1 00:00:02,223 --> 00:00:05,226 ♬ アニメじゃない 2 00:00:05,226 --> 00:00:08,562 ♬ アニメじゃない 3 00:00:08,562 --> 00:00:13,234 ♬ 本当のことさ 4 00:00:13,234 --> 00:00:16,237 ♬ みんなが寝静まった夜 5 00:00:16,237 --> 00:00:18,906 ♬ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,906 --> 00:00:25,913 ♬ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,913 --> 00:00:28,916 ♬ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,916 --> 00:00:31,252 ♬ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:31,252 --> 00:00:34,922 ♬ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:34,922 --> 00:00:39,927 ♬ 嘘なんか言ってない 11 00:00:39,927 --> 00:00:45,933 ♬ 常識という眼鏡で 12 00:00:45,933 --> 00:00:51,939 ♬ 僕たちの世界は 13 00:00:51,939 --> 00:00:54,942 ♬ のぞけやしないのさ 14 00:00:54,942 --> 00:00:58,279 ♬ 夢を忘れた 15 00:00:58,279 --> 00:01:04,885 ♬ 古い地球人よ 16 00:01:04,885 --> 00:01:07,888 ♬ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,888 --> 00:01:11,225 ♬ 不思議な気持 18 00:01:11,225 --> 00:01:14,228 ♬ アニメじゃない 19 00:01:14,228 --> 00:01:17,231 ♬ アニメじゃない 20 00:01:17,231 --> 00:01:22,236 ♬ 本当のことさ 21 00:01:22,236 --> 00:01:25,906 ♬ 本当のことさ 22 00:01:25,906 --> 00:01:29,306 ♬~ 23 00:01:33,234 --> 00:01:36,638 (ジュドー) 〈俺とエルは トーレスさんの 幼なじみのセシリアが➡ 24 00:01:36,638 --> 00:01:39,774 ゴットンの手伝いをしてるのを 見ちゃったんだな〉 25 00:01:39,774 --> 00:01:42,443 〈ウォンさんのおかげで ビーチャとモンドと俺で➡ 26 00:01:42,443 --> 00:01:44,379 単独行動に出ることになった〉 27 00:01:44,379 --> 00:01:47,482 〈しかし 港を潰すわけには いかなかったんで➡ 28 00:01:47,482 --> 00:01:49,918 ゴットンを 全滅させられなかった〉 29 00:01:49,918 --> 00:01:52,053 〈その上 トーレスさんが セシリアを➡ 30 00:01:52,053 --> 00:01:55,853 アーガマに連れてきちゃって… 問題なんだよ〉 31 00:02:02,263 --> 00:02:03,965 いや… アッハハッ。 32 00:02:03,965 --> 00:02:07,669 もう少し いてもらった方が いいかなって思って。 ヘヘッ。 33 00:02:07,669 --> 00:02:11,506 (イーノ) 何 踊ってるんだい? ジュドー。 違いますよ。 34 00:02:11,506 --> 00:02:14,442 (トーレス)セシリア! 待てよ。 どこ行くつもりだ? 35 00:02:14,442 --> 00:02:16,277 (セシリア)離して。 (トーレス)アーガマの中を➡ 36 00:02:16,277 --> 00:02:18,613 勝手に動かれては困る。 37 00:02:18,613 --> 00:02:21,316 (エル)ゴットンとピザのお店の裏で 話をしてたのよ。 38 00:02:21,316 --> 00:02:23,151 エル! (トーレス)セシリア…。 39 00:02:23,151 --> 00:02:25,687 な… 何も教えてないわ 私。 40 00:02:25,687 --> 00:02:27,922 泣いて ごまかすんじゃない。 41 00:02:27,922 --> 00:02:31,059 地図をとろうとしたけど とれなかったのよ。 42 00:02:31,059 --> 00:02:35,363 何もしてないから うちに帰して。 お願い トーレス。 43 00:02:35,363 --> 00:02:39,000 (セシリアの泣き声) (トーレス)うーん。➡ 44 00:02:39,000 --> 00:02:41,603 ジュドー。 艦長は? 知らない。 45 00:02:41,603 --> 00:02:45,607 (トーレス)相談してくれ セシリアをどうするか。 46 00:02:45,607 --> 00:02:47,775 ああ。 47 00:02:47,775 --> 00:02:52,747 トーレス。 私 捕まるの? (トーレス)そうなるな。 48 00:02:52,747 --> 00:02:55,283 しかたないだろ? (セシリア)トーレス…。 