1 00:00:32,751 --> 00:00:41,526 ♪♪~ 2 00:00:41,526 --> 00:00:43,562 (回想)((ドカーーン!)) 3 00:00:43,562 --> 00:00:46,348 (フリット・アスノ) また 戦いで 人が死んだ。 4 00:00:46,348 --> 00:00:48,748 戦いは だんだんと 大きくなっていく。 5 00:00:50,135 --> 00:00:52,537 戦うって決めたけど… 母さん→ 6 00:00:52,537 --> 00:00:55,023 本当に これで よかったの? 7 00:00:55,023 --> 00:00:58,360 ((ドカッ!)) ((ドシン!)) 8 00:00:58,360 --> 00:01:01,663 ガンダムの使い方 間違ってないよね? 9 00:01:01,663 --> 00:01:07,519 ♪♪~ 10 00:01:07,519 --> 00:01:09,519 はぁ…。 11 00:01:11,056 --> 00:01:13,056 ユリン…。 12 00:01:15,677 --> 00:01:18,547 ≪ピピッ ピピッ… ん? 13 00:01:18,547 --> 00:01:21,433 (ハロ)エミリー! エミリー! 14 00:01:21,433 --> 00:01:24,436 (エミリー)フリット それ…。 あっ。 15 00:01:24,436 --> 00:01:26,436 これ なんでもない。 16 00:01:28,640 --> 00:01:30,640 あっ…。 17 00:01:32,177 --> 00:01:34,479 (ナレーション)<スペースコロニーへの 移民が始まって→ 18 00:01:34,479 --> 00:01:37,399 数百年が過ぎた宇宙時代> 19 00:01:37,399 --> 00:01:40,218 <地球圏の覇権を巡る 戦争は 終わり→ 20 00:01:40,218 --> 00:01:44,122 平和な時代が 到来するかに 思われた> 21 00:01:44,122 --> 00:01:47,722 < しかし その平和は はかなくも 崩れ去った> 22 00:01:49,277 --> 00:01:52,047 <突如 出現した 正体不明の敵によって→ 23 00:01:52,047 --> 00:01:55,133 1つのコロニーが 崩壊したのだ> 24 00:01:55,133 --> 00:01:57,686 < これが 100年の長きにわたる→ 25 00:01:57,686 --> 00:02:01,256 新たなる戦いの幕開けとなる> 26 00:02:01,256 --> 00:02:20,759 ♪♪~ 27 00:02:20,759 --> 00:02:36,458 ♪♪~ 28 00:02:36,458 --> 00:02:52,324 ♪♪~ 29 00:02:52,324 --> 00:03:03,824 ♪♪~ 30 00:03:08,390 --> 00:03:27,776 ♪♪~ 31 00:03:27,776 --> 00:03:29,876 ♪♪~ 32 00:03:37,986 --> 00:03:40,772 (ラーガン)じいさん ミンスリーってのは どんな所か 知ってるか? 33 00:03:40,772 --> 00:03:43,024 (バルガス) 昔の地球の自然を 再現した→ 34 00:03:43,024 --> 00:03:45,911 最も美しいコロニーだと いわれておる。 35 00:03:45,911 --> 00:03:48,411 わしも この目で見たことはないがのう。 36 00:03:49,748 --> 00:03:53,418 (ラーガン)旧国家戦争が 終わったあと 連邦への参加を拒否した→ 37 00:03:53,418 --> 00:03:55,870 中立主義のコロニーだったよな? 38 00:03:55,870 --> 00:03:57,973 (バルガス)そんなところじゃ。 39 00:03:57,973 --> 00:04:00,275 (ラーガン) しかし 追われる身でありながら→ 40 00:04:00,275 --> 00:04:03,845 ミンスリーに 戦力を集めて 要塞攻略の準備とは→ 41 00:04:03,845 --> 00:04:07,415 グルーデック艦長も 大胆だよな。 (ミレース)ん! 42 00:04:07,415 --> 00:04:09,551 (ラーガン)あっ。 (ミレース)ウルフ中尉は? 43 00:04:09,551 --> 00:04:13,154 (バルガス)あっ さっきまで その辺りにいたんじゃがのう。 44 00:04:13,154 --> 00:04:15,156 そう…。 45 00:04:15,156 --> 00:04:17,626 あっ…。 46 00:04:17,626 --> 00:04:19,728 (ウルフ)ふっ ん~…→ 47 00:04:19,728 --> 00:04:21,830 ん…。 ふぅ~。 48 00:04:21,830 --> 00:04:24,099 ≫シューン(ドアの音) おっ! 49 00:04:24,099 --> 00:04:26,151 ミーちゃん。 50 00:04:26,151 --> 00:04:28,186 やめてください! 中尉は→ 51 00:04:28,186 --> 00:04:31,840 モビルスーツのチェックとか 調整とか やらなくていいんですか? 52 00:04:31,840 --> 00:04:34,125 へへっ。 何せ 俺は→ 53 00:04:34,125 --> 00:04:37,012 メカニックの連中を 信じているからなぁ。 54 00:04:37,012 --> 00:04:40,598 それよりも 珍しいじゃないか あんたが こんな所に。 55 00:04:40,598 --> 00:04:44,152 (ミレース)あなたの意見を聞きたいの。 