1 00:00:02,043 --> 00:00:03,670 ♪ アニメじゃない 2 00:00:05,213 --> 00:00:06,840 ♪ アニメじゃない 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,803 ♪ 本当のことさ 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,224 ♪ みんなが寝静まった夜 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,685 ♪ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,768 --> 00:00:23,773 ♪ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,442 --> 00:00:28,611 ♪ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,695 --> 00:00:31,239 ♪ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:31,322 --> 00:00:35,035 ♪ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,203 ♪ 嘘(うそ)なんか言ってない 11 00:00:39,831 --> 00:00:45,962 ♪ 常識という眼鏡で 12 00:00:46,046 --> 00:00:51,801 ♪ 僕たちの世界は 13 00:00:51,885 --> 00:00:55,013 ♪ のぞけやしないのさ 14 00:00:55,096 --> 00:00:58,099 ♪ 夢を忘れた 15 00:00:58,183 --> 00:01:04,189 ♪ 古い地球人よ 16 00:01:04,731 --> 00:01:07,734 ♪ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,817 --> 00:01:11,029 ♪ 不思議な気持ち 18 00:01:11,112 --> 00:01:12,739 ♪ アニメじゃない 19 00:01:14,157 --> 00:01:15,784 ♪ アニメじゃない 20 00:01:17,368 --> 00:01:20,997 ♪ 本当のことさ 21 00:01:22,081 --> 00:01:25,710 ♪ 本当のことさ 22 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 ~♪ 23 00:01:46,981 --> 00:01:48,191 (グレミー)マシュマー様! 24 00:01:48,274 --> 00:01:50,235 やめてくださいよ 出ていくなんて… 25 00:01:50,318 --> 00:01:51,778 (マシュマー) ええい! 離せ グレミー! 26 00:01:52,487 --> 00:01:54,364 (マシュマー) あんな女に 大きな顔されて— 27 00:01:54,447 --> 00:01:56,699 おめおめと この艦に いられるか! 28 00:01:56,783 --> 00:01:59,619 (グレミー)私だって あの女の部下になるのは イヤです 29 00:01:59,702 --> 00:02:00,954 (マシュマー)グレミー! 30 00:02:01,037 --> 00:02:02,831 (グレミー)私は マシュマー様の部下でしょう? 31 00:02:03,456 --> 00:02:04,582 (グレミー)あの女は— 32 00:02:04,666 --> 00:02:06,876 モビルスーツの コックピットに座ると— 33 00:02:06,960 --> 00:02:09,587 興奮しちゃうような 安っぽい女なんですよ! 34 00:02:09,671 --> 00:02:12,590 しかし 軍紀に違反するのは 私1人で… 35 00:02:12,674 --> 00:02:13,758 (キャラ)マシュマー・セロ! 36 00:02:14,175 --> 00:02:17,387 エンドラは 私が預かる 安心して 出ていきな! 37 00:02:17,470 --> 00:02:20,682 お前は ただの伝令役では なかったのか? 38 00:02:20,765 --> 00:02:22,517 ゴットン! 何とか言ってやれ! 39 00:02:23,017 --> 00:02:25,019 (ゴットン) お元気で~ マシュマー様! 40 00:02:25,103 --> 00:02:26,563 (キャラ)行くよ ゴットン 41 00:02:26,646 --> 00:02:27,939 (ゴットン)はい! キャラ様 42 00:02:28,022 --> 00:02:30,191 (マシュマー)ゴ… ゴットン… 私を見捨てるのか! 43 00:02:30,275 --> 00:02:31,317 (グレミー)マシュマー様? 44 00:02:31,401 --> 00:02:32,277 ああっ! 45 00:02:36,281 --> 00:02:39,117 マシュマー様! お戻りくださーい 46 00:02:44,038 --> 00:02:46,499 マシュマーが 出ていったとなると— 47 00:02:46,583 --> 00:02:48,960 ハンマ・ハンマが使えないのが 痛いな… 48 00:02:49,043 --> 00:02:51,129 R・ジャジャが あるでは ありませんか! 49 00:02:51,212 --> 00:02:53,756 私は モビルスーツは 乗りたくないの! 