49 00:02:55,283 --> 00:02:58,553 しかし すぐってわけには いかないけど➡ 50 00:02:58,553 --> 00:03:01,122 セシリアの言うことが 間違ってなければ➡ 51 00:03:01,122 --> 00:03:02,922 家に帰れるように頼んでみるよ。 52 00:03:09,430 --> 00:03:12,767 (ゴットン)お前らの へまのおかげで すぐに動けるモビルスーツは➡ 53 00:03:12,767 --> 00:03:14,936 ガ・ゾウム 1機に なってしまったではないか。 54 00:03:14,936 --> 00:03:17,672 (ネル)いえ ゴットン様…。 (ゴットン)言い訳はするな! 55 00:03:17,672 --> 00:03:20,441 (ネル)いえ。 既に モビルスーツの増援3機が 56 00:03:20,441 --> 00:03:23,111 グラナダ近くに来ています。 (クレイユ)全部でアーガマにかかれば。 57 00:03:23,111 --> 00:03:24,946 (ゴットン)たった4機で。 58 00:03:24,946 --> 00:03:27,348 グラナダの どの港にいるか 分からんアーガマを 59 00:03:27,348 --> 00:03:29,584 どうやって誘い出すんだ? (ユラー)ゴットン様! 60 00:03:29,584 --> 00:03:31,452 (ゴットン)うわっと。 (せきばらい) 61 00:03:31,452 --> 00:03:34,389 隣の貨物船が 被害を弁償してほしいと。 62 00:03:34,389 --> 00:03:37,158 うるさい! 弁償なら 何でも払ってやれ。 63 00:03:37,158 --> 00:03:40,461 ん…。 アーハッハッハッハッ。 64 00:03:40,461 --> 00:03:43,064 どうして こんなことを 思いついてしまうのだ? 65 00:03:43,064 --> 00:03:46,234 おい! この港の貨物船を 全部 買い取ってしまえ。 66 00:03:46,234 --> 00:03:49,137 しかし 壊れて 動くのが やっとの船ばかりです。 67 00:03:49,137 --> 00:03:52,240 それで 十分だ。 (クレイユ)何をするおつもりで? 68 00:03:52,240 --> 00:03:54,842 (ゴットン) 私の指示どおりにすればいい! 69 00:03:54,842 --> 00:03:58,947 すばらしい作戦だ。 見ていてください ハマーン様。 70 00:03:58,947 --> 00:04:00,782 キャラ様の力がなくとも➡ 71 00:04:00,782 --> 00:04:04,052 ゴットンは 立派に 役目を果たして ご覧に入れます。 72 00:04:04,052 --> 00:04:08,022 (キャラのくしゃみ) (キャラ)風邪 ひいたかな?➡ 73 00:04:08,022 --> 00:04:12,694 捕虜の扱いも分かるが 私には洗濯が残ってるんだ。 74 00:04:12,694 --> 00:04:16,631 やらせてもらうよ。 (ブライト)そのことで 話をしに来た。 75 00:04:16,631 --> 00:04:18,499 出してくれるのか? (ルーの力み声) 76 00:04:18,499 --> 00:04:21,436 (ルー)この船は あと半日ほどで出航する。 77 00:04:21,436 --> 00:04:24,572 その前に グラナダの 捕虜収容所に入ってもらう。➡ 78 00:04:24,572 --> 00:04:27,041 ほれ 命令書。 (キャラ)嫌だよ。 79 00:04:27,041 --> 00:04:29,410 私は 結構 この船が気に入ってる。 80 00:04:29,410 --> 00:04:32,280 捕虜義務は 一生懸命やってるだろ? 81 00:04:32,280 --> 00:04:35,650 何なら 艦長さんが望むこと 何でもしてあげる。 82 00:04:35,650 --> 00:04:37,618 よ… よせ。 (キャラ)ウフッ。 83 00:04:37,618 --> 00:04:39,821 てれる年? (ルー)やめなさいな! 84 00:04:39,821 --> 00:04:41,923 あんた やいてるのかい? (ルー)あんたみたいな➡ 85 00:04:41,923 --> 00:04:43,992 年増と一緒にしないでよ! (キャラ)年増? 86 00:04:43,992 --> 00:04:45,827 (ブライト)2人とも! ≪ 艦長! 87 00:04:45,827 --> 00:04:48,429 (ブライト)ん? あれ? 今 まずい? 88 00:04:48,429 --> 00:04:50,398 (ブライト)まずいわけがなかろう! 89 00:04:50,398 --> 00:04:52,667 この船に エンドラのゴットンと接触を…。 90 00:04:52,667 --> 00:04:56,337 ゴットンが来てるのかい? (ルー)あんたには関係ないでしょ? 91 00:04:56,337 --> 00:04:58,673 あれは私の部下だ。 (ブライト)やめろ! 92 00:04:58,673 --> 00:05:01,309 あ…。 (キャラ)ウフッ。 うーん。 93 00:05:01,309 --> 00:05:04,045 誰だ? スパイは。 (エル)セシリアです。 94 00:05:04,045 --> 00:05:07,682 トーレスの幼なじみの。 まだ 断定はできません。 95 00:05:07,682 --> 00:05:09,817 事情があって 利用されたっていう…。 96 00:05:09,817 --> 00:05:12,320 事情がなくって スパイをするやつがいるのか? 