1 00:00:33,734 --> 00:00:35,836 (ザナルド・通信) いいか ディーヴァに対して→ 2 00:00:35,836 --> 00:00:39,556 挟撃を仕掛ける。 二方向から 同時に強襲し→ 3 00:00:39,556 --> 00:00:42,443 獲物を誘い出す作戦だ。 4 00:00:42,443 --> 00:00:45,243 (ゼハート)ザナルド 功を焦り過ぎだ。 5 00:00:46,697 --> 00:00:48,797 (ザナルド)逃がさんよ ガンダム! 6 00:00:50,234 --> 00:00:52,336 (ナトーラ)アスノ元司令 どこへ!? 7 00:00:52,336 --> 00:00:54,421 (フリット・アスノ) 敵のねらいは ガンダムの捕獲だ。 8 00:00:54,421 --> 00:00:56,473 私も出る! 9 00:00:56,473 --> 00:01:00,611 ♪♪~ 10 00:01:00,611 --> 00:01:02,713 (キオ・アスノ)このままじゃ もたない。 11 00:01:02,713 --> 00:01:05,513 私の方が 倒しやすいとでも思ったか。 12 00:01:07,584 --> 00:01:11,238 (ザナルド)攻撃方法は ビームや剣だけではないのだよ! 13 00:01:11,238 --> 00:01:14,892 ♪♪~ 14 00:01:14,892 --> 00:01:17,961 ビシュ!! うわぁ~~!! 15 00:01:17,961 --> 00:01:23,083 ♪♪~ 16 00:01:23,083 --> 00:01:25,135 くっ! 17 00:01:25,135 --> 00:01:28,072 ♪♪~ 18 00:01:28,072 --> 00:01:30,872 ふっ。 一緒に来てもらおうか。 19 00:01:32,659 --> 00:01:34,945 うわっ! ドシュン ドシュン! 20 00:01:34,945 --> 00:01:37,848 ドシュン ドシュン ドシュン! 21 00:01:37,848 --> 00:01:39,900 ドシュン ドシュン! 22 00:01:39,900 --> 00:01:42,719 貴様らに キオは渡さん! 23 00:01:42,719 --> 00:01:46,523 ♪♪~ 24 00:01:46,523 --> 00:01:48,876 (ナレーション)<火星移住計画…→ 25 00:01:48,876 --> 00:01:52,946 その失敗によって 火星圏に取り残された人々は→ 26 00:01:52,946 --> 00:01:55,749 独立国家ヴェイガンを名乗り→ 27 00:01:55,749 --> 00:01:59,449 地球連邦政府に 戦争を仕掛けてきた> 28 00:02:01,655 --> 00:02:04,174 < その戦いが始まってから→ 29 00:02:04,174 --> 00:02:08,529 すでに 70年という時が 過ぎようとしていた> 30 00:02:08,529 --> 00:02:11,529 ♪♪~ 31 00:02:12,933 --> 00:02:32,553 ♪♪~ 32 00:02:32,553 --> 00:02:52,473 ♪♪~ 33 00:02:52,473 --> 00:03:00,597 ♪♪~ 34 00:03:00,597 --> 00:03:20,584 ♪♪~ 35 00:03:20,584 --> 00:03:30,561 ♪♪~ 36 00:03:30,561 --> 00:03:42,161 ♪♪~ 37 00:03:43,540 --> 00:03:46,610 ドシュン ドシュン ドシュン! 38 00:03:46,610 --> 00:03:50,180 ドシュン ドシュン ドシュン! 39 00:03:50,180 --> 00:03:52,783 パシン パシン 40 00:03:52,783 --> 00:03:56,453 なんだ? (ゼハート)ガンダム? フリット・アスノか。 41 00:03:56,453 --> 00:04:00,641 ドシュン ドシュン! じいちゃん! 42 00:04:00,641 --> 00:04:04,061 逃げろ キオ! ヤツらは 私が押しとどめておく! 43 00:04:04,061 --> 00:04:07,848 そんな! じいちゃん一人を 置いていくなんて できないよ。 44 00:04:07,848 --> 00:04:10,367 (通信) 余計な心配など せんでいい!→ 45 00:04:10,367 --> 00:04:12,886 お前は 逃げ延びることだけを考えろ! 46 00:04:12,886 --> 00:04:16,123 ドシュン ドシュン ドシュン! くっ…。 47 00:04:16,123 --> 00:04:18,175 (通信)キオ~! くっ! 48 00:04:18,175 --> 00:04:20,277 ♪♪~ 49 00:04:20,277 --> 00:04:22,296 行かせるか! はっ! 50 00:04:22,296 --> 00:04:25,082 ♪♪~ 51 00:04:25,082 --> 00:04:29,803 ここは お前に任せた。 あのガンダムは 私が追う。 52 00:04:29,803 --> 00:04:32,072 ドシュン! 