1 00:00:02,223 --> 00:00:05,226 ♬ アニメじゃない 2 00:00:05,226 --> 00:00:08,563 ♬ アニメじゃない 3 00:00:08,563 --> 00:00:13,234 ♬ 本当のことさ 4 00:00:13,234 --> 00:00:16,237 ♬ みんなが寝静まった夜 5 00:00:16,237 --> 00:00:18,906 ♬ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,906 --> 00:00:25,913 ♬ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,913 --> 00:00:28,916 ♬ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,916 --> 00:00:31,252 ♬ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:31,252 --> 00:00:34,922 ♬ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:34,922 --> 00:00:39,927 ♬ 嘘なんか言ってない 11 00:00:39,927 --> 00:00:45,933 ♬ 常識という眼鏡で 12 00:00:45,933 --> 00:00:51,939 ♬ 僕たちの世界は 13 00:00:51,939 --> 00:00:54,942 ♬ のぞけやしないのさ 14 00:00:54,942 --> 00:00:58,279 ♬ 夢を忘れた 15 00:00:58,279 --> 00:01:04,886 ♬ 古い地球人よ 16 00:01:04,886 --> 00:01:07,889 ♬ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,889 --> 00:01:11,225 ♬ 不思議な気持 18 00:01:11,225 --> 00:01:14,228 ♬ アニメじゃない 19 00:01:14,228 --> 00:01:17,231 ♬ アニメじゃない 20 00:01:17,231 --> 00:01:22,236 ♬ 本当のことさ 21 00:01:22,236 --> 00:01:25,907 ♬ 本当のことさ 22 00:01:25,907 --> 00:01:29,307 ♬~ 23 00:01:37,375 --> 00:01:53,825 ♬~ 24 00:01:53,825 --> 00:01:55,694 ≪(エマリー)艦長!➡ 25 00:01:55,694 --> 00:02:00,498 あっ…。 あっ 失礼。 (ブライト)いや…。 26 00:02:00,498 --> 00:02:03,268 それ 修理の経過報告です。 27 00:02:03,268 --> 00:02:06,638 (ブライト) ブリッジに置いといてくれれば よかったのだが…。 28 00:02:06,638 --> 00:02:11,476 少しでも早い方が…。 何しろ 資材不足 食料不足です。 29 00:02:11,476 --> 00:02:15,814 すぐに 補給基地を見つけないと。 (ブライト)そ… そうだな。 30 00:02:15,814 --> 00:02:17,582 (ぶつかる音) (ブライト)うっ…。 31 00:02:17,582 --> 00:02:19,551 ≪(ジュドー) ふざけんな! 何 やってんの? 32 00:02:19,551 --> 00:02:22,020 (トーレス) モニター 見れば 分かるでしょ。 (ブライトのせきばらい) 33 00:02:22,020 --> 00:02:24,556 (トーレス)今 ラビアンローズは危険なんだよ。 34 00:02:24,556 --> 00:02:27,592 これは…。 (エマリー)すごい隕石群。 35 00:02:27,592 --> 00:02:29,294 ダミー隕石なのか? 36 00:02:29,294 --> 00:02:33,231 (トーレス) いえ。 避けようとしていたら いつの間にか囲まれてしまって。 37 00:02:33,231 --> 00:02:36,735 (ルー)艦長! 遅いですよ。 (ブライト)あっ…。 すまん。 38 00:02:36,735 --> 00:02:39,337 ラビアンローズの方で 何か つかんでいないかな? 39 00:02:39,337 --> 00:02:42,841 (エマリー)確認してみます。 (ルー)あっ! 何さ…。 40 00:02:42,841 --> 00:02:45,810 こんなんじゃ リィナを助けられないじゃないか。 41 00:02:45,810 --> 00:02:47,412 (エル)イーノ! (イーノ)えっ? 42 00:02:47,412 --> 00:02:50,315 (エル)モニターの中央の隕石を 解析してみて! 43 00:02:50,315 --> 00:02:54,586 (イーノ)あっ… ああ! (電子音) 44 00:02:54,586 --> 00:02:57,622 (イーノ)ダミーだな これ。 しかし 風船じゃない。 45 00:02:57,622 --> 00:03:00,959 重量は かなりあるな。 (ブライト)映像! 最大拡大。 46 00:03:00,959 --> 00:03:02,794 (トーレス)はい。 戦艦か? 47 00:03:02,794 --> 00:03:04,494 (トーレス)違うな…。 48 00:03:05,997 --> 00:03:08,366 (エマリー)艦長。 ここは…。 49 00:03:08,366 --> 00:03:12,270 最初のスイートウオーター型のコロニーが 建設された空域です。 50 00:03:12,270 --> 00:03:16,107 ずっと 無視されていましたが…。 (ブライト)コロニー開発時代のか? 51 00:03:16,107 --> 00:03:20,578 はい。 