俺の意見? 56 00:04:44,152 --> 00:04:46,454 この戦いのことだけど→ 57 00:04:46,454 --> 00:04:50,208 私… 心の どこかで迷ってる→ 58 00:04:50,208 --> 00:04:53,078 本当に これで よかったのか。 59 00:04:53,078 --> 00:04:57,015 へえ~ あんたがねぇ。 何よ。 なんか言うことないの? 60 00:04:57,015 --> 00:04:58,984 そう言われてもなぁ。 61 00:04:58,984 --> 00:05:02,637 はぁ…。 あなたに聞いても しかたなかったわ。 62 00:05:02,637 --> 00:05:04,923 迷わないヤツなんているのか? 63 00:05:04,923 --> 00:05:07,976 死ぬかもしれない戦いを前にして。 えっ? 64 00:05:07,976 --> 00:05:11,546 迷う方が 人間らしい… そうじゃねぇか? 65 00:05:11,546 --> 00:05:13,915 あっ… そうね。 66 00:05:13,915 --> 00:05:21,122 ♪♪~ 67 00:05:21,122 --> 00:05:23,122 あの二人…。 68 00:05:28,346 --> 00:05:30,746 (アダムス)ミンスリーへの 入港準備に入ります。 69 00:05:32,183 --> 00:05:36,237 (ミレース)ここが 集結地点。 (グルーデック)ボヤージの旧友か…。 70 00:05:36,237 --> 00:05:50,068 ♪♪~ 71 00:05:50,068 --> 00:05:52,954 (グルーデック)ここからは このボートで 自然保護区内にある→ 72 00:05:52,954 --> 00:05:54,989 バーミングスの屋敷に向かう。→ 73 00:05:54,989 --> 00:05:57,625 そこで 作戦会議を行う。 ん… くっ。 74 00:05:57,625 --> 00:06:02,680 ♪♪~ 75 00:06:02,680 --> 00:06:04,899 (ウルフ)ふぅ~! 気持ちいいねぇ! 76 00:06:04,899 --> 00:06:07,185 こんな自然を見るの 初めて! 77 00:06:07,185 --> 00:06:11,322 (ラクト)穏やかだ。 これが ミンスリー…。 78 00:06:11,322 --> 00:06:13,358 (グルーデック) 中立コロニーといっても どこに→ 79 00:06:13,358 --> 00:06:15,527 連邦や敵の目があるか 分からん。 80 00:06:15,527 --> 00:06:17,562 警戒を怠るな。 81 00:06:17,562 --> 00:06:21,583 ♪♪~ 82 00:06:21,583 --> 00:06:25,670 (ラーガン)昔の地球には こんなに 自然が あふれてたんだなぁ。 83 00:06:25,670 --> 00:06:29,457 (ラクト)美しい。 まさしく 私に ふさわしい場所だ。 84 00:06:29,457 --> 00:06:32,460 (ミレース)でも この作戦のために 屋敷を貸してくれて→ 85 00:06:32,460 --> 00:06:35,363 支援までしてくれるなんて そのバーミングスって→ 86 00:06:35,363 --> 00:06:38,249 どんな人なんでしょう? (グルーデック)さあな。 87 00:06:38,249 --> 00:06:41,853 ドン・ボヤージの旧友っていっても 信用できるんですか? 88 00:06:41,853 --> 00:06:44,789 信用できなくたって 頼るしかないんだろ? 89 00:06:44,789 --> 00:06:46,789 出たとこ勝負でいいんじゃねぇか? 90 00:06:51,146 --> 00:06:54,149 グルーデックのヤツ ディーヴァの戦闘能力を→ 91 00:06:54,149 --> 00:06:57,569 AGEシステムによって 上げられないかと ぬかしおった。 92 00:06:57,569 --> 00:07:00,572 (ディケ)そんなこと できるの? (エミリー)ミンスリーにいるのって→ 93 00:07:00,572 --> 00:07:03,324 2週間でしょ? 間に合わないんじゃ…。 94 00:07:03,324 --> 00:07:05,844 (バルガス)本来 AGEシステムは ガンダム専用の→ 95 00:07:05,844 --> 00:07:10,048 進化システムなんじゃ。 戦艦に 使えるかどうかは 分からん。 96 00:07:10,048 --> 00:07:13,535 (ディケ)ほんと 艦長も とんでもないこと言いだすよなぁ。 97 00:07:13,535 --> 00:07:16,654 とんでもないことでも なんでも やらなきゃ。→ 98 00:07:16,654 --> 00:07:18,807 それほどの戦いってことよ。 99 00:07:18,807 --> 00:07:22,193 (バルガス)これで どうじゃ! おっ! (ディケ)でた! 100 00:07:22,193 --> 00:07:24,829 (バルガス)うまくいったぞ! (エミリー)これは! 101 00:07:24,829 --> 00:07:27,715 (バルガス) ディーヴァの新たなる戦闘形態じゃ。 102 00:07:27,715 --> 00:07:30,351 戦闘形態って 変形するってこと? 103 00:07:30,351 --> 00:07:32,821 (バルガス) 詳しいことは まだ分からん。 104 00:07:32,821 --> 00:07:35,156 (ディケ)ここに付いてるの 何かな? 105 00:07:35,156 --> 00:07:38,960 (バルガス)ほう。 高出力ビーム兵器 フォトンブラスター砲。