1 00:00:02,223 --> 00:00:05,226 ♬ アニメじゃない 2 00:00:05,226 --> 00:00:08,563 ♬ アニメじゃない 3 00:00:08,563 --> 00:00:13,234 ♬ 本当のことさ 4 00:00:13,234 --> 00:00:16,237 ♬ みんなが寝静まった夜 5 00:00:16,237 --> 00:00:18,906 ♬ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,906 --> 00:00:25,913 ♬ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,913 --> 00:00:28,916 ♬ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,916 --> 00:00:31,252 ♬ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:31,252 --> 00:00:34,922 ♬ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:34,922 --> 00:00:39,927 ♬ 嘘なんか言ってない 11 00:00:39,927 --> 00:00:45,933 ♬ 常識という眼鏡で 12 00:00:45,933 --> 00:00:51,939 ♬ 僕たちの世界は 13 00:00:51,939 --> 00:00:54,942 ♬ のぞけやしないのさ 14 00:00:54,942 --> 00:00:58,279 ♬ 夢を忘れた 15 00:00:58,279 --> 00:01:04,886 ♬ 古い地球人よ 16 00:01:04,886 --> 00:01:07,889 ♬ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,889 --> 00:01:11,225 ♬ 不思議な気持 18 00:01:11,225 --> 00:01:14,228 ♬ アニメじゃない 19 00:01:14,228 --> 00:01:17,231 ♬ アニメじゃない 20 00:01:17,231 --> 00:01:22,236 ♬ 本当のことさ 21 00:01:22,236 --> 00:01:25,907 ♬ 本当のことさ 22 00:01:25,907 --> 00:01:29,307 ♬~ 23 00:01:32,495 --> 00:01:35,231 (ジュドー)〈「ムーン・ムーン」なんて コロニーがあること自体➡ 24 00:01:35,231 --> 00:01:39,101 驚きなのに ヒカリ族って集団は いろいろあるらしい〉 25 00:01:39,101 --> 00:01:41,604 〈俺 さらわれちゃって きれいな姉ちゃんと➡ 26 00:01:41,604 --> 00:01:44,306 キャラと一緒に 飯食う関係になっちゃう〉 27 00:01:44,306 --> 00:01:47,243 〈あげくに ゴットンさんの モビルスーツ隊が出てきて➡ 28 00:01:47,243 --> 00:01:50,513 俺は ヒカリ族から 教祖に 祭り上げられそうになって➡ 29 00:01:50,513 --> 00:01:53,613 ラサラとサラサが同一人物!?〉 30 00:02:01,390 --> 00:02:04,527 ラサラ どうしたんだよ? こんな所で。 31 00:02:04,527 --> 00:02:08,764 (サラサ) ラサラ? そのような者ではない。 私は サラサ・ムーン。 32 00:02:08,764 --> 00:02:12,134 ヒカリ族を束ねる者だ。 (男性たち)サラサ様。 33 00:02:12,134 --> 00:02:14,837 (ロオル)サラサ様。 (サラサ)よい ロオル。➡ 34 00:02:14,837 --> 00:02:16,572 この少年と話したい。 35 00:02:16,572 --> 00:02:21,243 (ルー)はぁ 最悪。 (エマリー)あれで教祖だっていうの? 36 00:02:21,243 --> 00:02:24,680 (サラサ)ジュドーとやら。 そなたは 救世主として 37 00:02:24,680 --> 00:02:28,984 私が 光の教えを世界に広めるのを 手伝わねばならん。 38 00:02:28,984 --> 00:02:30,486 からかわないでくれよ。 39 00:02:30,486 --> 00:02:32,087 (キャラ)ねえ。 何だよ? 40 00:02:32,087 --> 00:02:34,356 (キャラ)からかわれてんじゃない? 私たち。 41 00:02:34,356 --> 00:02:36,525 えっ…。 42 00:02:36,525 --> 00:02:39,862 (ラサラ)《ヒカリ族の教祖は あなた方の力を利用して➡ 43 00:02:39,862 --> 00:02:43,499 ヒカリ族の教えを 全ての宇宙へ 伝えようとしています。➡ 44 00:02:43,499 --> 00:02:46,035 それでは このムーン・ムーンの生活まで➡ 45 00:02:46,035 --> 00:02:48,370 破壊されることになります》 46 00:02:48,370 --> 00:02:52,207 少年。 お前の命を ムーン・ムーンに お預け。 47 00:02:52,207 --> 00:02:55,811 私が外に出るための 水先案内人になれ。 48 00:02:55,811 --> 00:02:59,682 しっかりしてくれよ ラサラさん。 催眠術でも かけられてんだろ。 