1 00:00:10,200 --> 00:00:11,801 アニメじゃない 2 00:00:13,300 --> 00:00:14,501 アニメじゃない 3 00:00:16,434 --> 00:00:19,534 本当のことさ 4 00:00:21,200 --> 00:00:23,567 みんなが寝静まった夜 5 00:00:24,334 --> 00:00:26,834 窓から空を見ていると 6 00:00:26,868 --> 00:00:31,767 とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:33,734 --> 00:00:36,334 大人は誰も笑いながら 8 00:00:36,901 --> 00:00:39,267 テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:39,434 --> 00:00:42,868 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:43,200 --> 00:00:45,467 嘘なんか言ってない 11 00:00:47,901 --> 00:00:53,501 常識という眼鏡で 12 00:00:54,167 --> 00:00:59,100 僕たちの世界は 13 00:01:00,033 --> 00:01:02,801 のぞけやしないのさ 14 00:01:03,234 --> 00:01:06,067 夢を忘れた 15 00:01:06,367 --> 00:01:12,000 古い地球人よ 16 00:01:12,901 --> 00:01:15,734 アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:16,000 --> 00:01:18,467 不思議な気持ち 18 00:01:19,267 --> 00:01:20,601 アニメじゃない 19 00:01:22,334 --> 00:01:23,767 アニメじゃない 20 00:01:25,567 --> 00:01:28,601 本当のことさ 21 00:01:30,200 --> 00:01:33,601 本当のことさ 22 00:02:07,200 --> 00:02:08,834 うわっ! うっ… うー 23 00:02:11,067 --> 00:02:13,767 ハア ハア… ハア ハア… 24 00:02:14,801 --> 00:02:15,234 あっ? 25 00:02:23,534 --> 00:02:25,868 あー! ありゃあ アーガマだ! 26 00:02:26,367 --> 00:02:27,400 本物のアーガマだ! 27 00:02:29,667 --> 00:02:31,033 なぜ すぐに返事が出せない? 28 00:02:31,367 --> 00:02:33,701 いや〜 こっちの港も いっぱいなんですよ 29 00:02:34,033 --> 00:02:35,133 分かってください 30 00:02:35,200 --> 00:02:37,234 金に ならない仕事は 後回しなんですよ! 31 00:02:37,367 --> 00:02:38,634 なんてコロニーだ… 32 00:02:39,000 --> 00:02:40,901 シャングリラってコードネームが 聞いて あきれる! 33 00:02:42,434 --> 00:02:43,300 カミーユは あのままか? 34 00:02:43,701 --> 00:02:44,634 そのようです 35 00:03:02,067 --> 00:03:02,767 あっ! 36 00:03:03,033 --> 00:03:03,434 ウフフ… 37 00:03:03,534 --> 00:03:04,367 ヘヘー! 38 00:03:04,601 --> 00:03:05,801 お邪魔してました 39 00:03:06,067 --> 00:03:07,501 どこにも いないと思ったら! 40 00:03:08,167 --> 00:03:09,767 カミーユ ダメなのかな? 41 00:03:10,300 --> 00:03:11,067 大丈夫よ! 42 00:03:11,667 --> 00:03:13,567 もうすぐ あのコロニーに 降りられるし 43 00:03:14,133 --> 00:03:16,033 そうしたら 病院にも入れるわ 44 00:03:24,000 --> 00:03:26,467 この脱出ポットを売れば 1万ギラにはなる 45 00:03:28,567 --> 00:03:29,601 やったね ジュドー! 46 00:03:30,133 --> 00:03:31,234 スーツなしでさ! 47 00:03:31,801 --> 00:03:33,033 スーツなんか なくったって 48 00:03:33,167 --> 00:03:34,868 この程度の仕事なら できるさ! 49 00:03:45,601 --> 00:03:47,334 こいつが済んだら もう一度 行ってくる 50 00:03:48,267 --> 00:03:49,367 ハイザックを見つけたんだ! 51 00:03:50,534 --> 00:03:52,033 ハイザックは 2人じゃ無理だよ 52 00:03:52,501 --> 00:03:53,567 ビーチャたちも呼ばなきゃ! 