1 00:01:42,033 --> 00:01:44,601 ファさんが カミーユがいなくなったって 知らせに来たんで 2 00:01:45,267 --> 00:01:46,567 俺たちが捜索に出た 3 00:01:47,033 --> 00:01:49,200 そしたら アリアスさんが 仕掛けてきた 4 00:01:49,901 --> 00:01:52,901 プルは頑張るけど 合ってないマシンじゃ戦えない 5 00:01:53,334 --> 00:01:55,434 しかし 声が聞こえた 6 00:01:56,100 --> 00:01:57,901 俺たちを導く神の声だ 7 00:01:58,367 --> 00:01:59,901 俺たちには そう聞こえた 8 00:02:18,334 --> 00:02:20,033 アウドムラから通信が入っただと? 9 00:02:20,901 --> 00:02:21,667 ハヤトからか? 10 00:02:22,167 --> 00:02:24,100 通信モニターが うまく処理できませんが 11 00:02:24,634 --> 00:02:26,334 かなり近くまで接近しているようです 12 00:02:26,734 --> 00:02:28,367 アウドムラと通信って… 13 00:02:28,934 --> 00:02:31,701 ここって そんなに ミノフスキー粒子 薄いの? 14 00:02:31,801 --> 00:02:32,267 しっ! 15 00:02:32,634 --> 00:02:33,434 何だって? 16 00:02:34,033 --> 00:02:35,133 どういうことだ? ハヤト 17 00:02:35,601 --> 00:02:36,400 何が起こったんだ? 18 00:02:36,901 --> 00:02:38,868 詳しいことは そちらに行ってから話す 19 00:02:39,400 --> 00:02:41,734 だから アーガマを ダブリンのほうに戻してくれ 20 00:02:42,067 --> 00:02:45,267 コロニーが落ちる前に 少しでも多くの人を助けたいんだ 21 00:02:45,534 --> 00:02:46,534 何が落ちるって? 22 00:02:46,767 --> 00:02:47,534 コロニーだ! 23 00:02:48,100 --> 00:02:49,734 サイド4のが1つ落ちてくる 24 00:02:51,901 --> 00:02:53,467 コロニー落としだと言うのか? 25 00:02:54,567 --> 00:02:56,100 コロニーが地球に? 26 00:03:03,567 --> 00:03:04,100 うー… 27 00:03:04,300 --> 00:03:04,901 んん… 28 00:03:05,801 --> 00:03:06,567 ああっ! 29 00:03:06,834 --> 00:03:10,901 あ… ああ… ああ… あう ぐあ… 30 00:03:11,434 --> 00:03:12,400 あっ… 31 00:03:12,601 --> 00:03:13,567 カミーユ! 32 00:03:14,100 --> 00:03:15,267 落ち着いて カミーユ 33 00:03:15,634 --> 00:03:16,667 ここは 大丈夫よ 34 00:03:17,167 --> 00:03:18,033 安心して 35 00:03:18,067 --> 00:03:19,801 うっ… うう… うわ… 36 00:03:19,834 --> 00:03:20,534 カミーユ 37 00:03:20,901 --> 00:03:22,367 プル 大丈夫か? 38 00:03:23,734 --> 00:03:25,767 “ダブリンにコロニーが落ちる”って 聞いたから 39 00:03:26,267 --> 00:03:28,400 プルが気持ちを 悪くしてるんじゃないかと思って… 40 00:03:30,267 --> 00:03:32,300 私は 我慢できるけど… 41 00:03:32,734 --> 00:03:33,267 あ… 42 00:03:33,300 --> 00:03:34,601 うう… うっ… 43 00:03:34,667 --> 00:03:35,200 ジュドー! 44 00:03:36,234 --> 00:03:37,667 うう… 45 00:03:39,167 --> 00:03:41,434 やっぱり カミーユは感じてるんだ 46 00:03:41,767 --> 00:03:44,834 船が向きを変えただけで こんなに苦しむわけがない 47 00:03:45,400 --> 00:03:46,367 何が あったの? 48 00:03:46,868 --> 00:03:48,300 ダブリンにコロニーが落ちる 49 00:03:48,801 --> 00:03:51,000 アーガマは その前に 救助活動をしろって 50 00:03:51,601 --> 00:03:52,367 そんな… 51 00:03:52,934 --> 00:03:55,234 そんな所に行ったら カミーユは… 52 00:03:55,801 --> 00:03:59,067 