ろくなことのない 暗礁空域だという うわさの。 52 00:03:20,578 --> 00:03:22,580 エンドラを巻こうとすれば これか。 53 00:03:22,580 --> 00:03:24,983 ≪(無線:サラサ) 聞こえますか? よそ者たちよ。 54 00:03:24,983 --> 00:03:26,951 何だ? トーレス。 (トーレス)分かりません。 55 00:03:26,951 --> 00:03:28,953 オールレンジで 入ってきてます。 56 00:03:28,953 --> 00:03:33,291 アクシズ。 ティターンズ。 エゥーゴ。 民間翼艇。 57 00:03:33,291 --> 00:03:35,727 あのジャンクの塊から 発信してるのか? 58 00:03:35,727 --> 00:03:40,365 ≪(無線:サラサ) 私たちは ムーン・ムーンに住む ヒカリ族です。➡ 59 00:03:40,365 --> 00:03:43,468 あなた方が訪れるのを 待っていました。➡ 60 00:03:43,468 --> 00:03:47,372 あなた方は 私たちのコロニーに 来なくてはなりません。 61 00:03:47,372 --> 00:03:49,074 ヒカリ族だ? (無線:サラサ)私たちが➡ 62 00:03:49,074 --> 00:03:53,378 力を合わせれば 全て 良い方向に導かれるのです。 63 00:03:53,378 --> 00:03:56,681 エンドラのことを言ってんじゃ ないの? ブライトさん。 64 00:03:56,681 --> 00:03:58,750 分かったのか? エマリー。 65 00:03:58,750 --> 00:04:01,419 ラビアンローズの資料の中に ありました。➡ 66 00:04:01,419 --> 00:04:04,889 徹底した独立主義をとっている コロニーです。 67 00:04:04,889 --> 00:04:07,659 物資の調達は できそうか? (エマリー)はい。 68 00:04:07,659 --> 00:04:10,228 行くしかないな。 (ルー)艦長! 69 00:04:10,228 --> 00:04:14,132 連中の指示に従え! トーレス。 (トーレス)は… はい。 70 00:04:14,132 --> 00:04:16,668 ヒカリ族さん! アーガマ 了解。 71 00:04:16,668 --> 00:04:20,171 (無線:サラサ)あなた方は 2つの船があるようですね。➡ 72 00:04:20,171 --> 00:04:24,042 中の白い船だけ ムーン・ムーンへ どうぞ。➡ 73 00:04:24,042 --> 00:04:26,044 これは命令です。 74 00:04:26,044 --> 00:04:36,054 ♬~ 75 00:04:36,054 --> 00:04:47,065 ♬~ 76 00:04:47,065 --> 00:04:49,934 (ブライト) シーサー。 狭いぞ 気を付けてな。 77 00:04:49,934 --> 00:04:54,072 (アストナージ)ん? お前たち どうするつもりなんだ!? 78 00:04:54,072 --> 00:04:56,241 「ヒカリ族」って言ってんですよ。 79 00:04:56,241 --> 00:04:58,243 どういう連中か 分かんないでしょ。 80 00:04:58,243 --> 00:05:02,080 (アストナージ) じゃあ 何か? コロニーの中で ドンパチやろうってのか? 81 00:05:02,080 --> 00:05:04,115 シャングリラでは やったでしょ。 82 00:05:04,115 --> 00:05:06,918 コロニーの大きさが 絶対的に違う! 83 00:05:06,918 --> 00:05:10,518 エルも やめなさい! (イーノ)戦争は やりませんよ。 84 00:05:30,608 --> 00:05:33,708 な… 何だ? こりゃ。 (エマリー)ブライト艦長。 85 00:05:35,680 --> 00:05:38,383 宇宙時代に着る ファッションか? 86 00:05:38,383 --> 00:05:40,685 タイムスリップでも したの? (ルーの悲鳴) 87 00:05:40,685 --> 00:05:44,189 うわあーっ。 (アストナージ)ま… 待ちなさい! 88 00:05:44,189 --> 00:05:47,659 (兵士1)おおっ。 サラサ様の おっしゃるとおり 巨神があるぞ! 89 00:05:47,659 --> 00:05:51,359 (兵士2) 巨神は破壊しろ。 ムーン・ムーンで 動かれては危険だぞ! 90 00:05:52,931 --> 00:05:54,966 エンドラの回し者か? (兵士2)動くな。 91 00:05:54,966 --> 00:05:57,866 痛…。 (兵士1)すごい巨神だ。 92 00:06:00,004 --> 00:06:02,240 (神官) これは 特に危険な巨神だ。➡ 93 00:06:02,240 --> 00:06:04,943 爆弾を使って 破壊しておく方がよい。 94 00:06:04,943 --> 00:06:08,213 えっ? そんなことしたら 港ごと壊れるぞ。 95 00:06:08,213 --> 00:06:10,381 (兵士2)動くな! 落ち着いて。 96 00:06:10,381 --> 00:06:13,451 このモビルスーツは あんた方の 考えてるようなものじゃ…。 97 00:06:13,451 --> 00:06:15,119 (神官)ムーン・ムーンに来た者は➡ 98 00:06:15,119 --> 00:06:17,989 ヒカリ族の予言の書に 従わねばならん。 99 00:06:17,989 --> 00:06:20,859 でなければ…。 あんたたちね…。 100 00:06:20,859 --> 00:06:23,027 今 世の中は どうなっているか…。 ≪(エル)ジュドー!➡ 101 00:06:23,027 --> 00:06:25,897 壊しましょうよ。 エル! 102 00:06:25,897 --> 00:06:29,701 他人に壊されるより 私たちで ばらせばいいでしょ。 103 00:06:29,701 --> 00:06:31,703 ばらす? 104 00:06:31,703 --> 00:06:34,072 あっ あ… 分かったよ。 105 00:06:34,072 --> 00:06:36,341 こいつは 俺たちで ばらばらにする。 106 00:06:36,341 --> 00:06:39,341 そうか…。 物分かりがいいな。 107 00:06:41,546 --> 00:06:43,546 こんなんで ばれないかな…。 108 00:06:45,583 --> 00:06:47,852 潔い若者たちだな。 (兵士1)はっ。➡ 109 00:06:47,852 --> 00:06:50,955 サラサ様のお望みの若者たちかと。 (神官)ん? 110 00:06:50,955 --> 00:06:52,490 (エルとアストナージの泣き声) (ブライト)何だ?➡ 111 00:06:52,490 --> 00:06:54,526 何で ZZをばらしている? 112 00:06:54,526 --> 00:06:56,461 (エマリー) 何をしてるんだ? お前たち。 113 00:06:56,461 --> 00:06:58,663 (エルとアストナージの泣き声) 114 00:06:58,663 --> 00:07:01,900 (アストナージ) 巨神が壊れてしまうなんて…。 (ブライト)アストナージ…。 115 00:07:01,900 --> 00:07:05,570 何で ZZをばらしてんの? (ブライト)おい! 116 00:07:05,570 --> 00:07:09,073 「ZZを壊せ」って言うんですよ。 それで…。 117 00:07:09,073 --> 00:07:11,743 ああ…。 118 00:07:11,743 --> 00:07:14,646 それは無念であるな。 それは…。 119 00:07:14,646 --> 00:07:18,146 艦長さん。 どうなさったんです? (ブライト)ああっ…。 ルー。 120 00:07:20,018 --> 00:07:23,755 ああ…。 あー そんな…。 (泣き声) 121 00:07:23,755 --> 00:07:26,755 ルー? (ルー)エマリーさん。 実は…。 122 00:07:29,127 --> 00:07:32,627 (泣き声) (エマリー)私たちの神様。 123 00:07:35,667 --> 00:07:38,067 こんなところで 納得してくれたかな? 124 00:07:39,404 --> 00:07:42,307 今 降りるから! 125 00:07:42,307 --> 00:07:45,307 うっ。 うっ…。 おっ…。 126 00:07:47,345 --> 00:07:51,149 (ブライト)我々は 悲しみを乗り越えて 巨神の1つをばらしました。➡ 127 00:07:51,149 --> 00:07:53,685 我々の要求も聞いていただきたい。 128 00:07:53,685 --> 00:07:56,321 教祖様に 直接 話していただきたい。 129 00:07:56,321 --> 00:07:58,790 あなた方ならば お会いするでしょう。 130 00:07:58,790 --> 00:08:01,826 (ブライト)いつまでも 泣いているんじゃない!➡ 131 00:08:01,826 --> 00:08:05,229 我々には 悲しみを乗り越えて しなければならんことがある。 132 00:08:05,229 --> 00:08:07,065 そうなの? (アストナージ)あるよ。 133 00:08:07,065 --> 00:08:08,866 そうかな? 134 00:08:08,866 --> 00:08:10,635 (ルー)ジュドー 見えないわね。 135 00:08:10,635 --> 00:08:12,203 (ブライト)急いで。 (兵士)お前は駄目だ。 136 00:08:12,203 --> 00:08:14,103 (ルー)あっ…。 137 00:08:17,909 --> 00:08:20,178 これは? (神官)電気仕掛けなのは➡ 138 00:08:20,178 --> 00:08:23,648 港口のハッチ類のみだ。 (エマリー)電気仕掛け? 139 00:08:23,648 --> 00:08:27,848 (神官)それも 選ばれた戦士以外は 扱うことは許されておらん。 140 00:08:29,921 --> 00:08:32,490 (ブライト)これは? (神官)我ら ムーン・ムーンです。 141 00:08:32,490 --> 00:08:34,125 これが コロニー。 142 00:08:34,125 --> 00:08:51,209 ♬~ 143 00:08:51,209 --> 00:08:53,144 (ロオル)お待たせいたした。➡ 144 00:08:53,144 --> 00:08:56,347 外の方が率先して ムーン・ムーンに入ってこられて➡ 145 00:08:56,347 --> 00:08:59,817 お力を貸してくださる。 感謝しております。 146 00:08:59,817 --> 00:09:03,688 (キャラ)何。 戦うのは疲れるんでね ちょっと休みたいの。 147 00:09:03,688 --> 00:09:06,290 (ゴットン)や…。 あっ。 機械を使わないヒカリ族には 148 00:09:06,290 --> 00:09:08,326 心 引かれておりまして…。 149 00:09:08,326 --> 00:09:11,195 (ロオル)我らヒカリ族の 目的達成のために 150 00:09:11,195 --> 00:09:13,498 お力を貸してくださると いうのか? 151 00:09:13,498 --> 00:09:15,299 ははーっ。 