→ 106 00:07:38,960 --> 00:07:41,813 威力の値は 連邦軍の主力兵器→ 107 00:07:41,813 --> 00:07:44,332 ハイパーメガ粒子砲を 超えておるぞ。 108 00:07:44,332 --> 00:07:47,335 すごい! これなら UEの巨大艦にも→ 109 00:07:47,335 --> 00:07:49,437 対抗できるよね! 110 00:07:49,437 --> 00:07:52,140 (バルガス)しかし 問題は これほどの改造が→ 111 00:07:52,140 --> 00:07:55,009 ミンスリーにいる間に できるかどうかじゃ。 112 00:07:55,009 --> 00:07:58,129 (ディケ)無理かな これは。 (エミリー)う~ん…。 113 00:07:58,129 --> 00:08:00,415 あっ やってくれそうな人いるよ! 114 00:08:00,415 --> 00:08:02,415 (バルガス)何!? ふふふっ。 115 00:08:04,919 --> 00:08:06,919 (グルーデック)行くぞ。 116 00:08:08,456 --> 00:08:10,859 (ラクト)バーミングスの屋敷は この先だと聞いている。 117 00:08:10,859 --> 00:08:15,480 ♪♪~ 118 00:08:15,480 --> 00:08:18,080 (ミレース) こんな森の中に住んでるなんて…。 119 00:08:20,401 --> 00:08:22,437 あっ。 ん? 120 00:08:22,437 --> 00:08:27,659 ♪♪~ 121 00:08:27,659 --> 00:08:29,761 パキッ! あっ! 122 00:08:29,761 --> 00:08:32,881 ん? どうした フリット。 123 00:08:32,881 --> 00:08:35,667 先に 行っててください! フリット! 124 00:08:35,667 --> 00:08:40,255 いいじゃねぇか。 少年は 好奇心旺盛なんだよ。 125 00:08:40,255 --> 00:08:43,625 はぁ はぁ はぁ…。 126 00:08:43,625 --> 00:08:45,660 はぁ はぁ はぁ…。 127 00:08:45,660 --> 00:08:48,780 はぁ はぁ…。 はぁ はぁ…。 128 00:08:48,780 --> 00:08:51,065 ユリン! (ユリン)はぁ…→ 129 00:08:51,065 --> 00:08:54,118 はぁ… フリット? 130 00:08:54,118 --> 00:08:57,038 はぁ… やっぱり 君だった。 131 00:08:57,038 --> 00:08:59,824 あっ ごめん 驚かせちゃった? 132 00:08:59,824 --> 00:09:02,377 (ユリン)どうして こんな所に? 133 00:09:02,377 --> 00:09:08,499 ♪♪~ 134 00:09:08,499 --> 00:09:11,185 (グアバラン)あむ…。 ディーヴァが 停泊しています。 135 00:09:11,185 --> 00:09:13,204 (グアバラン)ここに ヤツがいるのは 間違いない。→ 136 00:09:13,204 --> 00:09:15,240 これより グルーデック・エイノアの→ 137 00:09:15,240 --> 00:09:17,342 確保に向かう。 (2人)はっ! 138 00:09:17,342 --> 00:09:19,377 (グアバラン)それにしてもだ→ 139 00:09:19,377 --> 00:09:24,365 連邦軍の介入を拒む コロニーなど けしからん! ん! 140 00:09:24,365 --> 00:09:28,436 (グルーデック)ここか。 (ラーガン)すごい屋敷だな。 141 00:09:28,436 --> 00:09:30,436 (ラクト)センスも なかなかだ。 142 00:09:31,956 --> 00:09:34,025 (ミレース)アルザック・バーミングス→ 143 00:09:34,025 --> 00:09:37,061 ミンスリーの 支配者ともいわれる大富豪。 144 00:09:37,061 --> 00:09:39,180 (ウルフ)優雅だねぇ。 ≪コツコツ…(足音) 145 00:09:39,180 --> 00:09:43,668 (バーミングス) グルーデック君 話は 聞いている。 146 00:09:43,668 --> 00:09:46,738 アルザック・バーミングスだ。→ 147 00:09:46,738 --> 00:09:49,107 ボヤージは 残念だった。 148 00:09:49,107 --> 00:09:52,507 あいつは 殺しても 死なないヤツだと思っていたが…。 149 00:09:53,945 --> 00:09:58,116 (グルーデック)我々は 彼の 勇敢な行動によって 救われました。 150 00:09:58,116 --> 00:10:01,653 私は 全面的に 協力することにしたよ→ 151 00:10:01,653 --> 00:10:05,023 ボヤージの思いを受け継いだ 君たちのな。 152 00:10:05,023 --> 00:10:07,075 (グルーデック)感謝いたします。 153 00:10:07,075 --> 00:10:10,361 ところで ボヤージから 骨のある少年の話を→ 154 00:10:10,361 --> 00:10:12,413 聞いていたのだが…。 155 00:10:12,413 --> 00:10:15,767 (ラクト)フリットのことか? (グルーデック)ん…。 156 00:10:15,767 --> 00:10:17,802 フリット…。 