1 00:00:32,532 --> 00:00:34,634 (ウィルナ)敵要塞 速度低下。 このままでは→ 2 00:00:34,634 --> 00:00:37,120 敵の要塞ごと 大気圏へ突入します! 3 00:00:37,120 --> 00:00:40,090 (アセム・アスノ)司令 まだ手はあります。 (フリット・アスノ)何? 4 00:00:40,090 --> 00:00:43,790 敵の要塞内部に侵入して エネルギーコアを爆発させる。 5 00:00:45,829 --> 00:00:47,831 ゼハート? 6 00:00:47,831 --> 00:00:49,831 (ゼハート・通信) コロニーデストロイヤーを使う。 ついてこい! 7 00:00:51,251 --> 00:00:54,421 また二人で 協力し合う日が来るなんてな。 8 00:00:54,421 --> 00:00:56,456 (ゼハート)そうだな。 9 00:00:56,456 --> 00:00:58,656 ピッ ドカーーン!! 10 00:01:00,060 --> 00:01:02,095 くっ! (ゼハート)行け~! 11 00:01:02,095 --> 00:01:05,582 ♪♪~ 12 00:01:05,582 --> 00:01:08,335 ドカッ ガン! 13 00:01:08,335 --> 00:01:10,987 うわぁ~!! ゼハート! 14 00:01:10,987 --> 00:01:12,987 ゼハート!! 15 00:01:14,775 --> 00:01:17,327 (ナレーション)<アセムとゼハートの 働きによって→ 16 00:01:17,327 --> 00:01:21,231 移動要塞ダウネスの地球落下は 阻止された> 17 00:01:21,231 --> 00:01:24,801 <大地は 若者たちの強い意志によって→ 18 00:01:24,801 --> 00:01:26,901 守られたのである> 19 00:01:29,206 --> 00:01:31,224 < その1年後…> 20 00:01:31,224 --> 00:01:46,056 ♪♪~ 21 00:01:46,056 --> 00:01:48,759 [TV](アナウンサー) 「天使の落日」から41年。→ 22 00:01:48,759 --> 00:01:51,878 この勇気の日に 首都ブルーシアでは→ 23 00:01:51,878 --> 00:01:55,482 慰霊式典が予定されており 厳戒態勢の中→ 24 00:01:55,482 --> 00:01:59,503 先ほど 地球連邦首相 フロイ・オルフェノア氏も→ 25 00:01:59,503 --> 00:02:02,739 会場入りし 式典の開始を待つ市街は→ 26 00:02:02,739 --> 00:02:05,675 大変な盛り上がりを見せています。 27 00:02:05,675 --> 00:02:09,780 ピッ(操作音) これから起きることは…→ 28 00:02:09,780 --> 00:02:11,748 反乱なんですか? 29 00:02:11,748 --> 00:02:14,284 今の段階では そうだ。 30 00:02:14,284 --> 00:02:16,319 だが それでも→ 31 00:02:16,319 --> 00:02:19,019 悪は 悪として裁かねばならん。 32 00:02:21,842 --> 00:02:23,877 何が正しかったのかは→ 33 00:02:23,877 --> 00:02:27,447 今後の我らの行いによって 判断されるだろう。 34 00:02:27,447 --> 00:02:31,535 すべては ヴェイガンの手から この地球を守るためだ。 35 00:02:31,535 --> 00:02:34,805 地球を… 守る。 36 00:02:34,805 --> 00:02:38,225 ♪♪~ 37 00:02:38,225 --> 00:02:40,744 <ヴェイガン… それは→ 38 00:02:40,744 --> 00:02:43,563 移住計画の失敗によって→ 39 00:02:43,563 --> 00:02:47,567 火星圏に 取り残された人々が 作り出した→ 40 00:02:47,567 --> 00:02:50,067 新たなる国家だった> 41 00:02:52,055 --> 00:02:56,042 <過酷な環境で生きることを 強いられた者たちは→ 42 00:02:56,042 --> 00:02:59,746 地球という楽園を 取り戻すため→ 43 00:02:59,746 --> 00:03:02,846 大いなる計画を 企てたのだ> 44 00:03:04,968 --> 00:03:24,621 ♪♪~ 45 00:03:24,621 --> 00:03:37,901 ♪♪~ 46 00:03:37,901 --> 00:03:45,158 ♪♪~ 47 00:03:45,158 --> 00:04:04,578 ♪♪~ 48 00:04:04,578 --> 00:04:12,202 ♪♪~ 49 00:04:12,202 --> 00:04:19,459 ♪♪~ 50 00:04:19,459 --> 00:04:33,859 ♪♪~ 51 00:04:38,211 --> 00:04:43,511 ♪♪~ 52 00:04:48,104 --> 00:04:51,491 コンラッドは 西側 ナショナルモールの入り口→ 53 00:04:51,491 --> 00:04:55,512 ナディアは 正門広場の南側侵入路。 