何っ!? 53 00:04:32,072 --> 00:04:38,745 ♪♪~ 54 00:04:38,745 --> 00:04:42,599 くっ! 貴様らの相手は この私だ! 55 00:04:42,599 --> 00:04:44,599 ドシュン! 56 00:04:47,521 --> 00:04:49,806 バキュン! 57 00:04:49,806 --> 00:04:51,806 ビシュン ビシュン! 58 00:04:53,460 --> 00:04:56,980 (一同)うぅ…。 (カール)左舷第6区画に ダメージ表示。→ 59 00:04:56,980 --> 00:04:59,666 被害状況 確認中! (イーサン)後方の敵艦→ 60 00:04:59,666 --> 00:05:02,719 更に速度を上げ 接近中! (ナトーラ)フォトンブラスターは? 61 00:05:02,719 --> 00:05:05,606 (エイラ)現在 エネルギー充填率 55%! 62 00:05:05,606 --> 00:05:08,191 (ナトーラ)充填完了後 フォトンブラスター発射で→ 63 00:05:08,191 --> 00:05:12,262 突破口を開き 最大戦速で この宙域を離脱します! 64 00:05:12,262 --> 00:05:15,299 モビルスーツ隊の現状は どうなっていますか? 65 00:05:15,299 --> 00:05:18,452 (ウォン)アビス隊各機は ディーヴァ近傍で交戦中。 66 00:05:18,452 --> 00:05:20,671 ガンダムAGE3は 帰投中。→ 67 00:05:20,671 --> 00:05:23,707 ですが アスノ元司令のAGE1は かなり先行して→ 68 00:05:23,707 --> 00:05:26,526 距離が離れています。 カール曹長→ 69 00:05:26,526 --> 00:05:29,112 元司令に 撤退の連絡を。 70 00:05:29,112 --> 00:05:31,798 ビシュ!! ドカン 71 00:05:31,798 --> 00:05:33,850 ドシュン! ピシューー! 72 00:05:33,850 --> 00:05:35,886 バチバチ! くっ…。 73 00:05:35,886 --> 00:05:38,772 (カール)アスノ元司令 フォトンブラスター発射後→ 74 00:05:38,772 --> 00:05:41,525 この宙域を離脱します。 戻ってください! 75 00:05:41,525 --> 00:05:44,528 キオは… AGE3は どうした!? 76 00:05:44,528 --> 00:05:47,648 (カール・通信) 現在 帰投中。 間もなく 着艦予定。 77 00:05:47,648 --> 00:05:52,035 よし。 AGE3収容後 ディーヴァは 直ちに離脱しろ。 78 00:05:52,035 --> 00:05:55,605 私は 引き続き ここで 敵の攻撃を阻止する! 79 00:05:55,605 --> 00:05:58,959 (カール・通信)えっ… たった一機で残るつもりですか!? 80 00:05:58,959 --> 00:06:01,294 (通信)AGE3を 確実に逃がすためだ。→ 81 00:06:01,294 --> 00:06:04,181 私に かまうな! じいちゃん! 82 00:06:04,181 --> 00:06:07,551 ♪♪~ 83 00:06:07,551 --> 00:06:09,536 (オブライト)キオ!→ 84 00:06:09,536 --> 00:06:12,839 キオが転進した。 元司令を助けるつもりだ! 85 00:06:12,839 --> 00:06:15,175 そんな…。 バキュン! 86 00:06:15,175 --> 00:06:17,944 ビシュン! (セリック)くっ…。 オブライトさん→ 87 00:06:17,944 --> 00:06:20,280 あなたに任せる! キオを止めてくれ! 88 00:06:20,280 --> 00:06:22,315 (オブライト・通信)了解した。 デレクは→ 89 00:06:22,315 --> 00:06:25,686 そのまま ディーヴァを守れ。 キオと元司令が戻るまで→ 90 00:06:25,686 --> 00:06:27,721 持ちこたえるぞ! (デレク)了解! 91 00:06:27,721 --> 00:06:30,240 (セリック・通信)モビルスーツ隊は それでいいな? 艦長! 92 00:06:30,240 --> 00:06:32,259 はい! (エイラ)フォトンブラスターの→ 93 00:06:32,259 --> 00:06:34,728 エネルギー充填率 72%! 94 00:06:34,728 --> 00:06:40,717 ♪♪~ 95 00:06:40,717 --> 00:06:42,769 ドカン ドカン 96 00:06:42,769 --> 00:06:45,338 シュン シュン シュン シュン… 97 00:06:45,338 --> 00:06:47,991 ♪♪~ 98 00:06:47,991 --> 00:06:51,111 ドシュン! ドシュン ドシュン! 99 00:06:51,111 --> 00:06:54,347 くそっ! どうあっても邪魔するつもりか! 100 00:06:54,347 --> 00:06:56,383 (ゼハート・通信) 落ち着け。 