49 00:02:59,682 --> 00:03:02,051 目を覚まして! (ロオル)兵たち! 50 00:03:02,051 --> 00:03:05,788 うわあ。 ラサラ! 目 覚めて! 51 00:03:05,788 --> 00:03:07,556 うっ…。 52 00:03:07,556 --> 00:03:11,727 このような者が 救世主であるわけがない! 53 00:03:11,727 --> 00:03:15,164 この者たちを地下ろうへ入れい。 (ルー)艦長。 54 00:03:15,164 --> 00:03:18,000 (ブライト)まともじゃないんだよ こいつら。 やれ! 55 00:03:18,000 --> 00:03:19,835 艦長! (ブライト)迎戦だ! 56 00:03:19,835 --> 00:03:21,337 (ルー)はい! (エル)えーい! 57 00:03:21,337 --> 00:03:24,373 (兵士1)うわあ。 (ルー)んっ! 58 00:03:24,373 --> 00:03:26,275 (兵士2)待て! (キャラ)走るな! 59 00:03:26,275 --> 00:03:27,943 (兵士3)えい! (ルー)んっ えい! 60 00:03:27,943 --> 00:03:30,212 ルー! 61 00:03:30,212 --> 00:03:31,981 (兵士4)うわあ。 62 00:03:31,981 --> 00:03:34,081 (ルー)うっ…。 (兵士たち)うわあ。 63 00:03:35,451 --> 00:03:38,220 前を開け! (エマリー)うわあ。 64 00:03:38,220 --> 00:03:42,958 エマリー! (エマリー)ああ…。 65 00:03:42,958 --> 00:03:45,158 エマリー! 66 00:03:47,796 --> 00:03:50,599 (イーノ)艦長! (ブライト)お前らは行け! 67 00:03:50,599 --> 00:03:53,599 もう行ってるか。 エマリー! 68 00:03:55,771 --> 00:03:59,475 あ 大丈夫です 体中 痛いけど。 69 00:03:59,475 --> 00:04:01,877 (兵士5)追え! 子供たちも逃がすでない! 70 00:04:01,877 --> 00:04:03,712 艦長。 71 00:04:03,712 --> 00:04:06,512 いや 不倫は…。 (兵士5)立て! 72 00:04:08,183 --> 00:04:10,519 (イーノ)1度 アーガマに戻ろうよ。 73 00:04:10,519 --> 00:04:13,122 ZZは 神殿の前にあるんだぜ。 74 00:04:13,122 --> 00:04:15,391 何で あんとき 乗れなかったんだろう? 75 00:04:15,391 --> 00:04:17,960 (エル) やりだって 当たりゃ死ぬからね。 76 00:04:17,960 --> 00:04:20,596 ラサラって女 何なんだ? 77 00:04:20,596 --> 00:04:23,866 (イーノ)ちょっときれいな子 見ると すぐ乗っちゃうからな ジュドー。 78 00:04:23,866 --> 00:04:26,135 ばか言え。 だからさ➡ 79 00:04:26,135 --> 00:04:28,404 私なんて 乗りやすいだろ? 80 00:04:28,404 --> 00:04:31,473 あのな ビーチャと けんかする気ないの。 81 00:04:31,473 --> 00:04:35,344 私 ビーチャなんかと 何の約束もしてないもん! 82 00:04:35,344 --> 00:04:39,448 (イーノ)でもさ ビーチャ それらしいこと言ってた。 83 00:04:39,448 --> 00:04:41,617 うっ ええっ! 来た! 84 00:04:41,617 --> 00:04:43,786 うっ…。 うわあ ああ…。 85 00:04:43,786 --> 00:04:46,355 うっ。 うっ あら? 86 00:04:46,355 --> 00:04:49,425 何を! この~! 87 00:04:49,425 --> 00:04:52,025 (兵士1)うわあ。 (兵士2)馬車だ! 88 00:04:53,629 --> 00:04:56,398 (兵士3)うわあ。 (兵士4)ラサラの連中だ 逃げるぞ。 89 00:04:56,398 --> 00:04:58,901 馬車? パチンコを使ってる! 90 00:04:58,901 --> 00:05:02,271 (ラサラ)後ろから乗ってください。 ラサラ! 91 00:05:02,271 --> 00:05:06,341 (ラサラ)訳は 後で話します。 (エル)ハァハァ…。➡ 92 00:05:06,341 --> 00:05:08,577 んっ。 うっ。 93 00:05:08,577 --> 00:05:10,345 (イーノ) うわあ 速くなったんじゃない? 94 00:05:10,345 --> 00:05:12,948 うっ アハハハ。 95 00:05:12,948 --> 00:05:16,018 ありがとう モンド。 モンド!? 96 00:05:16,018 --> 00:05:19,788 (モンド) そんな目で見るこたないでしょ。 エンドラに いたんじゃないのか? 97 00:05:19,788 --> 00:05:23,459 (モンド)いろいろあんだよ。 助けるのを手伝ってやったろ? 98 00:05:23,459 --> 00:05:26,562 ジュドー! この子 サラサ・ムーンじゃないの? 99 00:05:26,562 --> 00:05:29,598 何だ? そりゃ。 