1 00:00:10,200 --> 00:00:11,567 アニメじゃない 2 00:00:13,300 --> 00:00:14,734 アニメじゃない 3 00:00:16,434 --> 00:00:19,534 本当のことさ 4 00:00:21,200 --> 00:00:23,567 みんなが寝静まった夜 5 00:00:24,334 --> 00:00:26,834 窓から空を見ていると 6 00:00:26,868 --> 00:00:31,767 とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:33,734 --> 00:00:36,334 大人は誰も笑いながら 8 00:00:36,901 --> 00:00:39,267 テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:39,434 --> 00:00:42,868 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:43,200 --> 00:00:45,467 嘘なんか言ってない 11 00:00:47,901 --> 00:00:53,501 常識という眼鏡で 12 00:00:54,167 --> 00:00:59,100 僕たちの世界は 13 00:01:00,033 --> 00:01:02,801 のぞけやしないのさ 14 00:01:03,234 --> 00:01:06,067 夢を忘れた 15 00:01:06,367 --> 00:01:12,000 古い地球人よ 16 00:01:12,901 --> 00:01:15,734 アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:16,000 --> 00:01:18,467 不思議な気持ち 18 00:01:19,267 --> 00:01:20,501 アニメじゃない 19 00:01:22,334 --> 00:01:23,734 アニメじゃない 20 00:01:25,567 --> 00:01:28,601 本当のことさ 21 00:01:30,200 --> 00:01:33,601 本当のことさ 22 00:01:42,534 --> 00:01:45,100 引力に引かれて落ちるっていうのは 本当に怖い 23 00:01:45,334 --> 00:01:47,567 しかも モビルスーツ戦をやりながらだ 24 00:01:48,133 --> 00:01:52,000 けど 本当にモビルスーツ戦を やったかどうかは怪しいもんだ 25 00:01:52,634 --> 00:01:56,467 敵だって大気圏なんて初めてで みんなビビってたもんな 26 00:01:57,167 --> 00:01:58,634 プル 泣くんじゃないのっ! 27 00:01:58,901 --> 00:02:00,334 ほら! 地球だよ 28 00:02:24,000 --> 00:02:26,100 連邦軍など たわいのないものよ 29 00:02:26,467 --> 00:02:29,567 こうも やすやすと ダカールを制圧できるとはな 30 00:02:29,601 --> 00:02:32,434 Sブロックの増援に 第26戦隊を入れます! 31 00:02:32,601 --> 00:02:33,033 よし! 32 00:02:33,267 --> 00:02:33,667 はっ! 33 00:02:34,634 --> 00:02:36,534 連邦議会は われらの手にある 34 00:02:37,567 --> 00:02:38,934 ハマーン様がお着きになるまでに 35 00:02:39,601 --> 00:02:42,200 元ティターンズの戦力も まとめ上げれば 36 00:02:42,334 --> 00:02:44,434 地球は われらの手の内… 37 00:02:59,434 --> 00:03:01,167 バリュート 切り離します 38 00:03:02,133 --> 00:03:04,567 3 2 1! 39 00:03:10,100 --> 00:03:11,634 よし 姿勢 直せ 40 00:03:12,200 --> 00:03:15,000 ホバー・フライド用意! 合流ポイントへ! 41 00:03:22,267 --> 00:03:22,901 姿勢チェック! 42 00:03:23,434 --> 00:03:25,434 360度 直視監視 43 00:03:25,501 --> 00:03:27,133 ブリッジ 監視位置へ! 44 00:03:29,634 --> 00:03:30,367 海と大陸だ! 45 00:03:30,400 --> 00:03:32,200 やっぱりコロニーより きれいだ 46 00:03:33,934 --> 00:03:35,000 アフリカか… 47 00:03:35,801 --> 00:03:39,667 着水ポイントを確認しつつ 各モビルスーツの集結を急げ! 48 00:03:47,634 --> 00:03:49,300 ひゃっほう やっと着いた! 49 00:03:50,734 --> 00:03:54,234 ハハハッ 写真とおんなじだ こりゃ すごいわ 50 00:03:56,868 --> 00:03:59,100 プル! プル! 聞こえないのか! 51 00:03:59,667 --> 00:04:00,601 全員 無事か? 52 00:04:01,167 --> 00:04:03,868 各機 アーガマが収容するまで 移動するなよ! 