97 00:05:12,320 --> 00:05:15,456 (キャラ)ゴットンめ。 下手にグラナダを攻撃して 98 00:05:15,456 --> 00:05:18,659 ハマーン様の基地に使えなくなったら どうするっていうんだ。 99 00:05:18,659 --> 00:05:21,029 ハマーンは このグラナダを 本拠地にするのか? 100 00:05:21,029 --> 00:05:23,965 (キャラ)え? 私 そんなこと言った? 言ったよ。 101 00:05:23,965 --> 00:05:26,367 (キャラ)あら~。 (インターホン:着信音) 102 00:05:26,367 --> 00:05:30,938 はい。 艦長ならいるけど。 え!? モビルスーツ? 103 00:05:30,938 --> 00:05:34,575 (警報音) (シーサー)はい。➡ 104 00:05:34,575 --> 00:05:36,411 エンドラ隊のモビルスーツです。 105 00:05:36,411 --> 00:05:39,013 分からないのは 輸送船が数隻 接近してます。 106 00:05:39,013 --> 00:05:40,848 (ブライト)まだ 港口には入っていないんだな? 107 00:05:40,848 --> 00:05:42,683 (インターホン:シーサー)はい。 (トーレス)艦長! 108 00:05:42,683 --> 00:05:45,186 (ブライト)ん? (キャラの力み声) 109 00:05:45,186 --> 00:05:47,021 (キャラ)えい! (トーレス・セシリア)あっ…。 110 00:05:47,021 --> 00:05:48,856 キャラ! (ブライト)あ…。 111 00:05:48,856 --> 00:05:51,225 (キャラ)みんな 動くな! 動くと この子の目が 112 00:05:51,225 --> 00:05:53,428 どうなるか分かるね? (セシリア)はっ! 113 00:05:53,428 --> 00:05:56,297 (キャラ)ホントにやるよ! (トーレス)汚いぞ キャラ! 114 00:05:56,297 --> 00:05:58,166 助けて トーレス! 115 00:05:58,166 --> 00:06:00,001 (ブライト)素手で 逃げきれると思っているのか! 116 00:06:00,001 --> 00:06:01,836 (キャラ)うるさいね! いつまでも 117 00:06:01,836 --> 00:06:04,236 洗濯女 やってるわけには いかないんだよ。 118 00:06:06,674 --> 00:06:10,411 艦内に非常警報発令。 キャラが人質を取って逃げた。 119 00:06:10,411 --> 00:06:14,482 すぐに出航できる用意もしておけ。 (警報) 120 00:06:14,482 --> 00:06:16,918 (ビーチャ)何だ? ≪(セシリア)嫌っ!➡ 121 00:06:16,918 --> 00:06:19,587 もう 離して! (キャラ)そうはいくかい! 122 00:06:19,587 --> 00:06:21,923 キャラを捕まえてくれ! 123 00:06:21,923 --> 00:06:24,659 離してください! (キャラ)いいから 入るんだよ! 124 00:06:24,659 --> 00:06:26,559 (セシリア)あっ! 125 00:06:28,496 --> 00:06:33,668 アッハハハハッ。 モビルスーツか。 うーっ 久しぶりの感覚。 126 00:06:33,668 --> 00:06:35,603 (3人)せーの! (キャラ)私のモビルスーツに➡ 127 00:06:35,603 --> 00:06:37,438 触るんじゃないよ! (モンド)おおっ…。 128 00:06:37,438 --> 00:06:40,208 (イーノ・ビーチャ)うわーっ! (イーノのもがき声) 129 00:06:40,208 --> 00:06:43,911 アッハハッ。 サブマシンガン 見つけちゃった。 130 00:06:43,911 --> 00:06:47,215 おとなしくハッチを開けないと この子の命は なくなるよ。 131 00:06:47,215 --> 00:06:50,218 ≪(セシリア) やめてください。 助けて! (ルー)ハッチを開けないで! 132 00:06:50,218 --> 00:06:53,521 キャラを逃がす気? トーレスさん…。 133 00:06:53,521 --> 00:06:55,421 (3人)うわー! 134 00:07:02,964 --> 00:07:05,766 (3人)うわー! (セシリア)死んじゃうわ! 135 00:07:05,766 --> 00:07:09,470 アハハハハ…。 (ビーチャ)逃がすか! 136 00:07:09,470 --> 00:07:11,606 (トーレス)乗れ! (ビーチャ)トーレス…。 137 00:07:11,606 --> 00:07:14,742 ZZ 出るぞ! (無線:シーサー)了解! 138 00:07:14,742 --> 00:07:17,178 (セシリア)やめて! 降ろして! 139 00:07:17,178 --> 00:07:20,014 (キャラの力み声) ピーピー泣くんじゃない! 140 00:07:20,014 --> 00:07:22,683 アーガマの人たちが このモビルスーツを止めるわ。 141 00:07:22,683 --> 00:07:24,519 そしたら…。 (キャラ)スパイやってたくせに➡ 142 00:07:24,519 --> 00:07:27,355 びくびくするんじゃない! (セシリア)私 何にも…。 