152 00:09:15,299 --> 00:09:19,003 ならば 神殿の外にあるキャトルに 忠誠の礼を。 153 00:09:19,003 --> 00:09:21,003 さすれば仲間じゃ。 154 00:09:25,009 --> 00:09:29,580 (ロオル)月の光 太陽の光に 身も心もささげ➡ 155 00:09:29,580 --> 00:09:31,783 戦いに乱れる宇宙に平安が…。 156 00:09:31,783 --> 00:09:33,951 (ビーチャ)こんなのに つきあって どうすんの? 157 00:09:33,951 --> 00:09:35,653 (モンド)キャラが好きなんだから 158 00:09:35,653 --> 00:09:39,190 取り入るのには 合わせるしかないじゃないか。 159 00:09:39,190 --> 00:09:42,994 (ロオル)後は 我々の計画に 協力していただく準備のため…。 160 00:09:42,994 --> 00:09:45,930 (キャラ)コロニーの中 見学させてもらうよ。 161 00:09:45,930 --> 00:09:48,466 (ゴットン)船にいなくちゃ 困ります。 (ロオル)ハハハ…。 162 00:09:48,466 --> 00:09:50,802 キャラ様が動いても すぐ分かるように 163 00:09:50,802 --> 00:09:53,304 手を打っておきますよ ゴットンさん。 164 00:09:53,304 --> 00:09:56,774 そりゃ どうも。 (小声:ゴットン)キャラ様。➡ 165 00:09:56,774 --> 00:10:00,511 グレミーが 新造戦艦を 持ってくるまでの時間稼ぎでしょ。 166 00:10:00,511 --> 00:10:04,115 私は緑が好きなの。 (元の声:ゴットン)あっ。 で…。 167 00:10:04,115 --> 00:10:07,351 ビーチャ! モンド! お前たちも行け! 168 00:10:07,351 --> 00:10:10,421 (男性) きれいだね。 あんた どこの人? 169 00:10:10,421 --> 00:10:13,057 (キャラ)そんなに きれい? (男性)きれいだよ。 170 00:10:13,057 --> 00:10:15,693 (ビーチャ)女なんて いくつになっても…。 うわ~。 171 00:10:15,693 --> 00:10:19,163 (モンド)よっ。 お姉ちゃん! (女性)フン。 172 00:10:19,163 --> 00:10:21,199 あれ? (モンド)ねえ お茶 飲まない? 173 00:10:21,199 --> 00:10:25,503 キャラは? ああっ。 まずい! (モンド)えっ。 ジュドー。 174 00:10:25,503 --> 00:10:28,439 (ラサラ)そうなんですか。 全くさ。 175 00:10:28,439 --> 00:10:31,943 (ラサラ)申し訳ありません。 ラサラが美人じゃなかったら 176 00:10:31,943 --> 00:10:34,545 ついてこなかったぜ。 (ラサラ)そんな…。 177 00:10:34,545 --> 00:10:37,815 おーおー。 人を襲わせた人が てれてんの? 178 00:10:37,815 --> 00:10:40,218 いじめないでください。 あいつ! 179 00:10:40,218 --> 00:10:42,086 えっ? 見たことある。 180 00:10:42,086 --> 00:10:44,055 (男性)あの女か? ああ。 181 00:10:44,055 --> 00:10:45,857 (男性)あの髪の女…。 182 00:10:45,857 --> 00:10:48,426 (キャラ)お金がないんだよ。 183 00:10:48,426 --> 00:10:52,330 (男性)反対の港に入った船の女だ。 やるぞ! 184 00:10:52,330 --> 00:10:58,503 これが コロニーの中なんてさ 私の野性の心が刺激されてさ…。 185 00:10:58,503 --> 00:11:00,104 あっ。➡ 186 00:11:00,104 --> 00:11:02,073 何だ? やめろ! (男性)動くな! 黙れ…。 187 00:11:02,073 --> 00:11:05,042 (キャラ)こいつ! うわあっ。 188 00:11:05,042 --> 00:11:06,778 (ビーチャ)ああっ。 189 00:11:06,778 --> 00:11:08,846 馬車に乗せた。 (ビーチャ)追いかけろ! 190 00:11:08,846 --> 00:11:11,382 ゴットンに知らせる。 (モンド)あ… ああ。 191 00:11:11,382 --> 00:11:14,218 (エマリー)私たちをヒカリ族に? (ロオル)そうです。➡ 192 00:11:14,218 --> 00:11:17,255 あなた方が 忠誠を誓っていただければ 193 00:11:17,255 --> 00:11:19,824 こちらも 全てに 協力いたしましょう。 194 00:11:19,824 --> 00:11:21,926 もちろん 補給の件も。 195 00:11:21,926 --> 00:11:24,896 (ブライト)我々は ただ 物資を 分けていただきたいだけです。➡ 196 00:11:24,896 --> 00:11:27,565 金は払います。 (エマリー)艦長! 197 00:11:27,565 --> 00:11:31,965 (ロオル)あなた方が急がれるのならば しかたがありませんな。 198 00:11:33,504 --> 00:11:36,808 我々の船を利用して 何をしようというんだ! 199 00:11:36,808 --> 00:11:38,976 我々には ヒカリ族の教えを 200 00:11:38,976 --> 00:11:41,712 宇宙に広めるための 船がいるのだよ。 