1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,167 ♬~ 3 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ♬~ 4 00:00:02,223 --> 00:00:22,223 ♬~ 5 00:00:22,223 --> 00:00:42,156 ♬~ 6 00:00:42,156 --> 00:01:00,038 ♬~ 7 00:01:35,523 --> 00:01:38,456 (ジュドー)〈スタンパまで 自分の モビルスーツを持ち出して➡ 8 00:01:38,456 --> 00:01:40,723 そして 悲劇が起こった〉 9 00:01:40,723 --> 00:01:43,123 〈モンド 無理するな〉 10 00:01:43,123 --> 00:01:47,690 〈目の前の敵に目を奪われてると 次の敵にやられる〉 11 00:01:47,690 --> 00:01:52,523 〈俺たちは ハマーンの手の中で 踊らされてるのかもしれないが➡ 12 00:01:52,523 --> 00:01:56,219 コア3に近い空域に 接近していた〉 13 00:02:02,856 --> 00:02:18,789 ♬~ 14 00:02:18,789 --> 00:02:23,856 (モンド)ああ… これが キケロかい? 鉱山にしちゃ 小さいじゃない。 15 00:02:23,856 --> 00:02:26,189 これが コア3と接触するのか? 16 00:02:26,189 --> 00:02:29,189 (ルー)「その予定だ」って情報が 入ったから 来たんでしょ?➡ 17 00:02:29,189 --> 00:02:32,822 この鉱山隕石が ドッキング しないうちに侵入しなければ➡ 18 00:02:32,822 --> 00:02:36,189 面倒なことになるわ。➡ 19 00:02:36,189 --> 00:02:39,390 今が いちばん油断するときだからね。 20 00:02:39,390 --> 00:02:42,556 ちょ… ちょっと待てよ。 (モンド)さっ 行こうぜ。 21 00:02:42,556 --> 00:02:46,123 その前に 乗ってきた ダミー隕石を隠さないと。 22 00:02:46,123 --> 00:02:48,956 (エル)ビーチャとイーノが やってくれてるから心配いらない。 23 00:02:48,956 --> 00:02:50,954 (モンド)ああっ! ≪(飛行音) 24 00:02:58,290 --> 00:03:01,657 (モンド)ビーチャとイーノだ。 (エル)うまくやってくれたみたいね。 25 00:03:01,657 --> 00:03:04,254 よし。 行こう。 26 00:03:09,323 --> 00:03:19,323 ♬~ 27 00:03:19,323 --> 00:03:31,056 ♬~ 28 00:03:31,056 --> 00:03:35,023 (士官)ハマーン様。 ラムーンの 反乱者を抑えるために➡ 29 00:03:35,023 --> 00:03:37,456 キャラ・スーンを戻し ニーとランスを➡ 30 00:03:37,456 --> 00:03:40,256 その監視役につけました。➡ 31 00:03:40,256 --> 00:03:43,756 キャラの精神状態は まだ不完全でありますが➡ 32 00:03:43,756 --> 00:03:46,623 キケロが ドッキングするまでの 短い間です。➡ 33 00:03:46,623 --> 00:03:50,089 訓練には 適当かと。 ああ…➡ 34 00:03:50,089 --> 00:03:54,290 グレミー・トトの指揮をする戦艦も ネェル・アーガマ征伐のため➡ 35 00:03:54,290 --> 00:03:56,987 このコア3を出発させました。 36 00:04:04,356 --> 00:04:08,623 (グレミー)ラカン・ダカラン。 ハマーンは サイド3の内乱やら➡ 37 00:04:08,623 --> 00:04:10,989 ネェル・アーガマの動向に 悩まされている。 38 00:04:10,989 --> 00:04:13,922 ≪(飛行音) (無線:プルツー)間違いない。➡ 39 00:04:13,922 --> 00:04:15,922 これは ジュドーの気配だ。➡ 40 00:04:15,922 --> 00:04:18,220 キケロの近くから ビンビン伝わってくる。 41 00:04:20,223 --> 00:04:23,356 キュベレイの遠隔操作が できるようになったからといって 42 00:04:23,356 --> 00:04:26,323 無理するな プルツー。 (無線:プルツー)おせっかいは いい。➡ 43 00:04:26,323 --> 00:04:28,421 捕まえて 仕返ししてやる。 44 00:04:30,356 --> 00:04:32,989 (グレミー)ほう…。 フフ…。 45 00:04:32,989 --> 00:04:34,989 (グレミー) 《プルツーが あの調子なら➡ 46 00:04:34,989 --> 00:04:38,186 アクシズをこの手に つかむときも 近いということか…》 47 00:04:40,256 --> 00:04:44,552 (プルツー)《ジュドー。 見てろ。 今度こそ やっつけてやる》 48 00:04:48,756 --> 00:04:52,053 (ビーチャ)食事時間らしいぞ。 (無線:ジュドー)行け。 