157 00:10:17,802 --> 00:10:22,807 ♪♪~ 158 00:10:22,807 --> 00:10:26,194 私 このミンスリーに 引き取られてきたの。 159 00:10:26,194 --> 00:10:28,513 「引き取られて」って…。 160 00:10:28,513 --> 00:10:31,516 私ね UEの攻撃で→ 161 00:10:31,516 --> 00:10:35,386 お父さんも お母さんも 弟も 死んじゃったんだ。 162 00:10:35,386 --> 00:10:37,572 独りぼっちになっちゃった。 163 00:10:37,572 --> 00:10:39,607 UEに…。 164 00:10:39,607 --> 00:10:42,910 それで ノーラにある施設に入ってたの。→ 165 00:10:42,910 --> 00:10:45,246 そしたら 私を 引き取ってくれる人が→ 166 00:10:45,246 --> 00:10:49,867 現れたって言われた。 私の お父さんになってくれる人。→ 167 00:10:49,867 --> 00:10:52,637 でも そんなの 認めることが できなかった。→ 168 00:10:52,637 --> 00:10:55,940 新しい家族なんて 私…。 169 00:10:55,940 --> 00:10:59,177 だから あのとき 逃げ出したんだ。→ 170 00:10:59,177 --> 00:11:01,677 そしたら あなたが ガンダムで…。 171 00:11:03,064 --> 00:11:06,934 フリットに会えてなかったら 私 どうなっていたか…。 172 00:11:06,934 --> 00:11:08,970 僕もだよ。 えっ? 173 00:11:08,970 --> 00:11:12,874 僕も 同じなんだ。 父さんも母さんも UEに…。 174 00:11:12,874 --> 00:11:15,159 だから 戦うことにしたんだ→ 175 00:11:15,159 --> 00:11:17,459 母さんが残してくれたガンダムで。 176 00:11:19,297 --> 00:11:21,597 そう…。 ねえ フリット。 177 00:11:22,950 --> 00:11:26,771 ん? また ガンダムに乗せてくれる? 178 00:11:26,771 --> 00:11:29,023 えっ… あっ いいよ。 179 00:11:29,023 --> 00:11:33,144 ふふっ。 宇宙にね ふわふわ浮いてね→ 180 00:11:33,144 --> 00:11:35,229 星座とか 数えるの。→ 181 00:11:35,229 --> 00:11:37,331 コロニーの天井に 映し出される→ 182 00:11:37,331 --> 00:11:39,917 偽物じゃなくって 本物の星。→ 183 00:11:39,917 --> 00:11:42,103 宇宙だったら たくさん 見えるから→ 184 00:11:42,103 --> 00:11:45,206 多く見つけた方が勝ちとかやるの。 185 00:11:45,206 --> 00:11:47,542 うん。 星が好きなの? 186 00:11:47,542 --> 00:11:51,746 大好き! 星を見ていると いろんなこと 忘れられるから。 187 00:11:51,746 --> 00:11:54,449 それに フリットといると楽しいし! 188 00:11:54,449 --> 00:11:56,851 ん… えっ? 189 00:11:56,851 --> 00:11:59,437 わっ。 190 00:11:59,437 --> 00:12:02,373 ふふっ。 ははっ。 191 00:12:02,373 --> 00:12:06,928 これ…。 私のリボン… 持っててくれたの? 192 00:12:06,928 --> 00:12:09,747 お守りだったんだ。 戦いのとき→ 193 00:12:09,747 --> 00:12:11,799 守ってくれそうな気がして。 194 00:12:11,799 --> 00:12:14,969 (ユリン)だったら それ フリットに持っててほしい→ 195 00:12:14,969 --> 00:12:18,790 ずっと フリットのこと 守ってくれるように。 196 00:12:18,790 --> 00:12:20,825 あっ… ふふっ。 197 00:12:20,825 --> 00:12:25,930 ♪♪~ 198 00:12:25,930 --> 00:12:28,983 (グルーデック)娘さんが? 本当の子ではない。 199 00:12:28,983 --> 00:12:31,085 娘が欲しくて 孤児となった あの子を→ 200 00:12:31,085 --> 00:12:33,371 引き取ったんだ。 しかし→ 201 00:12:33,371 --> 00:12:35,640 私に 懐こうとはせんでな。 202 00:12:35,640 --> 00:12:39,060 せっかく 不憫に思って 育ててやっているというのに→ 203 00:12:39,060 --> 00:12:41,579 どうしたら 心を開いてくれるか→ 204 00:12:41,579 --> 00:12:43,979 困っとるんだ。 ん…。 205 00:12:46,684 --> 00:12:49,570 (バルガス)おっ あんたが 地球圏一の→ 206 00:12:49,570 --> 00:12:52,807 モビルスーツ鍛冶といわれる あのマッドーナか。 207 00:12:52,807 --> 00:12:54,842 (マッドーナ)話は 大体 聞いている。→ 208 00:12:54,842 --> 00:12:58,429 確かに 無謀な大改造だ。 普通にやれば→ 209 00:12:58,429 --> 00:13:01,749 どう考えても 間に合わんな。 (バルガス)そうなんじゃ。 