201 00:11:41,712 --> 00:11:45,016 ≪(男性)大変でございます。 (ロオル)何事か? 202 00:11:45,016 --> 00:11:48,252 (男性)エンドラのキャラ様が 反乱者どもに さらわれました。 203 00:11:48,252 --> 00:11:51,889 (ブライト)エンドラだと? 敵対者を コロニーの中に入れるなんて 204 00:11:51,889 --> 00:11:54,725 無謀だとは思わないのか! 205 00:11:54,725 --> 00:11:58,362 ≪(サラサ)どちらの船に 救世主が 乗っているのかが分かれば➡ 206 00:11:58,362 --> 00:12:01,662 我々も このようなことを したくはありませんでした。 207 00:12:14,881 --> 00:12:18,585 (キャラ)あの神殿にいる教祖ってのが 救世主を待ってるって? 208 00:12:18,585 --> 00:12:22,088 (ラサラ)はい。 光の教えを 宇宙に広める気なんです。 209 00:12:22,088 --> 00:12:25,392 (キャラ)それで 私のエンドラと アーガマがいるっていうのかい。 210 00:12:25,392 --> 00:12:27,227 (ラサラ)ええ。 美しい方は すぐに➡ 211 00:12:27,227 --> 00:12:30,463 私の話が分かってくださると 思っておりました。 212 00:12:30,463 --> 00:12:34,901 美しい? 私が? アハハ…。 うれしいこと言うね。 213 00:12:34,901 --> 00:12:38,205 ヒカリ族って 「自然に帰れ」っていう 214 00:12:38,205 --> 00:12:40,941 ムーン・ムーンの教えを 広めることだろ? 215 00:12:40,941 --> 00:12:43,910 いいことじゃないか! (ラサラ)でも 外の世界では➡ 216 00:12:43,910 --> 00:12:47,747 争い事が絶えません。 ヒカリ族が宇宙に出ていったら 217 00:12:47,747 --> 00:12:51,852 このムーン・ムーンの平和な生活さえも 失うことになりかねません。➡ 218 00:12:51,852 --> 00:12:55,021 教祖様たちには それが分かっていないのです。 219 00:12:55,021 --> 00:12:57,958 それでか! あのいんちき野郎どもめ。 220 00:12:57,958 --> 00:13:01,995 キャラ様を人質に取って このエンドラをアーガマに売ろうってのか。 221 00:13:01,995 --> 00:13:05,398 ねえねえ。 これで 正規兵にしてくれるでしょ? 222 00:13:05,398 --> 00:13:08,835 そうだ! あの小娘を使おう。 ちょうど グレミーも 223 00:13:08,835 --> 00:13:10,637 いないことだし…。 (ビーチャ)えっ? 224 00:13:10,637 --> 00:13:13,006 リィナってのを ガザDに くくりつけろ! 225 00:13:13,006 --> 00:13:16,109 リィナを? そんなこと…。 (ゴットン)できないなら➡ 226 00:13:16,109 --> 00:13:19,079 兵士待遇は諦めるんだな。 (ビーチャ)えーっ! 227 00:13:19,079 --> 00:13:22,649 (ゴットン)ガザ隊! 出られるな? リィナをくくりつけて 228 00:13:22,649 --> 00:13:26,453 エンドラの周りの やりを持った連中は ガスで眠らせて出ろ! 229 00:13:26,453 --> 00:13:29,756 も… もう やりすぎだよ あんたら! 230 00:13:29,756 --> 00:13:33,827 (リィナ)やめてよ! 誰か助けて! お兄ちゃん!➡ 231 00:13:33,827 --> 00:13:37,264 か弱い女の子に 何すんの? あんたたち! 232 00:13:37,264 --> 00:13:39,299 (兵士たち)おおっ。 (兵士1)何を始める気だ? 233 00:13:39,299 --> 00:13:41,601 (エンドラのクルー)出せ! 234 00:13:41,601 --> 00:13:44,638 (ヒカリ族の兵士たち)おおっ! (兵士1)こんな所に巨神が! 235 00:13:44,638 --> 00:13:46,706 (兵士2)生きていたのか! (兵士たちの叫び声) 236 00:13:46,706 --> 00:13:49,709 (リィナ)こんなことして グレミーさんに言いつけるから! 237 00:13:49,709 --> 00:13:51,878 あの方は お出かけさ。 (リィナの悲鳴) 238 00:13:51,878 --> 00:13:53,980 (兵士たちの叫び声) (兵士1)巨神が動いた! 239 00:13:53,980 --> 00:13:55,849 あっ リィナ! 240 00:13:55,849 --> 00:14:00,720 (リィナ)誰か 助けて! (ビーチャ)俺だって 必死なんだよな。 241 00:14:00,720 --> 00:14:03,957 ここいらで 一旗 揚げないと…。 ん? そうだ! 242 00:14:03,957 --> 00:14:06,893 (リィナ)お兄ちゃん。 助けて! 243 00:14:06,893 --> 00:14:10,693 えっ? 何だ? (キャラ)何だよ? 244 00:14:12,599 --> 00:14:16,503 (兵士たちの叫び声) (リィナの悲鳴) 245 00:14:16,503 --> 00:14:20,707 やめなさいよ! コロニーの中に モビルスーツで入るなんて。 246 00:14:20,707 --> 00:14:23,107 ああ? コロニーの中? 247 00:14:25,211 --> 00:14:27,111 (リィナの悲鳴) 248 00:14:29,049 --> 00:14:31,918 妹の声がしたんだ。 (キャラ)妹? 249 00:14:31,918 --> 00:14:34,988 そうだよ! あんたが さらっていったんだ。 250 00:14:34,988 --> 00:14:38,158 グレミー・トトがやってることで あたしゃ 知らないよ。 251 00:14:38,158 --> 00:14:41,261 なあ! 艦長に頼んで リィナを返してくれ。 252 00:14:41,261 --> 00:14:44,130 艦長? エンドラの艦長が 253 00:14:44,130 --> 00:14:46,399 めちゃめちゃなやつだって 知ってるけどさ…。 254 00:14:46,399 --> 00:14:48,802 あんたの美貌なら 説得できんだろ? 255 00:14:48,802 --> 00:14:52,639 そりゃあ できない美貌じゃないけどさ…。 256 00:14:52,639 --> 00:14:55,809 キャラ様を 救出するのが目的だが➡ 257 00:14:55,809 --> 00:14:58,678 他の連中も武器を持っている。 気を付けろ! 258 00:14:58,678 --> 00:15:01,715 (兵士1)うわっ。 や… やめろ! (兵士2)誰が動かしてるんだ? 259 00:15:01,715 --> 00:15:05,151 キャラを捜し出しゃあ なんとか 日の目を見れるってなら! 260 00:15:05,151 --> 00:15:06,951 (衝撃音) 261 00:15:08,588 --> 00:15:10,888 うわーっ ああっ! 262 00:15:15,662 --> 00:15:19,866 (叫び声) (衝撃音) 263 00:15:19,866 --> 00:15:23,370 ガザC! 神殿の丘から町を威嚇しろ。 264 00:15:23,370 --> 00:15:25,138 各員は神殿を制圧だ! 265 00:15:25,138 --> 00:15:28,808 (兵士たちのざわめき) (兵士たちの叫び声) 266 00:15:28,808 --> 00:15:30,908 (リィナの悲鳴) 267 00:15:33,546 --> 00:15:35,949 (モンド) フッ…。 あっ ああーっ。 あっ…。 268 00:15:35,949 --> 00:15:37,450 (衝撃音) あれは? 269 00:15:37,450 --> 00:15:39,150 ガザ! ん? 270 00:15:43,156 --> 00:15:47,627 リィナだ。 リィナが あんな所に! 貴様! 部下を使って…。 271 00:15:47,627 --> 00:15:51,131 私が あんな汚い手を使う美貌か! ゴットンだよ。 272 00:15:51,131 --> 00:15:53,333 (男性)巨神が! キャトル様。 273 00:15:53,333 --> 00:15:56,603 (ラサラ) あれは キャトルではありません。 外の世界の機械です。 274 00:15:56,603 --> 00:15:59,039 キャトル? ここの神様さ。 275 00:15:59,039 --> 00:16:02,375 よーし。 私が妹を連れ戻してやる。 えっ? 276 00:16:02,375 --> 00:16:05,311 私の美貌の証明しなけりゃね。 277 00:16:05,311 --> 00:16:09,049 本気か? リィナを返すなんて。 うっ…。 278 00:16:09,049 --> 00:16:11,184 長く ぶら下がって お疲れでしょう。 279 00:16:11,184 --> 00:16:13,420 (モンド)うわっ! 気が付いてたの? 280 00:16:13,420 --> 00:16:16,056 あなたの助けが いるかもしれません。 281 00:16:16,056 --> 00:16:19,656 えっ? きれい…。 282 00:16:22,695 --> 00:16:24,731 ゴットン! 貴様…。 283 00:16:24,731 --> 00:16:27,033 このコロニーの大きさを 考えてないのか? 284 00:16:27,033 --> 00:16:29,836 (ロオル)どういうつもりで 神殿を汚すのか? 285 00:16:29,836 --> 00:16:32,705 (ゴットン)お前らが 手を 組んでいるくせに 何を言う。➡ 286 00:16:32,705 --> 00:16:36,709 キャラ様を返さんかぎり このコロニーは我々が制圧する。 287 00:16:36,709 --> 00:16:39,379 (ロオル) 私は お前の言うことが分からん。 288 00:16:39,379 --> 00:16:40,947 しらばっくれるな! 289 00:16:40,947 --> 00:16:44,317 (キャラ) 止まれ! このガザC。 止まれ!➡ 290 00:16:44,317 --> 00:16:48,217 あのばかたれが! こっちを向けっちゅうに。 291 00:16:53,026 --> 00:16:56,496 (パイロット)何者だ! (男性)うわあっ 巨神が! 292 00:16:56,496 --> 00:16:58,198 降りろ! (パイロット)キャラ様! 293 00:16:58,198 --> 00:17:00,967 な… 何で こんな所に? (男性たち)うわーっ。 294 00:17:00,967 --> 00:17:03,067 (キャラ)手を出せ。 295 00:17:05,672 --> 00:17:07,640 お… おい! リィナだ。 296 00:17:07,640 --> 00:17:09,976 キャラ様。 ご無事で。 (キャラ)船に帰ってろ! 297 00:17:09,976 --> 00:17:14,180 (パイロット)は… はい。 (キャラ)ゴットン! ゴットン! 298 00:17:14,180 --> 00:17:16,649 キャラ! 俺の妹 リィナを。 