49 00:05:04,189 --> 00:05:06,886 (ジュドー・イーノ)うわーっ。 50 00:05:09,490 --> 00:05:13,490 (イーノ)ジュドー。 大丈夫か? うっ…。 発破の爆破みたいだけど。 51 00:05:13,490 --> 00:05:16,456 (イーノ)警報も出さないで いきなりだもんな。 52 00:05:16,456 --> 00:05:28,722 ♬~ 53 00:05:28,722 --> 00:05:33,023 (ルー)うっ。 はっ 空気があるわ。 54 00:05:33,023 --> 00:05:35,820 (エル)さっきのよ。 新品だ こいつ。 55 00:05:38,323 --> 00:05:40,556 (ビーチャ) こりゃ 急がないと まずいぜ。 56 00:05:40,556 --> 00:05:42,622 (ルー)このキケロを乗っ取りゃ 大丈夫よ。 57 00:05:42,622 --> 00:05:45,356 (エル)どうやって? (イーノ)鉱山労働者は➡ 58 00:05:45,356 --> 00:05:47,889 ネオ・ジオンに 反対してる人が多いから。 59 00:05:47,889 --> 00:05:49,922 ≪(ルチーナ)数は ありますから。➡ 60 00:05:49,922 --> 00:05:52,822 はい。 もう1つ 持ってって。 (労働者1)こっちにも。 61 00:05:52,822 --> 00:05:55,290 (ルチーナ)ちょっと待ってね。 はい お待たせ。 62 00:05:55,290 --> 00:05:57,356 (労働者1)ありがとよ。 63 00:05:57,356 --> 00:05:59,689 (ルチーナ)はい。 (労働者2)おう。 お嬢ちゃん。➡ 64 00:05:59,689 --> 00:06:02,256 よく頑張るね。 感心するよ。 65 00:06:02,256 --> 00:06:04,856 こんなの仕事のうちに入らないよ。 66 00:06:04,856 --> 00:06:07,689 早く食っておかないと 猫目のキャラに どやされるぜ。 67 00:06:07,689 --> 00:06:09,689 おっ… ああ…。 68 00:06:09,689 --> 00:06:13,123 (労働者2)見てくれよ この中身。 (モンド)よく もつね。 69 00:06:13,123 --> 00:06:16,290 (労働者2)もつわけないだろ。 (エル)私のも やろうか? 70 00:06:16,290 --> 00:06:20,822 同じのは いいよ。 女房の作ったのじゃねえもん。 71 00:06:20,822 --> 00:06:24,156 (エル)ごめん。 私 よそ者だもんね。 72 00:06:24,156 --> 00:06:27,189 ハマーンのやつら それに キャラ。 73 00:06:27,189 --> 00:06:30,223 ザビ家の時代だって もっとよかったのによ! 74 00:06:30,223 --> 00:06:32,789 (労働者3) おい。 キャラに聞こえたら むち打ちだぞ。 75 00:06:32,789 --> 00:06:34,822 俺は どうなってもいいんだ。 76 00:06:34,822 --> 00:06:37,622 お前も よく こんなとこで我慢してるな! 77 00:06:37,622 --> 00:06:39,689 「静かにしろ」と言ってるんだ。 78 00:06:39,689 --> 00:06:41,722 (労働者2)ハマーンの ばか野郎! ≪(労働者4)やめろ! 79 00:06:41,722 --> 00:06:44,223 やめといた方が いいんじゃない? 80 00:06:44,223 --> 00:06:46,756 子供は 引っ込んでろ。 (労働者2)この弱虫野郎の➡ 81 00:06:46,756 --> 00:06:48,756 頭をぶち割ってやる! (労働者3)何を! 82 00:06:48,756 --> 00:06:51,656 なあ… 家へ帰る方法 あるぜ。 83 00:06:51,656 --> 00:06:53,956 え? お前…。 84 00:06:53,956 --> 00:06:56,156 ≪(キャラ)5班! 作業に出ろ。➡ 85 00:06:56,156 --> 00:06:59,256 「13班の食事は 15分だ」って 言ったろ! 86 00:06:59,256 --> 00:07:01,789 この声…。 (労働者3)猫目のキャラだ。 87 00:07:01,789 --> 00:07:05,390 (キャラ)何をやってる! (ルチーナ)ああっ…。 88 00:07:05,390 --> 00:07:10,423 (キャラ)お前の配達が遅いんだよ。 さっさと食え! 89 00:07:10,423 --> 00:07:13,156 (ルチーナの おびえ声) キャラ! 90 00:07:13,156 --> 00:07:15,722 いつから 子供に 八つ当たり するようになったんだ? 91 00:07:15,722 --> 00:07:19,123 んん? お前は…。 92 00:07:19,123 --> 00:07:22,722 ジュドーじゃないか。 アハ…。 ジュドー!➡ 93 00:07:22,722 --> 00:07:26,922 久しぶりだね。 元気かい? んっ… 放せ! んんっ… キャラ! 94 00:07:26,922 --> 00:07:29,756 (キャラ)少し 大人っぽく なったんじゃないのかい?➡ 95 00:07:29,756 --> 00:07:32,023 アッハハ…。 