54 00:04:55,512 --> 00:04:58,331 北側は 警備隊が すでに配置済みだ。 55 00:04:58,331 --> 00:05:01,217 俺は 東の丘陵地帯で 警戒に当たる。 56 00:05:01,217 --> 00:05:03,553 以上。 何か質問は? 57 00:05:03,553 --> 00:05:07,390 (ナディア)隊長は かなりの確率で 襲撃があると踏んでいるんですね。 58 00:05:07,390 --> 00:05:09,726 ああ。 (コンラッド)我々 特務隊まで→ 59 00:05:09,726 --> 00:05:13,580 警備任務に駆り出されるなんて。 今や 地球も→ 60 00:05:13,580 --> 00:05:16,700 それほど安全な場所では なくなったということだ。 61 00:05:16,700 --> 00:05:19,819 (コンラッド)確かに。 すでに 多くのヴェイガンが→ 62 00:05:19,819 --> 00:05:22,939 地上に潜んでいるとのうわさは 聞いていましたが…。 63 00:05:22,939 --> 00:05:25,792 時間だ。 各員 配置に着け。 64 00:05:25,792 --> 00:05:27,978 以降は 電波管制レベル3→ 65 00:05:27,978 --> 00:05:31,398 通信は 緊急時に限定する。 (2人)了解! 66 00:05:31,398 --> 00:05:41,598 ♪♪~ 67 00:05:48,231 --> 00:05:50,367 (ロマリー)トルディアに着いたら ユノアさんが→ 68 00:05:50,367 --> 00:05:53,720 迎えに来てくれるらしいの。 連絡 取ってたんだ。 69 00:05:53,720 --> 00:05:56,773 喜んでたよ 特務隊の隊長なんて→ 70 00:05:56,773 --> 00:05:59,576 お兄ちゃんも やっと 一人前になれたって。 71 00:05:59,576 --> 00:06:01,878 あいつ…。 でも 妹に→ 72 00:06:01,878 --> 00:06:04,878 一人前って言われてもなぁ。 ふふふっ。 73 00:06:06,266 --> 00:06:08,368 でも 彼女は すごいよ。 74 00:06:08,368 --> 00:06:10,787 今は 医療ボランティアの 一員として→ 75 00:06:10,787 --> 00:06:13,156 あちこち飛び回ってるって 言っていたし。 76 00:06:13,156 --> 00:06:15,975 うん。 自分に できることがあるなら→ 77 00:06:15,975 --> 00:06:18,862 月の裏側まで行くんだって 張り切ってるよ。 78 00:06:18,862 --> 00:06:21,197 (ロマリー)かなわないなぁ。 ん? 79 00:06:21,197 --> 00:06:23,897 私より 全然 大人なんだもの。 80 00:06:27,320 --> 00:06:30,674 (ロマリー)私は 子供だったのよ。→ 81 00:06:30,674 --> 00:06:34,878 軍に入ったのも 結局 学生気分のまんま。 82 00:06:34,878 --> 00:06:38,481 アセムや… ゼハートに憧れて→ 83 00:06:38,481 --> 00:06:42,285 いつも 二人の影を 追いかけてるだけだった。→ 84 00:06:42,285 --> 00:06:45,522 勝手に憧れて 自分の理想像を→ 85 00:06:45,522 --> 00:06:48,441 アセムたちに押しつけてた。 86 00:06:48,441 --> 00:06:52,479 ごめんなさい。 私 ずっと謝りたくて…。 87 00:06:52,479 --> 00:06:54,848 ロマリー。 あっ。 88 00:06:54,848 --> 00:06:57,650 謝る必要なんてない。 89 00:06:57,650 --> 00:07:01,604 今も 昔のままのロマリーで いてくれるんなら→ 90 00:07:01,604 --> 00:07:04,958 それでいいんだよ。 アセム…。 91 00:07:04,958 --> 00:07:11,181 ♪♪~ 92 00:07:11,181 --> 00:07:13,299 うん。 [スピーカ] ピンポーン 93 00:07:13,299 --> 00:07:16,970 [スピーカ](構内アナウンス)中継ステーション行き 103便の搭乗を開始いたします。 94 00:07:16,970 --> 00:07:19,823 あっ 行かなきゃ。 うん。 