53 00:04:04,300 --> 00:04:05,767 ランチ 発信急げ! 54 00:04:06,868 --> 00:04:10,100 <これでアーガマも 二度と宇宙へ昇れないか…> 55 00:04:26,200 --> 00:04:29,934 アーガマの着水地点は ダカールの南 約400キロ 56 00:04:31,100 --> 00:04:33,667 敵はダカールの周辺へ 集結したと推定できます 57 00:04:34,334 --> 00:04:34,734 ああ 58 00:04:35,234 --> 00:04:36,634 カラバから暗号 入りました 59 00:04:37,100 --> 00:04:37,601 電文は? 60 00:04:37,934 --> 00:04:40,601 はっ! ダカールはネオ・ジオンによって占拠 61 00:04:40,934 --> 00:04:41,701 ネオ・ジオン? 62 00:04:43,567 --> 00:04:46,167 アクシズと かつてのジオン軍が合流して… 63 00:04:46,834 --> 00:04:47,300 次は? 64 00:04:47,734 --> 00:04:52,467 はっ! アーガマのモビルスーツ部隊は 北上してダカールへ向かわれたし! 65 00:04:53,567 --> 00:04:56,801 アクシズの艦隊が集結した地区へ 入れというのか? 66 00:05:07,534 --> 00:05:10,701 エイン ビーツは戻れ ここは このカプール1機で十分だ 67 00:05:10,734 --> 00:05:11,200 しかし… 68 00:05:11,634 --> 00:05:12,834 戦力を見るだけだ! 69 00:05:13,200 --> 00:05:15,400 で… では 私たちは先に基地へ 70 00:05:16,267 --> 00:05:16,667 よし 71 00:05:21,667 --> 00:05:23,033 よし 島へ戻るぞ 72 00:05:23,334 --> 00:05:24,133 いいんですか? 73 00:05:24,467 --> 00:05:25,534 しかたないよ 74 00:05:26,734 --> 00:05:28,200 くらえ! アーガマ 75 00:05:33,367 --> 00:05:34,801 どわっ! なんだ? 76 00:05:36,133 --> 00:05:36,734 ルー! 77 00:05:39,234 --> 00:05:39,868 ZZは? 78 00:05:40,067 --> 00:05:40,767 ジュドー! 79 00:05:41,234 --> 00:05:42,934 ここは宇宙じゃないでしょ 80 00:05:43,033 --> 00:05:44,133 そ… そうか! 81 00:05:44,367 --> 00:05:45,901 ジュドーはZZで待機! 82 00:05:45,934 --> 00:05:46,634 なんで? 83 00:05:47,133 --> 00:05:48,234 敵の出方がおかしい 84 00:05:48,601 --> 00:05:49,434 Zで様子を見る 85 00:05:49,834 --> 00:05:50,300 ああっ! ぐっ 86 00:06:00,667 --> 00:06:04,367 フン! 局地戦用のモビルスーツを ナメてもらっては困るな! 87 00:06:19,467 --> 00:06:21,067 リィナから離れるばかりで! 88 00:06:21,601 --> 00:06:23,200 作戦というものがあると 言ってるだろ! 89 00:06:23,734 --> 00:06:24,968 漁船が合図を送ってます 90 00:06:25,200 --> 00:06:25,734 何? 91 00:06:26,200 --> 00:06:30,400 はっ “5千ギラで安全な場所を教えてやる”と 繰り返してます 92 00:06:31,033 --> 00:06:33,033 ハン! 戦艦相手の商売か 93 00:06:33,634 --> 00:06:35,901 隠れるより 一気に畳みかけたほうがいい 94 00:06:36,701 --> 00:06:38,934 それにしても 海の真ん中にいるわけには いかん 95 00:06:39,567 --> 00:06:41,033 今のやつが また来るぜ! 96 00:06:41,868 --> 00:06:43,567 それを たたくのが お前の仕事だ! 97 00:06:44,267 --> 00:06:44,767 どうします? 98 00:06:45,200 --> 00:06:47,300 地元の人間の土地勘は 捨てがたいな 99 00:06:50,434 --> 00:06:51,734 お呼びが かかったぞ 100 00:06:52,167 --> 00:06:53,701 タマンは金を受け取ってな! 101 00:06:54,067 --> 00:06:54,467 はい! 102 00:06:56,367 --> 00:06:56,934 うわっ! 103 00:06:57,133 --> 00:06:57,601 ジュドー! 104 00:06:57,634 --> 00:06:59,067 な… 何やってんの! 105 00:06:59,767 --> 00:07:00,734 こんな所でさ! 106 00:07:00,901 --> 00:07:02,767 エルピー・プルって子の様子を見にね 107 00:07:03,200 --> 00:07:04,267 何よ その荷物 108 00:07:04,901 --> 00:07:07,400 プル… プルに差し入れしようと思って… 109 00:07:08,067 --> 00:07:08,467 プル 110 00:07:09,033 --> 00:07:09,667 いてっ! 111 00:07:10,133 --> 00:07:11,467 なんで開かないんだ 112 00:07:11,501 --> 00:07:12,367 捕虜だからね 113 00:07:12,767 --> 00:07:14,868 それに“ジュドー1人で入れちゃいけない”って 114 00:07:15,000 --> 00:07:16,667 ブライト艦長に言われてるんだ 115 00:07:17,501 --> 00:07:17,901 プル! 116 00:07:18,033 --> 00:07:18,734 ジュドー! 117 00:07:18,801 --> 00:07:20,267 なんだ 元気そうじゃないか 118 00:07:21,000 --> 00:07:23,767 体が重いし 調子 悪い 119 00:07:24,067 --> 00:07:25,501 だって お風呂にも入れないのよ! 