210 00:13:01,749 --> 00:13:05,386 よっしゃ! こいつは 普通じゃない 俺にしか できない仕事だ。 211 00:13:05,386 --> 00:13:08,573 分かった! やってやるよ。 本当か! 212 00:13:08,573 --> 00:13:11,275 ウルフといい あんたといい 俺の周りには→ 213 00:13:11,275 --> 00:13:13,311 むちゃを言いやがるヤツ ばっかりだなぁ。 214 00:13:13,311 --> 00:13:15,346 (バルガス)はははっ! 215 00:13:15,346 --> 00:13:18,316 (部下)グルーデックはディーヴァ内で 発見できません。 どうやら→ 216 00:13:18,316 --> 00:13:20,701 アルザック・バーミングスの ところへ 向かっているようです。 217 00:13:20,701 --> 00:13:23,588 (グアバラン)そうか。 では 我々も グルーデックを追う。 218 00:13:23,588 --> 00:13:26,088 ディーヴァは 監視下に置く。 (部下)はっ! 219 00:15:30,615 --> 00:15:34,201 君が フリット君か? はい。 220 00:15:34,201 --> 00:15:36,253 (バーミングス) ボヤージから 聞いている。→ 221 00:15:36,253 --> 00:15:39,340 君は ファーデーンの内戦を 止めたそうじゃないか。 222 00:15:39,340 --> 00:15:41,375 止められたかどうかは 分かりません。 223 00:15:41,375 --> 00:15:45,062 でも ボヤージさんとラクトさんは 分かってくれました。 224 00:15:45,062 --> 00:15:47,882 (バーミングス)君の言葉が 古い考えにとらわれた大人を→ 225 00:15:47,882 --> 00:15:50,918 動かした。 君なら この世界のゆがみを→ 226 00:15:50,918 --> 00:15:54,088 正せるかもしれない。 だから 乗ったのだ→ 227 00:15:54,088 --> 00:15:57,325 この無謀ともいえる計画にな。 228 00:15:57,325 --> 00:15:59,910 僕らは UEを倒したいんです→ 229 00:15:59,910 --> 00:16:04,231 大切なものを奪ったUEを。 ただ それだけです。 230 00:16:04,231 --> 00:16:08,619 それが 君を突き動かす理由か。 だが 強すぎる思いは→ 231 00:16:08,619 --> 00:16:12,156 身を滅ぼしもする。 気をつけるんだな。 232 00:16:12,156 --> 00:16:15,456 はい…。 (バーミングス)ああ 話ができてよかった。 233 00:16:17,311 --> 00:16:19,897 バーミングスさん。 (バーミングス)ん? 234 00:16:19,897 --> 00:16:22,416 ユリンの家族に なってあげてください。 235 00:16:22,416 --> 00:16:25,586 (バーミングス)ん…。 時間がかかるかもしれません。 236 00:16:25,586 --> 00:16:29,790 でも ユリンには 家族が 必要なんです。 お願いします。 237 00:16:29,790 --> 00:16:33,627 (バーミングス)少なくとも 私は それを望んでいるつもりだが。 238 00:16:33,627 --> 00:16:36,514 あっ…。 ≪ガチャ バタン(ドアの音) 239 00:16:36,514 --> 00:16:39,314 フリット 今は 作戦の準備だ。 240 00:16:41,919 --> 00:16:43,954 ん…。 241 00:16:43,954 --> 00:17:03,791 ♪♪~ 242 00:17:03,791 --> 00:17:23,677 ♪♪~ 243 00:17:23,677 --> 00:17:43,664 ♪♪~ 244 00:17:43,664 --> 00:17:52,807 ♪♪~ 245 00:17:52,807 --> 00:17:56,327 ユリン 明日が 最後なんだ。 えっ? 246 00:17:56,327 --> 00:17:59,947 明日の作戦会議が終わったら ここをたつ。 247 00:17:59,947 --> 00:18:02,450 (ユリン)もう会えないの? えっ? 248 00:18:02,450 --> 00:18:04,518 (ユリン)せっかく 友達になれたのに→ 249 00:18:04,518 --> 00:18:06,921 また 私 独りになるの? 250 00:18:06,921 --> 00:18:09,256 ユリン… 戻ってくるよ。 251 00:18:09,256 --> 00:18:13,461 戦いが終わったら 戻ってくる。 そしたら また会えるよ。 252 00:18:13,461 --> 00:18:16,761 ほんと? うん 約束する。 253 00:18:18,382 --> 00:18:20,951 フリット! あっ…。 254 00:18:20,951 --> 00:18:23,003 フリット。 255 00:18:23,003 --> 00:18:25,039 ユリン…。 256 00:18:25,039 --> 00:18:29,839 ♪♪~ 257 00:18:31,212 --> 00:18:33,898 (ウルフ)はぁ~ やっと 始められるってか。→ 258 00:18:33,898 --> 00:18:36,484 2週間も 何もねぇ森に 監禁されて→ 259 00:18:36,484 --> 00:18:38,786 体が なまっちまうぜ。 260 00:18:38,786 --> 00:18:41,155 ピピピピッ… (グルーデック)これが 攻撃目標→ 261 00:18:41,155 --> 00:18:43,324 宇宙要塞 アンバットだ。 