53 00:03:54,200 --> 00:03:55,667 上前 はねられるだけだぜ! 54 00:03:56,467 --> 00:03:57,934 いつも俺が いちばん働いてんのに! 55 00:04:14,701 --> 00:04:16,434 程度のいい脱出ポットじゃないか 56 00:04:17,100 --> 00:04:20,167 そうさ! 俺が見つけてくる物で 悪い物があったか? 57 00:04:26,868 --> 00:04:28,167 ピッカピカだぜ イーノ! 58 00:04:29,901 --> 00:04:30,868 1千ギラ もらえればさ 59 00:04:31,567 --> 00:04:32,901 分け前は 1人500ギラだ 60 00:04:33,400 --> 00:04:33,801 いいねえ! 61 00:04:34,567 --> 00:04:35,000 ん!? 62 00:04:36,067 --> 00:04:37,634 ヘヘッ まだ生きてるよ 63 00:04:38,601 --> 00:04:39,367 これだな 64 00:04:41,767 --> 00:04:42,200 あれ? 65 00:04:42,567 --> 00:04:43,000 どうした? 66 00:04:43,634 --> 00:04:44,100 あーっ! 67 00:04:51,367 --> 00:04:52,534 パイロットの生き残りだ! 68 00:04:53,400 --> 00:04:55,367 これじゃ ジャンク屋まで運べないな 69 00:04:55,701 --> 00:04:56,434 何 言ってんだ! 70 00:04:57,167 --> 00:04:58,400 苦労して ここまで持ってきたんだ 71 00:04:59,000 --> 00:04:59,534 どうする? 72 00:05:00,200 --> 00:05:01,200 パイロットだけ捨てるんだよ 73 00:05:01,601 --> 00:05:02,067 えっ? 74 00:05:03,767 --> 00:05:06,901 ボロいもうけをしているようだな お2人さんよ 75 00:05:07,934 --> 00:05:09,834 この仕事は ビーチャには関係ないぜ 76 00:05:10,400 --> 00:05:12,033 それは こっちのセリフだろ? 77 00:05:12,467 --> 00:05:14,734 獲物があったときは 教え合う約束だ 78 00:05:16,234 --> 00:05:16,934 もらってくぜ! 79 00:05:19,400 --> 00:05:20,701 あー 汚えぞ! 80 00:05:21,300 --> 00:05:22,000 待てよ! 81 00:05:22,033 --> 00:05:24,567 違反金 代わりだよ 当然だろ? 82 00:05:25,167 --> 00:05:26,667 タダで持っていくことは ないんじゃない! 83 00:05:27,934 --> 00:05:28,634 ビーチャ? 84 00:05:28,801 --> 00:05:30,033 持ってっても いいけどさ… 85 00:05:30,567 --> 00:05:31,567 未練がましい! 86 00:05:33,100 --> 00:05:33,501 ん? 87 00:05:36,133 --> 00:05:36,567 んん? 88 00:05:37,234 --> 00:05:39,934 どっ! ううっ… あああ… 89 00:05:42,033 --> 00:05:43,200 ここは どこだ? 90 00:05:43,901 --> 00:05:44,834 シャングリラだ 91 00:05:45,300 --> 00:05:46,767 サ… サイド1の 92 00:05:48,634 --> 00:05:49,834 シャングリラだ? 93 00:05:51,601 --> 00:05:52,567 うっ… あっ ああ… 94 00:05:53,667 --> 00:05:54,834 お前たちは 何なんだ? 95 00:05:56,200 --> 00:05:57,801 そりゃないだろ? オッサン 96 00:05:58,634 --> 00:06:00,167 俺たちがポットを拾ってなきゃ 97 00:06:00,601 --> 00:06:01,801 あんたは死んでたんだぜ! 98 00:06:02,501 --> 00:06:04,667 フッ グヘヘヘヘ… 99 00:06:04,934 --> 00:06:07,400 ウハハハハ… 100 00:06:07,434 --> 00:06:08,334 あっ… 101 00:06:09,934 --> 00:06:10,667 ハハ… 102 00:06:11,634 --> 00:06:14,167 ウハハハハ… 103 00:06:21,767 --> 00:06:24,868 お兄ちゃん! 父さんの服なんて どうする気なの? 104 00:06:25,267 --> 00:06:25,767 いいだろ! 105 00:06:26,200 --> 00:06:27,734 どうせ いつ帰ってくるか 分かりゃしないんだ 106 00:06:31,200 --> 00:06:31,634 よっ! 107 00:06:34,801 --> 00:06:38,167 大もうけしたら お前も 山の手の学校へ行かしてやるから! 