うれしいよ。 96 00:07:32,023 --> 00:07:35,189 んんっ… んぐっ… キャラ…。 (キャラ)ああ いい気持ち。 97 00:07:35,189 --> 00:07:37,489 (エル)ちょっと! (ルー)年増のくせに みっともな…。 98 00:07:37,489 --> 00:07:39,489 (キャラ)邪魔すんな! (エルとルーの叫び声) 99 00:07:39,489 --> 00:07:42,423 (キャラ)久しぶりに 楽しいよ。 (ニー)キャラ様! 100 00:07:42,423 --> 00:07:45,822 んっ… キャラ 誰かが呼んでるぞ。 (キャラ)アハハハ…。 101 00:07:45,822 --> 00:07:48,822 ジュドー! 喜んじゃって。 102 00:07:48,822 --> 00:07:52,056 (ランス)まずい! (ニー)若い男を見て元に戻ったのか。 103 00:07:52,056 --> 00:07:55,156 若い男は いいね すべすべしてさ。 104 00:07:55,156 --> 00:07:57,156 ちょっと あんたねえ! (ニー)キャラ様! 105 00:07:57,156 --> 00:07:59,622 (ルー)何!? (ニー)キケロが コア3と➡ 106 00:07:59,622 --> 00:08:01,856 ドッキングする指揮を。 (キャラ)久しぶりの➡ 107 00:08:01,856 --> 00:08:04,123 好きなタイプなんだ。 黙らんか! 108 00:08:04,123 --> 00:08:06,656 (ランス)あなたは ネオ・ジオンの キャラ・スーンなのですよ。 109 00:08:06,656 --> 00:08:08,789 そんなの分かってる。 110 00:08:08,789 --> 00:08:11,489 (ニー)キュベレイが 潜入してきたのでありますよ。 111 00:08:11,489 --> 00:08:13,522 何!? 聞いてないぞ。 112 00:08:13,522 --> 00:08:16,390 反乱分子に知れると 事です。 113 00:08:16,390 --> 00:08:19,356 誰が エアロックを開けた? (ニー)それが 自然に…。 114 00:08:19,356 --> 00:08:21,390 (キャラ)そんなことがあるか! 115 00:08:21,390 --> 00:08:23,756 (ランス)キュベレイの パイロットなら ありえます。 116 00:08:23,756 --> 00:08:26,889 んん… よし! ああっ! 117 00:08:26,889 --> 00:08:28,989 (エル)あっ…。 ジュドー。 118 00:08:28,989 --> 00:08:31,123 すまない… エル。 119 00:08:31,123 --> 00:08:33,256 (ランス)第1エアロックの所で 止めてあります。 120 00:08:33,256 --> 00:08:36,989 (キャラ)よーし。 キュベレイだと? キャラ! 121 00:08:36,989 --> 00:08:39,223 あいよ! (ニー)キュベレイが! 122 00:08:39,223 --> 00:08:43,019 グレミーめ! 何をたくらんでる? 行くぞ。 123 00:08:45,722 --> 00:08:47,989 何だ? 戻ってこないうちに➡ 124 00:08:47,989 --> 00:08:49,989 連中と話をつけようぜ。 125 00:08:49,989 --> 00:08:53,390 何 言ってんの? 猫目キャラの回し者のくせに。 126 00:08:53,390 --> 00:08:56,256 (ビーチャ)何だよ? さっきは その気になってたじゃないかよ。 127 00:08:56,256 --> 00:08:58,356 誤解だよ。 あのキャラが➡ 128 00:08:58,356 --> 00:09:00,622 何でもないやつに 抱きついたりするか! 129 00:09:00,622 --> 00:09:03,789 キャラは ああいう性格なんだ。 (ビーチャ)あのねえ…。 130 00:09:03,789 --> 00:09:06,189 (労働者1)おい 仕事の時間だ。 (労働者2)行こうぜ。 131 00:09:06,189 --> 00:09:08,290 (労働者3) ああ 行こう。 ガキなんかに つきあってられねえよ。 132 00:09:08,290 --> 00:09:10,323 (労働者たち)そうだ そうだ…。 (モンド)あーあ…。 133 00:09:10,323 --> 00:09:14,455 (エル) あの おっぱいおばんのせいだ! 俺たちだけで やるしかないよ。 134 00:09:14,455 --> 00:09:18,123 (イーノ)たった6人で? (ルチーナ)私は あんなの平気だよ。➡ 135 00:09:18,123 --> 00:09:20,123 はい。 お待ち遠。 え? 136 00:09:20,123 --> 00:09:23,089 フフ…。➡ 137 00:09:23,089 --> 00:09:25,689 あなたたち ここの人じゃないわね? 138 00:09:25,689 --> 00:09:28,455 ええっ!? (ルチーナ)食べなさい。 139 00:09:28,455 --> 00:09:30,822 12歳で強制労働か…。 