この人は ラサラさんだよ。 100 00:05:29,598 --> 00:05:33,836 サラサ・ムーンだ! ラサラさん。 どういうの? 101 00:05:33,836 --> 00:05:37,072 (ラサラ)姉のサラサに会ったと聞いて 追いかけてきたのです。 102 00:05:37,072 --> 00:05:38,807 姉のサラサ? (エル)えー?➡ 103 00:05:38,807 --> 00:05:41,443 じゃあ 双子なんだ あんたたち。 104 00:05:41,443 --> 00:05:45,781 姉は ヒカリ族の教祖に 祭り上げられて 105 00:05:45,781 --> 00:05:47,549 調子に乗っているのです。 106 00:05:47,549 --> 00:05:51,186 ヒカリ族の教えを宇宙に広めれば 戦争がなくなると➡ 107 00:05:51,186 --> 00:05:55,657 信じているのです。 でも 皆様方の2隻の船で 108 00:05:55,657 --> 00:05:58,794 ムーン・ムーンの光の教えを 広めようとしたって 109 00:05:58,794 --> 00:06:02,397 戦争をしている方は 本当に教えを 聞いてくれますでしょうか? 110 00:06:02,397 --> 00:06:04,233 (エル)教えって? 111 00:06:04,233 --> 00:06:09,204 (ラサラ) 穏やかな月の光の波長に合わせて ゆったり生きろという教えです。 112 00:06:09,204 --> 00:06:13,609 このムーン・ムーンだけのものに しといた方が無難だよな。 113 00:06:13,609 --> 00:06:16,578 (イーノ)何で このコロニーの外に 出ようって気になったんだろう? 114 00:06:16,578 --> 00:06:20,978 (ラサラ)昔 コロニーへ来る以前の 時代への憧れでしょう。 115 00:06:22,785 --> 00:06:26,889 力があると信じた人の 間違った欲望です。 116 00:06:26,889 --> 00:06:28,889 (男性)着きました。 117 00:06:34,029 --> 00:06:37,729 ラサラさん。 どこへ? 神殿へ参ります。 118 00:06:39,268 --> 00:06:42,271 リニアサブウエーの入り口? ランプがつきました。 119 00:06:42,271 --> 00:06:44,106 あ そう。 行くぞ。 120 00:06:44,106 --> 00:06:45,607 (モンド)はいよ。 (エル)おー。 121 00:06:45,607 --> 00:06:49,211 (イーノ) 懐中電灯の方が便利じゃないの? (ラサラ)そうでしょうか?➡ 122 00:06:49,211 --> 00:06:53,411 この明かりが消えれば 有毒ガスがあることも分かります。 123 00:06:54,917 --> 00:06:57,820 ここから行きます。 124 00:06:57,820 --> 00:07:00,255 こちらへどうぞ。 神殿の下へ。 125 00:07:00,255 --> 00:07:02,724 (エル)え? これに乗っていくんじゃないの? 126 00:07:02,724 --> 00:07:06,628 (ラサラ)これは動きません。 (モンド)ちょっと待って。 127 00:07:06,628 --> 00:07:11,433 こいつは 動くかも。 そうか メインの電源だ!➡ 128 00:07:11,433 --> 00:07:13,733 これかな? と。 129 00:07:16,371 --> 00:07:19,374 (エル)やったあ。 (ラサラ)動くのですね。 130 00:07:19,374 --> 00:07:20,876 さすが モンド。 131 00:07:20,876 --> 00:07:24,680 機械に強い方がいらしてくれて ホントに よかったわ。 132 00:07:24,680 --> 00:07:29,351 ラサラさんのためなら。 ヒヒ。 アーガマのためには裏切って。 133 00:07:29,351 --> 00:07:32,754 金もうけのためには ガンダムだってスクラップにする。 134 00:07:32,754 --> 00:07:34,590 嫌いだね。 (モンド)俺たちは もともと➡ 135 00:07:34,590 --> 00:07:36,390 ジャンク屋だ。 136 00:07:43,265 --> 00:07:45,534 (ロオル)機械を扱う者たちです。➡ 137 00:07:45,534 --> 00:07:49,271 秘密の地下道を捜索する手だても 考えております。 138 00:07:49,271 --> 00:07:54,109 急げ! 機械の力を信じる者は 破壊以外の何も生まぬ!➡ 139 00:07:54,109 --> 00:07:56,445 あのキャトルは 「機械が無力である」と➡ 140 00:07:56,445 --> 00:07:58,947 語っているにもかかわらず 141 00:07:58,947 --> 00:08:02,517 分かろうとせぬ 愚かしい者たちよ。➡ 142 00:08:02,517 --> 00:08:04,553 エンドラの者たちは? (ロオル)はっ。➡ 143 00:08:04,553 --> 00:08:07,322 恭順を示しております。 144 00:08:07,322 --> 00:08:12,194 アーガマなる船も 彼らに 扱わせることになりましょう。 145 00:08:12,194 --> 00:08:16,265 やむをえんな。 布教には力が必要なようだ。 