1 00:00:01,936 --> 00:00:04,939 ♬ アニメじゃない 2 00:00:04,939 --> 00:00:08,276 ♬ アニメじゃない 3 00:00:08,276 --> 00:00:12,947 ♬ 本当のことさ 4 00:00:12,947 --> 00:00:15,950 ♬ みんなが寝静まった夜 5 00:00:15,950 --> 00:00:18,619 ♬ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,619 --> 00:00:25,626 ♬ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,626 --> 00:00:28,629 ♬ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,629 --> 00:00:30,965 ♬ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:30,965 --> 00:00:34,635 ♬ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:34,635 --> 00:00:39,640 ♬ 嘘なんか言ってない 11 00:00:39,640 --> 00:00:45,646 ♬ 常識という眼鏡で 12 00:00:45,646 --> 00:00:51,652 ♬ 僕たちの世界は 13 00:00:51,652 --> 00:00:54,655 ♬ のぞけやしないのさ 14 00:00:54,655 --> 00:00:57,992 ♬ 夢を忘れた 15 00:00:57,992 --> 00:01:04,599 ♬ 古い地球人よ 16 00:01:04,599 --> 00:01:07,602 ♬ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,602 --> 00:01:10,938 ♬ 不思議な気持 18 00:01:10,938 --> 00:01:13,941 ♬ アニメじゃない 19 00:01:13,941 --> 00:01:16,944 ♬ アニメじゃない 20 00:01:16,944 --> 00:01:21,949 ♬ 本当のことさ 21 00:01:21,949 --> 00:01:25,620 ♬ 本当のことさ 22 00:01:25,620 --> 00:01:29,020 ♬~ 23 00:01:33,779 --> 00:01:36,949 (ジュドー)〈いやあ アハハ…。 終わっちゃったから 笑えるけど➡ 24 00:01:36,949 --> 00:01:39,852 また ゲモンさんと あのヤザンが 出てきたんだよね〉 25 00:01:39,852 --> 00:01:43,122 〈こっちは アーガマを コロニーの外に出すのに必死で➡ 26 00:01:43,122 --> 00:01:46,525 横の連絡が悪かったんだ。 …んで お2人さんには➡ 27 00:01:46,525 --> 00:01:48,561 アーガマの懐に 飛び込まれちゃうし➡ 28 00:01:48,561 --> 00:01:50,396 Zは調子悪いし➡ 29 00:01:50,396 --> 00:01:53,796 結局 ライフル 使っちゃったんだよね 俺〉 30 00:02:07,780 --> 00:02:09,782 〈これが 俺たちのコロニー シャングリラを➡ 31 00:02:09,782 --> 00:02:12,218 外から見たところ〉 32 00:02:12,218 --> 00:02:14,118 〈ここが 港口ね〉 33 00:02:16,789 --> 00:02:19,191 〈あの ばらの花のお方の マシュマーさんも➡ 34 00:02:19,191 --> 00:02:22,495 エンドラをシャングリラから 発進させようっていうんだな〉 35 00:02:22,495 --> 00:02:25,798 〈ああいう まめなの 困るんだよね〉 36 00:02:25,798 --> 00:02:45,818 ♬~ 37 00:02:45,818 --> 00:02:52,091 ♬~ 38 00:02:52,091 --> 00:02:54,160 (ルー)参ったな。 39 00:02:54,160 --> 00:02:57,763 (電子音) 40 00:02:57,763 --> 00:03:02,034 どこにいるんだろう? ラビアンローズ。 41 00:03:02,034 --> 00:03:05,571 (無線:シーサー)コア・ファイター。 ラビアンローズとの合流地点は まだか? 42 00:03:05,571 --> 00:03:07,540 もうすぐ見つかります。 43 00:03:07,540 --> 00:03:10,240 こんなにごみが多いから いけないんだよ。 44 00:03:15,448 --> 00:03:17,450 (シーサー)もうすぐだそうです。 45 00:03:17,450 --> 00:03:20,286 (ブライト) さっきから そればかりだろ。➡ 46 00:03:20,286 --> 00:03:23,689 おい! 近くに機影はないのか? おい! 47 00:03:23,689 --> 00:03:26,889 (モンド)えっと 2足す2は… と。 48 00:03:29,094 --> 00:03:30,930 (ビーチャの鼻歌) こら! 49 00:03:30,930 --> 00:03:33,265 うわっ! (ブライト)見張りは どうした! 50 00:03:33,265 --> 00:03:36,101 (モンド) ああ はい! 異常ありません。 51 00:03:36,101 --> 00:03:38,771 こっちも ごみばっかりです。 52 00:03:38,771 --> 00:03:42,341 もっと真面目にやらんか! (モンド・ビーチャ)すいません! 