120 00:07:25,534 --> 00:07:27,467 人聞きの悪いこと 言わないの! 121 00:07:27,667 --> 00:07:29,000 シャワーがあるでしょ 122 00:07:29,367 --> 00:07:30,767 シャワーじゃ泳げないもん! 123 00:07:30,801 --> 00:07:32,033 お風呂の道具 ないもん! 124 00:07:32,167 --> 00:07:33,501 持ってきてあげるから! 125 00:07:33,868 --> 00:07:34,334 ジュドー! 126 00:07:34,801 --> 00:07:35,234 うん 127 00:07:35,634 --> 00:07:37,767 じゃあ プル あんまり わがまま言うんじゃないぞ 128 00:07:38,234 --> 00:07:38,934 どこ行くの? 129 00:07:39,367 --> 00:07:41,234 どこにも行きゃあしないわよ 130 00:07:41,767 --> 00:07:45,033 俺 ビーチャたちと漁船に 金を渡しに行かなきゃならないんだ 131 00:07:45,167 --> 00:07:46,000 エル 頼む 132 00:07:46,033 --> 00:07:46,601 ジュドー! 133 00:07:47,200 --> 00:07:49,234 さよなら プル 134 00:07:53,200 --> 00:07:54,067 おい! 金は? 135 00:07:54,300 --> 00:07:55,567 ああ これだ 136 00:07:56,334 --> 00:07:58,701 あわわ… な 何すんだよ! 137 00:07:58,734 --> 00:08:01,601 アハハ… スペースノイドって だらしがないな 138 00:08:02,000 --> 00:08:04,400 がっぽり金を取って 何を言う! 139 00:08:04,734 --> 00:08:05,334 うわっ! 140 00:08:05,767 --> 00:08:07,634 戦争のおかげで こっちも干上がってるんだ 141 00:08:07,934 --> 00:08:10,968 魚の代わりに 戦艦から金を取って 何が悪い! 142 00:08:11,167 --> 00:08:12,701 ちゃんと案内しろよ! 143 00:08:12,734 --> 00:08:13,934 前の船がするよ 144 00:08:20,934 --> 00:08:22,234 しっかり ついてこいよ! 145 00:08:27,000 --> 00:08:28,367 なんで助けてくれたんだ? 146 00:08:29,000 --> 00:08:31,167 戦争がイヤで 船から飛び出してきたんだろ? 147 00:08:32,033 --> 00:08:32,868 気持ち 分かるよ 148 00:08:33,434 --> 00:08:35,934 アフリカじゃ ジオンだ 連邦だ ティターンズだって 149 00:08:36,367 --> 00:08:38,067 連中が飽きずに陣地合戦さ 150 00:08:39,634 --> 00:08:41,601 でも 俺は戦争を利用してやるのさ 151 00:08:41,634 --> 00:08:42,834 すごいんだな 152 00:08:43,767 --> 00:08:44,501 うわあっ! 153 00:08:44,834 --> 00:08:47,434 ハハハ もっとひどくなるぞ 154 00:08:47,734 --> 00:08:48,868 う… ウソだろ 155 00:08:49,400 --> 00:08:52,100 初めての海で嵐だなんて ツイてるよ! 156 00:08:58,367 --> 00:08:59,601 あれ? ジュドーは? 157 00:08:59,767 --> 00:09:00,801 一緒じゃなかったの? 158 00:09:01,000 --> 00:09:01,634 ジュドー? 159 00:09:01,667 --> 00:09:02,434 知らないよ 160 00:09:02,701 --> 00:09:04,667 だって ビーチャの所へ行くって… 161 00:09:04,801 --> 00:09:07,367 ああっ! またプルの部屋に行ったんだ! 162 00:09:07,567 --> 00:09:08,267 ジュドー? 163 00:09:09,801 --> 00:09:10,601 来てないの? 164 00:09:11,400 --> 00:09:13,534 ジュドーなら もうこの船にいないよ 165 00:09:13,567 --> 00:09:14,100 どうして? 166 00:09:14,534 --> 00:09:15,901 いいかげんなこと 言わないで! 167 00:09:16,467 --> 00:09:18,033 私には分かるの 168 00:09:19,033 --> 00:09:21,133 ジュドーが どんどん遠くへ行っちゃう 169 00:09:21,534 --> 00:09:24,133 ニュータイプって そういうの…? 170 00:09:24,767 --> 00:09:27,400 そんなの知らない… 分かるのよ 171 00:09:28,067 --> 00:09:28,734 いらっしゃい! 