焦らずとも→ 101 00:06:56,383 --> 00:06:59,269 ここで 攻撃を続けていれば ヤツは戻ってくる。 102 00:06:59,269 --> 00:07:02,322 なんだと!? ピシューー! ピシューー! 103 00:07:02,322 --> 00:07:04,322 私には分かる。 104 00:07:05,809 --> 00:07:08,512 じいちゃ~ん! 105 00:07:08,512 --> 00:07:11,512 このまま 見殺しにはできんさ。 106 00:07:13,250 --> 00:07:15,769 来たぞ! ビシューーン ビシューーン! 107 00:07:15,769 --> 00:07:18,939 ビシューーン ビシューーン! ビシューーン! 108 00:07:18,939 --> 00:07:21,742 あぁ… キオ なぜ戻った!? 109 00:07:21,742 --> 00:07:24,077 一人で残るなんて そんなの むちゃだよ! 110 00:07:24,077 --> 00:07:26,113 ええい! 111 00:07:26,113 --> 00:07:29,950 ♪♪~ 112 00:07:29,950 --> 00:07:32,150 ガンダム 捕らえてみせる! 113 00:07:33,503 --> 00:07:37,140 はっ! なるほど お前の言ったとおりだ。 114 00:07:37,140 --> 00:07:39,640 少しは 見直してやらんこともない。 115 00:07:41,044 --> 00:07:43,079 じいちゃんは やらせない! 116 00:07:43,079 --> 00:07:46,199 のこのこ戻ってくるとはな! 117 00:07:46,199 --> 00:07:49,499 ガン! あっ! 118 00:07:54,124 --> 00:07:56,159 ビシュ!! ドカン 119 00:07:56,159 --> 00:07:58,159 うわぁ~~!! 120 00:07:59,529 --> 00:08:02,048 はぁ…。 くっ! 121 00:08:02,048 --> 00:08:09,456 ♪♪~ 122 00:08:09,456 --> 00:08:12,309 ふふふっ 今度は逃がさん! 123 00:08:12,309 --> 00:08:17,531 ♪♪~ 124 00:08:17,531 --> 00:08:19,566 この! くっ! 125 00:08:19,566 --> 00:08:22,385 (ザナルド・通信) 無駄な抵抗は やめろ! 126 00:08:22,385 --> 00:08:24,421 これ以上 暴れるなら→ 127 00:08:24,421 --> 00:08:27,307 次は 腕一本では済まさんぞ! 128 00:08:27,307 --> 00:08:30,360 うっ…。 そっ そんな…。 129 00:08:30,360 --> 00:08:36,299 ♪♪~ 130 00:08:36,299 --> 00:08:38,351 くっ…。 131 00:08:38,351 --> 00:08:40,987 ♪♪~ 132 00:08:40,987 --> 00:08:43,690 キオ! ドシュン! 133 00:08:43,690 --> 00:08:47,294 ガンダムを抱えたままでは 防御もままならん。 134 00:08:47,294 --> 00:08:51,364 協力してもらうぞ ゼハート! あっ…。 135 00:08:51,364 --> 00:08:55,185 ガン! ドカッ! 136 00:08:55,185 --> 00:08:57,787 ザナルド… 貴様! 137 00:08:57,787 --> 00:09:01,291 (ザナルド・通信) 私が艦に戻るまで 敵を頼んだぞ! 138 00:09:01,291 --> 00:09:03,291 待て~! 139 00:09:04,694 --> 00:09:06,730 ピシューー! 140 00:09:06,730 --> 00:09:09,015 ♪♪~ 141 00:09:09,015 --> 00:09:11,551 (心の声) ≪まあいい。 今回の目的は→ 142 00:09:11,551 --> 00:09:14,851 あのガンダムを イゼルカント様に 送り届けることだ≫ 143 00:09:16,706 --> 00:09:18,875 ボゥン ボゥン 144 00:09:18,875 --> 00:09:21,962 ♪♪~ 145 00:09:21,962 --> 00:09:23,962 キオ~!! 146 00:09:26,833 --> 00:09:28,885 ビシュー ビシュー! 147 00:09:28,885 --> 00:09:31,304 ビシュー ビシュー! バキュン バキュン! 148 00:09:31,304 --> 00:09:33,404 ちっ! 149 00:09:34,841 --> 00:09:36,877 AGE3が奪われた! 150 00:09:36,877 --> 00:09:39,696 ヤツは ディーヴァ後方の艦に 向かっている。 151 00:09:39,696 --> 00:09:42,883 180度 回頭し フォトンブラスターで阻止しろ! 152 00:09:42,883 --> 00:09:44,985 えっ!? (通信)聞こえなかったのか!