53 00:03:42,341 --> 00:03:45,377 シャングリラのときと 態度が全然 違うんだから。 54 00:03:45,377 --> 00:03:47,213 どうしたんだよ? 55 00:03:47,213 --> 00:03:50,015 (シンタ)うわーい。 (クム)シンタ! 貸してよ! 56 00:03:50,015 --> 00:03:52,718 (シンタ)やだよ! (ブライト)ここは運動場じゃない! 57 00:03:52,718 --> 00:03:54,918 これを 艦長に見せに来たんだ。 58 00:03:56,088 --> 00:03:58,858 大きすぎるな。 もっと小さくしないと 59 00:03:58,858 --> 00:04:01,026 使いものにならん。 (クム)もらった! 60 00:04:01,026 --> 00:04:03,496 クム。 おもちゃじゃないんだぞ。 61 00:04:03,496 --> 00:04:05,896 (クム)やだよ。 (シンタ)返せ! 62 00:04:07,199 --> 00:04:09,702 …ったく どうなってんの。 63 00:04:09,702 --> 00:04:11,670 (シーサー) あの子 迷子になってますよ。 64 00:04:11,670 --> 00:04:14,273 (ブライト) 何で そう言わんのだ! 自分から。 65 00:04:14,273 --> 00:04:16,842 (キースロン)きつそうな性格してるから 言いませんよ。 66 00:04:16,842 --> 00:04:18,677 (ブライト)こっちも探せよ。 67 00:04:18,677 --> 00:04:20,679 (シーサー)先に見つけたら ルーは怒りますよ。 68 00:04:20,679 --> 00:04:22,848 (ブライト)子供の機嫌など 取っていられるか! 69 00:04:22,848 --> 00:04:24,683 (シーサー)そ… そりゃあ そうですが。 70 00:04:24,683 --> 00:04:27,820 (ブライト)キースロン! レーダー。 (キースロン)了解。 71 00:04:27,820 --> 00:04:30,322 ミノフスキー粒子の濃度は それほどでもない。 72 00:04:30,322 --> 00:04:33,559 敵の戦艦に察知されないよう 方位を限定しろよ。 73 00:04:33,559 --> 00:04:35,359 (キースロン)はい! 74 00:04:41,567 --> 00:04:43,969 (ファ)トラジャさん。 (トラジャ)えっ? 75 00:04:43,969 --> 00:04:46,138 メタスの修理 やってくれないんですか? 76 00:04:46,138 --> 00:04:49,174 そこまで 手は回らないよ。 飛ぶことは 飛ぶから。 77 00:04:49,174 --> 00:04:51,010 ≪(シンタ・クム)ファ姉ちゃん。 78 00:04:51,010 --> 00:04:53,979 ダミーの隕石 だいぶ できたみたいだよ。 79 00:04:53,979 --> 00:04:56,715 (ファ)危ないから 下がって。 80 00:04:56,715 --> 00:04:58,984 (トーレス)よし! やるぞ! 81 00:04:58,984 --> 00:05:00,819 (イーノ)へえ。 へえ。 82 00:05:00,819 --> 00:05:02,821 これがダミー隕石の元なのか。 83 00:05:02,821 --> 00:05:06,221 小さくないの? (シンタ)ほら。 せーの。 84 00:05:07,226 --> 00:05:08,894 へえ。 すごいや。 85 00:05:08,894 --> 00:05:12,665 宇宙空間では この50倍ぐらいの大きさにはなる。 86 00:05:12,665 --> 00:05:15,067 そんなに? モビルスーツなんて➡ 87 00:05:15,067 --> 00:05:18,237 これ1個で楽に隠れるじゃないか。 そういうことだ。 88 00:05:18,237 --> 00:05:20,739 (アストナージ)ダミーといっても 隕石ばかりじゃない。 89 00:05:20,739 --> 00:05:22,239 そういうこと。 90 00:05:23,442 --> 00:05:26,445 これは? コロニーの残骸をまねたダミーだ。 91 00:05:26,445 --> 00:05:28,245 見てろよ。 92 00:05:34,420 --> 00:05:36,889 (シンタ)すごいや。 (イーノ)あんなに小さかったのに。 93 00:05:36,889 --> 00:05:39,024 フーン。 数を使えば➡ 94 00:05:39,024 --> 00:05:41,026 アーガマの隠れみのになるし。 95 00:05:41,026 --> 00:05:45,064 爆弾を付ければ 機雷にもなる。 (イーノ)そうだね。 96 00:05:45,064 --> 00:05:47,700 ミノフスキー粒子より 使いやすいみたいね。 97 00:05:47,700 --> 00:05:50,402 モビルスーツ戦にだって 応用できるはずだ。 98 00:05:50,402 --> 00:05:53,772 じゃあ トーレスさんは どうして メタスで戦ってたときに 99 00:05:53,772 --> 00:05:56,108 ダミー隕石を使わなかったんだ? えっ! 100 00:05:56,108 --> 00:05:58,110 力押しばっかでさ。 (トーレス)あ… んん。 101 00:05:58,110 --> 00:06:01,680 コロニーの中だからさ。 そうだろ? トーレス。 102 00:06:01,680 --> 00:06:03,816 そ… そうだ。 そうだよ。 