108 00:06:39,367 --> 00:06:40,467 誰が そんなこと頼んだ! 109 00:06:41,834 --> 00:06:42,634 うわあ! 110 00:06:48,400 --> 00:06:48,901 来た 来た! 111 00:06:50,567 --> 00:06:51,133 持ってきたぜ 112 00:06:54,467 --> 00:06:56,000 よーし ご苦労 ジュドー! 113 00:06:56,868 --> 00:06:58,767 本当に このまま港に 押しかける気かよ? 114 00:06:59,234 --> 00:07:00,100 あったりまえだろ! 115 00:07:00,734 --> 00:07:01,801 アーガマが来てるんだぜ 116 00:07:02,601 --> 00:07:03,534 入れないんじゃないのか? 117 00:07:04,200 --> 00:07:06,334 何だと! アーガマが? 118 00:07:07,067 --> 00:07:09,167 ああ さっき外でアーガマ 見たんだ 119 00:07:10,100 --> 00:07:13,100 こんなオンボロトレーラーじゃ 港に上げてもらえないよ 120 00:07:20,300 --> 00:07:21,634 ヤザンさん どうする? 121 00:07:30,334 --> 00:07:31,367 おい スピードを上げろ! 122 00:07:31,934 --> 00:07:32,567 あ… はい! 123 00:07:37,434 --> 00:07:38,267 何をする気なの? 124 00:07:52,467 --> 00:07:53,334 んっ? 125 00:07:56,901 --> 00:07:58,234 あああー! 126 00:08:02,267 --> 00:08:02,868 ダアー! 127 00:08:03,567 --> 00:08:03,968 なんだ!? 128 00:08:06,667 --> 00:08:07,334 あっ! 129 00:08:09,334 --> 00:08:11,267 わあああ! 130 00:08:12,667 --> 00:08:13,467 痛そう… 131 00:08:15,667 --> 00:08:17,400 へえ〜 なるほどね〜! 132 00:08:21,400 --> 00:08:24,100 すげえ! 新型のトラックだぜ〜! 133 00:08:24,534 --> 00:08:25,934 どうだ! 使えるだろ? 134 00:08:26,300 --> 00:08:27,067 キャッホ〜! 135 00:08:27,634 --> 00:08:29,133 中は 野菜と果物だぜ! 136 00:08:29,601 --> 00:08:30,200 いっぱいある! 137 00:08:49,868 --> 00:08:50,868 エゥーゴの女だな? 138 00:08:51,868 --> 00:08:52,601 あの横に着けろ 139 00:08:54,501 --> 00:08:55,734 いいか? 焦んなよ 140 00:08:56,467 --> 00:08:57,767 騒ぎには したくないからな 141 00:09:00,934 --> 00:09:02,234 うっ… 重い 142 00:09:05,300 --> 00:09:07,133 ねっ? アーガマに戻ってるのよ 143 00:09:07,667 --> 00:09:08,167 でも… 144 00:09:08,601 --> 00:09:11,033 カミーユを病院に届けたら すぐ戻るから 145 00:09:11,467 --> 00:09:11,868 うん! 146 00:09:19,367 --> 00:09:19,767 あっ! 147 00:09:21,167 --> 00:09:22,167 運転席は1人か? 148 00:09:27,567 --> 00:09:27,968 出ろ! 149 00:09:28,234 --> 00:09:30,868 よせよ! 女の子に乱暴なことは するなよ 150 00:09:31,634 --> 00:09:33,033 病人 運んでる車なんだろ? 151 00:09:36,234 --> 00:09:37,300 通行手形じゃない? 152 00:09:38,000 --> 00:09:38,400 ほれ! 153 00:09:39,234 --> 00:09:40,267 後ろには 誰が乗ってる? 154 00:09:40,667 --> 00:09:41,901 まだ誰も乗せてないわ 155 00:09:42,667 --> 00:09:43,400 お前 調べてこい 156 00:09:44,667 --> 00:09:45,100 ほら! 157 00:09:46,534 --> 00:09:46,934 出ろ! 158 00:09:55,834 --> 00:09:56,601 誰も いないの? 159 00:09:59,667 --> 00:10:00,300 人が寝てる… 160 00:10:00,734 --> 00:10:01,167 えっ? 161 00:10:04,167 --> 00:10:04,567 ん? 162 00:10:11,934 --> 00:10:12,400 あっ… 163 00:10:19,701 --> 00:10:20,133 ああっ… 164 00:10:25,501 --> 00:10:26,300 あっ… 165 00:10:38,467 --> 00:10:39,701 お役目 ご苦労です 166 00:10:39,734 --> 00:10:40,868 おっ! オレンジかい? 