→ 153 00:09:44,985 --> 00:09:47,988 ディーヴァ 180度 回頭だ! (アリー)むちゃです!→ 154 00:09:47,988 --> 00:09:51,224 ここで 回頭すれば 前方の敵に 狙い撃ちされます! 155 00:09:51,224 --> 00:09:54,711 (エイラ)フォトンブラスターの エネルギー充填率 90%! 156 00:09:54,711 --> 00:09:57,597 突破を図るなら タイミングは今しかありません。→ 157 00:09:57,597 --> 00:10:00,500 ここで 回頭してしまっては…。 あぁ…。 158 00:10:00,500 --> 00:10:03,687 敵に AGE3を 渡してしまうつもりか!→ 159 00:10:03,687 --> 00:10:06,323 私の指示に従え 艦長! 160 00:10:06,323 --> 00:10:09,309 で… でも…。 (アリー)艦長。 161 00:10:09,309 --> 00:10:14,531 ♪♪~ 162 00:10:14,531 --> 00:10:17,884 (ナトーラ)はぁ… あぁ…。 163 00:10:17,884 --> 00:10:23,940 ♪♪~ 164 00:10:23,940 --> 00:10:25,940 ピピッ ん? 165 00:10:28,678 --> 00:10:31,081 何か 企んでいるようだな。→ 166 00:10:31,081 --> 00:10:33,183 ならば 長居は無用だ。 167 00:10:33,183 --> 00:10:39,005 ♪♪~ 168 00:10:39,005 --> 00:10:43,627 ドカン! ビシュー ビシュー ビシュー! 169 00:10:43,627 --> 00:10:46,127 ドカン ドカン ドカン! ドシューー! 170 00:10:47,948 --> 00:10:51,551 ファ・ザードからの砲撃? いいタイミングだ フラム! 171 00:10:51,551 --> 00:11:01,394 ♪♪~ 172 00:11:01,394 --> 00:11:04,147 はっ! 前方の敵艦 軌道変更! 173 00:11:04,147 --> 00:11:06,433 まさか 撤退? えっ? 174 00:11:06,433 --> 00:11:09,233 はっ! 後方の敵艦も 同様です! 175 00:11:10,687 --> 00:11:14,787 フォトンブラスター有効射線より 離脱! 照準の再設定…→ 176 00:11:16,209 --> 00:11:18,294 間に合いません! ドン! 177 00:11:18,294 --> 00:11:21,464 ♪♪~ 178 00:11:21,464 --> 00:11:25,018 ガンダムを奪われてしまうとは…。 179 00:11:25,018 --> 00:11:33,176 ♪♪~ 180 00:11:33,176 --> 00:11:36,029 キオ~~!! 181 00:11:36,029 --> 00:11:38,229 ♪♪~ 182 00:13:42,522 --> 00:13:45,225 ♪♪~ 183 00:13:45,225 --> 00:13:47,460 なぜ すぐに回頭しなかった!? 184 00:13:47,460 --> 00:13:49,979 あのタイミングなら まだ AGE3を→ 185 00:13:49,979 --> 00:13:53,049 奪い返すことは可能だった! (セリック)しかし→ 186 00:13:53,049 --> 00:13:56,536 あそこで 艦の横っ腹をさらすなど 自殺行為です。 187 00:13:56,536 --> 00:13:59,236 正面の敵に 撃ってくれと言うようなものだ。 188 00:14:00,607 --> 00:14:04,394 お気持ちは分かりますが… 元司令→ 189 00:14:04,394 --> 00:14:07,330 今のあなたは いつもの冷静さを失っている。 190 00:14:07,330 --> 00:14:09,365 なんだと!? 191 00:14:09,365 --> 00:14:15,855 ♪♪~ 192 00:14:15,855 --> 00:14:17,891 ≫シューン(ドアの音) 193 00:14:17,891 --> 00:14:21,194 ♪♪~ 194 00:14:21,194 --> 00:14:23,713 (一同)あぁ…。 195 00:14:23,713 --> 00:14:25,932 (セリック)はぁ~。→ 196 00:14:25,932 --> 00:14:28,751 元司令には ああ言ってみたものの→ 197 00:14:28,751 --> 00:14:32,388 俺だって キオを 追いかけたい気持ちはあるんだ。 198 00:14:32,388 --> 00:14:36,042 (アリー)ですが 艦の損傷も 決して軽くありません。 199 00:14:36,042 --> 00:14:38,261 補給の必要もありますし→ 200 00:14:38,261 --> 00:14:41,080 すぐに追撃に移るのは不可能です。 201 00:14:41,080 --> 00:14:44,350 補給か…。 しかし この辺りには→ 202 00:14:44,350 --> 00:14:46,669 基地どころか コロニーさえ…。 