103 00:06:03,816 --> 00:06:05,818 (ジュドーたちの笑い声) ≪(鐘の音) 104 00:06:05,818 --> 00:06:07,319 ん? 105 00:06:07,319 --> 00:06:10,456 (リィナ)みんな 集まって! この部屋割り 見てください。 106 00:06:10,456 --> 00:06:13,359 ええ! 部屋割り? (トーレス)勝手に決めるなよ。 107 00:06:13,359 --> 00:06:15,661 (リィナ) いいの。 みんなの意見 聞いてたら 108 00:06:15,661 --> 00:06:17,396 なかなか決まんないでしょ。 109 00:06:17,396 --> 00:06:19,331 (トーレス) 俺たちの部屋も変わるのか? 110 00:06:19,331 --> 00:06:22,067 (リィナ)非常時に楽なよう ちゃんと考えてあります。 111 00:06:22,067 --> 00:06:24,737 (トーレス)え~! (イーノ)まるで学校だね。 112 00:06:24,737 --> 00:06:27,239 (ビーチャ)来いよ イーノ。 (イーノ)えっ どこに? 113 00:06:27,239 --> 00:06:29,339 (モンド)黙って来るんだよ。 (イーノ)ああ…。 114 00:06:35,381 --> 00:06:37,850 (ビーチャ)早くしろよ。 強力な電波を出せば➡ 115 00:06:37,850 --> 00:06:40,786 アーガマの居場所をエンドラが キャッチしてくれるから。 116 00:06:40,786 --> 00:06:42,621 やっぱり やめる。 (モンド)イーノ。 117 00:06:42,621 --> 00:06:45,858 アーガマを売るなんて汚いよ。 118 00:06:45,858 --> 00:06:48,527 待てよ。 よく考えろよ。 119 00:06:48,527 --> 00:06:51,296 このまま戦ったって 勝てるわけないだろ。 120 00:06:51,296 --> 00:06:53,932 それより エンドラに アーガマを売り渡して➡ 121 00:06:53,932 --> 00:06:56,101 シャングリラに戻った方が いいじゃないの。 122 00:06:56,101 --> 00:06:58,570 アーガマの人たちを 裏切るのは嫌だ! 123 00:06:58,570 --> 00:07:01,807 お前なあ! 俺たち 大人なんて 当てにしないで 124 00:07:01,807 --> 00:07:05,077 生きてきたじゃないか。 宇宙に出た途端に 変わんなよ。 125 00:07:05,077 --> 00:07:07,079 ジュドーが長もちすると思う? 126 00:07:07,079 --> 00:07:09,679 やつが 本当にニュータイプだと思う? 127 00:07:12,284 --> 00:07:15,821 だからさ シャングリラに戻って また仲良くやろうぜ。 128 00:07:15,821 --> 00:07:18,991 (モンド)アーガマを売り払えば 新しいモビルスーツだって➡ 129 00:07:18,991 --> 00:07:21,760 買えるんだから。 (イーノ)それで また ジャンク屋か? 130 00:07:21,760 --> 00:07:23,762 いけないかよ! 分かったよ! 131 00:07:23,762 --> 00:07:25,698 (イーノ)駄目だよ! (ビーチャ)邪魔するな! 132 00:07:25,698 --> 00:07:27,499 やめてよ! ≪(ファ)あなたたち! 133 00:07:27,499 --> 00:07:29,802 (ビーチャ)あっ! (ファ)ここで 何してるの? 134 00:07:29,802 --> 00:07:32,471 いやあ アーガマに慣れなくって。 (モンド)迷っちゃって。 135 00:07:32,471 --> 00:07:35,274 (ファ) モビルスーツデッキに戻れる? (ビーチャ・モンド)はーい。 136 00:07:35,274 --> 00:07:36,975 (イーノ)あっ ファさん。 (ファ)えっ。 137 00:07:36,975 --> 00:07:40,775 イーノ君。 何してんの? (イーノ)あ… うん。 138 00:07:47,853 --> 00:07:50,022 (マシュマー) 強力な電波をキャッチしただと? 139 00:07:50,022 --> 00:07:54,126 (ゴットン)はい。 僅か数秒でしたが あの強さは異常です。 140 00:07:54,126 --> 00:07:56,895 アーガマだ。 位置は確認したのか? 141 00:07:56,895 --> 00:07:59,431 しかし アーガマにしては 不自然すぎます。 142 00:07:59,431 --> 00:08:01,934 まるで 「見つけてください」と 言わんばかりです。 143 00:08:01,934 --> 00:08:05,537 ばか者! アーガマには内通者がいるのだよ。 144 00:08:05,537 --> 00:08:07,473 はあ…。 (マシュマー)我々が➡ 145 00:08:07,473 --> 00:08:09,475 シャングリラの市民と 仲良くなろうと➡ 146 00:08:09,475 --> 00:08:11,610 努力した成果が表れたのだ。 147 00:08:11,610 --> 00:08:15,147 アクシズに味方する者が アーガマの中にいる。 148 00:08:15,147 --> 00:08:19,347 すばらしいではないか。 ハマーン様! やりました。 149 00:08:21,653 --> 00:08:25,758 (ハマーン)《よいな マシュマー。 市民に信頼されてこそ➡ 150 00:08:25,758 --> 00:08:29,628 指揮官としての 良い働きができるというものだ。