1 00:00:32,888 --> 00:00:35,941 (アセム・アスノ)お前たちの言いなりには ならないって言ってるんだ。 2 00:00:35,941 --> 00:00:39,011 ♪♪~ 3 00:00:39,011 --> 00:00:41,647 ゼハート・ガレット君よ。 仲よくしてあげてね。 4 00:00:41,647 --> 00:00:43,932 (ゼハート)よろしく。 5 00:00:43,932 --> 00:00:46,485 (ロマリー) なんだか 楽しそう! ふふっ。 6 00:00:46,485 --> 00:00:48,554 なんなの? これ。 (フリット・アスノ)お前や→ 7 00:00:48,554 --> 00:00:51,154 お前の大切なものを 守ってくれるものだ。 8 00:00:52,608 --> 00:00:54,643 さあ 立て ガンダム! 9 00:00:54,643 --> 00:00:57,713 (ゼハート)こちら ゼハート。 ターゲットを 発見した。 10 00:00:57,713 --> 00:00:59,748 俺にだって やれる! 11 00:00:59,748 --> 00:01:04,069 ♪♪~ 12 00:01:04,069 --> 00:01:07,072 ガキン! 13 00:01:07,072 --> 00:01:09,107 ガキン! 14 00:01:09,107 --> 00:01:12,110 ♪♪~ 15 00:01:12,110 --> 00:01:14,510 くっ! ガンダムが 視界から消えた! 16 00:01:15,898 --> 00:01:19,017 ♪♪~ 17 00:01:19,017 --> 00:01:21,670 (ナレーション)<ヴェイガン… それは→ 18 00:01:21,670 --> 00:01:24,573 移住計画の失敗によって→ 19 00:01:24,573 --> 00:01:28,527 火星圏に 取り残された人々が 作り出した→ 20 00:01:28,527 --> 00:01:30,927 新たなる国家だった> 21 00:01:32,848 --> 00:01:37,019 <過酷な環境で生きることを 強いられた者たちは→ 22 00:01:37,019 --> 00:01:40,672 地球という楽園を 取り戻すため→ 23 00:01:40,672 --> 00:01:43,872 大いなる計画を 企てたのだ> 24 00:01:45,894 --> 00:02:05,397 ♪♪~ 25 00:02:05,397 --> 00:02:18,777 ♪♪~ 26 00:02:18,777 --> 00:02:25,984 ♪♪~ 27 00:02:25,984 --> 00:02:45,387 ♪♪~ 28 00:02:45,387 --> 00:02:53,128 ♪♪~ 29 00:02:53,128 --> 00:03:00,335 ♪♪~ 30 00:03:00,335 --> 00:03:14,935 ♪♪~ 31 00:03:16,385 --> 00:03:22,174 ♪♪~ 32 00:03:22,174 --> 00:03:24,893  昨日 起きた ヴェイガンによる襲撃事件の→ 33 00:03:24,893 --> 00:03:28,697 続報です。 軍報道官の公式発表では→ 34 00:03:28,697 --> 00:03:31,633 今回のヴェイガン襲撃における 民間の被害者は→ 35 00:03:31,633 --> 00:03:33,969 0とのことです。 しかし→ 36 00:03:33,969 --> 00:03:36,972 ヴェイガン モビルスーツの 浸入経路については→ 37 00:03:36,972 --> 00:03:39,691 いまだ 調査中であるとし…。 ピピッ 38 00:03:39,691 --> 00:03:41,743 (マシル)この話題で 持ちきりだね。 39 00:03:41,743 --> 00:03:45,280 (シャーウィー)しょうがねぇよ。 ヴェイガンが 攻めてきたんだ。 40 00:03:45,280 --> 00:03:48,183 (マシル)でも また やってきても あの白いモビルスーツが→ 41 00:03:48,183 --> 00:03:50,502 やっつけてくれるよね? (シャーウィー)だな。 42 00:03:50,502 --> 00:03:53,438 あっ 残念だったな アセム。 43 00:03:53,438 --> 00:03:57,876 えっ? な… 何が? 昨日の戦闘が 見れなくてさ。→ 44 00:03:57,876 --> 00:04:01,480 すっげぇ迫力だったんだぜ! あっ… ああ…。 45 00:04:01,480 --> 00:04:05,083 そういえば あの白いモビルスーツ 見たことなかったけど→ 46 00:04:05,083 --> 00:04:07,569 軍の新型かな? さあ? 47 00:04:07,569 --> 00:04:09,569 ん…。 48 00:04:11,923 --> 00:04:15,277 (バルガス・回想)アセムよ これだけは 忘れるでないぞ。