172 00:09:28,934 --> 00:09:29,567 何よ! 173 00:09:29,601 --> 00:09:30,667 案内してよ 174 00:09:30,934 --> 00:09:33,000 分かるんでしょう? ジュドーのいる所 175 00:09:33,634 --> 00:09:34,133 いいよ 176 00:09:34,534 --> 00:09:36,133 ジュドーなら すぐ見つけてあげる 177 00:09:42,801 --> 00:09:44,267 アヌ 帰ったぞ 178 00:09:44,834 --> 00:09:46,234 お帰りなさい 兄さん 179 00:09:46,834 --> 00:09:47,634 その人は? 180 00:09:48,000 --> 00:09:48,834 お邪魔します 181 00:09:49,467 --> 00:09:50,367 妹? 182 00:09:50,767 --> 00:09:52,100 リィナと同じくらいだ 183 00:09:52,834 --> 00:09:54,501 本土まで送ってやる約束をしたんだ 184 00:09:55,200 --> 00:09:56,501 まだ危険なこと やるの? 185 00:09:56,868 --> 00:09:59,234 お願いよ これ以上 危ないことしないで 186 00:09:59,567 --> 00:10:02,400 アヌ! 誰のおかげで 食べていけると思っているんだ 187 00:10:02,801 --> 00:10:04,000 貧乏してもいいじゃない 188 00:10:04,634 --> 00:10:06,801 戦争の手伝いをするのなんてイヤよ 189 00:10:07,434 --> 00:10:09,300 あの… 迷惑だったかな? 190 00:10:09,334 --> 00:10:11,567 いいんだよ こいつが わがままなんだよ 191 00:10:12,467 --> 00:10:14,167 あ… ごめんなさい 192 00:10:14,300 --> 00:10:16,167 どうぞ こっちへ来て 座ってください 193 00:10:16,534 --> 00:10:17,434 ありがとう 194 00:10:18,067 --> 00:10:19,100 俺 ジュドー 195 00:10:19,934 --> 00:10:22,000 アヌって呼んでください 196 00:10:26,400 --> 00:10:28,467 この入江なら 見っけられませんかね? 197 00:10:28,801 --> 00:10:31,334 案内してくれた船に礼を言ってくれ トーレス 198 00:10:31,634 --> 00:10:33,300 プル ジュドーはどこなの? 199 00:10:33,868 --> 00:10:35,300 ここじゃ 分からないよ 200 00:10:35,434 --> 00:10:37,734 行くのは私! あんたは ここで教えるの! 201 00:10:38,100 --> 00:10:39,300 東西南北 どっち? 202 00:10:40,267 --> 00:10:42,200 うんと ジュドーは… 203 00:10:42,667 --> 00:10:43,300 う〜ん… 204 00:10:43,501 --> 00:10:44,834 どこから来たの? 205 00:10:45,200 --> 00:10:47,133 ジュドーは まだ この船の中にいるわ 206 00:10:47,267 --> 00:10:48,234 ウソ言ったの? 207 00:10:48,434 --> 00:10:50,234 ジュドーが アーガマから出てったなんて 208 00:10:50,334 --> 00:10:50,901 べーだっ! 209 00:10:50,934 --> 00:10:51,701 この子は! 210 00:10:51,734 --> 00:10:52,400 うわっ 211 00:10:52,434 --> 00:10:53,067 プル! 212 00:10:53,834 --> 00:10:54,634 プル! 213 00:10:56,634 --> 00:10:58,100 誰だ! コア・ファイターを… 214 00:10:58,334 --> 00:10:59,000 うわっ! 215 00:11:00,801 --> 00:11:01,534 ジュドー… 216 00:11:02,901 --> 00:11:04,501 なんでハッチが開いてんの! 217 00:11:18,234 --> 00:11:20,267 で 妹はダカールにいるのか? 218 00:11:20,634 --> 00:11:21,067 ああ 219 00:11:21,501 --> 00:11:23,667 なんとか海岸線沿いに行かれないかな 220 00:11:24,133 --> 00:11:25,300 ジュドーさん どうぞ 221 00:11:25,601 --> 00:11:26,534 すいません 222 00:11:30,334 --> 00:11:32,100 リィナと同じような年だから 223 00:11:32,434 --> 00:11:32,968 ああ… 224 00:11:34,434 --> 00:11:35,767 タマン! 仕事が出来たぞ 225 00:11:36,100 --> 00:11:36,701 やるのか? 226 00:11:36,934 --> 00:11:40,367 この風で連中はビビっちまって “金は倍出す”って言うんだよ 227 00:11:40,701 --> 00:11:41,534 へえ〜 228 00:11:42,234 --> 00:11:43,567 この程度の風でか 229 00:11:43,834 --> 00:11:45,834 宇宙で育った連中らしいからな 230 00:11:46,367 --> 00:11:47,934 兄さん やめて! 231 00:11:48,267 --> 00:11:49,667 戦争の手伝いなんか! 232 00:11:50,033 --> 00:11:51,100 戦争の手伝い? 233 00:11:51,701 --> 00:11:52,167 ええ 234 00:11:52,667 --> 00:11:56,000 最近 この島にも 大きなロボットがやってきて 235 00:11:56,033 --> 00:11:58,501 兄たちまで操縦の訓練を 受けていたんです 236 00:11:58,534 --> 00:11:59,667 操縦訓練… 237 00:12:00,000 --> 00:12:02,033 人殺しの手伝いをしてまで 238 00:12:02,067 --> 00:12:03,634 お金って欲しいんですか? 