➡ 151 00:08:29,628 --> 00:08:32,831 そのためには 住民をいたわり 慈しまなければならない》 152 00:08:32,831 --> 00:08:34,500 (マシュマー)《ははっ》 153 00:08:34,500 --> 00:08:37,970 《そういう気配りこそ 指導者には必要なのだ》 154 00:08:37,970 --> 00:08:40,205 《分かるな? マシュマー》 155 00:08:40,205 --> 00:08:42,105 《はい》 156 00:08:46,111 --> 00:08:49,811 《精いっぱい 気配りをいたします ハマーン様》 157 00:08:51,216 --> 00:08:53,852 内通者。 スパイですか? 158 00:08:53,852 --> 00:08:56,121 (マシュマー) 内通者にアクシズの誠意を見せる。 159 00:08:56,121 --> 00:08:58,590 ハンマ・ハンマで出るぞ。 (ゴットン)マシュマー様。 160 00:08:58,590 --> 00:09:01,960 ハマーン様も きっと 賛成してくれよう。 行くぞ! 161 00:09:01,960 --> 00:09:06,465 あ! マシュマー様。 どうか 護衛に ガザCをつけてください。 162 00:09:06,465 --> 00:09:10,569 いらんと言ったら いらん。 このモビルスーツを見ろ。➡ 163 00:09:10,569 --> 00:09:14,973 この迫力。 この重量感。 Zガンダムごとき 目ではない。➡ 164 00:09:14,973 --> 00:09:17,476 新型モビルスーツ ハンマ・ハンマこそ➡ 165 00:09:17,476 --> 00:09:22,714 究極のモビルスーツなのだ。 これある限り 私は勝つ! 166 00:09:22,714 --> 00:09:25,651 (兵士たち)一生の お願いであります。 マシュマー様。 167 00:09:25,651 --> 00:09:27,152 な… 何だ? 168 00:09:27,152 --> 00:09:29,321 (兵士たち) そう おっしゃられずに 我々に➡ 169 00:09:29,321 --> 00:09:32,691 マシュマー様のお手伝いを させてください。 170 00:09:32,691 --> 00:09:37,896 お… お前たち。 そうか。 好きにしろ。 171 00:09:37,896 --> 00:09:41,567 私は 良い部下を持った。 (はなをすする音) 172 00:09:41,567 --> 00:09:44,067 ハンマ・ハンマ 出るぞ! (はなをかむ音) 173 00:09:50,742 --> 00:09:55,342 久しぶりの宇宙だ。 心が躍る。 待っていろよ アーガマ。 174 00:10:03,889 --> 00:10:08,126 (グレミー) 《パパ。 ママ。 ようやく 私も モビルスーツの実践に出ます。➡ 175 00:10:08,126 --> 00:10:10,128 ご覧になっていてください》 176 00:10:10,128 --> 00:10:12,328 (グレミー)フフフフ…。 え!? 177 00:10:16,401 --> 00:10:19,701 何をきょろきょろしてる? 落ち着かんやつらだ。 178 00:10:30,249 --> 00:10:34,086 うわあ。 アーガマまで 分からなくなっちゃった。 179 00:10:34,086 --> 00:10:37,256 もう。 「ちゃんと ついてきて」って 言ったのに。 180 00:10:37,256 --> 00:10:39,256 (警告音) いた! 181 00:10:41,460 --> 00:10:45,360 あら~ 違った。 何? あれ。 182 00:10:51,503 --> 00:10:54,773 (ルー)ひゃあ…。 (マシュマー)ん? 子供か? 183 00:10:54,773 --> 00:10:57,442 おい 顔を上げろ。 どこの部隊の者だ? 184 00:10:57,442 --> 00:10:59,111 艦・姓名を名乗れ。 185 00:10:59,111 --> 00:11:02,180 えっ 艦・姓名たって…。 アハハ…。 186 00:11:02,180 --> 00:11:06,018 そんな…。 そういうの よく分かんないんだよね。 187 00:11:06,018 --> 00:11:08,420 (マシュマー)何でだ? (ルー)いきなり 15番地で➡ 188 00:11:08,420 --> 00:11:12,024 召集 受けて こんなちっこいので 飛行訓練ですよ。➡ 189 00:11:12,024 --> 00:11:14,159 道を迷っちゃって どこ飛んでるのか➡ 190 00:11:14,159 --> 00:11:17,229 分かんなくなっちゃったのよ。 (マシュマー)フーン。 迷子か? 191 00:11:17,229 --> 00:11:19,264 そうなの。 (マシュマー)エゥーゴだか➡ 192 00:11:19,264 --> 00:11:24,803 連邦軍だか知らんが こんな少女を。 んー。 193 00:11:24,803 --> 00:11:28,440 グレミー・トト。 この少女を エンドラに お連れしろ。 194 00:11:28,440 --> 00:11:33,679 (グレミー)ええ!? マシュマー様。 私は この戦いが初陣なのですよ。 195 00:11:33,679 --> 00:11:36,214 初陣といえば 我々 新人パイロットにとっては 196 00:11:36,214 --> 00:11:38,050 誕生日と同じです。 197 00:11:38,050 --> 00:11:41,053 (マシュマー) いちいち文句の多いやつだ。 黙ってやれんのか? 198 00:11:41,053 --> 00:11:42,888 (グレミー)あ はい! やります! …が しかし。 