143 00:07:27,355 --> 00:07:29,423 (セシリアとキャラのうなり声) (イーノ)うわっ。 あーっ! 144 00:07:29,423 --> 00:07:31,259 (衝撃音) (イーノの叫び声) 145 00:07:31,259 --> 00:07:33,094 あんたには ゴットンとこまで 146 00:07:33,094 --> 00:07:34,929 案内してもらわなきゃ ならないんだよ。 147 00:07:34,929 --> 00:07:37,665 そんなの知りません。 148 00:07:37,665 --> 00:07:41,035 大体 ここに残ったら あんたは銃殺刑なんだよ。 149 00:07:41,035 --> 00:07:43,304 え!? (キャラ)当たり前だろ➡ 150 00:07:43,304 --> 00:07:45,806 スパイなんだからさ。 151 00:07:45,806 --> 00:07:48,606 ここから上がるか。 行かせるか! 152 00:07:54,382 --> 00:07:56,582 ええい。 放すんだよ! 153 00:08:00,121 --> 00:08:02,021 トーレスさん! 154 00:08:04,058 --> 00:08:06,294 (ビーチャ)ああっ。 (モンド)止まった。 155 00:08:06,294 --> 00:08:08,296 港が停電? 156 00:08:08,296 --> 00:08:09,996 ゴットンの攻撃か? 157 00:08:14,235 --> 00:08:18,206 今の アーガマじゃないのか? (ネル)そう簡単に出てくるか。 158 00:08:18,206 --> 00:08:21,806 船で港口を潰していけば 最後には出てくるよ。 159 00:08:27,114 --> 00:08:30,585 ゴットンめ。 本気でグラナダを潰す気か。 160 00:08:30,585 --> 00:08:33,754 グラナダには 私の家族が…。 (キャラ)いちいち うるさいんだよ! 161 00:08:33,754 --> 00:08:35,654 (セシリア)あっ。 162 00:08:37,825 --> 00:08:42,530 やつら 港口に貨物船を沈めてる。 俺たちをあぶり出すつもりだ。 163 00:08:42,530 --> 00:08:46,030 港口をやられたら 空気が抜けるぞ。 164 00:08:49,837 --> 00:08:51,939 どこへ行くんだ? ジュドー。 165 00:08:51,939 --> 00:08:54,939 ビーム・ライフルを取ってくる。 ゴットンを止める。 166 00:09:02,216 --> 00:09:04,316 ん? 秘密めいた通路。 167 00:09:06,988 --> 00:09:08,788 かまうものか。 168 00:09:14,061 --> 00:09:16,664 狭きゃいいってもんじゃ ないんだろ? 169 00:09:16,664 --> 00:09:19,100 (モンド) あっ! Mk-Ⅱが引っ掛かってる。 170 00:09:19,100 --> 00:09:20,935 街の出入り口用ハッチが 171 00:09:20,935 --> 00:09:23,738 モビルスーツ用に できてるわけないでしょ! 172 00:09:23,738 --> 00:09:25,573 (キャラ)おいで。 (セシリア)嫌。 173 00:09:25,573 --> 00:09:28,209 打ち首だよ! (セシリア)銃殺じゃないんですか? 174 00:09:28,209 --> 00:09:30,044 (たたく音) (セシリア)あっ! 175 00:09:30,044 --> 00:09:33,781 セシリア! (モンドとビーチャのわめき声) 176 00:09:33,781 --> 00:09:36,851 ≪(トーレス)セシリア! (キャラ)あっ。➡ 177 00:09:36,851 --> 00:09:39,086 あっ! 178 00:09:39,086 --> 00:09:42,723 セシリア。 (セシリア)私 捕まりたくない。 179 00:09:42,723 --> 00:09:45,660 捕まえない。 セシリアの いいようにするよ。 180 00:09:45,660 --> 00:09:49,263 (セシリア)はっ! グラナダが…。 (トーレス)ただの停電だ。 181 00:09:49,263 --> 00:09:53,701 逃げなきゃ。 死んじゃう。 (トーレス)逃げるな! セシリア! 182 00:09:53,701 --> 00:09:55,770 (ビーチャ)トーレス! (トーレス)キャラを頼む。 183 00:09:55,770 --> 00:09:58,306 (モンド)あ… トーレスさん! (ビーチャ)あっ! 184 00:09:58,306 --> 00:10:01,075 (キャラ)ゴットンを止めなきゃ。 185 00:10:01,075 --> 00:10:03,275 (ビーチャ)待て! 186 00:10:10,217 --> 00:10:12,420 (舌打ち) (ネル)アーガマは どこだ? 187 00:10:12,420 --> 00:10:15,420 おい。 22番の港が動き始めたぞ。 (ネル)了解。 188 00:10:17,525 --> 00:10:19,927 どこまで行けば 外に出られるんだよ? 189 00:10:19,927 --> 00:10:22,927 ったく! ん? (ブレーキ音) 190 00:10:28,302 --> 00:10:34,542 (キャラ)こ… これは! これがアナハイムだ。 191 00:10:34,542 --> 00:10:38,446 ま… 間違いない! アナハイム・エレクトロニクスの…。 