239 00:12:03,701 --> 00:12:04,300 どこでだ? 240 00:12:04,601 --> 00:12:06,000 俺なら止められるかもしれない 241 00:12:06,601 --> 00:12:07,634 止めてくれます? 242 00:12:07,834 --> 00:12:08,567 やってみるさ! 243 00:12:24,167 --> 00:12:24,901 プルのやつ! 244 00:12:25,634 --> 00:12:26,501 雨のせいで! 245 00:12:27,133 --> 00:12:28,667 イーノ 二手に分かれる! 246 00:12:28,868 --> 00:12:30,334 えっ! 分かれちゃうの? 247 00:12:30,601 --> 00:12:33,300 15分後に このポイントに戻るように ジャイロ セット! 248 00:12:33,634 --> 00:12:34,801 わ… 分かった! 249 00:12:37,367 --> 00:12:38,334 あの洞窟です 250 00:12:38,734 --> 00:12:40,167 分かった アヌは戻ってて! 251 00:12:40,434 --> 00:12:40,834 でも… 252 00:12:41,701 --> 00:12:43,667 小屋の金は アヌが守んなくちゃいけないんだろ! 253 00:12:44,334 --> 00:12:44,734 でも… 254 00:12:58,167 --> 00:12:59,934 入江に誘い込んだアーガマは 255 00:13:00,267 --> 00:13:03,367 まず 目の前に われわれがいるなどとは 思っていない 256 00:13:03,901 --> 00:13:04,934 しかし お前らは 257 00:13:05,000 --> 00:13:08,534 俺たちスペースノイドが海に弱いと ナメているのが気に入らん 258 00:13:08,567 --> 00:13:09,767 そんなことは… 259 00:13:09,834 --> 00:13:11,834 報酬を倍額要求したじゃないか 260 00:13:12,100 --> 00:13:12,667 でも! 261 00:13:12,801 --> 00:13:15,534 タマン! 報酬分だけ カプールでアーガマを襲え 262 00:13:16,067 --> 00:13:17,033 わ… 分かりました 263 00:13:17,467 --> 00:13:18,234 いいのかよ? 264 00:13:18,767 --> 00:13:20,133 金の分 働かなきゃな! 265 00:13:20,701 --> 00:13:21,133 かかれ! 266 00:13:22,133 --> 00:13:22,534 隊長! 267 00:13:23,200 --> 00:13:26,467 やつに アクシズから送られた新型を 任せてもいいのですか? 268 00:13:27,000 --> 00:13:30,133 海を知らん連中が作った 水中用のモビルスーツを 269 00:13:30,567 --> 00:13:32,634 誰が信用できるか! 270 00:13:33,367 --> 00:13:36,067 旧型とはいえ ザクには実績がある 271 00:13:37,634 --> 00:13:38,067 タマン! 272 00:13:38,334 --> 00:13:38,934 ジュドー!? 273 00:13:39,767 --> 00:13:40,267 どうして? 274 00:13:40,601 --> 00:13:41,601 “どうして”だと? 275 00:13:41,734 --> 00:13:43,133 アーガマをダマしといて よくも! 276 00:13:43,601 --> 00:13:46,033 捨ててきた船がどうなろうと 構わないだろ! 277 00:13:46,367 --> 00:13:48,467 生きてくためなら 何やってもいいのか? 278 00:13:48,567 --> 00:13:49,033 うるさい! 279 00:13:50,000 --> 00:13:50,400 うっ… 280 00:13:57,467 --> 00:14:00,000 俺には こうするしかないんだよ ジュドー 281 00:14:01,434 --> 00:14:02,868 全機 前へ! 282 00:14:14,901 --> 00:14:17,234 さっき ジュドーの叫びが 聞こえたのに! 283 00:14:17,434 --> 00:14:19,000 ジュドー… どこ? 284 00:14:19,133 --> 00:14:21,033 お兄ちゃん… お兄ちゃん… 285 00:14:21,801 --> 00:14:23,868 ジュドー ジュドー! 286 00:14:24,133 --> 00:14:24,667 リィナ! 287 00:14:25,133 --> 00:14:25,601 ジュドーさん! 288 00:14:25,734 --> 00:14:26,234 うっ… 289 00:14:26,868 --> 00:14:28,367 大丈夫 タマンは? 290 00:14:29,000 --> 00:14:30,334 あの機械に乗って… 291 00:14:31,467 --> 00:14:32,868 このままじゃ アーガマがやられる 292 00:14:33,234 --> 00:14:34,033 アーガマ? 293 00:14:34,467 --> 00:14:35,400 俺の乗ってきた船だ 294 00:14:35,834 --> 00:14:37,400 アヌさん 船を借ります! 