95 00:07:19,823 --> 00:07:22,308 ロマリー。 96 00:07:22,308 --> 00:07:24,344 随分 迷ったりしたけど→ 97 00:07:24,344 --> 00:07:27,797 俺 自分が戦う本当の意味を→ 98 00:07:27,797 --> 00:07:30,233 やっと 見つけ出せた気がするんだ。 99 00:07:30,233 --> 00:07:33,703 ♪♪~ 100 00:07:33,703 --> 00:07:37,307 俺は 大切な誰かのために戦いたい。 101 00:07:37,307 --> 00:07:39,907 その気持ちは いつだって変わらない。 102 00:07:41,294 --> 00:07:44,864 俺は守り続けるよ 君を。 103 00:07:44,864 --> 00:07:47,934 ♪♪~ 104 00:07:47,934 --> 00:07:50,086 うん。 105 00:07:50,086 --> 00:07:52,105 ふふっ。 106 00:07:52,105 --> 00:07:57,944 ♪♪~ 107 00:07:57,944 --> 00:08:00,230 (心の声)≪今日で 地球は変わる≫ 108 00:08:00,230 --> 00:08:03,917 ≪だけど 戦いは まだ続いていくんだ≫ 109 00:08:03,917 --> 00:08:06,152 ≪俺は もう迷わない≫ 110 00:08:06,152 --> 00:08:08,555 ≪守りたい人がいるから→ 111 00:08:08,555 --> 00:08:10,540 俺は 戦い続ける≫ 112 00:08:10,540 --> 00:08:23,219 ♪♪~ 113 00:08:23,219 --> 00:08:25,121 ガチャ(バスのドアの音) 114 00:08:25,121 --> 00:08:39,869 ♪♪~ 115 00:08:39,869 --> 00:08:41,921 ≪(ユノア)ロマリーさん! あっ。 116 00:08:41,921 --> 00:08:43,921 ≪プップー!(クラクション) 117 00:08:45,275 --> 00:08:47,677 (ユノア)おかえりなさ~い! 118 00:08:47,677 --> 00:08:49,963 あっ ふふっ。 119 00:08:49,963 --> 00:08:52,115 [スピーカ](オルフェノア)勇気とは 何か?→ 120 00:08:52,115 --> 00:08:56,586 それは 困難に打ち勝とうとする 信念のことである。→ 121 00:08:56,586 --> 00:08:58,621 勇気とは 何か?→ 122 00:08:58,621 --> 00:09:03,226 それは 恐怖の実体を 見極める目を持つことである。→ 123 00:09:03,226 --> 00:09:05,261 勇気とは 何か?→ 124 00:09:05,261 --> 00:09:08,948 [TV] それは 未知を克服して 未来に踏み出す→ 125 00:09:08,948 --> 00:09:11,501 人の生命力のことである。 126 00:09:11,501 --> 00:09:13,736 (オルフェノアの妻)いつもながら ほれぼれするような→ 127 00:09:13,736 --> 00:09:16,556 スピーチだわ。 ねえ? 128 00:09:16,556 --> 00:09:18,591 (アルグレアス)ふっ そうですね。 129 00:09:18,591 --> 00:09:21,611 演説は いつも本当に お見事です。 130 00:09:21,611 --> 00:09:25,548 [TV] 我々は あの日を忘れてはならない。→ 131 00:09:25,548 --> 00:09:28,484 スペースコロニー・エンジェルが 落とされた→ 132 00:09:28,484 --> 00:09:30,887 あの天使の落日を。→ 133 00:09:30,887 --> 00:09:34,157 (通信)苦難の日々は あのときより始まった。→ 134 00:09:34,157 --> 00:09:37,760 我々は 迫る脅威に対抗する術を持たず→ 135 00:09:37,760 --> 00:09:40,647 地球圏は 敵の思うがままに→ 136 00:09:40,647 --> 00:09:43,132 踏みにじられていった。→ 137 00:09:43,132 --> 00:09:47,332 だが 我々は 勇気を忘れることはなかった。 138 00:09:48,738 --> 00:09:50,738 (2人)あっ! 139 00:09:52,158 --> 00:09:54,277 (オルフェノア・通信)誇りを持って戦い→ 140 00:09:54,277 --> 00:09:58,281 幾度となく 理不尽な侵略を 退けた。 141 00:09:58,281 --> 00:10:02,268 勇気あってこそ ヴェイガンに 勝利することができたのだ。 142 00:10:02,268 --> 00:10:04,771 (ザント)せいぜい ほえるがいい。