→ 49 00:04:15,277 --> 00:04:18,880 ガンダムを 操縦したことは 絶対に ないしょじゃぞ 50 00:04:18,880 --> 00:04:21,466 どうして? (バルガス)おそらく ヴェイガンは→ 51 00:04:21,466 --> 00:04:25,487 ガンダムを狙って 来たんじゃ。 その意味は 分かるじゃろう? 52 00:04:25,487 --> 00:04:28,187 あっ… うん 53 00:04:29,508 --> 00:04:31,843 (マシル)アセムは 何か知らないの? 54 00:04:31,843 --> 00:04:34,496 えっ いや 俺は 何も…。 55 00:04:34,496 --> 00:04:36,698 お前の おやじさん 軍人だから→ 56 00:04:36,698 --> 00:04:39,484 そういう情報とか 入ってきたりするだろ? 57 00:04:39,484 --> 00:04:41,870 ごめん おやじからは 何も…。 58 00:04:41,870 --> 00:04:44,873 (シャーウィー)そっか。 (マシル)あっ ロマリー! 59 00:04:44,873 --> 00:04:46,873 (2人)あっ。 60 00:04:48,293 --> 00:04:50,679 ふふっ。 61 00:04:50,679 --> 00:04:54,399 (シャーウィー)も… もしかして このクラブに入る気になったとか?→ 62 00:04:54,399 --> 00:04:56,435 って… あれ? 63 00:04:56,435 --> 00:04:58,904 ん? 64 00:04:58,904 --> 00:05:01,056 昨日のお礼を 言いに来たの。 65 00:05:01,056 --> 00:05:03,642 あっ そのことなんだけど…。 66 00:05:03,642 --> 00:05:05,911 分かってる ないしょなんでしょ? 67 00:05:05,911 --> 00:05:08,613 二人だけの秘密ね。 えっ! 68 00:05:08,613 --> 00:05:12,334 (ロマリー)じゃあ 頑張ってね。 コンテスト 期待してる! 69 00:05:12,334 --> 00:05:15,734 (2人)ああ…。 ん! 70 00:05:17,172 --> 00:05:20,225 お前 いつの間に 仲よくなったんだよ? 71 00:05:20,225 --> 00:05:22,544 べ… 別に 仲よくなんて…。 72 00:05:22,544 --> 00:05:26,544 いいか? 青春は 友情と恋とモビルスーツだ! 73 00:05:27,999 --> 00:05:30,702 はあ? (シャーウィー)ここに 友情はある。→ 74 00:05:30,702 --> 00:05:34,122 モビルスーツもある。 あとは 恋だけだ! 75 00:05:34,122 --> 00:05:38,326 なんだよ いきなり。 とにかく そういうことなんだ。 76 00:05:38,326 --> 00:05:42,214 でも なんとなく分かるなぁ。 だろ?→ 77 00:05:42,214 --> 00:05:46,968 アセム! 今 始まったんだな お前の青春が。 78 00:05:46,968 --> 00:05:49,838 何 言ってんだよ。 (マシル)ぷっ! 79 00:05:49,838 --> 00:05:51,940 (2人)ん? (マシル)あっ…。 80 00:05:51,940 --> 00:05:55,840 (3人)くくくっ… ははははっ! 81 00:05:57,229 --> 00:06:01,032 ♪♪~ 82 00:06:01,032 --> 00:06:03,585 (ダズ)連邦軍は 情報を隠していますが→ 83 00:06:03,585 --> 00:06:06,338 戦闘の位置と 残された痕跡から→ 84 00:06:06,338 --> 00:06:09,174 ガンダムが 出現したと思われる範囲を→ 85 00:06:09,174 --> 00:06:11,560 絞り込むことが できました。 これです 86 00:06:11,560 --> 00:06:13,895  カタ カタ…(キーボード操作音) 87 00:06:13,895 --> 00:06:16,231 ピピピ… 88 00:06:16,231 --> 00:06:19,835 ♪♪~ 89 00:06:19,835 --> 00:06:22,838 ピピピ… ピッ! ここは… 90 00:06:22,838 --> 00:06:25,540 (ダズ)お気付きになりましたか。 そこは→ 91 00:06:25,540 --> 00:06:29,494 モビルスーツ鍛冶で 有名な アスノ家の所有する屋敷です 92 00:06:29,494 --> 00:06:32,497 (ゼハート・心の声) ≪アセムの父親は 地球連邦軍本部→ 93 00:06:32,497 --> 00:06:36,218 ビッグリングの司令官であり 元ガンダムのパイロット…。