146 00:08:16,265 --> 00:08:18,600 こんな扱いを受ける覚えはないわ。 147 00:08:18,600 --> 00:08:20,936 うかつに抵抗して けがするのも つまらんぞ。 148 00:08:20,936 --> 00:08:22,437 (キャラ)「救世主だ」 「捕虜だ」って➡ 149 00:08:22,437 --> 00:08:24,806 言うこと いちいち変わるんだから あの教祖さんは。 150 00:08:24,806 --> 00:08:27,806 (兵士)ぐたぐた言わず 速く歩け。 151 00:08:32,514 --> 00:08:34,650 狭い所だ。 やりだって 剣だって 152 00:08:34,650 --> 00:08:36,718 使いづらいはずだ。 ≪(ルー)そんな強く引っ張んないで。 153 00:08:36,718 --> 00:08:39,221 (兵士)黙れってんだ! こいつ! 154 00:08:39,221 --> 00:08:41,957 (エル)だー! (キャラ)やー! 155 00:08:41,957 --> 00:08:44,459 (モンド)それ! (兵士)うわあ。 156 00:08:44,459 --> 00:08:46,528 やあ 助かった。 157 00:08:46,528 --> 00:08:49,264 何。 こういうときに 貸し 作っとかなくちゃね。 158 00:08:49,264 --> 00:08:52,367 はぁ じゃあ いいわ。 自分で ほどくわ。 159 00:08:52,367 --> 00:08:55,771 じゃあ やってごらんよ。 (ルー)んっ…。 160 00:08:55,771 --> 00:08:57,873 ほら ほどいてくれ。 (エマリー)ああ。 161 00:08:57,873 --> 00:09:01,143 そのままの方がいいんじゃない? ジュドー! 162 00:09:01,143 --> 00:09:04,146 さあ 皆さん。 早く こちらへ。 163 00:09:04,146 --> 00:09:07,249 教祖が こんなとこへ? (キャラ)ラサラじゃないか。 164 00:09:07,249 --> 00:09:09,418 ラサラ? 事情は後だ。 165 00:09:09,418 --> 00:09:11,720 行くぞ。 166 00:09:11,720 --> 00:09:14,723 (サラサ)光の教えを広めるために そなたたちの船を➡ 167 00:09:14,723 --> 00:09:16,591 貸してくれればよいのだ。 168 00:09:16,591 --> 00:09:18,827 (ゴットン)アーガマと 組んでたんじゃないのか? 169 00:09:18,827 --> 00:09:21,797 彼らは拒否をした。 (ロオル)サラサ・ムーン様が➡ 170 00:09:21,797 --> 00:09:25,567 宇宙の主に なられれば コロニーの1つも差し上げよう。 171 00:09:25,567 --> 00:09:28,603 おお! 何という ありがたい お申し出! 172 00:09:28,603 --> 00:09:31,106 (ビーチャ) ゴ… ゴットンさん いいの? 173 00:09:31,106 --> 00:09:35,143 弾薬1つ使わずに コロニーを 乗っ取れるチャンスなんだぞ。 174 00:09:35,143 --> 00:09:37,179 はあ。 (ゴットン)このコロニーを➡ 175 00:09:37,179 --> 00:09:39,514 見るうちに だんだんと 光の教えに 176 00:09:39,514 --> 00:09:41,550 心 引かれておりましたが➡ 177 00:09:41,550 --> 00:09:45,988 私ごときが 光の民になれるとは… ああ…。 178 00:09:45,988 --> 00:09:49,091 おお 協力してくれるか。 179 00:09:49,091 --> 00:09:52,828 ついては 私の決心を示すために 働きをいたしましょう。 180 00:09:52,828 --> 00:09:55,364 さあ あの巨大な機械を ばらばらにして 181 00:09:55,364 --> 00:09:58,567 エンドラへ捨ててしまえ! (ビーチャ)任せてください! 182 00:09:58,567 --> 00:10:02,604 終点が アーガマのいる港だって。 うん お前は どうする? 183 00:10:02,604 --> 00:10:05,707 ZZを取り戻して アーガマへ戻ります。 184 00:10:05,707 --> 00:10:07,242 何で また 縛るの? 185 00:10:07,242 --> 00:10:09,177 あなたは アーガマの捕虜でしょ? 186 00:10:09,177 --> 00:10:12,147 ルー。 頼む。 エンドラの動きは分からないから。 187 00:10:12,147 --> 00:10:14,516 了解。 イーノも来るの。 188 00:10:14,516 --> 00:10:16,718 (イーノ)俺 アーガマで…。 駄目! 189 00:10:16,718 --> 00:10:20,689 (エル)じゃあ 艦長。 (ブライト)では。 190 00:10:20,689 --> 00:10:23,058 じゃあ ラサラさん。 悪いけど 191 00:10:23,058 --> 00:10:25,660 ZZの下まで 案内してもらえますか? 192 00:10:25,660 --> 00:10:28,597 ええ。 私たちも キャトルの所に行って…。 193 00:10:28,597 --> 00:10:30,432 これを使うのさ。 194 00:10:30,432 --> 00:10:32,434 キャトルを動くようにするのです。 