140 00:09:30,822 --> 00:09:34,123 (ルチーナ)だって 父さんは アクシズの兵隊が来たころ➡ 141 00:09:34,123 --> 00:09:37,056 どっかに行っちゃって 帰ってこないから…。 142 00:09:37,056 --> 00:09:39,056 私が 代わりに徴用されたの。 143 00:09:39,056 --> 00:09:41,989 フーン…。 でも 元気なのは いいな。 144 00:09:41,989 --> 00:09:44,123 (ルチーナ) 元気だけが売り物なの 私。➡ 145 00:09:44,123 --> 00:09:46,689 落ち込んでたって しょうがないもんね。 146 00:09:46,689 --> 00:09:49,455 使えそうだな あの子供たち。 (労働者)ああ。 147 00:09:49,455 --> 00:09:51,853 キャラが おかしかったもんなあ。 148 00:09:54,422 --> 00:09:56,756 ≪(プルツー)何しに来た? (キャラ)それは こっちのセリフだろ?➡ 149 00:09:56,756 --> 00:09:58,922 プルツー。 (プルツー)うるさいね。 150 00:09:58,922 --> 00:10:02,056 私は ここが気になって 来たんだ。 あんたらが➡ 151 00:10:02,056 --> 00:10:04,689 ぼやぼやしてるからね。 (ランス)何だと! 152 00:10:04,689 --> 00:10:07,486 このキケロから 嫌な気配が出てんだよ。 153 00:10:10,689 --> 00:10:13,922 (ニー)や… やめろ! こんな所で…。 (キャラ)うろたえるな! 154 00:10:13,922 --> 00:10:17,189 私が帰ってくるまで そこにいるんだ。 155 00:10:17,189 --> 00:10:19,656 ファンネルは いつでも出せるんだからね。 156 00:10:19,656 --> 00:10:21,654 (ニー)おい 待て! (ランス)ううっ…。 157 00:10:23,689 --> 00:10:27,189 キャラを人質に? できっこないだろ。 158 00:10:27,189 --> 00:10:29,290 そうじゃない。 説得するんだ。 159 00:10:29,290 --> 00:10:31,956 キャラは 俺たちと戦うのが 好きじゃないから 160 00:10:31,956 --> 00:10:35,156 こっちが いい条件 出せば 乗ってくるかもしれない。 161 00:10:35,156 --> 00:10:38,552 洗濯させてやるとか? ちゃかすなよ。 162 00:10:42,355 --> 00:10:44,756 な… 何か ご用ですか? 163 00:10:44,756 --> 00:10:47,223 何なのよ? 一体…。 164 00:10:47,223 --> 00:10:49,656 ヘヘヘヘ…。 (ビーチャ)ちょ… ちょっと…➡ 165 00:10:49,656 --> 00:10:52,023 僕らを食べても おいしくないですよ。 166 00:10:52,023 --> 00:10:54,622 (モンド)悪い冗談 やめてよね。 (労働者1)かかれ! 167 00:10:54,622 --> 00:10:57,389 (ビーチャたちの おびえ声) 敵じゃないってば! 168 00:10:57,389 --> 00:10:59,689 (エル)変なとこ触んないで! (ルー)いやらしいわね! 169 00:10:59,689 --> 00:11:01,789 ジュドーさん…。 170 00:11:01,789 --> 00:11:04,322 座れ! ほら。 分かってるよ。 171 00:11:04,322 --> 00:11:07,256 (ルー)私たちをどうする気? (ビーチャ)ああっ あーっ…。➡ 172 00:11:07,256 --> 00:11:10,355 こいつ! (労働者2)たあーっ。 173 00:11:10,355 --> 00:11:13,189 (ビーチャ)あ~っ! 嫌~。 174 00:11:13,189 --> 00:11:16,722 (労働者3)さあ 立て。 立つんだ。 はいはい。 175 00:11:16,722 --> 00:11:18,722 (労働者4) 悪いようにはしない。 ちょっと➡ 176 00:11:18,722 --> 00:11:21,156 お前たちを 利用させてもらうだけだ。 177 00:11:21,156 --> 00:11:23,753 ジュドーさんたち…。 ≪(走行音) 178 00:11:27,189 --> 00:11:31,023 (ロイ)早く乗せろ。 時間がない。➡ 179 00:11:31,023 --> 00:11:33,355 トランクが開くぞ。 どいてろ。 180 00:11:33,355 --> 00:11:36,689 お父さん。 何で こんな所に? 181 00:11:36,689 --> 00:11:38,722 急がせろ。 (労働者5)ほら。 182 00:11:38,722 --> 00:11:41,922 分かったよ。 父さん…。 183 00:11:41,922 --> 00:11:44,622 (労働者5)いいぞ ロイ。 184 00:11:44,622 --> 00:11:47,856 (ルチーナ)父さん 待って! 185 00:11:47,856 --> 00:11:50,656 父さん! 186 00:11:50,656 --> 00:11:54,422 ん? うっ! 何だ? 187 00:11:54,422 --> 00:11:57,822 お願い 乗せて。 