→ 94 00:06:36,218 --> 00:06:38,320 だとすれば ガンダムは→ 95 00:06:38,320 --> 00:06:41,020 アセムの家に隠されている 可能性が高い≫ 96 00:06:42,674 --> 00:06:45,427 (マシル)う~ん やっぱり ベアリングを換えただけじゃ→ 97 00:06:45,427 --> 00:06:48,763 うまくいかないかなぁ? ・(シャーウィー)はあ!? 98 00:06:48,763 --> 00:06:52,083 だから 俺も モビルスーツクラブに 入れてほしいんだ。 99 00:06:52,083 --> 00:06:54,970 この前は 入らないって言ったくせに。 100 00:06:54,970 --> 00:06:57,005 シャーウィー もういいだろ。 101 00:06:57,005 --> 00:07:00,075 俺なら 君たちの役に立てると思うんだ。 102 00:07:00,075 --> 00:07:03,375 ♪♪~ 103 00:07:13,872 --> 00:07:16,157 (マシル) すごい! すごいよ ゼハート!→ 104 00:07:16,157 --> 00:07:19,494 プログラムを ちょっと いじっただけで こんな…。 105 00:07:19,494 --> 00:07:22,514 (シャーウィー) ちっ しょうがねぇ。 分かったよ→ 106 00:07:22,514 --> 00:07:25,083 入部を認めてやる。 107 00:07:25,083 --> 00:07:28,620 (ゼハート)あっ。 大会まで あまり 時間がないんだ。 108 00:07:28,620 --> 00:07:32,920 よろしくな。 あっ…。 ああ→ 109 00:07:34,326 --> 00:07:36,361 こちらこそ。 110 00:07:36,361 --> 00:07:56,381 ♪♪~ 111 00:07:56,381 --> 00:08:16,384 ♪♪~ 112 00:08:16,384 --> 00:08:36,321 ♪♪~ 113 00:08:36,321 --> 00:08:56,458 ♪♪~ 114 00:08:56,458 --> 00:09:12,941 ♪♪~ 115 00:09:12,941 --> 00:09:15,393 (シャーウィー)ん! ん~…→ 116 00:09:15,393 --> 00:09:17,495 ん~~…。 117 00:09:17,495 --> 00:09:22,000 無理をするなよ シャーウィー。 壊したら 元も子もないんだぞ。 118 00:09:22,000 --> 00:09:25,720 (シャーウィー) 心配いらねぇって。 もうちょい…。 119 00:09:25,720 --> 00:09:28,239 こんにちは。 120 00:09:28,239 --> 00:09:30,442 ん? あっ ロマリー。 121 00:09:30,442 --> 00:09:34,546 ガコン! あっ! うわ~! 122 00:09:34,546 --> 00:09:36,931 危ない! あっ! 123 00:09:36,931 --> 00:09:38,931 (ゼハート)ふっ! 124 00:09:42,821 --> 00:09:46,358 大丈夫か? えっ ええ…。 125 00:09:46,358 --> 00:09:50,261 気をつけろよ シャーウィー。 (シャーウィー)あっ ああ… 悪い。→ 126 00:09:50,261 --> 00:09:53,615 ごめんね ロマリー。 (ロマリー)ううん 平気よ。 127 00:09:53,615 --> 00:09:57,268 (マシル)やっぱり オイル付けてから 外した方が いいんじゃない? 128 00:09:57,268 --> 00:09:59,320 ふふっ。 129 00:09:59,320 --> 00:10:12,300 ♪♪~ 130 00:10:12,300 --> 00:10:15,870 必要なパーツは これで 全部か。 あっ。 131 00:10:15,870 --> 00:10:20,470 ♪♪~ 132 00:10:23,511 --> 00:10:25,563 (ダズ)ふぅ…。 133 00:10:25,563 --> 00:10:27,632 ん…。 134 00:10:27,632 --> 00:10:30,268 はははっ! 待て 待て! ああ~ 待て 待て~!→ 135 00:10:30,268 --> 00:10:32,268 はははっ! 136 00:10:33,988 --> 00:10:37,292 (ダズ)少々 お疲れのようですね。 問題はない。 137 00:10:37,292 --> 00:10:39,627 それより 調査は進んでいるのか? 138 00:10:39,627 --> 00:10:41,730 はい。 1か所を除いて→ 139 00:10:41,730 --> 00:10:44,132 該当地域を くまなく 調べてみましたが→ 140 00:10:44,132 --> 00:10:47,068 結果は 同じでした。 (ゼハート)1か所? 141 00:10:47,068 --> 00:10:50,488 (ダズ)アスノ家です。 ん…。 142 00:10:50,488 --> 00:10:53,675 (ダズ)アスノ家の敷地内に ガンダムが 隠されていることは→ 143 00:10:53,675 --> 00:10:58,046 まず 間違いありません。 ですが 何分 あの家は 警備が厳しく…。 144 00:10:58,046 --> 00:11:01,766 分かった。 そちらは 私の方で なんとかしよう。 145 00:11:01,766 --> 00:11:04,235 (ダズ)よろしいので? ああ。 146 00:11:04,235 --> 00:11:08,435 (ダズ)では お願いします。 ん…。 147 00:11:11,259 --> 00:11:14,612 私は こんなことをするために 来たわけじゃない。 148 00:11:14,612 --> 00:11:16,648 急がねば…→ 149 00:11:16,648 --> 00:11:19,951 ヴェイガンの悲願を かなえるためにも。 150 00:11:19,951 --> 00:11:21,986 えっ 俺の家に? 151 00:11:21,986 --> 00:11:26,591 (ゼハート)ああ。 君の父親は ビッグリングの司令官なんだろ?→ 152 00:11:26,591 --> 00:11:30,245 家には モビルスーツ関連の資料が たくさんあるんじゃないか? 153 00:11:30,245 --> 00:11:33,214 それは あるけど 父さんのものだから→ 154 00:11:33,214 --> 00:11:35,250 無断で見せるわけには…。 155 00:11:35,250 --> 00:11:38,586 ええ~ そこをなんとか! もしかしたら→ 156 00:11:38,586 --> 00:11:42,190 性能アップに役立つ 貴重な本が あるかもしれないじゃない? 157 00:11:42,190 --> 00:11:45,660 でも…。 強くするためだよ アセム。 158 00:11:45,660 --> 00:11:48,062 (シャーウィー)そうだよ! コンテストで 優勝して→ 159 00:11:48,062 --> 00:11:50,281 おやじさんに いいとこ見せたいだろ? 160 00:11:50,281 --> 00:11:53,168 ん…。 161 00:11:53,168 --> 00:11:57,222 分かった いいよ! 父さんには あとで謝っておく。 162 00:11:57,222 --> 00:11:59,774 俺たちのマシンを 強くするためだしな! 163 00:11:59,774 --> 00:12:02,710 (マシル)やった! (シャーウィー)それでこそ アセムだ。 164 00:12:02,710 --> 00:12:06,548 でも あんまり散らかすなよ。 (シャーウィー)分かってるって! 165 00:12:06,548 --> 00:12:08,548 ふふっ。 166 00:14:12,440 --> 00:14:15,040 (シャーウィー マシル)おじゃましま~す! (エミリー)いらっしゃい。 167 00:14:16,577 --> 00:14:19,364 父さんの書斎 使わせてもらうから。 168 00:14:19,364 --> 00:14:21,666 (エミリー)あまり いろんなものを 触ってはだめよ。 169 00:14:21,666 --> 00:14:24,068 分かってる。 行こ。 170 00:14:24,068 --> 00:14:26,468 (シャーウィー)失礼しま~す。 (マシル)どうも。 171 00:14:28,189 --> 00:14:31,192 (バルガス)なかなか 見どころのありそうなヤツらじゃ。 172 00:14:31,192 --> 00:14:33,828 (ユノア) あの長い髪の人 かっこいいね! 173 00:14:33,828 --> 00:14:35,897 (エミリー)そうね。 (バルガス)なぬ!? 174 00:14:35,897 --> 00:14:40,518 (マシル) ひゃあ~! はははっ! ふぅ~。→ 175 00:14:40,518 --> 00:14:44,889 さすが ビッグリング司令官の 部屋って感じ! 176 00:14:44,889 --> 00:14:49,189 モビルスーツ関連の本は これと これと…。 177 00:14:52,030 --> 00:14:55,066 ♪♪~ 178 00:14:55,066 --> 00:14:57,618 (シャーウィー)あっ。 ゼハート? 179 00:14:57,618 --> 00:15:00,571 (ゼハート) あっ ああ ちょっと トイレに。 180 00:15:00,571 --> 00:15:03,691 廊下を まっすぐに行って 突き当たりを 右だよ。 181 00:15:03,691 --> 00:15:05,727 ありがとう。 