295 00:14:37,634 --> 00:14:38,300 無理です 296 00:14:38,501 --> 00:14:40,701 素人が こんなときに 海に出るなんて! 297 00:14:40,834 --> 00:14:43,000 じゃあ タマンに人殺しを させていいのか? 298 00:14:43,434 --> 00:14:44,734 死ぬかもしれないんだぞ! 299 00:14:45,133 --> 00:14:46,033 ああっ! 300 00:14:46,934 --> 00:14:50,200 で… でも このまま海に出ても ジュドーさんだって 301 00:14:50,667 --> 00:14:52,367 死ぬかもしれないんですよ 302 00:14:52,767 --> 00:14:54,100 そんな簡単に死ぬものか 303 00:14:54,434 --> 00:14:55,267 タマンだって 304 00:14:55,567 --> 00:14:56,667 だったら 私だって! 305 00:14:59,300 --> 00:15:00,067 コア・ファイター! 306 00:15:00,634 --> 00:15:01,234 ああっ 307 00:15:01,400 --> 00:15:03,133 アハハハ… 308 00:15:03,868 --> 00:15:05,434 プルが… なんで? 309 00:15:08,334 --> 00:15:09,133 見っけ! 310 00:15:09,634 --> 00:15:10,200 はっ 311 00:15:10,667 --> 00:15:11,400 プル! 312 00:15:11,767 --> 00:15:12,868 離れなさいな! 313 00:15:13,267 --> 00:15:14,100 どうして ここに? 314 00:15:14,534 --> 00:15:16,067 ジュドーが呼んだくせに 315 00:15:16,267 --> 00:15:16,801 呼んだ? 316 00:15:17,267 --> 00:15:17,734 そうよ 317 00:15:18,033 --> 00:15:20,267 ジュドーが“来てくれ”って 呼んだから 来たのよ 318 00:15:21,067 --> 00:15:23,400 そうか… プル ありがとう 319 00:15:24,167 --> 00:15:26,601 タマンは必ず帰すから 心配しないで! 320 00:15:26,701 --> 00:15:27,667 何やってんのよ! 321 00:15:27,767 --> 00:15:28,400 ああ… 322 00:15:28,434 --> 00:15:31,067 ジュドーさん! 兄を頼みます 323 00:15:31,200 --> 00:15:31,901 分かってる 324 00:15:33,701 --> 00:15:34,701 ジュドー 325 00:15:38,067 --> 00:15:39,367 私を置いてっちゃったのも 326 00:15:39,467 --> 00:15:41,300 あんな子と仲良くするためだったんでしょ! 327 00:15:41,334 --> 00:15:42,133 違います! 328 00:15:42,334 --> 00:15:44,267 今は どういう時だか 分かってんでしょ? 329 00:15:52,267 --> 00:15:54,133 カプール 先行し過ぎだ! 330 00:15:54,534 --> 00:15:55,734 あっ すみません 331 00:15:56,167 --> 00:15:57,701 こいつ 水中のスピードが… 332 00:16:01,634 --> 00:16:03,067 そのままの深さを維持しろ 333 00:16:03,701 --> 00:16:06,367 アーガマがモビルスーツを出す前に 撃沈する 334 00:16:11,400 --> 00:16:12,334 見つからない 335 00:16:12,400 --> 00:16:13,801 こっちもよ 一体… 336 00:16:13,834 --> 00:16:14,400 あっ いた! 337 00:16:14,434 --> 00:16:15,000 えっ? 338 00:16:17,167 --> 00:16:18,467 プル どこ行くの? 339 00:16:18,501 --> 00:16:19,801 ジュドーを捜してるんでしょ 340 00:16:20,267 --> 00:16:20,901 捜した! 341 00:16:20,934 --> 00:16:21,534 えっ? 342 00:16:21,834 --> 00:16:23,934 コア・ファイターにいるんだな? ジュドー 343 00:16:24,000 --> 00:16:24,801 プルと一緒にね 344 00:16:25,701 --> 00:16:27,701 なんで アーガマを放り出してきた? 345 00:16:27,934 --> 00:16:28,801 どういうこと? 346 00:16:28,934 --> 00:16:29,868 モビルスーツが 347 00:16:30,334 --> 00:16:32,133 海の中からアーガマに接近してる! 348 00:16:32,300 --> 00:16:32,734 えっ? 349 00:16:33,734 --> 00:16:34,467 了解 350 00:16:34,734 --> 00:16:37,000 私とイーノはコア・ファイターで アーガマに戻る 351 00:16:37,234 --> 00:16:39,667 ジュドーはZZで モビルスーツを食い止めて 352 00:16:39,701 --> 00:16:40,267 うふっ! 353 00:16:40,367 --> 00:16:41,167 えっ? 354 00:16:41,534 --> 00:16:42,467 いいの 355 00:16:42,534 --> 00:16:43,067 了解! 356 00:17:02,200 --> 00:17:02,601 じゃあ! 357 00:17:02,634 --> 00:17:03,734 頼むよ ジュドー 358 00:17:04,033 --> 00:17:04,801 そっちこそ 359 00:17:06,501 --> 00:17:07,801 よし 海へ潜るぞ! 