→ 143 00:10:04,771 --> 00:10:08,424 貴様など もはや 用済みなのだ。 144 00:10:08,424 --> 00:10:12,224 すべては イゼルカント様の ご意志のままに。 145 00:10:13,646 --> 00:10:15,682 [スピーカ](オルフェノア)地球圏の諸君!→ 146 00:10:15,682 --> 00:10:20,520 心を強くし 苦難を乗り越え 共に戦おう!→ 147 00:10:20,520 --> 00:10:23,072 母なる この地球を守るため→ 148 00:10:23,072 --> 00:10:25,892 我々は いま一度 勇気を示し→ 149 00:10:25,892 --> 00:10:29,178 一丸となって 戦わねばならないのだ! 150 00:10:29,178 --> 00:10:33,416 (拍手と歓声) 151 00:10:33,416 --> 00:10:37,854 ♪♪~ 152 00:10:37,854 --> 00:10:39,854 始まるか。 153 00:10:41,207 --> 00:10:45,044 なっ なんなのです? あなたは。 私を 誰だと…。 154 00:10:45,044 --> 00:10:47,044 えっ? はっ…。 155 00:10:48,648 --> 00:10:51,234 なっ…。 はっ! 156 00:10:51,234 --> 00:10:53,269 (アルグレアス) 騒がないでいただきたい。→ 157 00:10:53,269 --> 00:10:55,855 オルフェノア首相の妻である あなたなら→ 158 00:10:55,855 --> 00:10:59,509 この事態に だいたいの察しは つくはずです。 159 00:10:59,509 --> 00:11:01,611 (オルフェノアの妻)あぁ…。 160 00:11:01,611 --> 00:11:04,547 (拍手と歓声) 161 00:11:04,547 --> 00:11:09,769 ♪♪~ 162 00:11:09,769 --> 00:11:13,256 なんだ これは? どういうことなのだ!? 163 00:11:13,256 --> 00:11:15,658 あっ…。 くっ。→ 164 00:11:15,658 --> 00:11:17,927 フリット・アスノ。 165 00:11:17,927 --> 00:11:21,948 我々は あなたと 共に戦うことなどできない。 166 00:11:21,948 --> 00:11:24,467 (オルフェノア)なんだと? なぜなら→ 167 00:11:24,467 --> 00:11:26,867 あなたは 敵だからだ。 うっ…。→ 168 00:11:28,671 --> 00:11:32,875 [スピーカ] 正気の沙汰とは思えんな。 フリット・アスノ→ 169 00:11:32,875 --> 00:11:36,679 誰に向かっての言葉なのか 分かっているのか? 170 00:11:36,679 --> 00:11:40,350 [スピーカ] 地球連邦首相 フロイ・オルフェノア→ 171 00:11:40,350 --> 00:11:42,802 あなたは その地位にありながら→ 172 00:11:42,802 --> 00:11:45,872 我々を裏切り ヴェイガンに通じていた。 173 00:11:45,872 --> 00:11:47,907 あなたは 連邦を…→ 174 00:11:47,907 --> 00:11:50,707 いや 地球を売ったのだ! くっ…。 175 00:11:52,562 --> 00:11:55,198 状況が動いた。 これより→ 176 00:11:55,198 --> 00:11:57,734 フロイ・オルフェノアの 処理に向かう。→ 177 00:11:57,734 --> 00:12:01,170 我ら イゼルカント様の ご意志のままに。 178 00:12:01,170 --> 00:12:03,756 (部下たち)イゼルカント様の ご意志のままに。 179 00:12:03,756 --> 00:12:12,782 ♪♪~ 180 00:12:12,782 --> 00:12:15,952 ヴェイガンのモビルスーツが 地上に現れただと!? 181 00:12:15,952 --> 00:12:18,252 (兵士)アセム隊長の にらんだとおりだ! 182 00:12:19,772 --> 00:12:23,526 北側? いちばん警備の厚い所だぞ。 183 00:12:23,526 --> 00:12:27,413 ナディア! コンラッド! 敵は 北に現れた。 184 00:12:27,413 --> 00:12:29,615 現場には 俺が向かう。 だが→ 185 00:12:29,615 --> 00:12:32,135 陽動の可能性もないとは言えない。 186 00:12:32,135 --> 00:12:35,571 お前たちも動かず 持ち場周辺の警戒を厳にしろ。 