182 00:15:05,727 --> 00:15:09,747 ♪♪~ 183 00:15:09,747 --> 00:15:12,750 ≪やはり この屋敷の中に モビルスーツを隠すことは→ 184 00:15:12,750 --> 00:15:16,704 不可能だな。 となれば あとは…≫ 185 00:15:16,704 --> 00:15:18,756 あっ。 186 00:15:18,756 --> 00:15:23,311 ♪♪~ 187 00:15:23,311 --> 00:15:25,346 ブルルル… 188 00:15:25,346 --> 00:15:31,202 ♪♪~ 189 00:15:31,202 --> 00:15:33,504 ジィー…(カメラのレンズを絞る音) 190 00:15:33,504 --> 00:15:37,075 ♪♪~ 191 00:15:37,075 --> 00:15:40,375 ふっ ついに見つけたぞ ガンダム。 192 00:15:43,247 --> 00:15:45,283 (実況) さあ ついに始まりました→ 193 00:15:45,283 --> 00:15:47,685 モビルスーツ 模擬バトルコンテスト!→ 194 00:15:47,685 --> 00:15:51,823 コロニー・トルディア全土から 集まった 若き技術者の卵たち!→ 195 00:15:51,823 --> 00:15:56,160 モビルスーツを組み上げたのも 操縦を担うのも すべて 学生!→ 196 00:15:56,160 --> 00:16:00,465 彼らの知恵が 情熱が 今ここに 熱い火花を散らす! 197 00:16:00,465 --> 00:16:03,651 ♪♪~ 198 00:16:03,651 --> 00:16:05,987 (観客たち)おお~! (実況)彼らの望みは→ 199 00:16:05,987 --> 00:16:08,639 たった一つ… 戦って 勝って→ 200 00:16:08,639 --> 00:16:11,025 優勝すること! ・ドカッ!(殴る音) 201 00:16:11,025 --> 00:16:13,311 (実況) しかし 全48チームのうち→ 202 00:16:13,311 --> 00:16:16,431 それを かなえられるのは たったの1チームのみ! 203 00:16:16,431 --> 00:16:18,950 ピピッ! (観客たち)おお~! 204 00:16:18,950 --> 00:16:21,302 (実況) 果たして この戦いを勝ち抜いて→ 205 00:16:21,302 --> 00:16:24,655 どのチームが 勝利の栄冠を 手に入れるのか!? 206 00:16:24,655 --> 00:16:26,855 いけ~! ドカッ! 207 00:16:28,743 --> 00:16:31,796 ピピッ! よし! 208 00:16:31,796 --> 00:16:34,582 (観客たち)わあ~! 209 00:16:34,582 --> 00:16:37,135 (ロマリー)ふふっ。 パチ パチ パチ…(拍手) 210 00:16:37,135 --> 00:16:39,954 (ロマリー)あら? 211 00:16:39,954 --> 00:16:42,240 (シャーウィー) 次は いよいよ 決勝だな アセム。 212 00:16:42,240 --> 00:16:44,275 あれ? ゼハートは? 213 00:16:44,275 --> 00:16:48,062 そういえば…。 さっきから見てないなぁ。 214 00:16:48,062 --> 00:16:50,131 ん? 215 00:16:50,131 --> 00:17:00,208 ♪♪~ 216 00:17:00,208 --> 00:17:03,361 (ゼハート)了解。 定刻どおり オペレーション開始。→ 217 00:17:03,361 --> 00:17:05,563 私も すぐに そちらへ向かう。 218 00:17:05,563 --> 00:17:08,199 ピッ(携帯操作音) ・ドカッ! 219 00:17:08,199 --> 00:17:10,485 ・(観客たち)わあ~! 220 00:17:10,485 --> 00:17:13,604 ♪♪~ 221 00:17:13,604 --> 00:17:17,258 (実況)決勝戦を戦う もう一方のチームが 決定しました。→ 222 00:17:17,258 --> 00:17:19,477 ハートマニソンスクールチーム。→ 223 00:17:19,477 --> 00:17:22,280 パイロットは ファービー・デルストイ! 224 00:17:22,280 --> 00:17:26,350 ええい 相手チームのことはいい! 早く アセムを映さんか! 225 00:17:26,350 --> 00:17:29,137 (ジョセ)あっ バルガス様 なんすか? あれ。 226 00:17:29,137 --> 00:17:31,137 (バルガス)ん…。 