360 00:17:08,100 --> 00:17:09,901 ええっ? 潜ったこと あんの? 361 00:17:10,133 --> 00:17:11,200 あるわけないでしょ 362 00:17:17,701 --> 00:17:19,100 だ… 大丈夫なの? 363 00:17:19,334 --> 00:17:21,868 至近距離の爆発に耐えるように 出来てんだよ 364 00:17:22,367 --> 00:17:23,934 200〜300の水圧ぐらい 365 00:17:28,067 --> 00:17:28,734 何だって? 366 00:17:28,901 --> 00:17:29,767 聞こえないぞ! 367 00:17:30,000 --> 00:17:30,667 どうした? 368 00:17:31,000 --> 00:17:32,434 エルとイーノから通信ですが 369 00:17:32,501 --> 00:17:33,701 ミノフスキー粒子が 370 00:17:34,167 --> 00:17:35,634 海底から攻撃してくるから 371 00:17:35,868 --> 00:17:37,133 早く逃げてってば! 372 00:17:41,100 --> 00:17:45,701 全機 サブロック砲一斉射撃後 急速浮上して とどめを刺す 373 00:17:48,901 --> 00:17:50,067 させるか! 374 00:17:52,534 --> 00:17:53,534 アーガマのモビルスーツ! 375 00:17:53,934 --> 00:17:55,167 隊長 アーガマが 376 00:17:55,267 --> 00:17:55,734 ん? 377 00:17:57,734 --> 00:17:58,501 撃て 撃て! 378 00:17:58,667 --> 00:17:59,934 アーガマを空に上げるな 379 00:18:02,400 --> 00:18:03,601 推力 弱いぞ 380 00:18:04,033 --> 00:18:05,100 最大出力です 381 00:18:11,734 --> 00:18:15,167 お前らごときに アーガマをやらせるか! 382 00:18:26,200 --> 00:18:28,734 俺は 正規のパイロット以外 敵にしたくない 383 00:18:28,767 --> 00:18:30,601 敵は 正規のパイロットだけ! 384 00:18:31,467 --> 00:18:32,033 何だ? 385 00:18:32,234 --> 00:18:33,567 ZZが迷っている! 386 00:18:35,200 --> 00:18:37,000 こいつがアーガマの メインモビルスーツか 387 00:18:39,334 --> 00:18:40,167 やめろ タマン! 388 00:18:41,601 --> 00:18:43,734 ようし いいぞ! 集中砲火だ 389 00:18:47,033 --> 00:18:50,367 フン でかいだけなら こっちのほうが はるかに有利なんだぞ 390 00:18:51,300 --> 00:18:54,067 タマン 命まで金のために 利用されるなんて いけない 391 00:18:54,501 --> 00:18:54,934 やめろ! 392 00:18:55,300 --> 00:18:56,501 落ちろ でかブツ! 393 00:19:00,067 --> 00:19:00,501 うわっ! 394 00:19:00,767 --> 00:19:04,534 タマン ジュドーが言ってるわ やめなさい! 395 00:19:04,667 --> 00:19:05,601 ん? 何? 396 00:19:06,567 --> 00:19:08,367 沈め モビルスーツ! 397 00:19:08,934 --> 00:19:09,767 ようし! 398 00:19:13,167 --> 00:19:14,167 うわあー ! 399 00:19:16,367 --> 00:19:18,701 俺は… 俺は死にたくない! 400 00:19:19,234 --> 00:19:21,701 どこへ行く 敵前逃亡は許さん! 401 00:19:24,901 --> 00:19:25,734 何? 402 00:19:27,234 --> 00:19:29,968 それがジオンのやり方だ 漁師は手を引け! 403 00:19:30,467 --> 00:19:31,400 言わせておけば 404 00:19:32,267 --> 00:19:34,334 民間人を利用する軍人がいるか! 405 00:19:38,300 --> 00:19:40,567 よくもエインを! くらえ! 406 00:19:45,000 --> 00:19:45,868 うわー! 407 00:19:49,934 --> 00:19:50,434 エイン! 408 00:19:50,767 --> 00:19:51,434 ビーツ! 409 00:19:53,267 --> 00:19:53,667 うわっ! 410 00:19:54,000 --> 00:19:55,234 うわあー! 411 00:20:00,100 --> 00:20:01,334 パイロットでない子だよ 412 00:20:01,701 --> 00:20:03,901 タマン もう主力のザクは… 413 00:20:04,467 --> 00:20:05,400 こいつが いなけりゃ 414 00:20:06,000 --> 00:20:08,834 俺たちは これから4〜5年 生きられる金を… 415 00:20:17,000 --> 00:20:17,701 つかまった! 