199 00:11:42,888 --> 00:11:45,657 (マシュマー)やれ! (グレミー)全く…。 200 00:11:45,657 --> 00:11:48,760 何で マシュマー様は こうも女に甘いんだ? 201 00:11:48,760 --> 00:11:51,360 (無線:マシュマー)グレミー・トト! (グレミー)あっ は… はい! 202 00:11:53,598 --> 00:11:55,498 (ルー)キャハ。 アハハハ…。 203 00:11:56,735 --> 00:11:58,704 ウフッ。 204 00:11:58,704 --> 00:12:01,704 ん! ああ。 か… かわいい。 205 00:12:13,199 --> 00:12:15,235 あの…。 どうか 皆さん 206 00:12:15,235 --> 00:12:19,072 私 なんとか 1人で帰れますから ご心配なく。 207 00:12:19,072 --> 00:12:21,508 何を おっしゃる。 我らアクシズは 208 00:12:21,508 --> 00:12:23,877 あなた方 市民の味方なのですよ。 209 00:12:23,877 --> 00:12:26,713 グレミー・トト。 粗相のないようにな。 210 00:12:26,713 --> 00:12:28,613 はい。 サー。 211 00:12:33,586 --> 00:12:35,555 やはり 地球圏だ。 212 00:12:35,555 --> 00:12:38,892 一目で好きになれる女性が いるなんて。 213 00:12:38,892 --> 00:12:41,294 感謝します ハマーン様。 214 00:12:41,294 --> 00:12:44,564 はぁ…。 危険は去っても…。 215 00:12:44,564 --> 00:12:47,564 しょうがない。 後は 成り行き任せか。 216 00:12:57,010 --> 00:12:58,810 あ…。 217 00:13:00,413 --> 00:13:02,448 艦長。 (ブライト)何か? 218 00:13:02,448 --> 00:13:04,617 その…。 聞いてほしいんですが。 (ブライト)ん? 219 00:13:04,617 --> 00:13:06,452 ≪(警告音) ≪(シーサー)敵 モビルスーツ! 220 00:13:06,452 --> 00:13:09,389 何!? (シーサー)この前のやつです。 221 00:13:09,389 --> 00:13:11,591 いや。 違うのもいます。 222 00:13:11,591 --> 00:13:14,794 第1戦闘態勢。 Zガンダム 発進させろ。 223 00:13:14,794 --> 00:13:16,830 了解。 モビルスーツ! 224 00:13:16,830 --> 00:13:20,934 ダミー隕石を出せ。 (イーノ)あの… ブライト艦長。 225 00:13:20,934 --> 00:13:24,170 ジュドーを急がせろ。 それまで 砲撃で もたせる。 226 00:13:24,170 --> 00:13:26,272 あの…。 (ブライト)モニター オール。 227 00:13:26,272 --> 00:13:27,972 (シーサー)了解。 228 00:13:29,776 --> 00:13:32,412 (イーノ)ジュドー。 話があるんだ。 229 00:13:32,412 --> 00:13:34,881 お前。 ノーマルスーツ着ないと 死んじゃうぞ。 230 00:13:34,881 --> 00:13:37,881 何してるんだ? ああっ。 ジュドー! 231 00:13:41,855 --> 00:13:44,257 ブリッジ! 敵の数は分かってんの? 232 00:13:44,257 --> 00:13:47,060 (無線:シーサー)よく分かんない。 他に 出られるモビルスーツは? 233 00:13:47,060 --> 00:13:49,963 (無線:シーサー)よく分かんない。 ええ!? やだよ。 234 00:13:49,963 --> 00:13:52,498 今更 そんなことを言ってる立場か? 235 00:13:52,498 --> 00:13:54,868 アーガマのクルーで いちばん Zに乗ってるのは 236 00:13:54,868 --> 00:13:58,504 貴様なんだぞ。 ファより うまいんだろ? お前は。 237 00:13:58,504 --> 00:14:00,540 きついこと おっしゃる。 238 00:14:00,540 --> 00:14:03,643 アストナージ。 Zの尻をたたいてでも出撃させろ。 239 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 (アストナージ)そんなの 無理ですよ。 240 00:14:05,645 --> 00:14:07,814 (無線:ブライト)おだてろ ジュドーを 「ニュータイプだ」って。 241 00:14:07,814 --> 00:14:09,816 (アストナージ)了解! 242 00:14:09,816 --> 00:14:11,651 (アストナージ)どこ行くの? やだよ。 243 00:14:11,651 --> 00:14:14,687 (アストナージ)あのな。 アーガマが やられちゃったら同じじゃないか。 244 00:14:14,687 --> 00:14:17,557 じゃ 俺が いちばん最初に やられりゃいいってのかよ? 245 00:14:17,557 --> 00:14:20,460 やられないよ。 お前はニュータイプなんだ。 246 00:14:20,460 --> 00:14:23,630 今日までのZの扱いを見てれば よく分かるよ。 247 00:14:23,630 --> 00:14:27,600 おだてちゃって。 そんな 俺 乗らないよ。 帰る! 248 00:14:27,600 --> 00:14:29,569 (アストナージ) 帰るとこなんてないだろう! 