ああ… あっ… 53 00:04:18,534 --> 00:04:20,033 フンッ… フフ… 54 00:04:21,367 --> 00:04:23,200 ついにコロニーを落とすか 55 00:04:24,934 --> 00:04:26,300 このコロニー落としは 56 00:04:26,467 --> 00:04:29,033 地上に被害を与えるだけが 目的ではない 57 00:04:29,300 --> 00:04:30,501 その恐怖によって 58 00:04:30,701 --> 00:04:32,834 われわれの力を 誇示するためのものだ 59 00:04:33,501 --> 00:04:35,434 この力を 誰も阻止できぬことを 60 00:04:35,467 --> 00:04:37,767 思い知らせなければ 意味がない 61 00:04:37,801 --> 00:04:39,701 少しの希望でも残せば 62 00:04:39,868 --> 00:04:42,200 また人は 立ち上がろうとするのだから 63 00:04:42,367 --> 00:04:43,667 <ハマーン様 64 00:04:44,167 --> 00:04:47,400 ラカンは あなたの期待に 応えることを約束しましょう> 65 00:04:48,167 --> 00:04:49,601 ダブリンは 晴れているか? 66 00:04:50,801 --> 00:04:53,267 そうか アムロは 宇宙(そら)に上がったか 67 00:04:53,734 --> 00:04:55,367 もしアムロが いてくれたら 68 00:04:55,801 --> 00:04:58,501 連邦政府を抑えることが できたかもしれません 69 00:04:58,901 --> 00:05:01,767 ハマーンが焦りを感じて コロニー落としに出たというのに 70 00:05:02,267 --> 00:05:04,701 われわれは 指をくわえて 見ているだけとは… 71 00:05:05,267 --> 00:05:07,767 ここで一気に エゥーゴの勢力を 抑え込もうとしているんだ 72 00:05:08,868 --> 00:05:11,400 恐怖で われわれの動きを 封じ込めようというのか 73 00:05:12,267 --> 00:05:13,400 許せんことだ! 74 00:05:13,767 --> 00:05:16,400 死というものが 周りの人間に 75 00:05:16,567 --> 00:05:19,200 どれだけの影響を 与えるかを考えると… 76 00:05:19,267 --> 00:05:19,767 ハヤト 77 00:05:21,033 --> 00:05:22,467 ここが カツの部屋だったとこだ 78 00:05:23,467 --> 00:05:25,067 その後 だいぶ手直しをした 79 00:05:40,400 --> 00:05:42,200 それだけは そのままにしておいた 80 00:05:42,767 --> 00:05:45,033 ほかのものは 重力圏に入る前に整理した 81 00:05:52,934 --> 00:05:55,300 私が もう少し しっかりしていたら 82 00:05:56,100 --> 00:05:57,501 その目で最期を? 83 00:05:57,534 --> 00:05:58,100 ああ 84 00:05:59,534 --> 00:06:00,801 前から聞いていたけど 85 00:06:01,868 --> 00:06:05,100 今度こそ 子どもたちとフラウに 話さなければ いけないな 86 00:06:07,100 --> 00:06:08,434 カミーユが元気ならば 87 00:06:08,767 --> 00:06:11,000 カツの最期を語れるのだろうが… 88 00:06:11,334 --> 00:06:12,167 カミーユ? 89 00:06:12,868 --> 00:06:14,534 会いたいな カミーユに 90 00:06:15,234 --> 00:06:16,567 カミーユの調子による 91 00:06:16,934 --> 00:06:17,567 待ってくれ 92 00:06:21,434 --> 00:06:23,234 うう… あ… 93 00:06:28,634 --> 00:06:29,400 おかしい 94 00:06:30,000 --> 00:06:31,100 ファが いるはずなのに… 95 00:06:32,501 --> 00:06:33,267 ブライト 96 00:06:33,734 --> 00:06:34,767 ビーチャのヤツ 97 00:06:34,934 --> 00:06:37,167 早くハッチを開けないと 艦長にバレるぞ 98 00:06:37,267 --> 00:06:38,767 カミーユが 嫌がってる 99 00:06:38,834 --> 00:06:39,334 ジュドー! 100 00:06:39,901 --> 00:06:40,467 艦長! 101 00:06:40,801 --> 00:06:42,400 この非常時に何をやっている! 102 00:06:42,601 --> 00:06:44,100 俺は 行きますからねっ! 