262 00:18:43,324 --> 00:18:45,593 かつて 連邦軍の宇宙基地だったが→ 263 00:18:45,593 --> 00:18:47,695 老朽化のために 放棄された。 264 00:18:47,695 --> 00:18:50,331 そこを UEが 巣にしているというのか? 265 00:18:50,331 --> 00:18:52,800 で UEとは どういう生物なんだ? 266 00:18:52,800 --> 00:18:54,835 (グルーデック) 質問は 後にしろ。 これより→ 267 00:18:54,835 --> 00:18:57,321 作戦を説明する。 ん! 268 00:18:57,321 --> 00:18:59,373 (グルーデック)我々の現状を考えれば→ 269 00:18:59,373 --> 00:19:02,526 戦力を 温存しつつ 艦隊の集中砲火で→ 270 00:19:02,526 --> 00:19:05,880 主力を分断し 前進するしかない。→ 271 00:19:05,880 --> 00:19:09,683 全モビルスーツ隊は 艦隊の攻勢に乗じ→ 272 00:19:09,683 --> 00:19:12,453 要塞に取りつき 内部へ突入する! 273 00:19:12,453 --> 00:19:14,788 (ラーガン)戦艦で 突破口を開き モビルスーツで→ 274 00:19:14,788 --> 00:19:17,074 敵の懐に 飛び込むというわけか。 275 00:19:17,074 --> 00:19:19,226 (ウルフ)それじゃ 艦隊の護衛は?→ 276 00:19:19,226 --> 00:19:22,079 敵のモビルスーツ型の 標的になるぜ。 277 00:19:22,079 --> 00:19:25,783 艦隊の護衛は 必要最低限のモビルスーツで行う。 278 00:19:25,783 --> 00:19:29,136 つまり? ディーヴァのモビルスーツ隊だ。 279 00:19:29,136 --> 00:19:32,072 (ウルフ)ふっ 言うと思ったぜ。 280 00:19:32,072 --> 00:19:35,426 ♪♪~ 281 00:19:35,426 --> 00:19:37,461 (グルーデック)ご協力 感謝します。→ 282 00:19:37,461 --> 00:19:39,446 では これで。 うむ。 283 00:19:39,446 --> 00:19:44,118 ♪♪~ 284 00:19:44,118 --> 00:19:46,170 あっ。 285 00:19:46,170 --> 00:19:49,290 ♪♪~ 286 00:19:49,290 --> 00:19:51,290 あっ ユリン! 287 00:19:52,960 --> 00:19:55,062 ユリン…→ 288 00:19:55,062 --> 00:19:59,383 戦いが終わったら また会いに来るから。 289 00:19:59,383 --> 00:20:01,883 プップップー(汽笛) 290 00:20:03,270 --> 00:20:05,739 (ウルフ) やっと ディーヴァに戻れるな。→ 291 00:20:05,739 --> 00:20:09,643 やっぱり 俺は 宇宙の方が 性に合ってるぜ。 292 00:20:09,643 --> 00:20:12,513 何か様子が変だ。 えっ? 293 00:20:12,513 --> 00:20:15,299 確かに匂うぜ。 戦いの匂いだ。 ≪バキバキ…(木が折れる音) 294 00:20:15,299 --> 00:20:17,299 あっ! なんだ!? 295 00:20:18,919 --> 00:20:21,021 (ミレース)連邦軍なの? 296 00:20:21,021 --> 00:20:24,992 (グアバラン)見つけたぞ! 反逆者 グルーデック・エイノアよ→ 297 00:20:24,992 --> 00:20:27,027 [スピーカ] 速やかに 投降せよ! 298 00:20:27,027 --> 00:20:32,166 ♪♪~ 299 00:20:32,166 --> 00:20:34,266 (部下)よ~し おとなしくしてろ。 300 00:20:36,003 --> 00:20:39,907 さあ 乗るんだ! グルーデックさん。 301 00:20:39,907 --> 00:20:42,876 終わりだな。 これで UEへの反撃も→ 302 00:20:42,876 --> 00:20:44,912 永久に かなわない。 303 00:20:44,912 --> 00:20:51,552 ♪♪~ 304 00:20:51,552 --> 00:20:55,272 さあ どうするよ? (ラーガン)どうにもならないさ。 305 00:20:55,272 --> 00:20:58,325 (ミレース)相手が 連邦軍じゃ…。 306 00:20:58,325 --> 00:21:01,245 せっかく ここまで来たのに 終わりだなんて! 307 00:21:01,245 --> 00:21:04,315 (心の声)≪違う… 諦めないかぎり 終わりなんかじゃない≫ 308 00:21:04,315 --> 00:21:07,401 ♪♪~ 309 00:21:07,401 --> 00:21:10,521 ≪これ以上 ユリンみたいな子を 増やしちゃいけない≫ 310 00:21:10,521 --> 00:21:13,340 ≪UEの好き勝手に させちゃいけないんだ!≫ 311 00:21:13,340 --> 00:21:15,743 くっ… やりましょう! 312 00:21:15,743 --> 00:21:18,028 (ミレース)えっ? 今なら まだ間に合う。 313 00:21:18,028 --> 00:21:20,064 グルーデックさんを 助けられます! 