あの車に 父さんが乗ってるの。 188 00:11:57,822 --> 00:11:59,922 お願い! 189 00:11:59,922 --> 00:12:01,720 (プルツー)乗りな。 (ルチーナ)ありがとう。 190 00:12:13,403 --> 00:12:28,037 ♬~ 191 00:12:28,037 --> 00:12:30,037 (ルー) 私たちをどうしようっていうの? 192 00:12:30,037 --> 00:12:32,337 (エル)後で 出るとこ出て 訴えてやるから! 193 00:12:32,337 --> 00:12:34,403 (ビーチャ)人を ごみ扱いにして! 194 00:12:34,403 --> 00:12:37,004 キャラは乗ってきますかね? (労働者1)くる くる。 195 00:12:37,004 --> 00:12:40,437 あの坊やに抱きついた様子 普通じゃなかったもんな。 196 00:12:40,437 --> 00:12:44,704 俺たちは エゥーゴの者なんだぞ 宇宙移民者の味方の! 197 00:12:44,704 --> 00:12:46,770 エゥーゴ? ほう…。 198 00:12:46,770 --> 00:12:50,937 そんな話 聞いてないぜ。 ヘッヘヘハハハ…。 199 00:12:50,937 --> 00:12:55,137 (モンド)ホントだってば。 俺たちは ネェル・アーガマに乗ってんだぜ。 200 00:12:55,137 --> 00:12:58,537 (2人)ネェル・アーガマ? 201 00:12:58,537 --> 00:13:02,004 (労働者1) ロイさん。 どう思います? 202 00:13:02,004 --> 00:13:06,904 (ロイ)キャラだ。 キャラを 人質に取ってから 考えることだ。 203 00:13:06,904 --> 00:13:09,504 (プルツー)私は ここまでだ。 (ルチーナ)ありがとう。➡ 204 00:13:09,504 --> 00:13:12,537 あなたって ホントに いい人ね。 205 00:13:12,537 --> 00:13:15,837 ん… いい人? 206 00:13:15,837 --> 00:13:18,204 (労働者2)誰かが来たぞ。 (ロイ)何!? 207 00:13:18,204 --> 00:13:21,071 誰か来たなら 助けてくれ! (イーノ)ここだよ! 208 00:13:21,071 --> 00:13:23,268 (労働者3)黙れ。 209 00:13:32,904 --> 00:13:38,470 ≪(ルチーナ)父さん? 父さん! 210 00:13:38,470 --> 00:13:40,637 (ロイ)はっ! 211 00:13:40,637 --> 00:13:44,504 (ルチーナ)父さん どこにいるの? (ロイ)撃つな! ルチーナ! 212 00:13:44,504 --> 00:13:46,971 父さん! (ロイ)ルチーナ。 どうして➡ 213 00:13:46,971 --> 00:13:49,737 こんな所へ? (ルチーナ)父さんこそ どうして? 214 00:13:49,737 --> 00:13:52,370 (ロイ)子供の お前が 何で…。 215 00:13:52,370 --> 00:13:54,704 ≪ あんたの代わりに 徴用されたんだよ。 216 00:13:54,704 --> 00:13:58,637 子供を放り出して 反戦運動なんか やってるからさ。 217 00:13:58,637 --> 00:14:02,137 ネオ・ジオンが 子供まで徴用に取るなんて…。 218 00:14:02,137 --> 00:14:05,337 お父さんは ネオ・ジオンに 追われていたんだ。➡ 219 00:14:05,337 --> 00:14:09,604 家に帰れば お前まで巻き込むので 隠れるしかなかった。 220 00:14:09,604 --> 00:14:13,303 でも… 私 1人だったんだよ。 221 00:14:13,303 --> 00:14:15,837 しかし 私と一緒では…。 222 00:14:15,837 --> 00:14:18,904 分かってないな。 子供は 親と いたいんだ。 223 00:14:18,904 --> 00:14:22,071 ジュドーさん…。 はっ!➡ 224 00:14:22,071 --> 00:14:24,370 何で この人たちをこんなにするの?➡ 225 00:14:24,370 --> 00:14:26,504 ジュドーさんたち 悪い人じゃないんだから。 226 00:14:26,504 --> 00:14:28,504 (モンド)そうそう。 (エル)私たち 悪い人じゃ➡ 227 00:14:28,504 --> 00:14:30,504 ないんだから! (労働者)やめろ! 228 00:14:30,504 --> 00:14:32,504 (ルチーナ)やめて! (ロイ)やめてくれ。 229 00:14:32,504 --> 00:14:35,637 でも…。 (ロイ)ルチーナは 勘のいい子だ。 230 00:14:35,637 --> 00:14:38,004 ジュドー君たちの話も 聞いてみよう。 231 00:14:38,004 --> 00:14:40,537 え? ルー。 はっ! うん。 232 00:14:40,537 --> 00:14:43,537 おっしゃるとおり 私たちは 子供だけです。 233 00:14:43,537 --> 00:14:46,904 ですから コア3に潜入しやすいと考えて➡ 234 00:14:46,904 --> 00:14:49,170 このキケロに入ったんです。 