203 00:14:46,669 --> 00:14:49,205 (イーサン)でしたら 民間のファクトリーシップに→ 204 00:14:49,205 --> 00:14:51,558 協力を要請するのは どうでしょう? 205 00:14:51,558 --> 00:14:55,995 現在の航路なら 2~3日中に ランデブー可能な艦があります。 206 00:14:55,995 --> 00:14:59,449 こんな戦場のただ中に ファクトリーシップ? 207 00:14:59,449 --> 00:15:01,484 ひょっとすると それ→ 208 00:15:01,484 --> 00:15:03,620 マッドーナ工房か? (イーサン)はい。 209 00:15:03,620 --> 00:15:06,322 なるほど。 おあつらえ向きだが→ 210 00:15:06,322 --> 00:15:08,791 ロディさんが なんて言うかな? 211 00:15:08,791 --> 00:15:11,311 とりあえず コンタクトを試みます。 212 00:15:11,311 --> 00:15:16,049 艦長 よろしいですね? あっ… はい お願いします。 213 00:15:16,049 --> 00:15:29,062 ♪♪~ 214 00:15:29,062 --> 00:15:32,081 あっ アビス少佐。 215 00:15:32,081 --> 00:15:34,817 艦長は 正しい判断をした。 216 00:15:34,817 --> 00:15:38,917 キオのことは心配だが あまり気に病まない方がいい。 217 00:15:40,340 --> 00:15:43,526 私は 判断なんて できませんでした。 218 00:15:43,526 --> 00:15:46,763 おろおろと 戸惑うばかりで…。 219 00:15:46,763 --> 00:15:50,066 だが すぐに元司令の言うとおりに しなかったのは→ 220 00:15:50,066 --> 00:15:53,686 艦長自身その指示に 疑問を持ったからだろ? 221 00:15:53,686 --> 00:15:56,673 あっ…。 (セリック)迷って当然だ→ 222 00:15:56,673 --> 00:15:59,626 全員の命が懸かっていた。 223 00:15:59,626 --> 00:16:03,947 大丈夫。 君は ちゃんと艦長をやれている。 224 00:16:03,947 --> 00:16:09,769 ♪♪~ 225 00:16:09,769 --> 00:16:12,655 何も 完全な状態にしろとは言ってない! 226 00:16:12,655 --> 00:16:15,775 せめて 動けるようにしてくれと 頼んでいるのだ! 227 00:16:15,775 --> 00:16:19,379 (作業員)で… でも こっちも もう手いっぱいなんです。 228 00:16:19,379 --> 00:16:22,315 貴様に メカニックとしての 意地はないのか! 229 00:16:22,315 --> 00:16:24,851 (ロディ) 待ってください アスノ元司令!→ 230 00:16:24,851 --> 00:16:27,487 物資も人手も足りない この状況じゃあ→ 231 00:16:27,487 --> 00:16:30,456 作業の優先順位は こっちで決めさせてもらわないと→ 232 00:16:30,456 --> 00:16:33,242 現場は パンクします。 だいたい→ 233 00:16:33,242 --> 00:16:36,312 AGE1の損傷が いちばん激しいんですよ? 234 00:16:36,312 --> 00:16:40,199 なら 私が 自分で修理をする。 人手は いらん。 235 00:16:40,199 --> 00:16:43,736 作業は 私一人で 十分だ! (ロディ)くっ! 236 00:16:43,736 --> 00:16:45,788 一機だけ 動けるようにしたって→ 237 00:16:45,788 --> 00:16:47,824 すぐ 追撃が できるわけじゃないでしょう? 238 00:16:47,824 --> 00:16:50,860 では 何もせずに じっとしていろというのか!? 239 00:16:50,860 --> 00:16:52,860 フリットさん! 240 00:16:54,247 --> 00:16:56,282 ≫(ユノア)父さん。 (2人)あっ。 241 00:16:56,282 --> 00:16:58,685 ユノア。 (ユノア)どうしたのよ?→ 242 00:16:58,685 --> 00:17:02,221 そんな感情的になるなんて 父さんらしくないわ。 243 00:17:02,221 --> 00:17:06,225 うっ… 私は 感情的になど なってはいない! 244 00:17:06,225 --> 00:17:09,278 (ユノア)うそ。 本当は キオのことが心配で→ 245 00:17:09,278 --> 00:17:12,178 しょうがないだけなんでしょ? うっ…。 246 00:17:13,933 --> 00:17:16,152 キオは ガンダムに乗ることによって→ 247 00:17:16,152 --> 00:17:18,604 才能を開花させつつあった。 248 00:17:18,604 --> 00:17:22,742 ヴェイガンを倒す救世主と なるかもしれなかったのだ。 