ん? 227 00:17:33,491 --> 00:17:35,491 ガシン! 228 00:17:36,944 --> 00:17:39,230 (バルガス)はぁ はぁ…。 (2人)あっ! 229 00:17:39,230 --> 00:17:46,003 ♪♪~ 230 00:17:46,003 --> 00:17:48,756 な… なんじゃと!? 231 00:17:48,756 --> 00:17:52,059 (実況)さあ 決勝戦開始まで 5分を切りました。 232 00:17:52,059 --> 00:17:54,645 ゼハート 何やってんだ? 233 00:17:54,645 --> 00:17:56,747 ピピピピッ(AGEデバイスの着信音) ん? 234 00:17:56,747 --> 00:17:58,783 なんだよ こんなときに。 ピッ 235 00:17:58,783 --> 00:18:01,068 はい…。 (バルガス・通信)大変じゃ アセム!→ 236 00:18:01,068 --> 00:18:03,221 また ヴェイガンの モビルスーツが 来おった! 237 00:18:03,221 --> 00:18:05,273 えっ! 238 00:18:05,273 --> 00:18:08,809 あっ… おい どこ行くんだよ アセム!→ 239 00:18:08,809 --> 00:18:12,880 もうすぐ 決勝戦が…。 悪い あとは任せた! くっ! 240 00:18:12,880 --> 00:18:16,734 ま… 任せたって どうしろっていうんだよ~! 241 00:18:16,734 --> 00:18:19,420 ♪♪~ 242 00:18:19,420 --> 00:18:21,472 (ロマリー)アセム…。 243 00:18:21,472 --> 00:18:23,472 ガシン ガシン… 244 00:18:26,644 --> 00:18:28,644 ドン! ドカン! 245 00:18:30,314 --> 00:18:32,350 シュン シュン シュン シュン… 246 00:18:32,350 --> 00:18:36,187 (ハンス)うわっ! おっ… くっ! ドカン ドカン ドカン! 247 00:18:36,187 --> 00:18:39,223 シュン シュン シュン! 248 00:18:39,223 --> 00:18:41,292 早く戻ってくるんじゃ アセム!→ 249 00:18:41,292 --> 00:18:45,363 (通信)こちらでも 応戦しているが そう長くは もたんぞ! 250 00:18:45,363 --> 00:18:47,363 分かった! 251 00:18:49,267 --> 00:18:52,203 ドカン ドカン! 252 00:18:52,203 --> 00:18:54,605 ここか。 253 00:18:54,605 --> 00:18:57,158 (ハンス)これ以上は 無理っすわ! 俺らだけじゃ→ 254 00:18:57,158 --> 00:19:00,344 敵の動きを 止められねぇっすよ! (バルガス)くっ! 255 00:19:00,344 --> 00:19:02,380 ドカッ! 256 00:19:02,380 --> 00:19:06,467 ♪♪~ 257 00:19:06,467 --> 00:19:08,467 ああっ いかん! 258 00:19:10,938 --> 00:19:14,825 ふん… 少々 手間取ったが どうやら うまくいきそうだ。 259 00:19:14,825 --> 00:19:16,825 ピピピッ ピピピッ…(警告音) ん?→ 260 00:19:18,246 --> 00:19:20,246 あれは! 261 00:19:23,000 --> 00:19:25,036 くそっ 俺のいない間に! 262 00:19:25,036 --> 00:19:29,707 ♪♪~ 263 00:19:29,707 --> 00:19:32,360 あっ! シュン シュン シュン シュン… 264 00:19:32,360 --> 00:19:34,360 ドカーン! うわ~! 265 00:19:36,163 --> 00:19:38,716 (バルガス)アセム! 撃て 撃つんじゃ! 266 00:19:38,716 --> 00:19:40,751 (ジョセ)えい! ドン! 267 00:19:40,751 --> 00:19:43,571 ドカーン! おのれ まだ…。 268 00:19:43,571 --> 00:19:45,923 ドカーン! 269 00:19:45,923 --> 00:19:50,244 くっ… よし 今のうちに! 270 00:19:50,244 --> 00:19:53,230 シュン シュン シュン シュン… 271 00:19:53,230 --> 00:20:00,271 ♪♪~ 272 00:20:00,271 --> 00:20:02,471 ヴェイガンめ! ふっ! 273 00:20:03,924 --> 00:20:06,294 シュン シュン シュン シュン… 274 00:20:06,294 --> 00:20:12,683 ♪♪~ 275 00:20:12,683 --> 00:20:14,683 よくも やってくれたな! 