249 00:14:29,569 --> 00:14:31,604 アーガマに乗っている シャングリラの 250 00:14:31,604 --> 00:14:33,907 お前の仲間が 死んだっていいのか? 251 00:14:33,907 --> 00:14:35,842 んん…。 もう! 252 00:14:35,842 --> 00:14:40,142 お前の妹だって乗ってんだぞ。 分かってます。 蓋 閉めますよ。 253 00:14:46,052 --> 00:14:49,589 ≪(無線:シーサー)敵は5機だ。 あっ もっといるのかな? 254 00:14:49,589 --> 00:14:51,958 こういうときは 何て言うんだっけ? 255 00:14:51,958 --> 00:14:55,758 そうだ! ジュドー・アーシタ。 Zガンダム 行きます! 256 00:14:59,132 --> 00:15:01,301 (男性)ジュドーのやつ ライフルのエネルギーパック➡ 257 00:15:01,301 --> 00:15:03,601 忘れたぞ。 (アストナージ)何!? 258 00:15:06,472 --> 00:15:09,075 さっ 私たちも戦闘食作りよ。 259 00:15:09,075 --> 00:15:11,077 シンタ。 クム。 手伝って。 260 00:15:11,077 --> 00:15:13,646 (シンタ)せっかく 昼食の仕込み 終わったのに。 261 00:15:13,646 --> 00:15:17,383 (クム)敵は 昼御飯 食べてないの? (シンタ)腹ぺこで戦えんのかな? 262 00:15:17,383 --> 00:15:19,218 (クム)だから いつも弱いのか。 263 00:15:19,218 --> 00:15:21,054 (男性)邪魔なんだよ! (イーノ)ああ…。 264 00:15:21,054 --> 00:15:22,889 (男性) お前も どっかの砲座に就け! 265 00:15:22,889 --> 00:15:24,389 は… はい。 266 00:15:29,362 --> 00:15:31,362 参ったな。 267 00:15:33,199 --> 00:15:36,135 こんなにデータが出たって 読みきれないだろ。 268 00:15:36,135 --> 00:15:38,604 えっと…。 269 00:15:38,604 --> 00:15:40,104 えっ!? 270 00:15:42,642 --> 00:15:44,544 俺は機械じゃないんだから 271 00:15:44,544 --> 00:15:47,747 一遍に いろんなことができるかよ。 272 00:15:47,747 --> 00:15:50,984 ルーは どうしたんだ? 敵に落とされたんじゃ…。 273 00:15:50,984 --> 00:15:52,984 (警告音) あっ。 274 00:15:54,887 --> 00:15:58,257 何だ? あれは。 275 00:15:58,257 --> 00:16:01,857 結構。 Zガンダムが 1機で出てきたか。 276 00:16:03,262 --> 00:16:06,262 汚いぞ! こっちは1機だっていうのに。 277 00:16:09,635 --> 00:16:11,471 分かった 分かった。 278 00:16:11,471 --> 00:16:13,871 宇宙なら こっちだって 遠慮しない! 279 00:16:16,909 --> 00:16:18,909 エネルギー切れかよ? 280 00:16:20,613 --> 00:16:23,313 うわあ! エネルギーパック 忘れた! 281 00:16:24,817 --> 00:16:28,354 勝負だ! Z! 282 00:16:28,354 --> 00:16:32,091 ええい。 宇宙では ふんばりが利かん。 283 00:16:32,091 --> 00:16:34,191 うう…。 うわあ! 284 00:16:35,228 --> 00:16:37,063 このままじゃ…。 285 00:16:37,063 --> 00:16:39,432 (トーレス) 《戦闘は力ばかりじゃないって》 286 00:16:39,432 --> 00:16:41,732 そうか! ダミー隕石があった。 287 00:16:44,404 --> 00:16:46,304 ビーム・ライフルを投げるだと!? 288 00:16:48,841 --> 00:16:50,841 逃げるか! 289 00:16:56,182 --> 00:16:58,985 Zガンダムは ビーム・ライフルを持っていない。 290 00:16:58,985 --> 00:17:01,687 各機は 十分 間合いを取って追い詰めるのだ。 291 00:17:01,687 --> 00:17:03,687 行け! 292 00:17:18,905 --> 00:17:21,574 (ルー)戦闘中だってのに まめね。 293 00:17:21,574 --> 00:17:25,244 ルーさん。 この飛行機 電気系統には故障ありませんよ。 294 00:17:25,244 --> 00:17:28,614 あっ。 あら そうですか? やっぱりね。 295 00:17:28,614 --> 00:17:31,050 (グレミー)この飛行機 何です? 小型のくせに➡ 296 00:17:31,050 --> 00:17:34,320 えらくエンジンは いいみたいだし 機銃 付いてるし。 297 00:17:34,320 --> 00:17:37,323 飾りでしょう? (グレミー)本物だよ。 使えます。 298 00:17:37,323 --> 00:17:39,358 へえ! 撃てるの? 299 00:17:39,358 --> 00:17:41,727 エゥーゴで制式採用するのかな? 300 00:17:41,727 --> 00:17:45,398 うっ。 うう…。 (グレミー)ルーさん? 301 00:17:45,398 --> 00:17:48,334 ここにいたら 戦争に巻き込まれちゃう。 302 00:17:48,334 --> 00:17:50,803 コロニーにいる お父さん お母さん。 303 00:17:50,803 --> 00:17:54,140 もう ルーは わがまま言いません。 良い子になります。 304 00:17:54,140 --> 00:17:58,010 ルー・ルカ。 家に帰りたいのですか? 305 00:17:58,010 --> 00:18:00,713 (ルー)うん! (グレミー)うーん…。 306 00:18:00,713 --> 00:18:03,883 (ルーの泣きまね) 307 00:18:03,883 --> 00:18:06,483 もつのかよ? ダミー隕石は。 308 00:18:12,725 --> 00:18:16,825 隕石流に紛れ込んだとて 逃がしはせんよ Z。 309 00:18:21,067 --> 00:18:24,667 ダミーか。 ええい うっとうしい。 待たんか Z。 310 00:18:27,039 --> 00:18:28,939 この風船が邪魔をする! 311 00:18:31,010 --> 00:18:35,381 ガザC隊。 ダミー隕石に 惑わされず ひるまず 突っ込め。 312 00:18:35,381 --> 00:18:37,881 ええい! しつこい。 313 00:18:40,786 --> 00:18:43,486 そう いつまでも ダミーを使えるものか。 314 00:18:44,524 --> 00:18:46,324 何!? 315 00:18:47,994 --> 00:18:50,897 ばかな…。 むやみに ぶつかるからだ。 316 00:18:50,897 --> 00:18:54,967 本物と偽物の区別ぐらい つけられんのか。 317 00:18:54,967 --> 00:18:58,167 何ていうことだ。 パイロットの教育がなってない! 318 00:19:00,239 --> 00:19:04,310 ハハハ…。 光が3つは見えた。 ハハハ…。 319 00:19:04,310 --> 00:19:06,210 ならば! 320 00:19:08,347 --> 00:19:11,717 1機だけ? 数が合わなくないのか? 321 00:19:11,717 --> 00:19:14,320 (無線:マシュマー)ひきょう者! 何か言ったか? 322 00:19:14,320 --> 00:19:17,290 「ダミー隕石を使うとは ひきょうだ」と言った! 323 00:19:17,290 --> 00:19:20,560 1対5で戦うのは ひきょうじゃないのか? 324 00:19:20,560 --> 00:19:24,363 ええい! 今は1対1だ。 文句はなかろう。 325 00:19:24,363 --> 00:19:28,463 結果的に そうだっていうのは 気に入らないんだよ! 326 00:19:33,239 --> 00:19:35,575 (マシュマー)ん? 何だ? 327 00:19:35,575 --> 00:19:39,445 ルーさん。 敵のモビルスーツだ。 注意してください。 328 00:19:39,445 --> 00:19:41,981 えっ!? あら Zガンダムじゃない。 329 00:19:41,981 --> 00:19:44,383 やった! ついてる。 (グレミー)え? 330 00:19:44,383 --> 00:19:47,083 ここまで連れてきてくれて ありがとう! 331 00:19:49,555 --> 00:19:52,225 ルーさん!➡ 332 00:19:52,225 --> 00:19:53,893 ああっ ルー! 333 00:19:53,893 --> 00:19:56,262 ガザCだ。 あの戦闘機 334 00:19:56,262 --> 00:19:58,962 シャングリラで見たものと 同じだったのか。 335 00:20:00,199 --> 00:20:01,899 あいつ…。 336 00:20:03,669 --> 00:20:05,369 (グレミー)あ…。 337 00:20:06,772 --> 00:20:09,775 ルーさん。 攻撃したのに 何で また? 338 00:20:09,775 --> 00:20:12,612 ごめんなさい グレミー。 けがはないわね? 339 00:20:12,612 --> 00:20:16,015 (グレミー)な… ないけど。 あなた どうして戻ってきたんです? 340 00:20:16,015 --> 00:20:19,485 (ルー)だって あなたがけがしたら 困るから。 341 00:20:19,485 --> 00:20:23,122 困る? (ルー)だって 優しかったから。 342 00:20:23,122 --> 00:20:26,822 ごめんね。 私 アーガマのお手伝いやってんの! 343 00:20:29,729 --> 00:20:33,329 あっ。 ルー・ルカさん! マシュマー様。 344 00:20:35,201 --> 00:20:38,701 ルーさん。 マシュマー様が 追いかけています。 345 00:20:41,173 --> 00:20:45,077 まずい。 私は 自分の宿命を 忘れそうになっている。 346 00:20:45,077 --> 00:20:48,414 許さんぞ! 347 00:20:48,414 --> 00:20:50,414 お前が先か? 348 00:20:52,652 --> 00:20:54,752 まずい! パワーが段ちだ。 349 00:20:57,123 --> 00:20:59,325 もらった。 350 00:20:59,325 --> 00:21:01,925 何だ? そこだ! 351 00:21:04,730 --> 00:21:06,732 (マシュマーのうめき声) 352 00:21:06,732 --> 00:21:09,132 ノ… ノーマルスーツを 着ていれば…。 