167 00:10:41,300 --> 00:10:44,901 アーガマの人たちも 生野菜に飢えてるらしいですね 168 00:10:45,200 --> 00:10:46,000 そうだろうなあ 169 00:10:46,434 --> 00:10:47,467 Bフロアでしたよね? 170 00:10:48,067 --> 00:10:48,534 Cだよ 171 00:10:48,801 --> 00:10:50,534 あっ そうか! 間違えちゃった 172 00:10:57,267 --> 00:10:57,834 行っちゃった! 173 00:10:58,334 --> 00:10:59,567 アーガマに知らせなくっちゃ! 174 00:11:00,067 --> 00:11:00,501 うん 175 00:11:05,801 --> 00:11:06,667 うまく いきますか? 176 00:11:07,133 --> 00:11:09,734 かなりのケガ人が 病院へ運ばれたらしい 177 00:11:10,267 --> 00:11:12,100 もうアーガマに ろくなクルーは いない! 178 00:11:13,100 --> 00:11:15,133 さっきは どうして “誰もいない”なんて言ったの? 179 00:11:15,734 --> 00:11:17,200 病人を人質にするなんて 180 00:11:17,601 --> 00:11:18,767 ひきょう者のやることだろ? 181 00:11:19,400 --> 00:11:20,334 女の子は いいの? 182 00:11:20,868 --> 00:11:23,267 うっ… あんたは軍人じゃないだろ? 183 00:11:24,267 --> 00:11:26,300 それにさ 元気よさそうだし! 184 00:11:26,734 --> 00:11:29,801 あんたたち 学校へも行かずに いつも こんなことしてるの? 185 00:11:30,267 --> 00:11:33,167 親を泣かせることばかりしてて 何が楽しいの? 186 00:11:33,868 --> 00:11:36,167 学校なんて 一体 何を教えてくれるのさ? 187 00:11:37,033 --> 00:11:37,901 そんな暇があったら… 188 00:11:38,334 --> 00:11:39,434 稼がなきゃならないのさ! 189 00:11:40,434 --> 00:11:43,334 戦争のおかげで 親は2人とも 出稼ぎなんだぜ! 190 00:11:43,901 --> 00:11:44,634 お母さんも? 191 00:11:45,567 --> 00:11:46,701 ほかのコロニーへ出稼ぎさ 192 00:11:47,701 --> 00:11:48,667 仕送りしてくれるけど 193 00:11:49,400 --> 00:11:52,734 空気や電気の料金は 税金以上に取り立てられるからな 194 00:11:53,434 --> 00:11:54,133 そうね… 195 00:11:56,868 --> 00:11:57,334 ん? 196 00:12:20,601 --> 00:12:22,033 アーガマの修理だけで 手いっぱいだ 197 00:12:23,067 --> 00:12:25,234 とても あのモビルスーツまで 直しちゃいられませんよ 198 00:12:25,868 --> 00:12:29,000 ここで直しておかなきゃ いつ直せるか 分からんのだよ 199 00:12:29,534 --> 00:12:32,033 もらった金で できる仕事と できないことがあるの! 200 00:12:33,067 --> 00:12:36,100 ここだって いつまでも安全ってわけにゃ いかないんだぜ! 201 00:12:36,767 --> 00:12:38,200 アクシズの連中が来たら… 202 00:12:38,400 --> 00:12:39,701 金は 後で何とかするから! 203 00:12:40,067 --> 00:12:41,067 ねえ 大変だよ! 204 00:12:41,334 --> 00:12:41,868 後にしろ! 205 00:12:42,467 --> 00:12:43,767 大事なことなんだよ! 206 00:12:44,000 --> 00:12:46,934 あー! ほ… 本日は晴天なり ほ… 本日は… 207 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 早く 本題に入れ! 208 00:12:48,300 --> 00:12:49,467 わっ… 分かってるよ! 209 00:12:50,167 --> 00:12:51,767 えー アーガマの皆さん 210 00:12:52,100 --> 00:12:54,434 大変お忙しいところを失礼します 211 00:12:54,601 --> 00:12:56,267 じ… 実は わ… わたくしたちは… 212 00:12:56,501 --> 00:12:58,067 選挙演説じゃないんだぞ! 