187 00:12:35,571 --> 00:12:37,623 (ナディア コンラッド 通信)了解! 188 00:12:37,623 --> 00:12:42,523 ♪♪~ 189 00:14:44,500 --> 00:14:50,106 ♪♪~ 190 00:14:50,106 --> 00:14:52,775 私が 地球を売っただと? 191 00:14:52,775 --> 00:14:55,178 そこまで言うからには→ 192 00:14:55,178 --> 00:14:58,114 相応の覚悟があるんだろうな?→ 193 00:14:58,114 --> 00:15:02,468 フリット・アスノ! 歴代の首相だけでなく→ 194 00:15:02,468 --> 00:15:05,888 政府要人を 何人も 輩出している名門→ 195 00:15:05,888 --> 00:15:07,890 オルフェノア家。 196 00:15:07,890 --> 00:15:09,959 しかし あなた方一族は→ 197 00:15:09,959 --> 00:15:12,959 一つ 大きな秘密を隠し持っている。 198 00:15:14,430 --> 00:15:16,532 ヴェイガンを 生み出すことになった→ 199 00:15:16,532 --> 00:15:19,535 火星移住計画の失敗。 200 00:15:19,535 --> 00:15:23,923 その計画の立案者であり 隠蔽工作まで 指揮した→ 201 00:15:23,923 --> 00:15:28,544 シュトレイト・フォンドール博士は オルフェノア家の血縁にあたる。 202 00:15:28,544 --> 00:15:32,982 その事実を あなたの一族は 隠し続けてきた。 203 00:15:32,982 --> 00:15:35,401 かつて 連邦首相の座を狙い→ 204 00:15:35,401 --> 00:15:39,021 権力闘争に明け暮れていた あなた自身にとっても→ 205 00:15:39,021 --> 00:15:42,541 この事実は 政治家生命を奪いかねない→ 206 00:15:42,541 --> 00:15:44,541 最悪のものだった。 207 00:15:46,229 --> 00:15:50,182 あなたは そこを ヴェイガンに つけ込まれたのだ→ 208 00:15:50,182 --> 00:15:55,482 事実を公表されたくなければ ヴェイガンに協力しろと。 209 00:15:57,990 --> 00:16:00,676 よくぞ そこまで調べ上げたものだ。 210 00:16:00,676 --> 00:16:03,312 調べ上げ 知らせてくれたのは→ 211 00:16:03,312 --> 00:16:07,783 グルーデック・エイノア。 あなたの差し金で殺された男だ。 212 00:16:07,783 --> 00:16:09,969 (回想)((ピピピピ…)) ((ピピッ!)) 213 00:16:09,969 --> 00:16:14,290 ♪♪~ 214 00:16:14,290 --> 00:16:17,393 あなたは ヴェイガンと密約していた。 215 00:16:17,393 --> 00:16:20,696 そして その ばく大な 情報提供料を 資金にして→ 216 00:16:20,696 --> 00:16:23,733 今の地位を築き上げていったのだ。 217 00:16:23,733 --> 00:16:27,069 もう一度 言う! あなたは 地球を売った! 218 00:16:27,069 --> 00:16:29,605 これは 紛れもない事実だ! 219 00:16:29,605 --> 00:16:35,344 ♪♪~ 220 00:16:35,344 --> 00:16:37,797 バキュン バキュン! シュン シュン シュン… 221 00:16:37,797 --> 00:16:40,850 ドカーン! バキュン バキュン バキュン! 222 00:16:40,850 --> 00:16:43,519 ♪♪~ 223 00:16:43,519 --> 00:16:45,521 バキュン バキュン バキュン! 224 00:16:45,521 --> 00:16:48,491 グサッ! ガキン! 225 00:16:48,491 --> 00:16:50,526 ドスッ! 226 00:16:50,526 --> 00:16:54,880 ♪♪~ 227 00:16:54,880 --> 00:16:56,916 ザシュ! ドカーン! 228 00:16:56,916 --> 00:17:00,069 ♪♪~ 229 00:17:00,069 --> 00:17:02,069 ふん。 230 00:17:03,906 --> 00:17:06,042 ぬるいわ 地球種が~!! 231 00:17:06,042 --> 00:17:08,678 シュン シュン シュン シュン… 232 00:17:08,678 --> 00:17:15,851 ♪♪~ 233 00:17:15,851 --> 00:17:17,851 ん? 234 00:17:19,455 --> 00:17:21,674 バキューン! ドォーン! 235 00:17:21,674 --> 00:17:25,211 ♪♪~ 236 00:17:25,211 --> 00:17:27,196 ガンダムか。 