314 00:21:20,064 --> 00:21:22,950 (ラーガン)お前 何 言ってる? ふふっ。 315 00:21:22,950 --> 00:21:24,985 UEと戦いましょう! 316 00:21:24,985 --> 00:21:28,105 連邦軍が やらないのなら 僕らが やりましょうよ! 317 00:21:28,105 --> 00:21:30,507 宇宙要塞 アンバットを たたくことが できれば→ 318 00:21:30,507 --> 00:21:33,143 連邦軍だって 戦う気になるかもしれない。 319 00:21:33,143 --> 00:21:35,429 (ウルフ)確かに 今の ふぬけた連邦軍には→ 320 00:21:35,429 --> 00:21:38,299 いい刺激になるかもな。 (ミレース)フリット…。 321 00:21:38,299 --> 00:21:41,552 (ウルフ)俺は やるよ。 フリットの提案に乗った! 322 00:21:41,552 --> 00:21:45,572 (2人)ん…。 で どうする気? フリット。 323 00:21:45,572 --> 00:21:47,572 ガンダムを使います。 324 00:21:49,159 --> 00:21:51,211 (グアバラン)調べさせてもらったよ。 325 00:21:51,211 --> 00:21:54,031 家族を殺された恨みを 晴らそうというのか? 326 00:21:54,031 --> 00:21:56,250 えたいの知れない異星人を相手に。 327 00:21:56,250 --> 00:21:59,370 えたいが知れないのは 連邦軍の方だ。 328 00:21:59,370 --> 00:22:01,522 なんだと? 連邦軍は→ 329 00:22:01,522 --> 00:22:03,691 UEの正体を 隠蔽している。 330 00:22:03,691 --> 00:22:06,994 何を言っている? さあな。 331 00:22:06,994 --> 00:22:09,263 貴様! 何を知ってるというんだ! 332 00:22:09,263 --> 00:22:11,315 ≪ゴォーー! (2人)ん? 333 00:22:11,315 --> 00:22:13,734 ザバァーーン! (グアバラン)おおっ! 334 00:22:13,734 --> 00:22:15,786 ふふっ。 335 00:22:15,786 --> 00:22:18,305 ん… なんだ?→ 336 00:22:18,305 --> 00:22:20,341 ガンダムか!? 337 00:22:20,341 --> 00:22:23,644 グルーデックさんを 助け出すだけだ。 何も危害は 加えない。 338 00:22:23,644 --> 00:22:25,979 邪魔をしないでくれ! 339 00:22:25,979 --> 00:22:28,465 (ウルフ)フリット 暴れ過ぎるなよ! 340 00:22:28,465 --> 00:22:31,565 くっ! 攻撃しろ! ピシュン! ピシュン! 341 00:22:33,387 --> 00:22:36,874 味方同士で 戦うなんて…。 戦闘を 大きくせずに…。 342 00:22:36,874 --> 00:22:38,909 ピシュン ピシュン! 343 00:22:38,909 --> 00:22:41,378 ザバァーーン! 344 00:22:41,378 --> 00:22:43,414 ザシュー! 345 00:22:43,414 --> 00:22:45,699 ザバァーーン! 346 00:22:45,699 --> 00:22:47,735 (操縦士)くそっ! ん…。 347 00:22:47,735 --> 00:22:49,770 何もしない! じっとしてろ! 348 00:22:49,770 --> 00:22:51,770 ドカン! うわっ! 349 00:22:54,208 --> 00:22:57,144 ザシュー! そうはいくかよ! 350 00:22:57,144 --> 00:22:59,144 ピシュン! ピシュン! ドカン! ドカン! 351 00:23:01,315 --> 00:23:03,350 ジュワッ! 352 00:23:03,350 --> 00:23:05,750 反逆者め! おっ! 353 00:23:07,488 --> 00:23:11,158 ザシュー! ザシュー! 戦うって決めたんだ。 354 00:23:11,158 --> 00:23:13,193 邪魔をするな! 355 00:23:13,193 --> 00:23:17,281 ♪♪~ 356 00:23:17,281 --> 00:23:20,934 ジェノアスを 一瞬で…。 中佐 どうしますか!? 357 00:23:20,934 --> 00:23:24,588 ボートを出せ! グルーデックを 渡すわけにはいかん! 358 00:23:24,588 --> 00:23:26,588 悪いな。 ん! 359 00:23:28,976 --> 00:23:31,476 (ラクト)変なまねはしない方が よいと思うが。 360 00:23:32,996 --> 00:23:35,749 (グアバラン) 貴様らも 連邦軍ではないのか? 361 00:23:35,749 --> 00:23:38,285 (ウルフ)連邦軍にも いろいろあるってことさ→ 362 00:23:38,285 --> 00:23:42,122 話の分かるヤツと そうじゃないヤツとな。 363 00:23:42,122 --> 00:23:44,091 (グルーデック)借りるぞ! (ウルフ)おっ? 364 00:23:44,091 --> 00:23:47,111 バーン!(銃声) (グアバラン)ん…。 365 00:23:47,111 --> 00:23:50,814 (2人)うわっ…。 ん…。 366 00:23:50,814 --> 00:23:53,814 それと 通信機は すべて 出してもらおうか。 