235 00:14:49,170 --> 00:14:52,004 そっちだって ハマーンを倒すのが目的なら➡ 236 00:14:52,004 --> 00:14:54,071 協力し合えるはずだろ。 237 00:14:54,071 --> 00:14:56,770 (ロイ) キャラを人質にできるとは思えん。 238 00:14:56,770 --> 00:14:59,837 俺が味方に引き入れるよ。 239 00:14:59,837 --> 00:15:02,904 キュベレイは? 240 00:15:02,904 --> 00:15:05,704 (衝撃音) (一同)あっ。 241 00:15:05,704 --> 00:15:07,702 (ロイ)何だ? 242 00:15:10,570 --> 00:15:12,871 (プルツー)うっ… 駄目だ…。 243 00:15:12,871 --> 00:15:15,570 (ロイ)急げ。 244 00:15:15,570 --> 00:15:18,004 猫目のキャラとの話 頼むぞ。 245 00:15:18,004 --> 00:15:20,136 キャラのことなら よく知ってるつもりだ。 246 00:15:20,136 --> 00:15:22,170 (ロイ)急ごう。 (モンド)あいよ。 247 00:15:22,170 --> 00:15:26,071 頑張ってよ。 私たちが 人質に取られてるんだから。 248 00:15:26,071 --> 00:15:30,237 (ロイ)ルチーナ! 父さんが帰るまで しっかりな。 249 00:15:30,237 --> 00:15:32,403 (ルチーナ)いってらっしゃい。 250 00:15:32,403 --> 00:15:36,170 (キャラ)そのまま ゆっくり近づけ。 もっと ゆっくり。 251 00:15:36,170 --> 00:15:39,467 ファンネルが暴れないうちに 押さえ込むんだ。 252 00:15:42,971 --> 00:15:45,868 私のキュベレイに 触らせるもんか! 253 00:15:47,937 --> 00:15:50,434 うわーっ。 (ニー)また動きだした。 254 00:15:56,136 --> 00:15:58,934 次のエアロックを閉めろ。 (キャラ)逃がしてはならん。 255 00:16:01,337 --> 00:16:04,570 キュベレイ!? プルツーが いるのか? 256 00:16:04,570 --> 00:16:07,667 (モンド)キャラだ! (ビーチャ)チャンスだ! 257 00:16:12,136 --> 00:16:14,037 (キャラ)うわーっ。 (ニー)キャラ様! 258 00:16:14,037 --> 00:16:15,535 (プルツー)んっ…。 259 00:16:17,604 --> 00:16:20,004 (キャラ)んっ 逃がすなって! ≪(兵士1)暴動だ! 260 00:16:20,004 --> 00:16:22,871 (ニー)ん? 何だ? (兵士2)暴動だ!➡ 261 00:16:22,871 --> 00:16:25,837 反乱が起こった! (ランス)こんなときに…。 262 00:16:25,837 --> 00:16:28,270 お前たちは 暴動の方を。 (ランス・ニー)はっ。 263 00:16:28,270 --> 00:16:30,337 行くぞ。 おう。 264 00:16:30,337 --> 00:16:32,770 ≪ キャラ! 何やつ? 265 00:16:32,770 --> 00:16:34,770 話し合いに来たんだよ キャラ。 266 00:16:34,770 --> 00:16:36,268 何!? 267 00:16:38,070 --> 00:16:40,770 俺 ジュドーだぜ。 戦争を終わらせて 268 00:16:40,770 --> 00:16:42,737 ゆっくり洗濯でもやらない? 269 00:16:42,737 --> 00:16:46,637 洗濯だと? ばかにするな! 270 00:16:46,637 --> 00:16:49,737 好きだったろ? キャラ。 どうしたんだ? ううっ…。 271 00:16:49,737 --> 00:16:52,437 呼び捨てにするな! 労働者のくせに。 272 00:16:52,437 --> 00:16:56,504 キャラ… お前。 メンタルコントロールを…。 273 00:16:56,504 --> 00:17:01,136 (ロイ) いいか? この使ってない横穴の 奥に 爆薬が仕掛けてある。➡ 274 00:17:01,136 --> 00:17:03,837 そこを爆破すれば 外に出られる。 275 00:17:03,837 --> 00:17:07,103 (モンド)外って… 俺たちを行かせて いいのかい? 276 00:17:07,103 --> 00:17:10,003 (ロイ) お前たちが ネェル・アーガマを 呼んでくれれば➡ 277 00:17:10,003 --> 00:17:12,337 みんなが逃げられる。➡ 278 00:17:12,337 --> 00:17:14,670 私たちが 時間を稼いでるうちに出て…。 279 00:17:14,670 --> 00:17:18,737 (イーノ)分かった。 (ロイ)低くして。 280 00:17:18,737 --> 00:17:23,136 (爆発音) 281 00:17:23,136 --> 00:17:25,934 (ロイ)さあ! (ビーチャ・イーノ・モンド)おう! 282 00:17:26,937 --> 00:17:31,504 (ニー)うっ…。 