237 00:17:27,196 --> 00:17:29,949 また会えるとはな。 ヴェイガン! 238 00:17:29,949 --> 00:17:49,368 ♪♪~ 239 00:17:49,368 --> 00:17:54,740 [スピーカ] ウィーン! ウィーン!(警報) 240 00:17:54,740 --> 00:17:57,259 ヴェイガンのモビルスーツが 3機 北側より→ 241 00:17:57,259 --> 00:17:59,845 こちらに向かっているとの 報告がありました! 242 00:17:59,845 --> 00:18:02,365 ここに来る… だと!? 243 00:18:02,365 --> 00:18:06,469 標的は あなたです。 切られたんですよ あなたは→ 244 00:18:06,469 --> 00:18:09,889 我々の動きに気付いた ヴェイガンにね。 245 00:18:09,889 --> 00:18:13,909 密約を交わし 多くの情報を知り得た あなたを→ 246 00:18:13,909 --> 00:18:17,329 ヴェイガンとしては 生かしておけるはずがない。 247 00:18:17,329 --> 00:18:19,815 モビルスーツで 私を殺しに!? 248 00:18:19,815 --> 00:18:23,452 あなたは 連邦政府の腐敗の象徴だ。 249 00:18:23,452 --> 00:18:25,454 スパイとして殺し→ 250 00:18:25,454 --> 00:18:28,491 連邦軍の愚かさを さらすつもりだろう。 251 00:18:28,491 --> 00:18:30,559 あっ あぁ…。 252 00:18:30,559 --> 00:18:32,595 うぅ…。 253 00:18:32,595 --> 00:18:42,071 ♪♪~ 254 00:18:42,071 --> 00:18:44,473 くっ! (ザント・通信)なぜ邪魔をするか?→ 255 00:18:44,473 --> 00:18:46,909 ガンダム。 なっ なんだ? 256 00:18:46,909 --> 00:18:49,512 (ザント・通信) 腐りきった連邦軍の実態は→ 257 00:18:49,512 --> 00:18:52,765 今 まさに さらけ出されたではないか! 258 00:18:52,765 --> 00:18:56,185 それでもなお 命を懸けて戦う貴様は→ 259 00:18:56,185 --> 00:18:58,754 ただの愚か者だ! 何を!? 260 00:18:58,754 --> 00:19:00,806 (ザント・通信)信念なき軍に→ 261 00:19:00,806 --> 00:19:03,492 我らヴェイガンは 負けはせん! 262 00:19:03,492 --> 00:19:08,547 ♪♪~ 263 00:19:08,547 --> 00:19:12,647 貴様との決着は 預ける! 今の私には 任務がある! 264 00:19:14,003 --> 00:19:16,505 行かせるか! 265 00:19:16,505 --> 00:19:19,408 シュン シュン シュン シュン… 266 00:19:19,408 --> 00:19:21,477 邪魔するな! 267 00:19:21,477 --> 00:19:25,915 (ざわめき) 268 00:19:25,915 --> 00:19:33,956 ♪♪~ 269 00:19:33,956 --> 00:19:37,209 ≫シュイーン(モビルスーツの飛来音) バキュン バキュン バキュン! 270 00:19:37,209 --> 00:19:40,629 ♪♪~ 271 00:19:40,629 --> 00:19:43,165 グサッ! グサッ! 272 00:19:43,165 --> 00:19:45,251 ザシュ! ドカン! ドカン! 273 00:19:45,251 --> 00:19:47,253 (オルフェノア) ヴェイガンのモビルスーツ! 274 00:19:47,253 --> 00:19:49,922 グサッ! 275 00:19:49,922 --> 00:19:52,022 グサッ! ドカーン! 276 00:19:54,176 --> 00:19:58,030 (オルフェノア)なぜだ!? なぜ 私を殺さねばならんのだ!?→ 277 00:19:58,030 --> 00:20:01,750 私は これまで うまく立ち回っていたはずだ。→ 278 00:20:01,750 --> 00:20:03,936 地球での信頼を得たまま→ 279 00:20:03,936 --> 00:20:06,989 イゼルカントの理想にも 理解を示し…。 280 00:20:06,989 --> 00:20:11,977 そう 地球の損害も ヴェイガンの作戦失敗も→ 281 00:20:11,977 --> 00:20:15,030 あなたは 思惑どおりに 操作できるものだと→ 282 00:20:15,030 --> 00:20:18,751 思い込んでいた。 