276 00:20:17,071 --> 00:20:19,071 やはり アセムが…。 277 00:20:20,975 --> 00:20:29,734 ♪♪~ 278 00:20:29,734 --> 00:20:31,769 ザシュッ! 279 00:20:31,769 --> 00:20:33,769 ガキン! 280 00:20:35,189 --> 00:20:37,224 ガキン! 281 00:20:37,224 --> 00:20:39,224 ガシッ! 282 00:20:41,245 --> 00:20:43,464 ブシュッ! くっ! 283 00:20:43,464 --> 00:20:45,783 あっ! あいつは…。 284 00:20:45,783 --> 00:20:48,183 ピピピッ… あっ! 上か! 285 00:20:50,071 --> 00:20:52,471 勝負あったな ガンダム! 286 00:20:54,458 --> 00:20:57,278 なんの~! 287 00:20:57,278 --> 00:20:59,278 ザシュー! 288 00:21:01,115 --> 00:21:03,150 ドカーン! 289 00:21:03,150 --> 00:21:08,222 ♪♪~ 290 00:21:08,222 --> 00:21:10,257 ドカーン! 291 00:21:10,257 --> 00:21:12,309 くそっ 油断した! 292 00:21:12,309 --> 00:21:14,409 一気に 決める! うわっ! 293 00:21:16,480 --> 00:21:18,980 な… なんだ こいつ! 新手か!? 294 00:21:20,317 --> 00:21:22,653 くっ…。 295 00:21:22,653 --> 00:21:25,156 ゼハート様! 296 00:21:25,156 --> 00:21:27,708 (ジョセ)バルガス様 まずいっす! 297 00:21:27,708 --> 00:21:29,708 (バルガス) 分かっておる! もう少しじゃ。 298 00:21:31,996 --> 00:21:34,031 よし セット完了。→ 299 00:21:34,031 --> 00:21:36,434 くらえ! ピピピピピ… 300 00:21:36,434 --> 00:21:38,469 プシュー! 301 00:21:38,469 --> 00:21:49,513 ♪♪~ 302 00:21:49,513 --> 00:21:52,213 一体 どこに消えた? ガンダム。 303 00:21:53,901 --> 00:21:55,901 ・ガシン ガシン… 304 00:21:58,155 --> 00:22:00,455 いけ~!! ザシュッ! 305 00:22:01,876 --> 00:22:03,876 ブシュッ! 306 00:22:14,872 --> 00:22:16,872 ドシン! 307 00:22:18,259 --> 00:22:21,859 (ダズ)ん…。 ふっ! くっ…。 308 00:22:24,265 --> 00:22:27,568 ドカーーン! 309 00:22:27,568 --> 00:22:30,504 はぁ はぁ はぁ…。 310 00:22:30,504 --> 00:22:32,604 ・ドカッ! うわっ! 311 00:22:35,176 --> 00:22:38,729 殺しはしない。 だが おとなしくしてもらうぞ! 312 00:22:38,729 --> 00:22:43,701 ♪♪~ 313 00:22:43,701 --> 00:22:45,986 あっ! アセム! 314 00:22:45,986 --> 00:22:47,986 ん! (2人)ん!? 315 00:22:50,808 --> 00:22:53,360 あぁ…。 316 00:22:53,360 --> 00:22:55,529 なぜ ここに!? 317 00:22:55,529 --> 00:22:57,529 ドカッ! 318 00:23:01,018 --> 00:23:03,687  危ない ロマリー! 早く ここから離れて! 319 00:23:03,687 --> 00:23:06,807 くっ! ピピピッ… 320 00:23:06,807 --> 00:23:13,297 ♪♪~ 321 00:23:13,297 --> 00:23:15,332 連邦軍のモビルスーツ…。 322 00:23:15,332 --> 00:23:18,869 くそっ! 時間を かけ過ぎたか。 くっ…。 323 00:23:18,869 --> 00:23:23,107 ♪♪~ 324 00:23:23,107 --> 00:23:25,142 はぁ…。 325 00:23:25,142 --> 00:23:32,416 ♪♪~ 326 00:23:32,416 --> 00:23:34,451 に… 逃げていった…。 327 00:23:34,451 --> 00:23:37,521 ♪♪~ 328 00:23:37,521 --> 00:23:39,521 アセム…。 