空気が流れている…。 283 00:17:31,504 --> 00:17:33,570 (ランス) 外から攻撃する気かもしれん。 284 00:17:33,570 --> 00:17:36,370 (ニー)ガズエルとガズアルに戻る! (兵士)はっ。 285 00:17:36,370 --> 00:17:38,704 (エル)いいの? ルチーナ。 (ルチーナ)悪くない人➡ 286 00:17:38,704 --> 00:17:40,871 縛っておけないでしょ?➡ 287 00:17:40,871 --> 00:17:44,403 はっ!? (エル)誰の仕業? 288 00:17:44,403 --> 00:17:47,770 出ちゃ駄目! 289 00:17:47,770 --> 00:17:50,670 (プルツー)ジュドーは どこにいるの? (ルチーナ)あなた さっきの…。 290 00:17:50,670 --> 00:17:53,637 ルチーナ! うっ…。 291 00:17:53,637 --> 00:17:57,036 どこ? 教えないと撃つよ。 292 00:17:57,036 --> 00:17:59,036 (ルチーナ)駄目! (ルー)ルチーナ! 293 00:17:59,036 --> 00:18:01,203 (ルチーナ) どうして そんなことするの? (プルツー)どくんだ。 294 00:18:01,203 --> 00:18:03,237 (ルチーナ)この人たちも いい人よ。 295 00:18:03,237 --> 00:18:05,704 どかないと あんたまで撃っちゃうから。 296 00:18:05,704 --> 00:18:09,270 そんなこと できない! あなたも悪い人じゃないもん。 297 00:18:09,270 --> 00:18:12,670 うっ… 私は ジュドーに 仕返ししなくちゃいけないの。 298 00:18:12,670 --> 00:18:15,403 どいてよ! 299 00:18:15,403 --> 00:18:18,103 (ルー)ルチーナ 伏せなさい! (エル)危ないよ! 300 00:18:18,103 --> 00:18:21,337 (キャラ)お前は いちばん危険な 作業場に行かせてやる。 301 00:18:21,337 --> 00:18:24,103 アーガマで 洗濯したことを覚えてないのか? 302 00:18:24,103 --> 00:18:27,003 (キャラ)知るもんか! ムーンムーンのことは? 303 00:18:27,003 --> 00:18:30,970 ラサラさんのことも!? ラサラさん 死んじまったんだぞ。 304 00:18:30,970 --> 00:18:34,871 (キャラ)うっ… ラサラが死んだ? 305 00:18:34,871 --> 00:18:39,903 何を言ってるんだ? こいつは。 キャラ…。 306 00:18:39,903 --> 00:18:42,270 キャラ様! 307 00:18:42,270 --> 00:18:46,003 キャラ? ああ… 何だ? この感覚…。 308 00:18:46,003 --> 00:18:48,337 ああ 気持ちいい…。 309 00:18:48,337 --> 00:18:51,103 (ニー)キャラ様! (キャラ)何だ?➡ 310 00:18:51,103 --> 00:18:54,070 どうしたというのだ? 私は…。 311 00:18:54,070 --> 00:18:58,003 (ランス) お前は 何者だ? お前がいると キャラ様が おかしくなる。➡ 312 00:18:58,003 --> 00:19:00,003 貴様も 強化人間か? (衝撃音) 313 00:19:00,003 --> 00:19:02,001 (ランス)あっ! 314 00:19:05,570 --> 00:19:07,704 ビーチャか? 315 00:19:07,704 --> 00:19:10,303 (ニー)逃げるか! (キャラ)流れる! 316 00:19:10,303 --> 00:19:12,837 キャラ様! しっかり つかまってください! 317 00:19:12,837 --> 00:19:16,433 げっ… ゲーマルクを出す。 (ランス)お供します キャラ様。 318 00:19:19,470 --> 00:19:21,837 ジュドーが出てきた。 (無線:モンド)見えるのか? 319 00:19:21,837 --> 00:19:24,134 分かるさ ジュドーは。 320 00:19:34,103 --> 00:19:36,237 (ビーチャ)ああっ… ジュドー! 321 00:19:36,237 --> 00:19:39,270 イーノ! モンド! ZZに ドッキングする。 322 00:19:39,270 --> 00:19:41,370 (イーノ・モンド)了解。 323 00:19:41,370 --> 00:19:53,604 ♬~ 324 00:19:53,604 --> 00:19:57,370 ZZに ドッキングした? 後は任せたぜ ジュドー! 325 00:19:57,370 --> 00:19:59,368 (無線:ジュドー)了解。 326 00:20:01,036 --> 00:20:03,034 (キャラ)新手か? 327 00:20:05,237 --> 00:20:07,936 私の邪魔は させん! キャラ…。 