195 00:10:32,434 --> 00:10:34,469 (ジュドーたち)えっ! キャトルって 196 00:10:34,469 --> 00:10:37,305 あの神殿の所にある ばかでかいやつ? 197 00:10:37,305 --> 00:10:39,174 キャトルは ムーン・ムーンが 198 00:10:39,174 --> 00:10:42,110 機械を捨てたときから 動かなくなって 199 00:10:42,110 --> 00:10:44,813 それ以来 放置されて いつの間にか➡ 200 00:10:44,813 --> 00:10:49,551 無力なものを表す シンボルとなりました。➡ 201 00:10:49,551 --> 00:10:51,653 あれが動けば 人々は➡ 202 00:10:51,653 --> 00:10:54,653 姉が間違っていると 気付くでしょう。 203 00:11:02,697 --> 00:11:05,467 (グレミー)エンドラとアーガマは まだ 発見できないのか? 204 00:11:05,467 --> 00:11:08,103 (ナビゲーター)はい。 第1世代コロニーらしい影は 205 00:11:08,103 --> 00:11:09,738 キャッチしてますが。 206 00:11:09,738 --> 00:11:12,040 何だ? コロニー? 207 00:11:12,040 --> 00:11:14,876 (ナビゲーター)他に 人工的なものは キャッチできません。 208 00:11:14,876 --> 00:11:18,176 そうか。 そこを捜索する! 209 00:11:22,918 --> 00:11:27,089 こりゃ かなりの年代物だな。 (モンド)動くかなあ?➡ 210 00:11:27,089 --> 00:11:30,089 最悪 博物館にでも売り込むか。 211 00:11:33,662 --> 00:11:35,664 (モンド)あれかな? (エル)あっ ジュドー。 212 00:11:35,664 --> 00:11:37,666 ZZ 見てくる。 213 00:11:37,666 --> 00:11:50,412 ♬~ 214 00:11:50,412 --> 00:11:53,648 あいつら 本気で ばらすつもりかよ。 うっ。 215 00:11:53,648 --> 00:11:56,548 あれ? ビーチャがいる! どこ? 216 00:11:58,253 --> 00:12:01,753 (兵士)お前が ばらせるのか? (ビーチャ)教祖さんに頼まれたんだよ。 217 00:12:14,006 --> 00:12:17,076 (モンド) ラサラさん。 操縦席に上がれます。 218 00:12:17,076 --> 00:12:19,178 俺たちが見張りを引き付ける。 219 00:12:19,178 --> 00:12:20,980 じゃあ 俺が ZZに飛び込む。 220 00:12:20,980 --> 00:12:23,080 ビーチャに負けんじゃないよ! 221 00:12:26,018 --> 00:12:27,920 (モンド)あっ 動きそうだ。➡ 222 00:12:27,920 --> 00:12:30,656 太陽電池は たっぷり働いてくれてた。 223 00:12:30,656 --> 00:12:32,825 そうですか。 224 00:12:32,825 --> 00:12:38,197 (ビーチャ)んっ うわあ! 誰だ? 邪魔するやつは。 うわ。 225 00:12:38,197 --> 00:12:41,834 (兵士1)妨害してるやつがいる! (兵士2)どこだ! 226 00:12:41,834 --> 00:12:48,374 (兵士1)あそこだ! (兵士たちの力み声) 227 00:12:48,374 --> 00:12:53,112 (兵士3)うわあ。 んっ! えい! 228 00:12:53,112 --> 00:12:56,816 (ゴットン) ビーチャ。 何をやってるんだ! あれは! 229 00:12:56,816 --> 00:12:59,786 ビーチャ。 急げ! (ビーチャ)ジュドー! 230 00:12:59,786 --> 00:13:02,555 ビーチャ。 ZZは? 231 00:13:02,555 --> 00:13:05,258 うわあ うっ。 (兵士たちの力み声) 232 00:13:05,258 --> 00:13:07,360 こんな所で! 233 00:13:07,360 --> 00:13:10,062 (モンド) しかし これだけの年代物だと…。 234 00:13:10,062 --> 00:13:12,565 でも これが動いてくれませんと…。 235 00:13:12,565 --> 00:13:14,665 つきました! (モンド)よし! 236 00:13:16,269 --> 00:13:19,572 (ゴットン)やぐらに登って捕まえろ! (エル)こっち! 237 00:13:19,572 --> 00:13:22,942 (兵士たちの叫び声) 238 00:13:22,942 --> 00:13:25,542 あっ ああ…。 (イーノ)うわあ! 239 00:13:27,146 --> 00:13:28,881 (ビーチャ)あっ 痛。 刺すぞ! 240 00:13:28,881 --> 00:13:31,184 (ビーチャ) やめろ ジュドー こ… 殺す気か! 241 00:13:31,184 --> 00:13:34,487 離れろよ ビーチャ。 さもないと ホントに刺すぞ! 242 00:13:34,487 --> 00:13:38,191 モンドさん。 早くできませんか? (モンド)もう少し…。 