416 00:20:18,934 --> 00:20:19,701 聞こえるか タマン! 417 00:20:20,334 --> 00:20:21,000 ジュドーだ 418 00:20:21,367 --> 00:20:22,901 ジュドー? あのジュドーか? 419 00:20:23,534 --> 00:20:25,167 お前の雇い主に撃たれたザクは 420 00:20:25,868 --> 00:20:27,367 タマンの仲間だったんだろ? 421 00:20:27,767 --> 00:20:31,267 ジュ… ジュドー お前が そのモビルスーツを? 422 00:20:31,901 --> 00:20:33,767 こんなことで妹のアヌが喜ぶのか? 423 00:20:34,267 --> 00:20:37,200 生活が苦しいからって こんなバカな方法で 424 00:20:37,234 --> 00:20:38,701 命を危険にさらしていいのか? 425 00:20:39,601 --> 00:20:43,033 そんなことして タマンが命を落として 泣くのは誰だ? 426 00:20:43,767 --> 00:20:44,934 悲しむのは誰だ? 427 00:20:45,601 --> 00:20:47,601 それを考えたことが あるのか? タマン! 428 00:20:47,934 --> 00:20:51,767 お… お前 モビルスーツのパイロットのくせに… 429 00:20:52,100 --> 00:20:54,200 誰が 好きでこんなことを やってるもんか! 430 00:20:55,434 --> 00:20:59,234 戦いは つらいだけだって 見てて分かんないのか! 431 00:21:01,067 --> 00:21:02,067 ジュ… ジュドー 432 00:21:02,667 --> 00:21:04,534 他人に頼るから こうなるんじゃないか 433 00:21:05,501 --> 00:21:10,934 自分のできることを最大限にやりゃ 他人に利用なんかされるもんか 434 00:21:11,567 --> 00:21:14,934 利用してたんじゃなくて 利用されていた? 435 00:21:15,501 --> 00:21:17,000 こ… この俺がか? 436 00:21:17,434 --> 00:21:18,834 そんなこと あるもんか! 437 00:21:21,100 --> 00:21:23,400 そんなことない あるもんか! 438 00:21:26,501 --> 00:21:26,934 タマン! 439 00:21:27,634 --> 00:21:29,200 大丈夫だよ ジュドー 440 00:21:31,701 --> 00:21:32,501 戻ってきた! 441 00:21:32,934 --> 00:21:34,033 タマンのカプールか? 442 00:21:35,200 --> 00:21:37,634 どけどけ そこから離れろ! 443 00:21:38,667 --> 00:21:39,868 その洞窟をつぶす! 444 00:21:40,534 --> 00:21:41,300 どうしたんだ 445 00:21:41,567 --> 00:21:42,133 タマン 446 00:21:42,567 --> 00:21:44,133 この島にロボットは要らないんだ 447 00:21:45,300 --> 00:21:46,501 ロボットなんて! 448 00:21:52,000 --> 00:21:52,400 うわっ! 449 00:22:01,300 --> 00:22:02,033 やったわ 450 00:22:02,567 --> 00:22:03,934 あ… ああ… 451 00:22:12,834 --> 00:22:15,934 おにいちゃん おにいちゃん 452 00:22:16,234 --> 00:22:18,400 ケガない? 大丈夫? 453 00:22:19,901 --> 00:22:21,467 こんなことで ケガするもんか! 454 00:22:22,000 --> 00:22:22,934 大丈夫だ! 455 00:22:29,501 --> 00:22:30,501 あっ… 456 00:22:53,601 --> 00:22:59,467 道もない荒れた原野に 457 00:23:00,801 --> 00:23:06,868 レールを作るのは苦しいことさ 458 00:23:08,734 --> 00:23:10,434 だけど 459 00:23:11,033 --> 00:23:16,934 遠い向こうも知らなくちゃいけない 460 00:23:17,334 --> 00:23:24,234 僕達は これからなんだ 461 00:23:24,501 --> 00:23:28,834 “夢を忘れた子供達”と 462 00:23:28,868 --> 00:23:30,467 人は言う 463 00:23:30,567 --> 00:23:33,534 人は言う 464 00:23:33,767 --> 00:23:41,834 ああー 時代が泣いている 465 00:23:55,868 --> 00:23:57,834 プルのおかげで 悲惨になっているところに 466 00:23:58,133 --> 00:23:59,801 もっと悲惨な人が出現した 467 00:24:00,534 --> 00:24:04,300 ずっと昔から砂漠で頑張って “打倒ガンダム”だって! 468 00:24:05,000 --> 00:24:07,133 信じられない話を マジにやってくれるから 469 00:24:07,467 --> 00:24:09,000 危機一髪の連続! 470 00:24:09,501 --> 00:24:11,200 敵のチームワークは抜群! 471 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 次回 ガンダムZZ 472 00:24:14,601 --> 00:24:16,267 「ロンメルの顔」 473 00:24:16,400 --> 00:24:18,567 ひと事なのに 涙 出ちゃう!