353 00:21:11,570 --> 00:21:13,870 けりをつけずに 逃げるのか? 354 00:21:14,940 --> 00:21:19,111 何とでも言え! 我々には アーガマに協力者がいる。 355 00:21:19,111 --> 00:21:21,047 貴様のような ひきょうなやつには 356 00:21:21,047 --> 00:21:26,947 必ずや 天罰を下してやる。 ハハハ…。 357 00:21:31,957 --> 00:21:33,793 分かんないんだよ。 358 00:21:33,793 --> 00:21:36,962 だまし討ちをやったくせに 何もしないで逃げるなんて。 359 00:21:36,962 --> 00:21:39,832 大人には いろいろ事情があるのよ。 360 00:21:39,832 --> 00:21:42,668 モビルスーツ1機は 確実に撃墜できた。 361 00:21:42,668 --> 00:21:46,672 あなたね! 私は女の身で エンドラの人質になったのよ。 362 00:21:46,672 --> 00:21:48,507 そこから 脱出するのに 363 00:21:48,507 --> 00:21:51,010 私が どんなに苦労したかも 知らないで! 364 00:21:51,010 --> 00:21:52,845 道に迷っただけじゃないか。 365 00:21:52,845 --> 00:21:55,381 (ルー)もちろんです。 それほど どじじゃありません。 366 00:21:55,381 --> 00:21:57,383 分かるもんか。 (ルー)何よ! 367 00:21:57,383 --> 00:22:00,152 (ファ)やめなさいよ! ジュドー。 敵は確かに➡ 368 00:22:00,152 --> 00:22:02,755 「協力者」と言ったのね? はい。 369 00:22:02,755 --> 00:22:04,590 (ブライト)どういうことだ? 370 00:22:04,590 --> 00:22:06,592 (ルー) ただの捨てぜりふだと思います。➡ 371 00:22:06,592 --> 00:22:08,861 それほど 気になさることはありません。 372 00:22:08,861 --> 00:22:10,930 簡単だね。 (ルー)あなた➡ 373 00:22:10,930 --> 00:22:13,566 聞き間違えたんじゃないの? 違う! 374 00:22:13,566 --> 00:22:15,401 2人とも ご苦労だった! 375 00:22:15,401 --> 00:22:17,403 少し休め! (ルー・ジュドー)は… はい。 376 00:22:17,403 --> 00:22:19,538 ≪(シーサー) 艦長。 ラビアンローズです。 (ブライト)何? 377 00:22:19,538 --> 00:22:21,374 接近してきます。 378 00:22:21,374 --> 00:22:24,677 こっちを見つけてくれたのか。 (シーサー)はい! 379 00:22:24,677 --> 00:22:41,077 ♬~ 380 00:22:44,812 --> 00:22:46,814 ♬(エンディングテーマ) 381 00:22:46,814 --> 00:22:53,820 ♬ 道もない荒れた原野に 382 00:22:53,820 --> 00:23:01,828 ♬ レールを作るのは苦しいことさ 383 00:23:01,828 --> 00:23:05,832 ♬ だけど 遠い向こうも 384 00:23:05,832 --> 00:23:10,170 ♬ 知らなくちゃいけない 385 00:23:10,170 --> 00:23:17,511 ♬ 僕達は これからなんだ 386 00:23:17,511 --> 00:23:21,848 ♬ “夢を忘れた子供達"と 387 00:23:21,848 --> 00:23:26,853 ♬ 人は言う 388 00:23:26,853 --> 00:23:35,796 ♬ ああー 時代が泣いている 389 00:23:35,796 --> 00:23:42,796 ♬~ 390 00:23:47,808 --> 00:23:49,910 〈ラビアンローズが 近くならないから➡ 391 00:23:49,910 --> 00:23:52,779 ファさんは おセンチになったり どぎつく迫ったりで➡ 392 00:23:52,779 --> 00:23:54,915 ヒステリー気味だ。 なのに➡ 393 00:23:54,915 --> 00:23:58,085 アーガマから マシュマーに 手を貸そうとするやつがいる〉 394 00:23:58,085 --> 00:24:00,821 〈しかし ルーは偉い! ラビアンローズから➡ 395 00:24:00,821 --> 00:24:02,923 新型のファイターを持ってきた〉 396 00:24:02,923 --> 00:24:05,125 〈ダミー隕石なんか 当てにはしないぞ〉 397 00:24:05,125 --> 00:24:09,830 〈次回 『ガンダムZZ』 「さよなら ファ」〉 398 00:24:09,830 --> 00:24:11,830 〈かわいそうなファさん〉 399 00:26:53,293 --> 00:26:55,796 〈勝負の世界でしか➡ 400 00:26:55,796 --> 00:26:57,798 生きられない人々がいる 。 ➡ 401 00:26:57,798 --> 00:27:00,300 これは マージャン界において➡ 402 00:27:00,300 --> 00:27:02,302 雀聖と呼ばれた➡ 403 00:27:02,302 --> 00:27:05,302 伝説のギャンブラーの 物語である〉 404 00:27:06,306 --> 00:27:11,311 ♬ (オープニングテーマ) 405 00:27:11,311 --> 00:27:15,315 ♬~