249 00:17:22,742 --> 00:17:25,812 それを みすみす奪われてしまったのだぞ! 250 00:17:25,812 --> 00:17:27,864 理屈で ごまかさないで! 251 00:17:27,864 --> 00:17:30,083 みんな 父さんの気持ちは分かってる。→ 252 00:17:30,083 --> 00:17:32,952 もっと素直になってよ! うぅ…。 253 00:17:32,952 --> 00:17:45,198 ♪♪~ 254 00:17:45,198 --> 00:17:47,984 うぅ… はぁ~。 255 00:17:47,984 --> 00:17:52,055 ♪♪~ 256 00:17:52,055 --> 00:17:54,090 (ロディ)フリットさん…。 257 00:17:54,090 --> 00:17:58,945 ♪♪~ 258 00:17:58,945 --> 00:18:01,497 (ウェンディ) 待ちなさい あなたたち!→ 259 00:18:01,497 --> 00:18:03,916 こっちに 下りちゃダメって 言ってるでしょう! 260 00:18:03,916 --> 00:18:05,968 (ハロ)ダメ~! ダメ~! 261 00:18:05,968 --> 00:18:09,555 (ルッカ)イヤ~! 人が足りないって言ってたもん!→ 262 00:18:09,555 --> 00:18:11,841 ルッカも お手伝いするんだもん! 263 00:18:11,841 --> 00:18:13,876 (タク)僕も~! (ユウ)僕も! 264 00:18:13,876 --> 00:18:16,279 (ウットビット) おいおい 遊び場じゃないぞ~! 265 00:18:16,279 --> 00:18:19,649 (ウェンディ) すみませ~ん。 こら あなたたち! 266 00:18:19,649 --> 00:18:21,801 ≪(ルッカ)イヤよ~! ≪(ウェンディ)待ちなさい! 267 00:18:21,801 --> 00:18:23,953 ふぅ…。 ≪(ルッカ)きゃあ~! 268 00:18:23,953 --> 00:18:26,453 ≪(ウェンディ)捕まえた~! ≪(ルッカ)いや~ん! 269 00:18:27,907 --> 00:18:30,810 (ウェンディ) いい? これも重要な仕事よ。→ 270 00:18:30,810 --> 00:18:35,047 遊びじゃないんだからね。 (3人)はい 了解であります! 271 00:18:35,047 --> 00:18:38,047 ♪♪~ 272 00:18:40,803 --> 00:18:44,223 お前 強いな。 (ウェンディ)えっ? 何? 273 00:18:44,223 --> 00:18:47,093 (ウットビット)強ぇな。 (ウェンディ)どういう意味? 274 00:18:47,093 --> 00:18:49,362 (ウットビット) キオのこと 心配じゃないのか?→ 275 00:18:49,362 --> 00:18:52,115 幼なじみなんだろ? (ウェンディ)キオは→ 276 00:18:52,115 --> 00:18:54,634 必ず帰って来るもの。 (ウットビット)えっ? 277 00:18:54,634 --> 00:18:58,334 どうしてだか分からないけど 私 分かるの。 278 00:18:59,922 --> 00:19:03,943 そっか。 すげぇんだな お前たちって。 279 00:19:03,943 --> 00:19:05,943 そう? 280 00:19:08,915 --> 00:19:22,762 ♪♪~ 281 00:19:22,762 --> 00:19:25,262 今回は ザナルドの功績だったな。 282 00:19:27,800 --> 00:19:30,019 (フラム)ゼハート様。 ん? 283 00:19:30,019 --> 00:19:32,955 兵から聞きました ザナルド様は→ 284 00:19:32,955 --> 00:19:36,976 かなり強引な手を使って ガンダムを奪ったと。 285 00:19:36,976 --> 00:19:39,979 ガンダムの鹵獲には成功したのだ。 286 00:19:39,979 --> 00:19:42,148 問題はない。 しかし…。 287 00:19:42,148 --> 00:19:45,248 (ゼハート)それより 我が艦の損害は どうなっている? 288 00:19:47,720 --> 00:19:50,656 ピッピッ(操作音) 負傷者に関しては→ 289 00:19:50,656 --> 00:19:54,260 現在 詳細を確認中です。 急げよ。 290 00:19:54,260 --> 00:19:56,846 レイルからも 報告は受けねばならん。 291 00:19:56,846 --> 00:19:59,482 我々は これより ラ・グラミスに戻り→ 292 00:19:59,482 --> 00:20:02,485 イゼルカント様の指示を待つ。 はっ! 293 00:20:02,485 --> 00:20:07,223 ♪♪~ 294 00:20:07,223 --> 00:20:09,742 戦闘宙域を離脱する際→ 295 00:20:09,742 --> 00:20:13,162 お前が指示した支援砲撃は 的確だった。 