367 00:23:55,252 --> 00:23:59,306 ♪♪~ 368 00:23:59,306 --> 00:24:02,126 もう 後戻りは できんぞ。 369 00:24:02,126 --> 00:24:06,196 反逆者を助けてしまった お前たちも 反逆者だ。 370 00:24:06,196 --> 00:24:10,167 (ウルフ)そうなるか。 まあ いいけど。 (ラクト)ドラマチックだ。 371 00:24:10,167 --> 00:24:12,202 (ミレース) とにかく 早く 戻りましょう。→ 372 00:24:12,202 --> 00:24:15,806 急がないと ディーヴァに 連邦軍の手が まわってしまうわ。 373 00:24:15,806 --> 00:24:17,791 はぁ…。 374 00:24:17,791 --> 00:24:21,995 ♪♪~ 375 00:24:21,995 --> 00:24:24,448 (グアバラン) 艦隊の準備は 整ったか?→ 376 00:24:24,448 --> 00:24:28,168 よし 外壁48番ハッチで 我々を 回収しろ。 377 00:24:28,168 --> 00:24:31,121 ヤツらは 宇宙で 捕獲する。 ピッ(操作音) 378 00:24:31,121 --> 00:24:34,541 やっぱり こうでなくてはな。 ん! 379 00:24:34,541 --> 00:24:37,594 ♪♪~ 380 00:24:37,594 --> 00:24:39,630 どうにか 間に合ったぜ。 381 00:24:39,630 --> 00:24:42,182 (バルガス)見た目に 違いは なさそうじゃが…。 382 00:24:42,182 --> 00:24:45,819 (マッドーナ)おいおい じいさん この艦の仕掛け 分かってんだろ? 383 00:24:45,819 --> 00:24:48,872 (バルガス)ふっ… ぶっつけ本番か。 384 00:24:48,872 --> 00:24:50,858 もうすぐ 始まるのね。 385 00:24:50,858 --> 00:24:56,958 ♪♪~ 386 00:24:58,348 --> 00:25:15,182 ♪♪~ 387 00:25:15,182 --> 00:25:17,751 ♪♪ こぼれ落ちた涙が 388 00:25:17,751 --> 00:25:21,238 ♪♪ 今日も星になり 389 00:25:21,238 --> 00:25:23,941 ♪♪ 静かに見守ってる 390 00:25:23,941 --> 00:25:27,110 ♪♪ 次の時代へ受け継がれてく 391 00:25:27,110 --> 00:25:30,597 ♪♪ 宇宙を そっと抱きしめた 392 00:25:30,597 --> 00:25:36,537 ♪♪ 終わらない痛みの奥で 393 00:25:36,537 --> 00:25:43,026 ♪♪ 動きだす儚い希望は 394 00:25:43,026 --> 00:25:46,013 ♪♪ 行くべき道を 395 00:25:46,013 --> 00:25:49,413 ♪♪ 示し、導いている 396 00:25:53,220 --> 00:25:56,039 ♪♪ 君の中の 英雄が 未来の君を 397 00:25:56,039 --> 00:25:58,625 ♪♪ 目覚めさせる 398 00:25:58,625 --> 00:26:01,645 ♪♪ 壊して生まれ、 399 00:26:01,645 --> 00:26:03,880 ♪♪ 生まれてはまた還る 400 00:26:03,880 --> 00:26:07,100 ♪♪ 進化をして、 繰りかえし 401 00:26:07,100 --> 00:26:09,900 ♪♪変わっていくよ 恐れないで…! 402 00:26:11,238 --> 00:26:16,209 ♪♪ 光失っても 想い繋げる 403 00:26:16,209 --> 00:26:19,279 ♪♪ その笑顔に 404 00:26:19,279 --> 00:26:25,279 ♪♪ 逢える日まで… 405 00:27:59,713 --> 00:28:02,149 < ついに 艦は 決戦の地へと 旅立つ> 406 00:28:02,149 --> 00:28:05,349 < しかし その行く手に 立ちはだかった者たちは…> 407 00:28:09,823 --> 00:28:12,423 < 三つの運命が 歴史になる> 408 00:28:14,661 --> 00:28:17,364 僕が造った 汎用携帯型ロボットだ。 409 00:28:17,364 --> 00:28:20,000 いつも チョロチョロしていて うるさいときもあるけど→ 410 00:28:20,000 --> 00:28:22,152 結構 かわいいやつなんだ。 411 00:28:22,152 --> 00:28:24,388 PCに変形して AGEシステムに→ 412 00:28:24,388 --> 00:28:26,388 データを 転送したりも できるぞ。 413 00:30:40,907 --> 00:30:43,043 慰安婦問題が飛び出した。 414 00:30:43,043 --> 00:30:45,328 野田総理大臣は今日、 415 00:30:46,246 --> 00:30:48,982 韓国のイ・ミョンバク大統領と京 都迎賓館で 416 00:30:48,982 --> 00:30:51,251 首脳会談を行った。 417 00:30:51,251 --> 00:30:53,119 記者の報告。 418 00:30:53,119 --> 00:30:55,488 首脳同士の信頼関係を演出する 419 00:30:55,488 --> 00:30:57,841 シャトル外交のはずだったが 420 00:30:57,841 --> 00:31:00,293 野田総理は会談冒頭からいきなり