299 00:17:16,649 --> 00:17:20,753 はあ? ああ そうか そうか…。 任せとき! 300 00:17:20,753 --> 00:17:24,124 アハハハ…。 モビルスーツだ。 301 00:17:24,124 --> 00:17:28,394 嫌な予感。 キャラを追いかけて…。 ん? 302 00:17:28,394 --> 00:17:31,364 怖がってる暇 ないでしょ。 あんたたち! 303 00:17:31,364 --> 00:17:34,200 (トーレス)ルー。 出たら コロニーを混乱させるだけだよ。 304 00:17:34,200 --> 00:17:36,402 (ルー) 艦長からは 連絡が来ないし…。 305 00:17:36,402 --> 00:17:38,771 (エル)ジュドーだって どっかに消えたままなのよ。 306 00:17:38,771 --> 00:17:41,571 行くよ エル! イーノ! (無線:エル・イーノ)了解。 307 00:17:47,647 --> 00:17:49,347 行けるか! 308 00:17:56,189 --> 00:17:58,258 ≪(無線:キャラ)ガザD! 止まれ。➡ 309 00:17:58,258 --> 00:18:01,995 神殿に向かう 前を行く ガザD! 止まれ。 310 00:18:01,995 --> 00:18:05,131 (ゴットン)キャラ様!➡ 311 00:18:05,131 --> 00:18:07,200 キャラ様。 ご無事でしたか? 312 00:18:07,200 --> 00:18:09,836 (キャラ)ガザDに くくってある 女の子を返してやれ! 313 00:18:09,836 --> 00:18:12,639 (ゴットン)なぜですか? (キャラ)なぜって? それは…。➡ 314 00:18:12,639 --> 00:18:15,041 ん? 315 00:18:15,041 --> 00:18:17,777 やっぱり… エンドラが攻撃してきてる。 316 00:18:17,777 --> 00:18:20,413 どうして あの子を 助けなきゃならないんだっけ? 317 00:18:20,413 --> 00:18:23,049 ≪(戦闘機の飛行音) ん? 318 00:18:23,049 --> 00:18:25,249 いい根性してるじゃないか! 319 00:18:27,687 --> 00:18:31,291 (キャラ) おっと。 そんなに やりたいか?➡ 320 00:18:31,291 --> 00:18:32,991 よっしゃ! 321 00:18:34,661 --> 00:18:36,761 モビルスーツで戦える場所か! 322 00:18:38,831 --> 00:18:41,034 駄目だ! キャラを攻撃したら。 323 00:18:41,034 --> 00:18:43,803 合図する道具! は… はい。 324 00:18:43,803 --> 00:18:45,405 何? 325 00:18:45,405 --> 00:18:47,373 煙玉です。 えいっ。 326 00:18:47,373 --> 00:18:49,173 はっ…。 327 00:18:54,247 --> 00:18:56,316 こいつら! 328 00:18:56,316 --> 00:18:58,051 あっ! 329 00:18:58,051 --> 00:19:00,253 (叫び声) 330 00:19:00,253 --> 00:19:01,754 (衝撃音) 331 00:19:01,754 --> 00:19:03,690 お前は敵か? 332 00:19:03,690 --> 00:19:06,426 (兵士)R・ジャジャだ! (ゴットン)誰が運べって?➡ 333 00:19:06,426 --> 00:19:08,962 キャラ様。 R・ジャジャは キャラ様のために…。 334 00:19:08,962 --> 00:19:11,731 おう! 持ってきてくれたのか…。 335 00:19:11,731 --> 00:19:14,601 キャラ様に 席を明け渡さんと 殺されるぞ! 336 00:19:14,601 --> 00:19:17,136 は… はい。 337 00:19:17,136 --> 00:19:19,739 (キャラ)アハハハ…。 338 00:19:19,739 --> 00:19:23,339 アハハハ…。 行くぞ! 私のR・ジャジャ。 339 00:19:27,580 --> 00:19:31,280 どこへ行った? どこに隠れてる? ZZ。 340 00:19:33,286 --> 00:19:35,586 (キャラ)お前ら。 ZZを捜せ! 341 00:19:37,824 --> 00:19:41,094 あっ…。 お兄ちゃん! リィナ…。 342 00:19:41,094 --> 00:19:44,794 任せた。 リィナ。 待ってろよ。 343 00:19:47,433 --> 00:19:49,736 ドッキングするぞ! 聞こえるか? 344 00:19:49,736 --> 00:19:51,237 了解。 (イーノ)了解。 345 00:19:51,237 --> 00:20:09,589 ♬~ 346 00:20:09,589 --> 00:20:13,059 キャラ! どこにいるんだ? 妹を返せ! 347 00:20:13,059 --> 00:20:17,363 いた! ZZ! 出てきてくれたか。 348 00:20:17,363 --> 00:20:19,999 お兄ちゃん! リィナ。 349 00:20:19,999 --> 00:20:23,336 そっちのモビルスーツに キャラ。 お前が乗ってんのか? 350 00:20:23,336 --> 00:20:26,005 「リィナを助ける」って約束は どうしたんだ? 351 00:20:26,005 --> 00:20:29,905 私はね… 周りにいるやつらは 誰も 許してやんないんだよ。 352 00:20:33,413 --> 00:20:35,348 このままじゃ 神殿まで潰される。 