296 00:20:13,162 --> 00:20:15,762 よくやった。 あっ…。 297 00:20:18,201 --> 00:20:20,501 ≫シューン あぁ…。 298 00:20:22,288 --> 00:20:33,516 ♪♪~ 299 00:20:33,516 --> 00:20:35,551 (乗組員) ディーヴァ乗員が入室します。 300 00:20:35,551 --> 00:20:37,703 (ララパーリ)スクリーン オフ。 (乗組員)了解。 301 00:20:37,703 --> 00:20:39,703 ≫シューン 302 00:20:41,157 --> 00:20:45,244 ララパーリさん。 (ララパーリ)久しぶりだね フリット・アスノ! 303 00:20:45,244 --> 00:20:48,744 お互い しぶとく 生き残ってるもんだ~! ん? 304 00:20:50,132 --> 00:20:52,532 (ロディ)うぅ… んん…。 305 00:20:54,153 --> 00:20:56,606 ああっ? うっ! 306 00:20:56,606 --> 00:21:00,059 お久しぶりです 母さん。 307 00:21:00,059 --> 00:21:02,094 えっ? 308 00:21:02,094 --> 00:21:04,664 (ララパーリ)あぁ~ん!? (ロディ)ひっ! 309 00:21:04,664 --> 00:21:07,900 (ララパーリ)くっ! (ロディ)ちょっ ちょっと! うぅ…→ 310 00:21:07,900 --> 00:21:09,936 母さん! (ララパーリ)家業を→ 311 00:21:09,936 --> 00:21:11,988 ほったらかしにして 出ていっちまって→ 312 00:21:11,988 --> 00:21:15,374 今更 「母さん」もないだろ このバカ息子!! 313 00:21:15,374 --> 00:21:18,578 僕は ただ… もっと自分自身に→ 314 00:21:18,578 --> 00:21:21,881 磨きをかけたくて…。 うっ! (ララパーリ)ほう。 315 00:21:21,881 --> 00:21:25,718 じゃあ ちょっとは 腕前の方も期待していいんだね? 316 00:21:25,718 --> 00:21:27,887 どう? 役に立ってんのかい? 317 00:21:27,887 --> 00:21:30,790 ああ。 いい技術屋だ。 318 00:21:30,790 --> 00:21:34,510 そうかい。 なら いい。 うっ… うぅ! 319 00:21:34,510 --> 00:21:37,213 ≪ピピピピッ…(受信音) ≪(乗組員)緊急通信です。 320 00:21:37,213 --> 00:21:39,382 ふぅ~。 321 00:21:39,382 --> 00:21:42,969 早速で悪いんだが 我々には時間がない。 322 00:21:42,969 --> 00:21:45,021 作業の打ち合わせをしたいんだが。 323 00:21:45,021 --> 00:21:47,089 (ララパーリ)ストップ。 ん? 324 00:21:47,089 --> 00:21:50,559 その前に あんた宛てに 緊急の通信が入ってる。 325 00:21:50,559 --> 00:21:54,530 まずは 出てやってくれよ。 私宛ての通信? 326 00:21:54,530 --> 00:21:56,565 ピピッ (通信)こうやって→ 327 00:21:56,565 --> 00:21:59,268 直接 話すのは 本当に久しぶりだ→ 328 00:21:59,268 --> 00:22:01,268 父さん。 329 00:22:02,622 --> 00:22:04,674 アセム…。 330 00:22:04,674 --> 00:22:07,426 今更 よくも私の前に→ 331 00:22:07,426 --> 00:22:09,528 姿を見せられたものだ! 332 00:22:09,528 --> 00:22:12,431 (アッシュ・通信) ふっ…。 キオが ヴェイガンに→ 333 00:22:12,431 --> 00:22:14,650 捕らえられたとの情報を得た。→ 334 00:22:14,650 --> 00:22:17,837 我々には その救出に向かう用意がある。 335 00:22:17,837 --> 00:22:19,872 なっ…。 (アッシュ・通信)あなたは 今→ 336 00:22:19,872 --> 00:22:21,924 正式な軍人ではない。→ 337 00:22:21,924 --> 00:22:25,728 部隊を動かすにも 救出のために態勢を整えるにも→ 338 00:22:25,728 --> 00:22:27,763 時間が かかるはずだ。→ 339 00:22:27,763 --> 00:22:32,118 その点 我々なら すぐにでも動くことができる。→ 340 00:22:32,118 --> 00:22:35,187 キオのことは 俺に任せてくれないか? 341 00:22:35,187 --> 00:22:38,007 ふざけるな! 海賊となったお前など→ 342 00:22:38,007 --> 00:22:40,007 信用できるものか! 