103 00:06:44,501 --> 00:06:44,801 うわっ! 104 00:06:45,033 --> 00:06:45,934 やめなさい! 105 00:06:46,667 --> 00:06:47,634 ブライト艦長 106 00:06:47,868 --> 00:06:49,467 私が ジュドーに頼んだんです 107 00:06:49,934 --> 00:06:51,901 ジュドーが カミーユのことを心配して… 108 00:06:52,534 --> 00:06:53,934 ダブリンには とても行けません! 109 00:06:54,000 --> 00:06:54,501 うう… 110 00:06:55,467 --> 00:06:56,501 カミーユ… 111 00:06:56,801 --> 00:06:58,734 2人をグラスゴーに 降ろしてやってください 112 00:06:59,234 --> 00:07:01,434 このまま コロニーの 落ちるような場所に行ったら 113 00:07:02,033 --> 00:07:02,634 カミーユは… 114 00:07:02,934 --> 00:07:05,167 アーガマは グラスゴーでも 速度は落とさん! 115 00:07:05,868 --> 00:07:09,367 コロニー落としを阻止するのは 地球連邦の仕事でしょ? 116 00:07:09,834 --> 00:07:11,167 カラバやエゥーゴが やることじゃ… 117 00:07:11,667 --> 00:07:15,534 知ってても何もしない連中が 地球連邦政府なんだよ 118 00:07:16,200 --> 00:07:17,200 どういうことです? 119 00:07:17,501 --> 00:07:19,000 連邦政府の お偉方は 120 00:07:19,234 --> 00:07:21,200 地球上の人口が 1人でも減ることを 121 00:07:21,234 --> 00:07:22,334 望んでいるのさ! 122 00:07:23,367 --> 00:07:24,734 口減らしってわけですか 123 00:07:25,300 --> 00:07:26,534 ネズミじゃ あるまいし 124 00:07:27,234 --> 00:07:28,667 個人的感情で動くな! 125 00:07:29,033 --> 00:07:30,467 カミーユは パイロットだったんだ! 126 00:07:30,934 --> 00:07:31,467 降りろ! 127 00:07:31,567 --> 00:07:31,934 ハヤト! 128 00:07:32,000 --> 00:07:32,434 あっ! 129 00:07:33,400 --> 00:07:33,901 ああっ 130 00:07:34,501 --> 00:07:35,300 カミーユ! 131 00:07:35,467 --> 00:07:36,133 あーらら! 132 00:07:36,267 --> 00:07:37,067 逃げ出した! 133 00:07:37,667 --> 00:07:38,434 カミーユ! 134 00:07:38,701 --> 00:07:39,000 あっ 135 00:07:39,133 --> 00:07:39,834 うっ! ええっ… 136 00:07:40,033 --> 00:07:41,567 あんまり乱暴にしないで! 137 00:07:42,234 --> 00:07:43,100 分かってますよ! 138 00:07:43,334 --> 00:07:43,834 カミーユ! 139 00:07:43,901 --> 00:07:44,300 見ろよ 140 00:07:44,734 --> 00:07:46,868 カミーユは 今でも 必死で戦おうとしてる 141 00:07:47,667 --> 00:07:49,200 ホワイトベースに乗ってた人なら 142 00:07:49,501 --> 00:07:50,834 それぐらい分かるはずだ! 143 00:07:51,200 --> 00:07:52,167 やめなさい! ジュドー 144 00:07:52,567 --> 00:07:53,367 もう いいから 145 00:07:53,868 --> 00:07:54,334 もう… 146 00:08:08,334 --> 00:08:09,033 カツ… 147 00:08:11,601 --> 00:08:12,601 おじさんね! 148 00:08:12,868 --> 00:08:15,334 カミーユは戦いに 吸い込まれそうに なってるんだよ 149 00:08:16,000 --> 00:08:18,200 今は カミーユのために 使える機体は ない 150 00:08:18,367 --> 00:08:19,334 艦長! 151 00:08:19,567 --> 00:08:22,033 私の乗ってきた飛行機を 使うといい 152 00:08:23,267 --> 00:08:23,868 ハヤト… 153 00:08:24,400 --> 00:08:25,901 私は ドダイで帰る 154 00:08:26,567 --> 00:08:29,067 ジュドー 彼らの分まで やってもらうぞ 155 00:08:29,100 --> 00:08:29,701 ファ! 156 00:08:29,868 --> 00:08:31,467 さすがホワイトベースの人! 