50 00:02:54,674 --> 00:02:57,594 し… しかし ガンダムの新型が 相手では— 51 00:02:57,677 --> 00:03:00,346 ガザCだけで アーガマとドック艦の接触を— 52 00:03:00,430 --> 00:03:01,639 止めることは できません 53 00:03:01,723 --> 00:03:03,766 (殴る音) (キャラ)だから 困ってんだろ! 54 00:03:03,850 --> 00:03:05,977 う… うーん 55 00:03:06,060 --> 00:03:07,520 う~ん… 56 00:03:07,604 --> 00:03:08,646 そうだ! 57 00:03:08,730 --> 00:03:11,399 この船を ドック艦に ぶつけよう! 58 00:03:11,482 --> 00:03:13,568 そうすれば アーガマを阻止したうえに— 59 00:03:13,651 --> 00:03:15,653 エンドラの補給も できる! 60 00:03:15,737 --> 00:03:17,697 どう? グッドアイデアだろ? 61 00:03:17,780 --> 00:03:18,823 キャホーッ! 62 00:03:21,826 --> 00:03:25,163 (ジュドー)うわあ… すごい! 宝の山じゃないか! 63 00:03:25,246 --> 00:03:26,706 あれも これも… 64 00:03:26,789 --> 00:03:29,542 おおっ! 金めのものばっかり! 65 00:03:31,711 --> 00:03:32,921 -(エル)うわっ! -(ビーチャ)ジュドー! 66 00:03:33,004 --> 00:03:34,672 (エル)ぶつかるでしょ! 67 00:03:35,798 --> 00:03:37,800 何のつもりだよ! ジュドー 68 00:03:37,884 --> 00:03:39,552 (ジュドー) すごいもの 見つけたんだ! 69 00:03:39,636 --> 00:03:44,974 ザクだよ! 本物のMS-06Fだ ほとんど壊れてない! 70 00:03:45,475 --> 00:03:47,185 MS-06だって!? 71 00:03:47,268 --> 00:03:48,853 そいつは 豪勢じゃない! 72 00:03:48,937 --> 00:03:51,981 いけ いけ! 訓練飛行どころじゃ ないですよ! 73 00:03:52,065 --> 00:03:52,899 了解! 74 00:03:53,775 --> 00:03:54,984 (トーレス)う回しましょう! 75 00:03:55,068 --> 00:03:58,988 (トーレス)浮遊物の中に 機雷が 仕掛けられてることも考えられます 76 00:03:59,405 --> 00:04:01,115 (リィナ)ブライト艦長 どうぞ! 77 00:04:01,199 --> 00:04:02,700 (ブライト)あっ… すまんな 78 00:04:02,784 --> 00:04:03,826 トーレスさんも 79 00:04:03,910 --> 00:04:05,411 -(トーレス)頑張るね! -(リィナ)ウフフ… 80 00:04:05,495 --> 00:04:06,704 (ジュドー)こちら ジュドー 81 00:04:06,788 --> 00:04:08,998 予定を変更して アーガマに戻ります! 82 00:04:09,082 --> 00:04:10,875 このザク まだ使えますよ! 83 00:04:10,959 --> 00:04:14,420 先に ラビアンローズへ行って 補給物資を整えておく予定だろ! 84 00:04:14,837 --> 00:04:16,756 (ブライト) ガラクタを拾ってる場合か! 85 00:04:17,757 --> 00:04:19,968 これだって 補給物資になるさ 86 00:04:20,051 --> 00:04:22,095 ビックリするほど 高く売れるんですよ! 87 00:04:22,428 --> 00:04:23,721 お前ら! 88 00:04:23,805 --> 00:04:26,391 お兄ちゃん! いいかげんに しなさいよ 89 00:04:26,474 --> 00:04:28,101 (ジュドー)子どもは黙ってろ! 90 00:04:28,184 --> 00:04:30,228 お兄ちゃんだって 子どもじゃない! 91 00:04:30,311 --> 00:04:32,105 ちゃんと言われたように やんなさい! 92 00:04:32,188 --> 00:04:33,690 (ジュドー)何だって! 93 00:04:33,773 --> 00:04:36,234 ミノフスキー粒子が濃くて 聞こえないよ! 94 00:04:36,567 --> 00:04:38,319 ビーチャ! そっちは どうだ? 95 00:04:38,653 --> 00:04:40,488 (ビーチャ)OKだ! いけるぜ! 96 00:04:40,905 --> 00:04:42,782 聞こえないフリして! 97 00:04:42,865 --> 00:04:45,410 -(リィナ)私が 責任 取ります! -(ブライト)責任 取る!? 98 00:04:45,493 --> 00:04:47,161 (ルー)あなたには 無理よ! 99 00:04:47,245 --> 00:04:49,163 (リィナ)お兄ちゃんの責任は 私が取らなくちゃ! 100 00:04:49,247 --> 00:04:50,081 (イーノ)リィナ… 101 00:04:50,164 --> 00:04:53,001 (リィナ)お願いです! 行かせてください ルーさん 102 00:04:53,084 --> 00:04:57,005 (ルー)しょうがないな… それじゃ 私が ついていくわね 103 00:04:57,088 --> 00:04:59,590 わーっ! ありがとう ルー! 104 00:04:59,674 --> 00:05:01,092 (イーノ) リィナが行くこと ないだろう? 