192 00:10:38,446 --> 00:10:40,715 (スピーカー:女性)生産ラインを 一時ストップします。➡ 193 00:10:40,715 --> 00:10:44,752 電力の不足により 生産ラインを 一時ストップします。➡ 194 00:10:44,752 --> 00:10:47,388 作業員は 避難エリアへ入ってください。➡ 195 00:10:47,388 --> 00:10:50,391 作業員は 避難エリアへ入ってください。 196 00:10:50,391 --> 00:10:54,695 (セシリアの息切れ) ≪(ゴットン)よく来てくれたな。➡ 197 00:10:54,695 --> 00:10:57,832 輸送船を33番港に向かわせろ。 (兵士)はっ。 198 00:10:57,832 --> 00:11:00,935 (ゴットン)これが 移民船カシオペアのチケットだ。 199 00:11:00,935 --> 00:11:03,471 約束の人数になっている。 (兵士)進路を33番港にとれ。 200 00:11:03,471 --> 00:11:07,208 待て! これを持っていけ。 (セシリア)は? 201 00:11:07,208 --> 00:11:12,213 特別報酬の金塊が入っている。 むやみに開けると 人に疑われる。 202 00:11:12,213 --> 00:11:14,382 でも…。 (ゴットン)つらかったろう。 203 00:11:14,382 --> 00:11:19,182 ありがとう。 (セシリア)すいません。 204 00:11:26,594 --> 00:11:29,494 (ゴットン)フッ。 フフフフッ。 205 00:11:34,668 --> 00:11:36,837 33番港に船を落としました。 206 00:11:36,837 --> 00:11:39,373 アーガマは 出られなくなるはずです。 207 00:11:39,373 --> 00:11:56,791 ♬~ 208 00:11:56,791 --> 00:11:59,760 (セシリア)トーレス…。 母さん 先に行ってて! 209 00:11:59,760 --> 00:12:01,660 (母親)時間 ないんだよ。 210 00:12:14,924 --> 00:12:17,360 (トーレス) ゴ… ゴットンに知らせたのか? 211 00:12:17,360 --> 00:12:21,697 (セシリア)トーレス。 私だって トーレスの友達のつもりよ。 212 00:12:21,697 --> 00:12:25,034 で… でも 移民の船に 乗るところだったじゃないか。 213 00:12:25,034 --> 00:12:28,537 (セシリア)心配ないのよ 私 いいようにやったんだから。 214 00:12:28,537 --> 00:12:31,040 チケットだって 余分にあるのよ。 トーレス。 ほら。 215 00:12:31,040 --> 00:12:35,645 え? (セシリア)一緒に行けば怖くないよ。 216 00:12:35,645 --> 00:12:38,614 トーレスだって 戦争しなくっていいし。 217 00:12:38,614 --> 00:12:40,449 トーレス?➡ 218 00:12:40,449 --> 00:12:43,119 あっ。 219 00:12:43,119 --> 00:12:46,789 (トーレス)俺に アーガマの みんなを 見殺しにしろっていうのか? 220 00:12:46,789 --> 00:12:50,726 「アーガマは33番港だ」って うそついたから 大丈夫よ。 221 00:12:50,726 --> 00:12:53,896 トーレス。 (トーレス)セシリア 何てことを…。➡ 222 00:12:53,896 --> 00:12:56,232 その港にいる人は 死んでもいいのか? 223 00:12:56,232 --> 00:13:01,070 それに33番港は グラナダの市街に いちばん近い港口だぞ。➡ 224 00:13:01,070 --> 00:13:02,905 1人で逃げるのが怖いから➡ 225 00:13:02,905 --> 00:13:05,675 俺を一緒に 連れていこうってことだろ? 226 00:13:05,675 --> 00:13:09,378 違うわ トーレス。 私は あなたが好きだから。 227 00:13:09,378 --> 00:13:14,378 自分勝手な…。 (警報) 228 00:13:18,487 --> 00:13:20,556 さっさと どっかのコロニーへ行っちゃえよ。 229 00:13:20,556 --> 00:13:25,328 (セシリア)トーレス! トーレスが行っちゃったら 私…。 230 00:13:25,328 --> 00:13:27,596 神様にでも すがれよ! (セシリア)嫌! 231 00:13:27,596 --> 00:13:30,232 神様は いつも 私に意地悪するから 232 00:13:30,232 --> 00:13:33,536 私にはトーレスだけなのよ。 233 00:13:33,536 --> 00:13:36,939 俺は 自分のことしか考えない 泣き虫は嫌いだ! 234 00:13:36,939 --> 00:13:40,209 (セシリア)あっ…。 (トーレス)家族がいればいいだろ! 235 00:13:40,209 --> 00:13:42,511 私には その家族が重荷なのよ。 236 00:13:42,511 --> 00:13:44,511 ぜいたく言うな! 237 00:13:47,083 --> 00:13:52,083 (泣き声) 238 00:13:54,657 --> 00:13:57,860 (無線:シーサー) ジュドー! 