329 00:23:42,860 --> 00:23:46,997 (シャーウィー) はぁ~あ… 結局 大会は 中止か。 330 00:23:46,997 --> 00:23:49,166 (マシル) しかたないよ また ヴェイガンの→ 331 00:23:49,166 --> 00:23:51,535 モビルスーツが出たって話だし。 332 00:23:51,535 --> 00:23:55,606 けどな~ また あの白いモビルスーツが 倒したんだろ? 333 00:23:55,606 --> 00:23:57,925 それも見られなかったなんてなぁ。 334 00:23:57,925 --> 00:24:00,344 だね。 335 00:24:00,344 --> 00:24:02,897 (ロマリー) そういえば アセムとゼハートは? 336 00:24:02,897 --> 00:24:06,200 (マシル)今日は 部活 休むって。 337 00:24:06,200 --> 00:24:08,200 そう…。 338 00:24:13,908 --> 00:24:17,561 (バルガス)ここは フリットの 指揮下にある 連邦軍施設じゃ。 339 00:24:17,561 --> 00:24:19,613 ここなら ガンダムを隠しておいても→ 340 00:24:19,613 --> 00:24:22,233 安心じゃろう。 心配は 無用じゃ。 341 00:24:22,233 --> 00:24:26,036 フリットが 守ってくれる どんな敵からもな。 342 00:24:26,036 --> 00:24:28,088 ん…。 343 00:24:28,088 --> 00:24:30,641 (ダズ)ガンダムは アスノ家から運び出され→ 344 00:24:30,641 --> 00:24:33,878 現在 その行方は分かっていません。 (ゼハート)そうか…。 345 00:24:33,878 --> 00:24:37,281 ダウネス本部から ガンダムを奪取するまでは→ 346 00:24:37,281 --> 00:24:40,334 潜入工作を続けよとの命令です。 347 00:24:40,334 --> 00:24:42,653 (ゼハート)了解した。 348 00:24:42,653 --> 00:24:44,653 ん… それでは。 349 00:24:46,490 --> 00:24:49,059 ふぅ~。→ 350 00:24:49,059 --> 00:24:51,111 あっ!→ 351 00:24:51,111 --> 00:24:53,814 ≪なぜ 私は 今 安心した?→ 352 00:24:53,814 --> 00:24:56,114 なぜ 私は…≫ 353 00:24:57,952 --> 00:25:17,421 ♪♪~ 354 00:25:17,421 --> 00:25:37,358 ♪♪~ 355 00:25:37,358 --> 00:25:41,495 ♪♪~ 356 00:25:41,495 --> 00:25:44,795 ♪♪~ 357 00:25:52,239 --> 00:25:59,096 ♪♪~ 358 00:25:59,096 --> 00:26:02,916 ♪♪~ 359 00:26:02,916 --> 00:26:09,523 ♪♪~ 360 00:26:09,523 --> 00:26:16,923 ♪♪~ 361 00:26:20,551 --> 00:26:27,251 ♪♪~ 362 00:27:59,399 --> 00:28:01,618 <卒業式… 友と師との別れ> 363 00:28:01,618 --> 00:28:05,418 <戦士としての出会い… これは 悲しみの始まりなのか?> 364 00:28:09,843 --> 00:28:12,443 < 三つの運命が 歴史になる> 365 00:28:13,864 --> 00:28:16,266 ゼダスRは Xラウンダー専用に→ 366 00:28:16,266 --> 00:28:19,653 設計されたゼダスを 更に 改良した機体。 367 00:28:19,653 --> 00:28:21,688 モビルスーツは パイロットによって→ 368 00:28:21,688 --> 00:28:24,024 発揮できる性能も 変化するけど→ 369 00:28:24,024 --> 00:28:27,024 Xラウンダー専用機は 特に 影響されるんだ。 370 00:30:40,010 --> 00:30:42,145 今日午前、仙台空港で 371 00:30:44,431 --> 00:30:47,067 着陸をやり直そうとした全日空機 が 372 00:30:47,067 --> 00:30:49,519 しりもちをつく事故があった。 373 00:30:49,519 --> 00:30:52,072 この事故でケガをした人はいなか った。 374 00:30:54,775 --> 00:30:57,210 今日午前9時過ぎ、伊丹-仙台の 375 00:30:57,210 --> 00:30:59,296 全日空731便が、