157 00:08:32,367 --> 00:08:33,033 やったね! 158 00:08:33,567 --> 00:08:35,501 ありがとう ハヤトさん 159 00:08:36,567 --> 00:08:37,667 急いでくれよ 160 00:08:37,868 --> 00:08:39,734 これに カミーユを乗せればいい 161 00:08:39,767 --> 00:08:40,868 おおっ 気が利く! 162 00:08:41,634 --> 00:08:42,734 そーれっと 163 00:08:43,067 --> 00:08:43,534 急げ! 164 00:08:43,801 --> 00:08:45,767 グラスゴーの町を通り過ぎちゃうぞ 165 00:08:45,901 --> 00:08:46,601 おう! 166 00:08:48,467 --> 00:08:50,133 ハヤト ありがとう 167 00:08:50,434 --> 00:08:52,133 いや カミーユが… 168 00:08:52,534 --> 00:08:53,634 さあ カミーユ 169 00:08:54,000 --> 00:08:55,767 乗ってください カミーユさん 170 00:08:56,100 --> 00:08:57,567 後のことは任せてよ! 171 00:08:58,067 --> 00:08:58,634 ああ 172 00:08:58,934 --> 00:08:59,434 えっ!? 173 00:09:11,067 --> 00:09:11,801 カミーユさん 174 00:09:12,400 --> 00:09:13,100 あんた… 175 00:09:13,667 --> 00:09:14,434 ジュ… 176 00:09:14,734 --> 00:09:15,334 えっ… 177 00:09:22,934 --> 00:09:24,300 後で 連絡します 178 00:09:26,367 --> 00:09:27,033 ジュドー! 179 00:09:30,067 --> 00:09:31,334 俺 今… 180 00:09:31,434 --> 00:09:33,267 うん… 私も見た 181 00:09:33,667 --> 00:09:35,634 お… 俺も ちょっとだけど 182 00:09:36,834 --> 00:09:39,133 カミーユは 何かを語ろうとしていた 183 00:09:39,734 --> 00:09:41,033 でも それが何なのか… 184 00:09:41,834 --> 00:09:44,334 あの子たちには それが 分かるのかもしれない 185 00:09:44,367 --> 00:09:46,934 はっ… 羨ましい話だ 186 00:09:55,434 --> 00:09:56,167 カミーユ 187 00:09:56,634 --> 00:09:57,567 あの子たちに 188 00:09:57,734 --> 00:09:59,834 あなたの思いは 伝わったはずよ 189 00:10:00,033 --> 00:10:00,667 大丈夫 190 00:10:01,000 --> 00:10:02,067 心配しないで 191 00:10:35,667 --> 00:10:37,267 ダブリンへ向かう船の姿を 192 00:10:37,534 --> 00:10:39,667 イギリス上空で捉えたのは いつごろだ? 193 00:10:40,300 --> 00:10:43,000 電話による通信でしたから 誤差を考えても 194 00:10:43,367 --> 00:10:44,701 まだ1時間は たっておりません 195 00:10:45,868 --> 00:10:46,434 うん… 196 00:10:47,300 --> 00:10:49,033 この新型ザクIIIで 197 00:10:49,300 --> 00:10:52,033 エゥーゴの救助を 失敗に終わらせなければ 198 00:10:52,701 --> 00:10:53,367 行くぞ! 199 00:10:53,734 --> 00:10:55,834 ダブリンから出る すべての道を塞ぐのだ! 