敵は33番港を潰した。 239 00:13:57,860 --> 00:13:59,760 あんな街のそばを? 240 00:14:02,498 --> 00:14:04,298 ん? あれか! 241 00:14:06,435 --> 00:14:10,139 よし 次を。 ん? 242 00:14:10,139 --> 00:14:12,239 うわっ! 何でZZが!? 243 00:14:14,543 --> 00:14:17,747 ZZは 33番港のはずじゃなかったのか? 244 00:14:17,747 --> 00:14:19,547 下げろ! クレイユ。 (クレイユ)うわっ! 245 00:14:27,223 --> 00:14:30,126 ゴットン様。 船は全て使いきりました。 246 00:14:30,126 --> 00:14:31,994 (無線:クレイユ)どうしましょう? 247 00:14:31,994 --> 00:14:35,664 (ゴットン)27番港口から移民船が出る。 カシオペアだ。 248 00:14:35,664 --> 00:14:38,401 その船を アーガマのいる港口へ追い込め。 249 00:14:38,401 --> 00:14:40,302 ZZには かまうな! 250 00:14:40,302 --> 00:14:44,073 (管制官)カシオペア。 急げ! 今ならグラナダを脱出できる! 251 00:14:44,073 --> 00:14:45,908 (警告音) (乗客たちのざわめき) 252 00:14:45,908 --> 00:14:48,377 (スピーカー:船長) シートベルトをしてない人は よくつかまって。➡ 253 00:14:48,377 --> 00:14:51,447 サインスーツを着てない人は 上のケースにあります。 254 00:14:51,447 --> 00:14:55,684 (父親) モビルスーツ戦 やってんのに 出航なんて 何だ! 255 00:14:55,684 --> 00:14:58,587 (母親) 定員オーバーしてるんですから しかたないでしょ。 256 00:14:58,587 --> 00:15:01,690 (父親)さっきの男は何なんだ? セシリア。 257 00:15:01,690 --> 00:15:05,161 父さんには関係ないことでしょ。 (父親)何を?➡ 258 00:15:05,161 --> 00:15:08,330 娘のやってることが 親に関係ないってのか。➡ 259 00:15:08,330 --> 00:15:11,801 手前が しつけしねえからよ! 260 00:15:11,801 --> 00:15:13,801 (ピート)あっ! モビルスーツだ! 261 00:15:20,810 --> 00:15:24,313 移民船を盾にする気か? 262 00:15:24,313 --> 00:15:26,248 (船長たちの驚く声) (船長)機首を右へ! 263 00:15:26,248 --> 00:15:28,048 (操縦士)はっ。 264 00:15:33,522 --> 00:15:35,524 (ピート)囲まれたよ! あっ…。 265 00:15:35,524 --> 00:15:38,024 (セシリアの走る足音) 266 00:15:43,566 --> 00:15:46,769 こんな所が開くなんて。 267 00:15:46,769 --> 00:15:48,938 ≪(父親)どうしたんだよ? 268 00:15:48,938 --> 00:15:53,576 金の下に爆弾でも入っていたか? ハッハッハッハッ…。 269 00:15:53,576 --> 00:15:56,812 爆弾? (母親)こんなときに冗談よしなよ。 270 00:15:56,812 --> 00:16:00,816 (父親)うるせえよ! 好きで乗ったんじゃねえ。➡ 271 00:16:00,816 --> 00:16:04,520 セシリアがキャーキャー言うから ついてくれば これだ! 272 00:16:04,520 --> 00:16:06,420 (セシリア)《これが爆弾だったら…》 273 00:16:12,928 --> 00:16:16,932 カシオペアが上で邪魔をして このまま浮上すると危険です! 274 00:16:16,932 --> 00:16:18,934 ジュドー! モビルスーツを追い払え! 275 00:16:18,934 --> 00:16:21,070 (無線:ジュドー) 簡単に言うな! 簡単に。 276 00:16:21,070 --> 00:16:23,570 えーい。 どうする? ジュドー。 277 00:16:26,041 --> 00:16:31,046 (衝撃音) (乗客たちの悲鳴) 278 00:16:31,046 --> 00:16:33,849 怖くないよ トーレス。 279 00:16:33,849 --> 00:16:37,286 どうせ このままじゃ トーレスに 会えなくなっちゃうもの。 280 00:16:37,286 --> 00:16:39,121 《港にいる人たちは どうなってもいいのか?》 281 00:16:39,121 --> 00:16:40,956 (セシリア)トーレス…。 282 00:16:40,956 --> 00:16:43,756 (トーレス)《自分のことしか考えない 泣き虫なんて…》 283 00:16:49,431 --> 00:16:52,868 ゴットン様。 アーガマに 接近しました。 ぶつけます。 284 00:16:52,868 --> 00:16:55,337 (無線:ゴットン) アーガマとの距離を保っていればいい。 (クレイユ)しかし…。 