その働きがあったからこそ→ 283 00:20:18,751 --> 00:20:23,205 地球とて 壊滅的な被害を 免れていたのではないか!→ 284 00:20:23,205 --> 00:20:26,342 私が ただ ヴェイガンに通じるだけでなく→ 285 00:20:26,342 --> 00:20:29,895 地球のための折衝を イゼルカントと続けたからこそ…。 286 00:20:29,895 --> 00:20:33,782 ヤツら相手に そんな 浅はかな交渉が 通じるものか!! 287 00:20:33,782 --> 00:20:35,834 (オルフェノア)うっ…。 あなたは→ 288 00:20:35,834 --> 00:20:38,437 ただ 利用されていただけなのだ。 見ろ! 289 00:20:38,437 --> 00:20:44,643 ♪♪~ 290 00:20:44,643 --> 00:20:46,862 うっ! これが→ 291 00:20:46,862 --> 00:20:49,815 あなたが 自ら招いた結果だ。 292 00:20:49,815 --> 00:20:57,606 ♪♪~ 293 00:20:57,606 --> 00:20:59,658 あっ あぁ…。 294 00:20:59,658 --> 00:21:03,462 ♪♪~ 295 00:21:03,462 --> 00:21:05,497 うっ うぅ…。 296 00:21:05,497 --> 00:21:09,184 安心しろ あなたを殺させはしない。 297 00:21:09,184 --> 00:21:20,112 ♪♪~ 298 00:21:20,112 --> 00:21:22,514 あなたには まだ しゃべってもらわねば→ 299 00:21:22,514 --> 00:21:26,535 ならないことが山ほどあるからな。 (オルフェノア)あぁ…。 300 00:21:26,535 --> 00:21:30,372 ♪♪~ 301 00:21:30,372 --> 00:21:33,158 (オルフェノア) 私という交渉人を失ったら→ 302 00:21:33,158 --> 00:21:35,411 ヴェイガンと連邦が 歩み寄る日は→ 303 00:21:35,411 --> 00:21:37,763 永久に来なくなるぞ!→ 304 00:21:37,763 --> 00:21:39,965 地球をめぐり この戦争は→ 305 00:21:39,965 --> 00:21:44,420 どちらかが 完全に滅びるまで 続くことになる! 306 00:21:44,420 --> 00:21:47,006 もとより そのつもりだ。 307 00:21:47,006 --> 00:21:49,491 私が 目指すのは→ 308 00:21:49,491 --> 00:21:51,844 ヴェイガンの殲滅なのだから! 309 00:21:51,844 --> 00:21:54,747 あぁ…。→ 310 00:21:54,747 --> 00:21:58,233 ふ… 復讐に取りつかれた男が!→ 311 00:21:58,233 --> 00:22:01,470 私を失ったことを 後悔するがいい!→ 312 00:22:01,470 --> 00:22:04,857 貴様などに 地球が守れるか~!! 313 00:22:04,857 --> 00:22:07,676 ふっ。 戦わずして→ 314 00:22:07,676 --> 00:22:10,462 何も守ることなど できないのだよ。 315 00:22:10,462 --> 00:22:16,085 ♪♪~ 316 00:22:16,085 --> 00:22:19,785 なぜだ? なぜ 貴様は そこまで戦える!? 317 00:22:21,240 --> 00:22:24,843 俺は 自分や組織のために 戦ってるんじゃない! 318 00:22:24,843 --> 00:22:29,515 ♪♪~ 319 00:22:29,515 --> 00:22:32,918 俺には 掛けがえのない人たちがいる! 320 00:22:32,918 --> 00:22:38,357 ♪♪~ 321 00:22:38,357 --> 00:22:41,944 だから 戦うんだ! 守り続けるために! 322 00:22:41,944 --> 00:22:46,398 ♪♪~ 323 00:22:46,398 --> 00:22:49,935 申し訳ありません イゼルカント様…。 324 00:22:49,935 --> 00:22:51,970 地球種ごときに→ 325 00:22:51,970 --> 00:22:56,058 このザント 後れを取りました…。 326 00:22:56,058 --> 00:22:59,111 この命 願わくば→ 327 00:22:59,111 --> 00:23:02,111 エデンの土とならんことを…。 328 00:23:08,203 --> 00:23:11,256 見えた… エデン。 329 00:23:11,256 --> 00:23:13,656 ドカーーン!! 