200 00:11:00,467 --> 00:11:02,367 ドライセン部隊 先に行け! 201 00:11:02,501 --> 00:11:02,934 了解! 202 00:11:11,167 --> 00:11:13,100 ラカン・ダカラン 出るぞ! 203 00:11:17,601 --> 00:11:20,167 <腐り切った 地球連邦の人間どもに 204 00:11:20,567 --> 00:11:22,234 絶望という言葉が あることを 205 00:11:22,267 --> 00:11:23,501 思い知らせてみせましょう 206 00:11:24,267 --> 00:11:25,400 ハマーン様> 207 00:11:33,133 --> 00:11:35,133 ダブリンのテレビ電波が入ります 208 00:11:35,467 --> 00:11:36,000 テレビ? 209 00:11:36,267 --> 00:11:36,667 はい 210 00:11:37,701 --> 00:11:40,033 コロニーが ダブリンの街に 落ちてくるまで 211 00:11:40,234 --> 00:11:42,200 あと どれくらいか はっきり しておりません 212 00:11:42,501 --> 00:11:45,167 連邦政府は この事実を否認していたため 213 00:11:45,300 --> 00:11:46,868 救助作業が遅れています 214 00:11:47,033 --> 00:11:49,267 市内の道路は まだ渋滞しています 215 00:11:49,467 --> 00:11:51,234 現在 カラバによる救助隊が… 216 00:11:51,267 --> 00:11:52,234 あっ… はっ! 217 00:12:03,767 --> 00:12:05,834 外に延びる道路は すべて塞げ! 218 00:12:06,634 --> 00:12:09,501 コロニーのエサになるネズミは 多いほうが いい 219 00:12:22,267 --> 00:12:25,567 俺にもカミーユの心が 見えたと思うよ 220 00:12:27,334 --> 00:12:28,868 カミーユの心が 221 00:12:29,367 --> 00:12:31,400 悲しいことで いっぱいだったんでしょ? 222 00:12:31,901 --> 00:12:32,400 ああ 223 00:12:33,300 --> 00:12:37,200 だからさ 俺 止めてやんなくっちゃなって… 224 00:12:38,534 --> 00:12:40,834 そうだね… そうね 225 00:12:41,434 --> 00:12:43,868 だから しばらく1人にするけど 226 00:12:44,400 --> 00:12:45,400 我慢してくれよ 227 00:12:45,868 --> 00:12:48,067 わかってるよ フフ… 228 00:12:48,567 --> 00:12:49,200 何だよ? 229 00:12:50,667 --> 00:12:51,934 好きだよ 230 00:12:54,801 --> 00:12:55,501 プル… 231 00:12:56,234 --> 00:12:58,100 私の分まで頑張って 232 00:12:58,334 --> 00:13:00,234 カミーユの気持ちを消さないで 233 00:13:00,601 --> 00:13:02,334 んっ… 心配すんなよ 234 00:13:03,133 --> 00:13:04,901 さあ 眠ってケガを治せ 235 00:13:05,367 --> 00:13:06,000 うん… 236 00:13:15,434 --> 00:13:17,000 船の救助は どうなっている? 237 00:13:17,567 --> 00:13:18,868 敵は陸地から攻めている 238 00:13:19,267 --> 00:13:21,033 順次 出てますが 手順が… 239 00:13:21,300 --> 00:13:22,267 急がせろ! 240 00:13:22,334 --> 00:13:22,868 空便は? 241 00:13:24,200 --> 00:13:25,901 コロニーが落ちてくるまで あと4時間だが 242 00:13:26,767 --> 00:13:27,734 余波は大きいぞ 243 00:13:28,300 --> 00:13:29,601 3時間も ないと思え! 244 00:13:30,133 --> 00:13:31,300 アーガマ よろしいか? 245 00:13:31,767 --> 00:13:33,834 こちらの搭載機を すべて外に出す 246 00:13:34,133 --> 00:13:35,067 後の指揮を! 247 00:13:35,868 --> 00:13:38,400 空港の近くにも 敵が隠れているようだ 248 00:13:38,868 --> 00:13:39,868 任せてくれ! 249 00:13:40,267 --> 00:13:40,934 コンテナ投下 250 00:13:41,634 --> 00:13:42,767 ジュドーたちに援護だ 251 00:13:43,167 --> 00:13:43,667 了解! 252 00:13:45,067 --> 00:13:47,400 コア・ファイター ジュドー・アーシタ 出ます! 253 00:13:50,534 --> 00:13:52,734 コア・トップ エル・ビアンノ 出ます! 254 00:13:55,434 --> 00:13:58,000 コア・ベース イーノ・アッバーブ 出ます! 255 00:14:04,300 --> 00:14:06,300 今から こんなこと やってたってさあ… 256 00:14:06,434 --> 00:14:07,667 ゴチャゴチャ 言わないの! 257 00:14:08,267 --> 00:14:10,367 いつ敵が出てくるか 分からないんだから! 