285 00:16:55,337 --> 00:16:57,172 (無線:ゴットン) 「はい」と言え 「はい」と! (クレイユ)はい! 286 00:16:57,172 --> 00:16:59,141 ZZが! (クレイユ)こっちが これでは➡ 287 00:16:59,141 --> 00:17:00,976 攻撃できない。 (ネル)ああ。 288 00:17:00,976 --> 00:17:04,179 狙撃しろ! 289 00:17:04,179 --> 00:17:05,979 なめんな! 290 00:17:08,284 --> 00:17:11,584 な… 撃ってきた! 隠れる所を考えろ! 291 00:17:15,624 --> 00:17:19,495 そっちが その気なら こうする! 292 00:17:19,495 --> 00:17:22,898 (操縦士たち)うわっ! (乗客たちの悲鳴) 293 00:17:22,898 --> 00:17:27,636 トーレス。 私だって いつまでも 泣き虫じゃないよ。➡ 294 00:17:27,636 --> 00:17:31,936 トーレス。 怖くないよ。 怖くなんか…。 295 00:17:40,316 --> 00:17:44,186 落ちろ! ああっ! 296 00:17:44,186 --> 00:17:45,886 そこまでだ! 297 00:17:51,694 --> 00:17:53,494 クレイユ! 298 00:17:57,700 --> 00:17:59,535 (セシリア)親を捨てられたら…。 299 00:17:59,535 --> 00:18:02,371 (トーレス)《街の人たちは どうなってもいいのか?》 300 00:18:02,371 --> 00:18:04,171 (セシリア) 駄目だわ ここでは トーレス。 301 00:18:08,978 --> 00:18:11,213 (セシリア)携帯用バーナー。 302 00:18:11,213 --> 00:18:15,117 ジュドー! カシオペアの脇のやつ なんとかしろ! トーレス…。 303 00:18:15,117 --> 00:18:16,952 (無線:ジュドー)今 やってる! (トーレス)ジュドー! 304 00:18:16,952 --> 00:18:18,988 カシオペアは 満杯に 人が乗っている。 305 00:18:18,988 --> 00:18:22,925 トーレス…。 分かってますよ。 306 00:18:22,925 --> 00:18:25,461 ZZめ。 (無線:ゴットン)ネル! 帰還しろ! 307 00:18:25,461 --> 00:18:27,296 しかし クレイユが! (無線:ゴットン)爆発に➡ 308 00:18:27,296 --> 00:18:29,696 巻き込まれたいのか! (ネル)な… 了解。 309 00:18:34,503 --> 00:18:39,642 (セシリア)早く移動して。 早く遠くへ。 そうすれば 外へ捨てられる。➡ 310 00:18:39,642 --> 00:18:43,442 はっ! こいつたち…。 311 00:18:47,983 --> 00:18:49,818 (警告音) 312 00:18:49,818 --> 00:18:51,987 何だ!? (無線:ゴットン)どうした? 313 00:18:51,987 --> 00:18:55,090 何かが機体に引っ掛かった。 (操作音) 314 00:18:55,090 --> 00:18:56,890 損傷はないが。 315 00:19:01,196 --> 00:19:03,896 ヘッ。 離れたのは命取りだな。 316 00:19:06,568 --> 00:19:09,268 ん? (操作音) 317 00:19:12,374 --> 00:19:17,374 何だ? 民間用のノーマルスーツ。 離れろ! おい! 318 00:19:20,049 --> 00:19:22,149 秒読み開始だ。 (オペレーター)はっ。 319 00:19:25,921 --> 00:19:28,321 キャラ様です。 (ゴットン)何!? 320 00:19:32,461 --> 00:19:36,465 はっ! キャラ様! ZZを撃破したら…。 321 00:19:36,465 --> 00:19:40,836 (スピーカー:ゴットン) すぐに戻ってまいります。 しばらく お待ちください! 322 00:19:40,836 --> 00:19:45,136 あんな輸送船で 私を救出に来たのか ゴットンめ。 323 00:19:48,077 --> 00:19:51,914 セシリア…。 セシリアさんじゃ ないのか? あれ。 324 00:19:51,914 --> 00:19:54,149 (セシリア)モビルスーツが追ってくる。 325 00:19:54,149 --> 00:19:56,852 だ… 駄目よ このモビルスーツに近づいては。 326 00:19:56,852 --> 00:19:59,922 何を持ってるんだ? おい! セシリアさん! 327 00:19:59,922 --> 00:20:04,359 自分のことしか考えない子は トーレスが 「嫌いだ」って言ったのよ。 328 00:20:04,359 --> 00:20:07,329 ジュドーは ゴットンの潜伏した 港まで追うつもりです! 329 00:20:07,329 --> 00:20:09,364 各モビルスーツの発進 用意させろ! 330 00:20:09,364 --> 00:20:11,364 (ナビゲーター)はっ。 331 00:20:12,935 --> 00:20:18,507 泣いてないよ 絶対に。 弱虫じゃないもの… 私。 332 00:20:18,507 --> 00:20:22,607 やめろ! セシリアさん。 あんたの つもりが分かったぞ。 333 00:20:26,515 --> 00:20:30,552 (ナビゲーター) ネルのやつ 敵のモビルスーツを 引っ張ってきました。 