353 00:20:35,348 --> 00:20:38,017 (兵士たちのおびえ声と悲鳴) 354 00:20:38,017 --> 00:20:42,588 (ゴットン)キャラ様が危険な状態だ。 モビルスーツに 撤退命令を出せ! 355 00:20:42,588 --> 00:20:45,058 (兵士1)はい。 (エマリー)ブライト艦長…。 356 00:20:45,058 --> 00:20:48,558 (ブライト) リィナが 人質に取られているのが ジュドーには 見えないのか? 357 00:20:50,730 --> 00:20:53,130 リィナ…。 放せ! 358 00:20:56,069 --> 00:20:59,038 ZZは 私と勝負すりゃいいんだよ。 359 00:20:59,038 --> 00:21:00,938 あんたのせいで また リィナを…。 360 00:21:03,576 --> 00:21:06,512 あっ…。 キャラ。 逃げろ! 361 00:21:06,512 --> 00:21:09,615 ヘッ。 ハハッ。 この程度のダメージで…。 362 00:21:09,615 --> 00:21:13,286 脱出するんだ! その モビルスーツは もう 死に体だ。 363 00:21:13,286 --> 00:21:15,286 死んだ? R・ジャジャが? 364 00:21:22,028 --> 00:21:25,631 (ざわめき) 365 00:21:25,631 --> 00:21:29,902 (ロオル)あの巨神を操る者こそ ムーン・ムーンの救世主だ。➡ 366 00:21:29,902 --> 00:21:32,271 救世主の出現だ。 367 00:21:32,271 --> 00:21:34,907 (ブライト)ジュドーが救世主だと? 368 00:21:34,907 --> 00:21:38,544 (ロオル)この女が 神殿までも 破壊しようとした女です。 369 00:21:38,544 --> 00:21:43,716 い… いや… 私はさ…。 ごめんよ ジュドー。 370 00:21:43,716 --> 00:21:47,754 あんただけは…。 今更… しかたないだろ? 371 00:21:47,754 --> 00:21:51,524 何と お心の広い。 (男性1)さすが 救世主様だ。 372 00:21:51,524 --> 00:21:54,961 よしてくれ。 俺は 救世主なんかじゃない。 373 00:21:54,961 --> 00:21:57,563 ジュドーという名前があるんだ。 374 00:21:57,563 --> 00:22:01,401 ≪(サラサ)では ジュドー。 そなたに頼みがある。 375 00:22:01,401 --> 00:22:05,471 フン。 人に頼みがあるってんなら…。 376 00:22:05,471 --> 00:22:07,971 (ロオル)若者! うるさいね。 377 00:22:09,575 --> 00:22:13,112 ヘッ。 (ロオルたちのざわめき) 378 00:22:13,112 --> 00:22:14,712 あっ…。 379 00:22:18,151 --> 00:22:21,754 (キャラ)何 やってんの? ラサラ。 どうしたんだよ? 380 00:22:21,754 --> 00:22:25,992 (サラサ)ラサラ? 私は そのような者ではない。 381 00:22:25,992 --> 00:22:30,692 「サラサ・ムーン」 ヒカリ族を束ねる者。 教祖である。 382 00:22:44,302 --> 00:22:46,304 ♬(エンディングテーマ) 383 00:22:46,304 --> 00:22:53,311 ♬ 道もない荒れた原野に 384 00:22:53,311 --> 00:23:01,319 ♬ レールを作るのは苦しいことさ 385 00:23:01,319 --> 00:23:05,323 ♬ だけど 遠い向こうも 386 00:23:05,323 --> 00:23:09,660 ♬ 知らなくちゃいけない 387 00:23:09,660 --> 00:23:17,001 ♬ 僕達は これからなんだ 388 00:23:17,001 --> 00:23:21,339 ♬ “夢を忘れた子供達"と 389 00:23:21,339 --> 00:23:26,344 ♬ 人は言う 390 00:23:26,344 --> 00:23:35,286 ♬ ああー 時代が泣いている 391 00:23:35,286 --> 00:23:42,286 ♬~ 392 00:23:46,998 --> 00:23:49,567 〈結局 俺たちは ムーン・ムーンの ろう屋に➡ 393 00:23:49,567 --> 00:23:52,170 入れられそうになった。 …で 逃げる〉 394 00:23:52,170 --> 00:23:55,072 〈逃げれば モンドがラサラさんと現れて➡ 395 00:23:55,072 --> 00:23:57,341 俺たちは ZZを取り返すために➡ 396 00:23:57,341 --> 00:23:59,911 裏切り者と 一緒に働くことになる〉 397 00:23:59,911 --> 00:24:02,413 〈あげくに あの グレミーが戻ってきて➡ 398 00:24:02,413 --> 00:24:04,949 リィナを連れ戻そうとするんだ〉 399 00:24:04,949 --> 00:24:08,953 〈次回 『ガンダムZZ』 「幻のコロニー」〉 400 00:24:08,953 --> 00:24:10,853 〈今日の続き〉 401 00:26:39,303 --> 00:26:43,808 ♬(オープニングテーマ) 402 00:26:43,808 --> 00:26:51,315 ♬ ドアの向こう側から 光が溢れてる 403 00:26:51,315 --> 00:26:58,823 ♬ 聴こえて来る未来の鼓動 手を伸ばそう 404 00:26:58,823 --> 00:27:02,827 ♬ 開け 新しい世界を