213 00:12:58,601 --> 00:13:00,000 うるせえな コノヤロー! 214 00:13:00,767 --> 00:13:02,734 わ… われわれは人質を取っている! 215 00:13:03,501 --> 00:13:07,167 モビルスーツを渡さないと 人質の命は保証できないんだ〜! 216 00:13:08,734 --> 00:13:09,434 うわあー! 217 00:13:10,000 --> 00:13:11,334 ボヤボヤしてっからよー! 218 00:13:12,300 --> 00:13:13,334 何だよ こいつら! 219 00:13:15,734 --> 00:13:17,601 ホッ! 俺に つっかかるってのか? 220 00:13:20,400 --> 00:13:21,167 あいつだったよ! 221 00:13:21,634 --> 00:13:22,734 連中が どうしたんだ? 222 00:13:23,200 --> 00:13:25,133 ファねえちゃんを捕まえてるんだよ! 223 00:13:25,167 --> 00:13:25,801 何だと! 224 00:13:26,067 --> 00:13:27,267 大変だって言ったろ? 225 00:13:28,067 --> 00:13:29,133 艦内の人間を集めろ! 226 00:13:29,701 --> 00:13:31,901 繰り返す! モビルスーツを渡せ! 227 00:13:32,567 --> 00:13:35,367 えーっと… な… 名前は何だっけ? おい! 228 00:13:35,801 --> 00:13:37,934 フィ… じゃなくて ファだよ 229 00:13:39,067 --> 00:13:40,267 ファ・ユイリィ 230 00:13:41,033 --> 00:13:41,434 ファだ! 231 00:13:42,033 --> 00:13:43,067 もっとビシッと決めろよ! 232 00:13:43,534 --> 00:13:44,300 分かってるよ! 233 00:13:44,801 --> 00:13:47,534 人質の名は ファだ ファ・ユイリィ! 234 00:13:47,934 --> 00:13:49,901 だから アーガマを入れるのは イヤだったんだ 235 00:13:50,567 --> 00:13:52,200 トーレス! ワーカーを持ってこい 236 00:13:52,701 --> 00:13:53,200 は… はい! 237 00:13:53,601 --> 00:13:54,033 ねっ? 238 00:13:54,400 --> 00:13:55,634 ファねえちゃんを助けなきゃ! 239 00:13:56,100 --> 00:13:56,601 あれでさ! 240 00:13:58,167 --> 00:13:59,801 クレーンのフックを外せ! 急げ! 241 00:14:04,767 --> 00:14:07,100 チビども〜! 何でもいいから 援護しろ! 242 00:14:07,534 --> 00:14:08,567 金が欲しいんだろ? 243 00:14:10,400 --> 00:14:13,267 銃は使いたくないし… どう援護するの? 244 00:14:13,601 --> 00:14:14,000 あるぜ! 245 00:14:14,100 --> 00:14:14,501 えっ? 246 00:14:20,434 --> 00:14:21,634 Zガンダムは渡さん! 247 00:14:24,167 --> 00:14:25,200 ちゃんと狙って投げろ! 248 00:14:25,767 --> 00:14:27,501 こんなんで 何とかなんの〜? 249 00:14:28,467 --> 00:14:29,434 それっ! ほれっ! 250 00:14:34,367 --> 00:14:34,767 ええーっ? 251 00:14:35,567 --> 00:14:37,868 あのモビルスーツに なんで さっきのヤツが!? 252 00:14:38,434 --> 00:14:40,133 よーし よし その調子だ 253 00:14:40,534 --> 00:14:41,667 何のつもりだ? うわっ… 254 00:14:42,501 --> 00:14:43,067 オレンジ? 255 00:14:43,367 --> 00:14:44,000 キャベツだよ! 256 00:14:44,200 --> 00:14:44,601 アタッ! 257 00:14:45,534 --> 00:14:47,434 第1ドックに ゲリラが侵入してきたんだ! 258 00:14:48,234 --> 00:14:49,167 応援を出してくれ! 259 00:14:49,601 --> 00:14:50,434 ゲリラなんだ! 260 00:14:51,033 --> 00:14:51,434 いいか? 261 00:14:51,434 --> 00:14:51,901 うん! 262 00:14:52,567 --> 00:14:53,734 もっと上だよ! 