328 00:20:07,936 --> 00:20:10,034 また お前か! 329 00:20:13,370 --> 00:20:15,967 やめろ! キャラ! うるさい! 330 00:20:19,403 --> 00:20:22,203 どうして思い出せないんだ? 思い出してくれよ。 331 00:20:22,203 --> 00:20:24,537 やめないか! 332 00:20:24,537 --> 00:20:26,803 思い出すんだ 俺のことを。 333 00:20:26,803 --> 00:20:29,637 (無線:ジュドー) アーガマでの生活のことを。 やめろ やめろ! 334 00:20:29,637 --> 00:20:32,134 頭が ぐちゃぐちゃする…。 335 00:20:36,803 --> 00:20:38,801 ああっ…。 336 00:20:45,003 --> 00:20:47,101 むちゃだ こんなとこで! 337 00:20:49,337 --> 00:20:51,803 (キャラ)このっ! このっ! (無線:ニー)およしください。➡ 338 00:20:51,803 --> 00:20:54,170 キャラ様 冷静に。 339 00:20:54,170 --> 00:20:57,803 キケロに戻るのです。 コア3と キケロのドッキングが 340 00:20:57,803 --> 00:21:01,136 もうすぐ完了します。 (ニー)ドッキングさえ完了すれば 341 00:21:01,136 --> 00:21:03,136 我が戦力は倍増します。 342 00:21:03,136 --> 00:21:10,370 そ… そうだな。 どうかしていた。 私は… どうしてしまったのだ? 343 00:21:10,370 --> 00:21:14,066 今度 会ったときこそ あの小僧を倒してやる。 344 00:21:24,370 --> 00:21:29,170 キャラの説得は無理みたいだ。 キャラは変わっちまった。 345 00:21:29,170 --> 00:21:31,504 キケロには また入れるだろうか? 346 00:21:31,504 --> 00:21:36,136 (無線:ビーチャ)穴が開いたままの はずだ。 簡単に戻れる。 347 00:21:36,136 --> 00:21:38,903 (ビーチャ)うそだろ!? (労働者1)間違いない。➡ 348 00:21:38,903 --> 00:21:41,170 あんたたちの仲間と ルチーナは 349 00:21:41,170 --> 00:21:44,403 変なモビルスーツに 連れていかれた。 ううっ…。 350 00:21:44,403 --> 00:21:47,903 キュベレイだ! プルツーが連れていったんだ。 351 00:21:47,903 --> 00:21:53,003 ルチーナ。 私のせいだ。 私が…。 352 00:21:53,003 --> 00:21:55,270 (労働者2)取り戻すんだ。 (ビーチャ)そうだよ。➡ 353 00:21:55,270 --> 00:21:57,604 早く コア3に乗り込もうぜ。 駄目だ。 354 00:21:57,604 --> 00:22:00,604 (モンド) ラサラさんのこと 忘れたのかよ? ばか! 355 00:22:00,604 --> 00:22:02,604 (モンド)うっ。 そんなことしたら➡ 356 00:22:02,604 --> 00:22:05,604 ハマーンの思うつぼだろ。 俺たちが無駄死にしたら 357 00:22:05,604 --> 00:22:07,604 ラサラさんは どう思う? 358 00:22:07,604 --> 00:22:12,003 失敗できないんだ。 だからこそ ちゃんとしないと…。 359 00:22:12,003 --> 00:22:14,604 ん…。 ごめん ジュドー。 360 00:22:14,604 --> 00:22:17,936 俺だって エルたちを早く取り戻したい。 361 00:22:17,936 --> 00:22:37,936 ♬~ 362 00:22:37,936 --> 00:22:40,833 ♬~ 363 00:22:44,377 --> 00:22:49,377 ♬(エンディングテーマ) 364 00:22:49,377 --> 00:23:09,377 ♬~ 365 00:23:09,377 --> 00:23:29,377 ♬~ 366 00:23:29,377 --> 00:23:42,364 ♬~ 367 00:23:46,544 --> 00:23:49,944 〈ハマーンの新しいコロニーに 俺たちが乗り込み➡ 368 00:23:49,944 --> 00:23:53,944 グレミーの命令で プルツーは ハマーン暗殺をたくらんだ〉 369 00:23:53,944 --> 00:23:55,978 〈当然 ハマーンが動きだした〉 370 00:23:55,978 --> 00:24:00,878 〈しかし その動きが遅かったのは 俺が バリアーになったからだ〉 371 00:24:00,878 --> 00:24:04,644 〈おかげで 隕石キケロは解放された〉 372 00:24:04,644 --> 00:24:09,310 〈次回 『ガンダムZZ』 「コア3の少女」〉 373 00:24:09,310 --> 00:24:11,308 〈俺は強い!〉 374 00:26:57,210 --> 00:27:02,205 (レイ)みんな おはよう! 今日 紹介するハガキは これだ! 375 00:27:04,227 --> 00:27:07,227 オレと相棒が ギラギラ イカすぜ! 376 00:27:07,227 --> 00:27:10,224 ほかにも応募してくれた みんな ありがとな!