258 00:14:14,067 --> 00:14:17,067 ドダイ部隊は 空港の避難民を回収する! 259 00:14:17,701 --> 00:14:19,801 時間ぎりぎりまで 1人でも多く助けろ! 260 00:14:20,934 --> 00:14:23,400 それと 連邦の協力者は 必ず すくい上げろ 261 00:14:24,267 --> 00:14:26,601 連邦の裏切りの証拠を 握っているからな! 262 00:14:32,567 --> 00:14:33,501 押さないでください! 263 00:14:33,868 --> 00:14:34,834 列を乱さないで! 264 00:14:35,000 --> 00:14:35,434 もうすぐです 265 00:14:39,834 --> 00:14:42,200 おい あんな人数 運べるのか? 266 00:14:42,267 --> 00:14:44,300 やるっきゃないでしょ! やるっきゃ 267 00:14:44,534 --> 00:14:45,367 押さないで! 268 00:14:45,634 --> 00:14:46,634 ドダイは また来ます! 269 00:14:46,801 --> 00:14:48,100 十分に余裕が あります 270 00:14:49,033 --> 00:14:50,133 南の方向! 271 00:14:55,501 --> 00:14:56,300 きゃー! 272 00:14:56,334 --> 00:14:57,534 何だ あれは? 273 00:14:58,467 --> 00:14:59,534 敵は複数 274 00:14:59,634 --> 00:15:00,868 距離 南西20キロ 275 00:15:01,400 --> 00:15:03,000 ビーチャ モンド いくわよ! 276 00:15:03,234 --> 00:15:03,767 了解! 277 00:15:03,934 --> 00:15:05,801 ジュドーたちは その場で待機して! 278 00:15:05,868 --> 00:15:06,501 了解! 279 00:15:11,434 --> 00:15:12,334 グラスゴー発 280 00:15:12,501 --> 00:15:14,601 125便の到着が 大幅に遅れています… 281 00:15:14,634 --> 00:15:16,467 だって チケット 持ってるんですよ 282 00:15:16,634 --> 00:15:18,234 今 ダブリンが大変なんです 283 00:15:18,534 --> 00:15:19,934 そっちの便が 優先なんです 284 00:15:20,267 --> 00:15:21,334 分かってください 285 00:15:25,167 --> 00:15:26,467 カミーユ もう少し… 286 00:15:32,667 --> 00:15:33,267 ああっ! 287 00:15:34,667 --> 00:15:35,434 ジュドー! 288 00:15:36,934 --> 00:15:37,834 カミーユ! 289 00:15:38,133 --> 00:15:39,534 もう少し 待ちましょうね 290 00:15:40,067 --> 00:15:42,133 ダブリン経由は 混んでいるみたいだから 291 00:16:02,400 --> 00:16:03,400 何の光だ? 292 00:16:03,701 --> 00:16:04,934 あっ! 293 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 なんてことを! 294 00:16:06,434 --> 00:16:09,234 避難民を乗せた船が 破壊されました 295 00:16:09,434 --> 00:16:10,067 なに!? 296 00:16:11,634 --> 00:16:13,434 あと どのくらい かかるんですか! 297 00:16:13,601 --> 00:16:15,067 ああ ちょっと失礼! 298 00:16:15,167 --> 00:16:16,567 私のほうが 先です! 299 00:16:16,667 --> 00:16:17,934 予約してあるんだ 300 00:16:18,367 --> 00:16:20,234 あっ 先生 こちらにサインを 301 00:16:20,934 --> 00:16:22,234 カラバのバカどもも 302 00:16:22,400 --> 00:16:24,634 これで ハマーンに 抵抗しなくなるだろう 303 00:16:24,801 --> 00:16:27,734 後はエゥーゴを押さえれば 戦争は終わる 304 00:16:28,000 --> 00:16:30,067 始めからハマーンにサイド3を 305 00:16:30,100 --> 00:16:32,000 くれてやっていれば よかったのさ 306 00:16:32,100 --> 00:16:32,901 でもね… 307 00:16:33,033 --> 00:16:35,934 これで地球の食いぶちを 少し減らせたわけだし 308 00:16:36,000 --> 00:16:38,467 おいおい! 