330 00:23:14,960 --> 00:23:26,055 ♪♪~ 331 00:23:26,055 --> 00:23:28,607 <A.G.142年> 332 00:23:28,607 --> 00:23:31,960 <地球連邦首相 フロイ・オルフェノアは→ 333 00:23:31,960 --> 00:23:35,814 連邦反逆罪により 極刑に処された> 334 00:23:35,814 --> 00:23:38,450 < また オルフェノア以外にも→ 335 00:23:38,450 --> 00:23:40,886 ヴェイガンと つながりを持った者は→ 336 00:23:40,886 --> 00:23:45,224 連邦の政府 軍上層部にも 多数 存在し→ 337 00:23:45,224 --> 00:23:48,193 フリット・アスノ率いる 粛正委員会は→ 338 00:23:48,193 --> 00:23:51,096 反逆者たちを 最後の一人に至るまで→ 339 00:23:51,096 --> 00:23:53,732 摘発していった> 340 00:23:53,732 --> 00:23:57,820 <連邦軍は 大々的な組織の改編を迫られ→ 341 00:23:57,820 --> 00:24:00,606 程なくして 新たなリーダーたちによる→ 342 00:24:00,606 --> 00:24:04,993 新生地球連邦政府が 誕生した> 343 00:24:04,993 --> 00:24:10,032 <地球圏の新たな時代が 幕を開けたのだ> 344 00:24:10,032 --> 00:24:14,253 ♪♪~ 345 00:24:14,253 --> 00:24:16,271 (イゼルカント)今は眠れ。→ 346 00:24:16,271 --> 00:24:19,475 次の時代にも お前の役目はある→ 347 00:24:19,475 --> 00:24:21,493 ゼハート。 348 00:24:21,493 --> 00:24:24,196 ♪♪~ 349 00:24:24,196 --> 00:24:28,696 < そして 時は また移り変わっていく> 350 00:24:30,035 --> 00:24:32,354 カラーン カラーン…(鐘の音) 351 00:24:32,354 --> 00:24:35,390 ≪おめでとう! ≫フゥ~! 352 00:24:35,390 --> 00:24:37,392 ≫おめでとう! ≫ヒュ~ヒュ~! 353 00:24:37,392 --> 00:24:40,095 (拍手) 354 00:24:40,095 --> 00:24:45,050 ♪♪~ 355 00:24:45,050 --> 00:24:47,486 ふふっ。 356 00:24:47,486 --> 00:24:49,521 ふふっ。 357 00:24:49,521 --> 00:24:51,557 あっ… ああっ! 358 00:24:51,557 --> 00:24:56,957 ♪♪~ 359 00:24:58,263 --> 00:25:17,583 ♪♪~ 360 00:25:17,583 --> 00:25:37,519 ♪♪~ 361 00:25:37,519 --> 00:25:41,523 ♪♪~ 362 00:25:41,523 --> 00:25:44,823 ♪♪~ 363 00:25:48,664 --> 00:25:52,367 ♪♪~ 364 00:25:52,367 --> 00:25:59,074 ♪♪~ 365 00:25:59,074 --> 00:26:16,874 ♪♪~ 366 00:26:20,796 --> 00:26:26,896 ♪♪~ 367 00:27:59,511 --> 00:28:01,546 <ヴェイガンの襲撃で 混乱する地球> 368 00:28:01,546 --> 00:28:05,334 <キオ・アスノは 今 新たなるガンダムを起動する> 369 00:28:05,334 --> 00:28:07,834 <次回 「機動戦士ガンダムAGE」…> 370 00:28:09,721 --> 00:28:12,221 < 三つの運命が 歴史になる> 371 00:28:13,859 --> 00:28:17,763 加盟している国家を統治して 一つの国家のようにするのが→ 372 00:28:17,763 --> 00:28:20,098 地球連邦政府の役割なんだ。 373 00:28:20,098 --> 00:28:23,402 地球連邦軍は その中で組織された軍隊。 374 00:28:23,402 --> 00:28:26,802 大きな組織だから 悪いことをする者もいるんだ。 375 00:30:43,308 --> 00:30:46,261 今日は伊藤隆佑アナウンサーと一 緒にお伝えします。 376 00:30:49,714 --> 00:30:52,250 今日未明、山口県和木町の化学工 場で 377 00:30:53,285 --> 00:30:55,554 爆発・火災事故があり、 378 00:30:55,554 --> 00:30:58,190 社員1人が死亡し、21人がケガ をした。 379 00:30:58,190 --> 00:31:00,158 現場から中継。