上! 263 00:14:53,901 --> 00:14:54,367 右! 264 00:14:54,567 --> 00:14:55,567 分かってるよ! 265 00:14:56,133 --> 00:14:57,300 よせ! 2人とも! 266 00:14:58,100 --> 00:14:58,501 うっ… 267 00:14:59,167 --> 00:14:59,567 ん? 268 00:15:00,267 --> 00:15:01,300 クム! シンタ! 269 00:15:01,601 --> 00:15:02,067 うわ〜! 270 00:15:05,167 --> 00:15:05,801 おっと… 271 00:15:05,934 --> 00:15:07,334 それー 撃て 撃て〜! 272 00:15:07,667 --> 00:15:08,100 うん… 273 00:15:08,701 --> 00:15:09,834 よせ! やめるんだ! 274 00:15:10,033 --> 00:15:10,467 あれ? 275 00:15:13,400 --> 00:15:15,067 ん? ビーチャ 後を頼む! 276 00:15:15,467 --> 00:15:16,033 えーっ? 277 00:15:16,300 --> 00:15:18,033 あのモビルスーツ ガンダムだろ? 278 00:15:19,133 --> 00:15:21,200 ケガ人 出さずに 何とかしてみせる! 279 00:15:22,100 --> 00:15:22,634 ジュドー! 280 00:15:25,067 --> 00:15:26,501 何? あの子… 281 00:15:26,734 --> 00:15:27,367 ごめーん! 282 00:15:27,834 --> 00:15:28,501 うわあー! 283 00:15:29,667 --> 00:15:30,200 ケガしないで! 284 00:15:31,634 --> 00:15:32,200 えーっと… 285 00:15:33,701 --> 00:15:34,267 えいっ 286 00:15:36,701 --> 00:15:37,200 開くかな… 287 00:15:38,667 --> 00:15:39,100 うわあ! 288 00:15:50,300 --> 00:15:50,801 何をする! 289 00:15:51,367 --> 00:15:51,767 出ろ! 290 00:15:52,200 --> 00:15:52,601 うっ! 291 00:15:54,100 --> 00:15:54,501 トーレス! 292 00:15:58,234 --> 00:16:00,667 すごい! こいつは やっぱり ガンダムかな? 293 00:16:01,434 --> 00:16:03,801 ちゃんと動かんモビルスーツを盗んで どうする? 294 00:16:04,601 --> 00:16:05,434 大丈夫 大丈夫! 295 00:16:06,334 --> 00:16:07,067 こいだけ動けば 296 00:16:07,868 --> 00:16:09,267 何しろ ガンダムらしいから 297 00:16:09,734 --> 00:16:10,767 高く売れるよ〜! 298 00:16:11,400 --> 00:16:12,200 うわ〜! 299 00:16:14,434 --> 00:16:16,601 本物の… Zガンダム 300 00:16:25,133 --> 00:16:26,934 何となく 分かっちゃうな 301 00:16:27,467 --> 00:16:29,467 ヘヘッ… ハハハハ 302 00:16:30,200 --> 00:16:31,868 ようし リィナ 待ってろよ! 303 00:16:32,667 --> 00:16:34,434 これで 山の手の学校に 入れてやる! 304 00:16:35,434 --> 00:16:36,801 あれ? ハッチ 閉じないの? 305 00:16:37,634 --> 00:16:38,067 なんで? 306 00:16:39,367 --> 00:16:40,067 このボタンかな? 307 00:16:40,834 --> 00:16:41,801 やめろ! 子どもたち 308 00:16:42,300 --> 00:16:43,901 こんなことして どうするつもりだ? 309 00:16:44,267 --> 00:16:46,501 撃つな! 俺たちは 殺しは やらない 310 00:16:48,434 --> 00:16:49,267 あっ! あっ! 311 00:16:51,067 --> 00:16:52,534 人質の女は 渡すなよ! 312 00:16:52,868 --> 00:16:53,567 うわー! 313 00:16:53,868 --> 00:16:55,100 トーレス 大丈夫か? 314 00:16:55,934 --> 00:16:57,267 ヤザン やり過ぎるなよ! 315 00:16:58,000 --> 00:16:58,901 女は渡さん! 316 00:16:59,467 --> 00:16:59,868 ヤザン! 317 00:17:00,167 --> 00:17:00,634 プチモビが! 318 00:17:02,868 --> 00:17:03,567 どぅわあー! 