言っちゃあ ならんことだろ 309 00:16:39,067 --> 00:16:40,901 フッフッフ… 310 00:16:43,300 --> 00:16:44,133 カミーユ! 311 00:16:50,067 --> 00:16:52,300 空が… 空が落ちてくる 312 00:16:56,701 --> 00:16:58,300 ビーチャ そっちへ逃げた! 313 00:16:58,601 --> 00:16:59,634 挟み撃ちにする! 314 00:16:59,701 --> 00:17:00,200 了解! 315 00:17:01,934 --> 00:17:03,667 ルー! 強力なのが いく! 316 00:17:03,901 --> 00:17:04,701 うまく よけろ! 317 00:17:04,868 --> 00:17:06,234 トリプルミサイル 発射! 318 00:17:12,501 --> 00:17:15,367 敵のモビルスーツ隊は 海上からダブリンに入ります 319 00:17:15,701 --> 00:17:16,167 よし! 320 00:17:16,567 --> 00:17:17,801 ドダイ 発進させる! 321 00:17:18,634 --> 00:17:19,067 うおっ! 322 00:17:24,267 --> 00:17:26,667 そう簡単に入ってこられちゃ 困るんだよ! 323 00:17:31,434 --> 00:17:32,567 まだ あるんだ! 324 00:17:43,033 --> 00:17:44,734 空港にエゥーゴが 入り込んでいる 325 00:17:45,167 --> 00:17:46,634 気を入れて かかれ! 326 00:17:48,601 --> 00:17:51,000 お前らの思惑どおりに させるものか! 327 00:17:51,200 --> 00:17:52,634 カラバめ! 328 00:18:00,033 --> 00:18:01,234 行かせるものか! 329 00:18:03,300 --> 00:18:05,634 くえっ… あのパイロット 腕が立つ 330 00:18:08,434 --> 00:18:09,200 ん? 331 00:18:10,300 --> 00:18:11,868 挟み撃ちに するつもりか? 332 00:18:12,033 --> 00:18:14,167 そのまま飛び降りて時間を稼げ! 333 00:18:14,667 --> 00:18:17,100 その間に われわれが 空港を破壊する 334 00:18:17,300 --> 00:18:17,868 了解! 335 00:18:18,801 --> 00:18:19,467 来い! 336 00:18:19,501 --> 00:18:21,234 自爆すれば 2機 つぶせる! 337 00:18:21,934 --> 00:18:23,634 <カツ お前たちの声を 338 00:18:23,734 --> 00:18:25,634 聞くことが できるかもしれないな> 339 00:18:26,601 --> 00:18:27,367 いけない! 340 00:18:27,801 --> 00:18:28,334 んっ!? 341 00:18:33,734 --> 00:18:34,901 なんで邪魔をする! 342 00:18:35,167 --> 00:18:36,534 敵の足を止めなければ 343 00:18:36,634 --> 00:18:38,000 アウドムラが やられてしまう! 344 00:18:38,200 --> 00:18:41,367 目の前で死にかけてる人がいたら 救うのが当然だ! 345 00:18:45,067 --> 00:18:46,634 あと予定時刻まで何分だ? 346 00:18:47,267 --> 00:18:48,601 1時間を切りました 347 00:18:49,300 --> 00:18:50,834 この回収が最後だな 348 00:18:51,701 --> 00:18:52,868 それまで ジュドーたちだけで 349 00:18:52,934 --> 00:18:54,200 食い止めて いられるか… 350 00:18:57,734 --> 00:18:59,501 ルー お前たちも避難しろ! 351 00:18:59,701 --> 00:19:00,868 でも まだ敵が… 352 00:19:00,934 --> 00:19:02,167 敵が逃げていくぞ 353 00:19:03,000 --> 00:19:04,367 われわれも ボヤボヤしていると 354 00:19:04,501 --> 00:19:05,567 コロニーの下敷きになる 355 00:19:05,868 --> 00:19:07,567 ジュドーたちが 敵に囲まれた! 356 00:19:08,000 --> 00:19:08,601 ジュドー! 357 00:19:12,000 --> 00:19:12,934 前は無視しろ! 