243 00:13:38,191 --> 00:13:40,493 あとちょっとで…。➡ 244 00:13:40,493 --> 00:13:42,528 よし ラサラさん。 スイッチとレバーを! 245 00:13:42,528 --> 00:13:44,528 はい。 246 00:13:46,933 --> 00:13:49,702 (モンド)あれ? 動かないなあ。 247 00:13:49,702 --> 00:13:52,171 登ってくるな! (兵士たち)うわあ。 248 00:13:52,171 --> 00:13:54,674 (ゴットン)何としても やつを 巨神に乗せるんじゃない! 249 00:13:54,674 --> 00:14:00,574 おい やめろ! それ以上 登るな! く… 崩れるぞ! うわあ。 250 00:14:02,915 --> 00:14:07,286 んっ ほっ ああ…。 251 00:14:07,286 --> 00:14:11,686 うわあ… んっ… ああっ。 252 00:14:13,593 --> 00:14:15,595 乗り込んだ。 まずい。 253 00:14:15,595 --> 00:14:19,732 こうなったら こっちのもんだ! 踏み潰されんなよ! 254 00:14:19,732 --> 00:14:23,032 ジュ… ジュドー。 やめろ! 危ない! 255 00:14:26,572 --> 00:14:30,209 エンドラに連絡だ。 ガザCを出して対抗させろ!➡ 256 00:14:30,209 --> 00:14:33,813 うわあ。 (兵士1)ああ 巨神が動いてる! 257 00:14:33,813 --> 00:14:36,315 ジュドー! (イーノ)作戦成功ってとこだ。 258 00:14:36,315 --> 00:14:37,917 (兵士2)巨神が動いている。 259 00:14:37,917 --> 00:14:39,986 (兵士3) 神は お怒りになられたんだ。 260 00:14:39,986 --> 00:14:43,256 (兵士たちの叫び声) 261 00:14:43,256 --> 00:14:46,058 (エル)よーし! (イーノ)行け! みんな やっちゃえ! 262 00:14:46,058 --> 00:14:48,261 (兵士たちの騒ぎ声) (サラサ)静まれ! 落ち着け! 263 00:14:48,261 --> 00:14:52,231 (兵士1)巨神は 空に上がりました。 (サラサ)ゴットンは どうしたか! 264 00:14:52,231 --> 00:14:55,401 (兵士2)空に上がった巨神を エンドラの巨神で倒すと。 265 00:14:55,401 --> 00:15:01,507 (サラサ)そうか。 あの少年は やはり 救世主ではなく…。 266 00:15:01,507 --> 00:15:05,107 リィナ。 今 お兄ちゃんが助けに行くぞ。 267 00:15:06,913 --> 00:15:09,913 どけ! 邪魔すると…。 268 00:15:11,884 --> 00:15:14,584 (パイロット)ハッチ閉めろ ZZが来た。 269 00:15:18,925 --> 00:15:21,861 邪魔だ! 270 00:15:21,861 --> 00:15:23,861 あっ しまった。 271 00:15:27,199 --> 00:15:29,435 爆発です! モビルスーツデッキの下で 272 00:15:29,435 --> 00:15:31,535 ガザCが爆発しました! 273 00:15:33,606 --> 00:15:37,906 リィナ。 大丈夫か? うっ。 274 00:15:40,079 --> 00:15:43,179 己! ZZ! よくもエンドラを! 275 00:15:45,751 --> 00:15:48,988 (ナビゲーター) グレミー様! ムーン・ムーンに エンドラを確認しましたが➡ 276 00:15:48,988 --> 00:15:51,223 爆撃に遭っています。 (グレミー)何!? 277 00:15:51,223 --> 00:15:53,423 (オペレーター)無線を傍受しました。 278 00:15:55,194 --> 00:15:57,594 バウを出せ! すぐに出る! 279 00:16:04,570 --> 00:16:07,406 (兵士1)巨神だ! (兵士2)神の怒りだ! 280 00:16:07,406 --> 00:16:09,775 (サラサ)ゴットンは… ゴットンは どこです? 281 00:16:09,775 --> 00:16:13,079 (ロオル)サラサ様。 あそこに。➡ 282 00:16:13,079 --> 00:16:16,482 ゴットン様。 巨神を…。 (サラサ)巨神を止めなさい! 283 00:16:16,482 --> 00:16:18,551 ムーン・ムーンの地が 破壊されます。 284 00:16:18,551 --> 00:16:21,387 あれを見ろ! ZZを倒さないかぎり 285 00:16:21,387 --> 00:16:23,155 このコロニーに平和は来ない。 286 00:16:23,155 --> 00:16:25,424 我々は そのために戦っているんだぞ。 287 00:16:25,424 --> 00:16:29,161 しかし 巨神は 動いてはならんのだ。 288 00:16:29,161 --> 00:16:33,361 よし。 今度は平気です。 動くはずです。 289 00:16:36,736 --> 00:16:41,636 何で動かないんだ? 動け。 動くんだ! 290 00:16:53,886 --> 00:16:56,655 やったあ。 動いた ラサラさん。 291 00:16:56,655 --> 00:16:58,955 あ…。 