319 00:17:05,434 --> 00:17:06,133 ああっ… 320 00:17:06,701 --> 00:17:07,234 ああーっ! 321 00:17:08,267 --> 00:17:09,234 サエグサ! 322 00:17:16,667 --> 00:17:19,300 あいつ… 人を殺したんじゃないのか… 323 00:17:20,534 --> 00:17:22,567 お… 俺たちが なんで苦労しているのか 324 00:17:23,167 --> 00:17:26,434 全く 全く… 知らないでさ! 325 00:17:28,133 --> 00:17:29,133 だから 大人って… 326 00:17:33,100 --> 00:17:34,634 何の見境も ないんだからー! 327 00:17:35,767 --> 00:17:36,200 わあー! 328 00:17:36,567 --> 00:17:37,300 うわあ〜! 329 00:17:41,167 --> 00:17:42,601 あのチビが動かしてんのか? 330 00:17:42,934 --> 00:17:43,767 まさかな… 331 00:17:44,934 --> 00:17:46,501 Zは俺が もらうんだぞ! 332 00:17:51,868 --> 00:17:52,334 来やがった! 333 00:17:58,133 --> 00:17:59,033 当たるか〜! 334 00:17:59,501 --> 00:18:00,100 何だよ! 335 00:18:00,434 --> 00:18:01,234 Zをよこせ! 336 00:18:01,501 --> 00:18:02,434 お前は降りろ! 337 00:18:04,267 --> 00:18:04,868 モニターが ついた! 338 00:18:05,534 --> 00:18:06,467 降りねえなら… 339 00:18:06,634 --> 00:18:07,334 うわあ! 340 00:18:08,834 --> 00:18:09,601 ドワッ! 341 00:18:10,133 --> 00:18:11,033 わあー! 342 00:18:13,701 --> 00:18:14,400 うわっ! 343 00:18:14,634 --> 00:18:16,801 なんてこと しやがる! せっかく直してんのに! 344 00:18:18,434 --> 00:18:19,067 変形したの? 345 00:18:27,133 --> 00:18:28,167 ドワ〜! 346 00:18:28,267 --> 00:18:29,801 うわあ! ぶつかる〜! 347 00:18:31,734 --> 00:18:32,534 ああー! 348 00:18:34,934 --> 00:18:35,801 ああー! 349 00:18:40,501 --> 00:18:41,300 コロニーの方へ行く! 350 00:18:42,133 --> 00:18:43,033 追跡の用意をしろ! 351 00:18:43,601 --> 00:18:44,400 エレカだ! トーレス 352 00:18:46,133 --> 00:18:46,934 逃げるのか? 353 00:18:47,334 --> 00:18:48,501 そのつもりじゃないけど… 354 00:18:48,834 --> 00:18:49,267 ああっ! 355 00:18:51,501 --> 00:18:53,033 ムチャクチャやるが まだ子どもだ 356 00:18:53,767 --> 00:18:54,601 何とでも なる! 357 00:18:55,634 --> 00:18:58,234 サエグサさん… サエグサさん… 358 00:18:59,400 --> 00:18:59,801 ああっ… 359 00:19:00,834 --> 00:19:02,767 絶対に捕まえるぜ! オッサン 360 00:19:11,133 --> 00:19:11,534 うわあ! 361 00:19:17,801 --> 00:19:18,567 マシンの違いだ 362 00:19:19,267 --> 00:19:20,234 もう逃げられや しない! 363 00:19:29,033 --> 00:19:29,501 キャー! 364 00:19:33,467 --> 00:19:34,701 あっ めまいが… 365 00:19:35,267 --> 00:19:36,901 あっ! お嬢様 366 00:19:39,534 --> 00:19:40,634 もっとスピードは出んのか! 367 00:19:45,167 --> 00:19:47,067 初めてにしては よく動かしている 368 00:19:48,534 --> 00:19:49,167 降りるつもりか? 369 00:19:50,067 --> 00:19:51,400 降りられんのか? 俺… 370 00:19:57,667 --> 00:19:58,267 うわあ! 371 00:20:00,467 --> 00:20:01,601 パワーアップしようっての? 372 00:20:06,367 --> 00:20:06,767 ん? 373 00:20:09,667 --> 00:20:10,667 おっ! 何? 374 00:20:17,033 --> 00:20:20,901 ヌヒヒヒヒ… これなら Zの足ぐらい切れるぜ! 