358 00:19:13,634 --> 00:19:15,701 奥の船を落とすのが目的だ 359 00:19:18,133 --> 00:19:19,133 アウドムラが… 360 00:19:21,734 --> 00:19:24,234 イーノ! エル! ZZにドッキングする 361 00:19:24,300 --> 00:19:25,167 ドッキング!? 362 00:19:25,367 --> 00:19:25,901 ここで!? 363 00:19:26,200 --> 00:19:27,300 今しかないだろ! 364 00:19:28,033 --> 00:19:28,801 あの光! 365 00:19:32,934 --> 00:19:35,601 ZZになれば たった3機など! 366 00:19:35,634 --> 00:19:36,300 ジュドー! 367 00:19:36,334 --> 00:19:36,801 うっ… 368 00:19:39,467 --> 00:19:40,300 いかん! 369 00:19:42,067 --> 00:19:42,734 何だと! 370 00:19:46,100 --> 00:19:46,801 ハヤト! 371 00:19:49,534 --> 00:19:50,501 そんな… 372 00:20:06,901 --> 00:20:11,367 えーい… この機体 言うことを聞かない んん… 373 00:20:12,300 --> 00:20:13,200 聞こえる… 374 00:20:13,400 --> 00:20:14,067 カツ… 375 00:20:15,067 --> 00:20:15,601 うっ… 376 00:20:15,834 --> 00:20:16,868 ハヤトさん! 377 00:20:22,634 --> 00:20:25,367 ハァ ハァ ハァ… 378 00:20:28,634 --> 00:20:30,000 どうして… 379 00:20:35,667 --> 00:20:37,200 ジュドー 大丈夫か? 380 00:20:41,067 --> 00:20:43,400 どうして みんなで 生きていけないんだ! 381 00:20:43,734 --> 00:20:44,400 ジュドー! 382 00:20:46,534 --> 00:20:48,367 <いけない! 空を落としちゃ!> 383 00:20:50,801 --> 00:20:51,467 <ダメだ! 384 00:20:51,801 --> 00:20:53,901 これ以上 悲しみを増やしたら!> 385 00:21:19,300 --> 00:21:19,834 ジュドー! 386 00:21:20,100 --> 00:21:21,734 コロニーが 落ちてくるまで 時間がない! 387 00:21:21,901 --> 00:21:23,033 早くダブリンを離れろ! 388 00:21:23,701 --> 00:21:25,601 まだ あのモビルスーツも やっつけてない! 389 00:21:26,133 --> 00:21:26,801 戻るぞ! 390 00:21:26,801 --> 00:21:27,667 死にたくない! 391 00:21:28,133 --> 00:21:28,734 ダメだ! 392 00:21:29,067 --> 00:21:31,200 あいつを やっつけるまでは 引けない! 393 00:21:31,234 --> 00:21:32,601 ビーチャ 逃げるのよ! 394 00:21:32,634 --> 00:21:34,601 分かってるけど ZZが… 395 00:21:34,767 --> 00:21:36,033 うっ… 来た! 396 00:21:41,701 --> 00:21:44,234 こいつ… まだ逃げんとは正気か? 397 00:21:44,267 --> 00:21:46,400 正気で戦争が できるか! 398 00:22:12,367 --> 00:22:13,934 うわーっ! 399 00:22:21,267 --> 00:22:22,200 とうとう… 400 00:22:30,167 --> 00:22:32,267 ハァ… ああ… 401 00:22:32,868 --> 00:22:33,734 ううう… 402 00:23:54,334 --> 00:23:56,000 コロニーが ダブリンの街に落ちたって 403 00:23:56,501 --> 00:23:58,234 腹を立ててる暇は なかった 404 00:23:58,734 --> 00:24:02,067 グレミーは 名誉挽回のために プルツーを出したからだ 405 00:24:02,767 --> 00:24:04,100 俺には 分かんないことでも 406 00:24:04,501 --> 00:24:05,601 プルには 分かっていた 407 00:24:06,267 --> 00:24:08,467 巨大すぎて仰天している間に 408 00:24:08,834 --> 00:24:10,767 プル なんで出てきたの! 409 00:24:11,801 --> 00:24:13,601 次回 ガンダムZZ 410 00:24:14,334 --> 00:24:15,767 「重力下のプルツー」 411 00:24:16,567 --> 00:24:17,834 これ以上 悪いことは!