姉の所へ行ってください。 292 00:17:06,932 --> 00:17:10,703 なるほど さすが新式。 軽いな。 293 00:17:10,703 --> 00:17:14,373 しかし エンドラが 爆撃を受けたというのならば 294 00:17:14,373 --> 00:17:17,443 ルー・ルカを おびき寄せるためのリィナ。 295 00:17:17,443 --> 00:17:19,578 大丈夫なのか? 296 00:17:19,578 --> 00:17:32,024 ♬~ 297 00:17:32,024 --> 00:17:35,661 ブリッジ。 人質のリィナは? どこに監禁した? 298 00:17:35,661 --> 00:17:39,761 ≪(無線:ナビゲーター) はい デ… データ室に。 (グレミー)データ室だと? よし。 299 00:17:42,034 --> 00:17:45,534 どけ! お前たちに 構ってる暇はないんだ! 300 00:17:47,006 --> 00:17:48,741 そのまま押さえ込んでろ。 301 00:17:48,741 --> 00:17:50,941 ビーム・ライフルで 粉々にしてやる。 302 00:17:54,947 --> 00:17:57,147 ああ…。 303 00:18:03,989 --> 00:18:08,260 (兵士たちのざわめき) (兵士1)キャトルが動いた…。 304 00:18:08,260 --> 00:18:12,098 な… 何ということだ。 ご神体が動いた。 305 00:18:12,098 --> 00:18:15,167 (サラサ)ば… ばかな。 306 00:18:15,167 --> 00:18:22,308 (ラサラ)人々よ。 恐れることはない。 キャトルは機械。 動くものだ。➡ 307 00:18:22,308 --> 00:18:24,443 今 ご神体が目覚めたのは➡ 308 00:18:24,443 --> 00:18:27,713 ムーン・ムーンが誤った教えを 正すためだ。 309 00:18:27,713 --> 00:18:30,549 機械は恐れるものではなく…。 ≪(サラサ)黙れ!➡ 310 00:18:30,549 --> 00:18:34,520 私が追放した妹の言うことを 聞いてはならん。 捕らえろ! 311 00:18:34,520 --> 00:18:37,120 捕らえるのだ! (ロオル・サラサ)うわあ。 312 00:18:38,357 --> 00:18:41,894 (兵士2)教祖様! 巨神を! 巨神をお鎮めください。 313 00:18:41,894 --> 00:18:44,463 ロオル! (ロオル)ゴットンたちは どこです? 314 00:18:44,463 --> 00:18:50,136 これは 彼らの責任です。 (サラサ)で… でも これでは…。 315 00:18:50,136 --> 00:18:52,805 大丈夫です。 キャトルがやってくれます。 316 00:18:52,805 --> 00:18:56,375 (兵士3)行けー! 我々の守り神がよみがえった! 317 00:18:56,375 --> 00:18:59,575 今だ! アーガマへ戻るぞ。 (エマリー)は… はい。 318 00:19:03,149 --> 00:19:06,149 モンドか! 後は頼む! 319 00:19:13,259 --> 00:19:16,259 リィナ! リィナ! 320 00:19:21,333 --> 00:19:23,533 リィナ! 321 00:19:26,906 --> 00:19:30,006 おい こら! リィナを返せ! 322 00:19:32,645 --> 00:19:36,715 うっ うわあ やめろ! リィナを殺したいのか! 323 00:19:36,715 --> 00:19:40,386 う…。 リィナを返してほしければ➡ 324 00:19:40,386 --> 00:19:43,386 ルー・ルカを 代わりの人質に よこせ! 325 00:19:48,027 --> 00:19:51,527 ルー・ルカだって? 何 言ってんだ? あいつ。 326 00:20:00,639 --> 00:20:04,510 (兵士4) やったあ! ご神体がやったぞ! キャトル様! 327 00:20:04,510 --> 00:20:07,813 (兵士5)うわあ キャトル様! 外の敵をやったぞ! 328 00:20:07,813 --> 00:20:09,415 (兵士たちの歓声) 329 00:20:09,415 --> 00:20:12,985 (サラサ)外には あのような 機械の敵が 無数にいる? 330 00:20:12,985 --> 00:20:15,988 姉さんは キャトルが動かないことで 331 00:20:15,988 --> 00:20:19,391 ヒカリ族の考え方が正しいと 言い過ぎたのです。 332 00:20:19,391 --> 00:20:22,828 機械の船を使って 外の世界に ムーン・ムーンを 333 00:20:22,828 --> 00:20:25,528 布教させようとしたのは 間違いだと? 334 00:20:29,401 --> 00:20:33,706 あ? モンドの野郎! んっ。➡ 335 00:20:33,706 --> 00:20:36,508 手前! ジュドーたちに 手を貸しやがって! この! 336 00:20:36,508 --> 00:20:38,377 (モンド)うわあ ち… 違うよ。 337 00:20:38,377 --> 00:20:40,479 ジュドーじゃないよ 別の訳ありで。 338 00:20:40,479 --> 00:20:44,283 エンドラで聞くよ。 あっ ゴットンさん! 