334 00:20:30,552 --> 00:20:32,752 (ゴットン)我々の居場所を 探そうっていうのか! 335 00:20:36,024 --> 00:20:39,428 砲の照準を ZZに合わせろ! (兵士)はっ。 336 00:20:39,428 --> 00:20:42,564 (無線:ジュドー)セシリアさんだろ? 降りろ! 受け止めてやる。 337 00:20:42,564 --> 00:20:46,401 (セシリア)そんなことできない。 トーレスに嫌われちゃう。 338 00:20:46,401 --> 00:20:50,005 私だって 全部 弱虫じゃない。 (ネル)ZZめ。 339 00:20:50,005 --> 00:20:52,241 正面に ゴットン様の船が入ったのに 340 00:20:52,241 --> 00:20:55,144 気付いてないようだな。 撃たれるぞ。 341 00:20:55,144 --> 00:20:57,444 それなら その脚だけを切り離してやる! 342 00:21:00,382 --> 00:21:03,285 砲 照準! (ナビゲーター)よーし。 343 00:21:03,285 --> 00:21:05,185 撃て! 344 00:21:07,656 --> 00:21:12,156 セシリアさん。 いくぞ! (セシリア)やめてください! 345 00:21:13,695 --> 00:21:16,095 ZZ。 さらばだぜ。 346 00:21:20,402 --> 00:21:25,374 セシリアさんが そこにいたら 何もできないじゃないか! 347 00:21:25,374 --> 00:21:29,711 ZZは動けんのだ。 撃て 撃て 落とせ!➡ 348 00:21:29,711 --> 00:21:31,611 これで最期だ。 349 00:21:34,149 --> 00:21:36,618 トーレス…。 350 00:21:36,618 --> 00:21:38,518 セシリア! 351 00:21:41,957 --> 00:21:44,860 あっ。 352 00:21:44,860 --> 00:21:49,198 (人々のどよめき) (キャラ)ゴ… ゴットン! 353 00:21:49,198 --> 00:21:52,768 (男性1) アクシズの軍人が乗ってたんだって? (男性2)自業自得だよ。 354 00:21:52,768 --> 00:21:56,738 (ナビゲーター)中継回線の画像です。 敵モビルスーツとともに…。 355 00:21:56,738 --> 00:21:59,074 ジュドーは大丈夫なんだな? (トーレス)はい。 356 00:21:59,074 --> 00:22:01,610 敵は勝手に爆発したようです。 357 00:22:01,610 --> 00:22:06,548 ハハハハハッ。 俺たち 運が良かったのかな? 358 00:22:06,548 --> 00:22:08,550 (トーレス) 《カシオペアも無事だった。➡ 359 00:22:08,550 --> 00:22:11,453 セシリア。 運が向いてきたんだよ。➡ 360 00:22:11,453 --> 00:22:14,957 嫌なことは忘れて コロニーへ行ったら頑張れよ》 361 00:22:14,957 --> 00:22:29,605 ♬~ 362 00:22:29,605 --> 00:22:35,905 何て… 何てことを。 自分勝手な判断だけで…。 363 00:22:43,624 --> 00:22:45,626 ♬(エンディングテーマ) 364 00:22:45,626 --> 00:22:52,633 ♬ 道もない荒れた原野に 365 00:22:52,633 --> 00:23:00,641 ♬ レールを作るのは苦しいことさ 366 00:23:00,641 --> 00:23:04,645 ♬ だけど 遠い向こうも 367 00:23:04,645 --> 00:23:08,983 ♬ 知らなくちゃいけない 368 00:23:08,983 --> 00:23:16,324 ♬ 僕達は これからなんだ 369 00:23:16,324 --> 00:23:20,661 ♬ “夢を忘れた子供達"と 370 00:23:20,661 --> 00:23:25,666 ♬ 人は言う 371 00:23:25,666 --> 00:23:34,609 ♬ ああー 時代が泣いている 372 00:23:34,609 --> 00:23:41,609 ♬~ 373 00:23:47,588 --> 00:23:50,424 〈エゥーゴの参謀本部は 戦場にいないから➡ 374 00:23:50,424 --> 00:23:52,660 何でもかんでも命令しちゃう〉 375 00:23:52,660 --> 00:23:56,864 〈静止衛星軌道に展開をしている ハマーンの艦隊の数は多いし➡ 376 00:23:56,864 --> 00:23:58,800 死ぬのは こっちなんだ!〉 377 00:23:58,800 --> 00:24:01,469 〈だったら こっちが勝手にやったって➡ 378 00:24:01,469 --> 00:24:03,871 文句 言われる筋合い ないでしょ?〉 379 00:24:03,871 --> 00:24:08,442 〈次回 『ガンダムZZ』 「ジュドー、 出撃!!」〉 380 00:24:08,442 --> 00:24:10,642 〈ハマーンさん。 きれい〉 381 00:26:51,639 --> 00:26:56,143 ♬(オープニングテーマ) 382 00:26:56,143 --> 00:27:03,651 ♬ ドアの向こう側から 光が溢れてる 383 00:27:03,651 --> 00:27:11,158 ♬ 聴こえて来る未来の鼓動 手を伸ばそう