343 00:22:41,427 --> 00:22:44,764 理由は どうあれ お前は 軍から逃げ出し→ 344 00:22:44,764 --> 00:22:47,767 家族を裏切ったのだ! うっ…。 345 00:22:47,767 --> 00:22:53,956 ♪♪~ 346 00:22:53,956 --> 00:22:55,991 (ララパーリ)はぁ…。→ 347 00:22:55,991 --> 00:22:58,994 あんたら家族の事情は 知らないけどさ→ 348 00:22:58,994 --> 00:23:01,030 キオって子の救出に関しちゃ→ 349 00:23:01,030 --> 00:23:03,916 息子が言ってることが 正しいんじゃないのかい?→ 350 00:23:03,916 --> 00:23:06,852 今は 動けるヤツが すぐにでも動いた方がいいに→ 351 00:23:06,852 --> 00:23:08,888 決まってる。 352 00:23:08,888 --> 00:23:12,191 (通信)キオは あなたの孫である前に 俺の子だ。 353 00:23:12,191 --> 00:23:16,162 ♪♪~ 354 00:23:16,162 --> 00:23:18,197 行かせてくれ! 355 00:23:18,197 --> 00:23:32,194 ♪♪~ 356 00:23:32,194 --> 00:23:34,194 父さん! 357 00:23:37,283 --> 00:23:39,919 ガンダムの換装パーツを 持っていけ。 358 00:23:39,919 --> 00:23:42,271 救出時に使えるはずだ。 359 00:23:42,271 --> 00:23:45,274 (通信)あっ…。 ああ 分かった!→ 360 00:23:45,274 --> 00:23:47,693 すぐに受け取りの準備をさせる。→ 361 00:23:47,693 --> 00:23:50,593 マッドーナファクトリーシップだ。 急げよ! 362 00:23:52,014 --> 00:23:55,201 ロディ 準備だ。 は… はい! 363 00:23:55,201 --> 00:23:58,254 ♪♪~ 364 00:23:58,254 --> 00:24:00,306 ふぅ~。 365 00:24:00,306 --> 00:24:08,164 ♪♪~ 366 00:24:08,164 --> 00:24:10,716 (アッシュ)パーツ受け取りは 30分で済ませろ!→ 367 00:24:10,716 --> 00:24:14,186 その後 すぐに 追跡開始だ! (一同)おう! 368 00:24:14,186 --> 00:24:17,189 ≪キオ 少しの辛抱だ≫ 369 00:24:17,189 --> 00:24:19,825 ≪俺が すぐ 連れ戻してやる≫ 370 00:24:19,825 --> 00:24:39,495 ♪♪~ 371 00:24:39,495 --> 00:24:50,990 ♪♪~ 372 00:24:50,990 --> 00:24:53,042 あぁ…。 373 00:24:53,042 --> 00:24:56,542 ♪♪~ 374 00:24:57,930 --> 00:25:13,696 ♪♪~ 375 00:25:13,696 --> 00:25:19,335 ♪♪~ 376 00:25:19,335 --> 00:25:24,924 ♪♪~ 377 00:25:24,924 --> 00:25:44,476 ♪♪~ 378 00:25:44,476 --> 00:25:50,176 ♪♪~ 379 00:25:51,617 --> 00:25:55,017 ♪♪~ 380 00:25:58,707 --> 00:26:02,007 ♪♪~ 381 00:26:05,731 --> 00:26:09,031 ♪♪~ 382 00:26:10,603 --> 00:26:27,503 ♪♪~ 383 00:27:59,478 --> 00:28:02,264 <捕らわれたキオは はるかなる地 火星圏で→ 384 00:28:02,264 --> 00:28:04,564 ヴェイガンの世界を見る> 385 00:28:09,138 --> 00:28:11,938 < 三つの運命が 歴史になる> 386 00:28:13,659 --> 00:28:16,028 ザムドラーグは ヴェイガンの司令官→ 387 00:28:16,028 --> 00:28:18,230 ザナルド専用機だ。 また→ 388 00:28:18,230 --> 00:28:21,133 赤い機体 ギラーガも ゼハート専用機。 389 00:28:21,133 --> 00:28:24,053 司令官や隊長には 自分に合った機体に→ 390 00:28:24,053 --> 00:28:27,053 乗る自由が 許されていることが多いんだ。 391 00:30:43,575 --> 00:30:45,928 海兵隊の新型輸送機オスプレイの 392 00:30:45,928 --> 00:30:48,447 普天間基地への配備に反対する 393 00:30:48,447 --> 00:30:50,782 市民大会が普天間基地のある 394 00:30:50,782 --> 00:30:52,868 宜野湾市で開かれた。 395 00:30:53,952 --> 00:30:56,221 市民大会は、日米両政府が 396 00:30:57,239 --> 00:30:59,775 来月にも計画しているオスプレイ の