339 00:20:44,283 --> 00:20:47,987 どこに隠れてた! 肝心なときにいないで。 340 00:20:47,987 --> 00:20:50,456 (ビーチャ)ああ 待ってくださいよ。 341 00:20:50,456 --> 00:20:53,926 あなたですね? ロオルさん。 1隻か2隻の船で 342 00:20:53,926 --> 00:20:56,095 ムーン・ムーンの外に 出ようとして➡ 343 00:20:56,095 --> 00:21:00,132 サラサさんを教祖に仕立てた方は。 なぜです! 344 00:21:00,132 --> 00:21:04,770 (ロオル) この小さなコロニーの息遣いは 狭く 苦しかった。➡ 345 00:21:04,770 --> 00:21:07,206 だから 外へ出たかった。 346 00:21:07,206 --> 00:21:10,909 それが なぜ いけない? なぜ 間違っているのだ? 347 00:21:10,909 --> 00:21:13,012 何も知らない ムーン・ムーンの人々を 348 00:21:13,012 --> 00:21:16,015 宇宙戦争の犠牲者にして よいのですか? 349 00:21:16,015 --> 00:21:19,451 俺だって 好きで モビルスーツに 乗ってんじゃないんだよ。 350 00:21:19,451 --> 00:21:22,921 船艦に乗ったおかげで 妹まで敵に取られちゃったんだ。 351 00:21:22,921 --> 00:21:26,158 いい? ムーン・ムーンは 地球連邦軍にだって 352 00:21:26,158 --> 00:21:28,861 アクシズにだって忘れられてる コロニーなんだ。 353 00:21:28,861 --> 00:21:32,931 だったら それでいいじゃないか。 しかし…➡ 354 00:21:32,931 --> 00:21:36,969 忘れられたままは 寂しい。 355 00:21:36,969 --> 00:21:40,906 老いれば老いるほど ますますな。 356 00:21:40,906 --> 00:21:43,008 きざなこと言うんじゃないよ。 357 00:21:43,008 --> 00:21:46,779 ブライトさん。 行こうよ。 新手の船艦が来てんだろ? 358 00:21:46,779 --> 00:21:49,915 (ブライト)ああ。 (ラサラ)妹さんのご無事を。 359 00:21:49,915 --> 00:21:53,018 ありがとう。 サラサさん。 外は怖いよ。 360 00:21:53,018 --> 00:21:54,920 分かってね。 (サラサ)はい。 361 00:21:54,920 --> 00:21:56,720 じゃあ。 362 00:22:03,762 --> 00:22:07,132 いいよなあ あそこは。 ≪(ルー)そうねえ。➡ 363 00:22:07,132 --> 00:22:10,969 「井の中のかわず」っていうけどさ コロニーの中で 364 00:22:10,969 --> 00:22:14,440 あれだけの 生態系の循環が 行われているんだから。 365 00:22:14,440 --> 00:22:16,342 (イーノ)なまじ広く知り過ぎて 366 00:22:16,342 --> 00:22:19,411 ぱーぷりんになるより いいと思うな。 367 00:22:19,411 --> 00:22:22,711 リィナを取り戻したら あそこに帰るかな。 368 00:22:44,072 --> 00:22:46,074 ♬(エンディングテーマ) 369 00:22:46,074 --> 00:22:53,081 ♬ 道もない荒れた原野に 370 00:22:53,081 --> 00:23:01,089 ♬ レールを作るのは苦しいことさ 371 00:23:01,089 --> 00:23:05,093 ♬ だけど 遠い向こうも 372 00:23:05,093 --> 00:23:09,430 ♬ 知らなくちゃいけない 373 00:23:09,430 --> 00:23:16,771 ♬ 僕達は これからなんだ 374 00:23:16,771 --> 00:23:21,109 ♬ “夢を忘れた子供達"と 375 00:23:21,109 --> 00:23:26,114 ♬ 人は言う 376 00:23:26,114 --> 00:23:35,056 ♬ ああー 時代が泣いている 377 00:23:35,056 --> 00:23:42,056 ♬~ 378 00:23:48,603 --> 00:23:52,407 〈アーガマに 補給物資を 運んできた変なおじさんが➡ 379 00:23:52,407 --> 00:23:56,110 事もあろうに ゴットンの モビルスーツ隊を案内してきた〉 380 00:23:56,110 --> 00:23:59,314 〈ゴットンは アーガマを 無傷で手に入れようってんで➡ 381 00:23:59,314 --> 00:24:02,417 ラビアンローズを間にして モビルスーツ戦だ〉 382 00:24:02,417 --> 00:24:05,053 〈えーい ちまちまと〉 383 00:24:05,053 --> 00:24:09,090 〈次回 『ガンダムZZ』 「アーガマの白兵戦」〉 384 00:24:09,090 --> 00:24:11,090 〈俺は いつ リィナに会える?〉 385 00:26:52,086 --> 00:26:56,591 ♬(オープニングテーマ) 386 00:26:56,591 --> 00:27:04,098 ♬ ドアの向こう側から 光が溢れてる 387 00:27:04,098 --> 00:27:11,606 ♬ 聴こえて来る未来の鼓動 手を伸ばそう