375 00:20:21,567 --> 00:20:22,100 トリャアー! 376 00:20:24,367 --> 00:20:25,133 本気かよ!? 377 00:20:30,434 --> 00:20:33,801 ああ… アチ アチチ… アッアッ… 378 00:20:34,901 --> 00:20:37,167 コックピットの中で 蒸し焼きになるんだな! 379 00:20:37,701 --> 00:20:38,934 パワーなら こっちのほうが… 380 00:20:39,701 --> 00:20:41,801 ろくに動かせんで 何がパワーだよ! 381 00:20:42,234 --> 00:20:44,400 すぐ降りろ! でなけりゃ 行くぞ! 382 00:20:45,267 --> 00:20:46,367 あれだ! 急げ 383 00:20:49,434 --> 00:20:51,133 そんなに死にたいか? 小僧! 384 00:20:51,567 --> 00:20:52,067 うわーっ! 385 00:20:53,267 --> 00:20:54,400 あっ 閉まった… 386 00:20:55,000 --> 00:20:56,200 1枚の装甲ぐらい! 387 00:21:01,033 --> 00:21:02,701 こ… こいつはガンダムなんだ! 388 00:21:03,334 --> 00:21:04,234 Zガンダムなら… 389 00:21:04,868 --> 00:21:06,100 何とか しろ! 390 00:21:07,767 --> 00:21:08,901 ううっ… ヌオ−! 391 00:21:11,000 --> 00:21:11,701 うわあー! 392 00:21:16,501 --> 00:21:16,901 ダアッ! 393 00:21:19,300 --> 00:21:21,167 またもガンダムに破れた… 394 00:21:21,534 --> 00:21:22,267 この俺が… 395 00:21:26,200 --> 00:21:28,167 あっ… モニターが死んじゃった… 396 00:21:29,834 --> 00:21:30,801 ハッチ 開かないのか? 397 00:21:31,667 --> 00:21:32,100 ああっ…? 398 00:21:48,100 --> 00:21:48,801 うわあー! 399 00:21:57,534 --> 00:21:58,300 セットしたか? 400 00:21:58,767 --> 00:21:59,300 OK! 401 00:22:00,501 --> 00:22:01,000 ケガは ないか? 402 00:22:01,667 --> 00:22:02,367 あんたが やったの? 403 00:22:07,868 --> 00:22:08,534 ヌアッ! 404 00:22:09,434 --> 00:22:09,834 何だ!? 405 00:22:11,868 --> 00:22:12,300 おいっ! 406 00:22:22,067 --> 00:22:23,901 あいつら… んっ… 407 00:22:24,334 --> 00:22:24,767 うっ… 408 00:22:54,133 --> 00:22:59,701 道もない荒れた原野に 409 00:23:01,434 --> 00:23:07,300 レールを作るのは苦しいことさ 410 00:23:09,367 --> 00:23:11,234 だけど 411 00:23:11,734 --> 00:23:17,234 遠い向こうも知らなくちゃいけない 412 00:23:17,901 --> 00:23:24,567 僕達は これからなんだ 413 00:23:25,067 --> 00:23:29,234 “夢を忘れた子供達”と 414 00:23:29,467 --> 00:23:31,234 人は言う 415 00:23:31,467 --> 00:23:34,033 人は言う 416 00:23:34,601 --> 00:23:42,167 ああー 時代が泣いている 417 00:23:53,634 --> 00:23:56,067 アーガマがコロニーの中に 逃げ込んできた事情? 418 00:23:56,434 --> 00:23:57,467 そんなの 知りません! 419 00:23:57,934 --> 00:24:00,000 こちらは Z いただければ いいの! 420 00:24:00,634 --> 00:24:02,200 …っと 何だって? 421 00:24:02,601 --> 00:24:03,601 マシュマロ… じゃない 422 00:24:04,133 --> 00:24:06,567 マシュマー・セロだって? 冗談! 423 00:24:07,000 --> 00:24:08,934 Zに ツバつけたのは こっちが先だ 424 00:24:09,367 --> 00:24:10,567 あんたなんかに あげないよ! 425 00:24:11,133 --> 00:24:12,667 出てってもらおうって 426 00:24:13,267 --> 00:24:15,400 次回 ガンダムZZ 427 00:24:15,734 --> 00:24:16,701 「エンドラの騎士」 428 00:24:17,467 --> 00:24:19,501 ニュータイプの修羅場が 見れるぞ!