105 00:05:01,175 --> 00:05:02,969 -(ルー)狭いからね! -(リィナ)はい 106 00:05:03,052 --> 00:05:04,262 (イーノ)僕が 代わりに行くよ! 107 00:05:04,762 --> 00:05:07,307 私が行かなけりゃ お兄ちゃんは 懲りないのよ! 108 00:05:07,390 --> 00:05:08,433 (イーノ)リィナ! 109 00:05:09,100 --> 00:05:12,186 (トーレス)艦長! ルーが発進許可 求めてます 110 00:05:12,270 --> 00:05:13,980 -(ブライト)リィナも一緒なのか -(トーレス)はい 111 00:05:14,063 --> 00:05:17,066 まったく! どいつも こいつも 勝手ばかり言って… 112 00:05:17,150 --> 00:05:18,192 好きに させろ! 113 00:05:18,943 --> 00:05:20,611 聞こえたか? ルー 114 00:05:20,695 --> 00:05:22,739 あまり お父さんを 困らせるなよ! 115 00:05:23,072 --> 00:05:24,657 (ルー)了解! 感謝します 116 00:05:25,074 --> 00:05:26,826 舌 かまないよう 気をつけて! 117 00:05:26,909 --> 00:05:27,952 はい! 118 00:05:28,036 --> 00:05:29,412 -(ルー)コア・ベース ルー! -(リィナ)リィナ! 119 00:05:29,495 --> 00:05:30,329 (2人)出ます! 120 00:05:34,375 --> 00:05:36,252 リィナも 苦労するね… 121 00:05:36,336 --> 00:05:38,254 ブライト艦長ほどじゃ ないですから! 122 00:05:38,338 --> 00:05:40,256 アハハハ… そりゃ そうだ! 123 00:05:42,425 --> 00:05:45,428 最近の子どもは どうして こう わがままなんだ! 124 00:05:45,511 --> 00:05:47,513 うちの子は もっと素直だった… 125 00:05:48,598 --> 00:05:50,641 ハサウェイ… チェーミン… 126 00:05:50,725 --> 00:05:52,310 元気に してるんだろうか? 127 00:05:56,481 --> 00:05:59,067 悪いお父さんだな… 私は 128 00:06:04,989 --> 00:06:07,825 (クルー)敵ドック艦 射程圏に入りました! 129 00:06:09,452 --> 00:06:12,205 ようし! ここまで来れば こっちのものだ 130 00:06:12,747 --> 00:06:14,040 砲撃 開始! 131 00:06:14,123 --> 00:06:16,542 このまま全速で あのドック艦に 突っ込め! 132 00:06:17,001 --> 00:06:18,461 (発射音) 133 00:06:19,962 --> 00:06:21,047 (クルー)敵襲です! 134 00:06:21,130 --> 00:06:23,091 (クルー) 分かってる! 応戦 急げ! 135 00:06:23,174 --> 00:06:24,258 アーガマは まだか? 136 00:06:28,930 --> 00:06:30,765 (キャラ)♪ フン フン フン… 137 00:06:30,848 --> 00:06:33,059 このリズム! この振動! 138 00:06:33,142 --> 00:06:36,354 ク~ッ! 感じる! 感じちゃう~! 139 00:06:36,437 --> 00:06:37,939 もっと もっと スピード上げろ! 140 00:06:38,398 --> 00:06:40,858 みんな メチャメチャにしちゃえー! 141 00:06:41,484 --> 00:06:42,568 キャ… キャラ様!? 142 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 うっ… 怖いわあ 143 00:06:47,532 --> 00:06:49,367 ホレ~! ホレ ホレ! 144 00:06:49,450 --> 00:06:50,827 いけ! いけ~! 145 00:06:51,202 --> 00:06:52,495 キャラ様 146 00:06:53,162 --> 00:06:55,498 ガザ部隊 発進用意できました! 147 00:06:55,581 --> 00:06:56,416 あっ! 148 00:06:56,499 --> 00:06:58,084 (クルーたち)うわあ~! 149 00:06:58,167 --> 00:06:59,127 止めろー! 150 00:06:59,210 --> 00:07:00,253 (クルー)止めます! 151 00:07:02,004 --> 00:07:03,840 (一同)うわあ… 152 00:07:06,801 --> 00:07:08,553 (激突音) 153 00:07:12,223 --> 00:07:14,517 グレミー・トト! お前か? 154 00:07:14,600 --> 00:07:15,726 ははっ! 155 00:07:15,852 --> 00:07:18,646 ガザ部隊 ドック艦 制圧に出ます! 156 00:07:24,026 --> 00:07:26,070 なんでエンドラが 先に来てるの? 157 00:07:26,154 --> 00:07:27,572 アーガマに知らせなきゃ! 158 00:07:27,655 --> 00:07:29,031 あっ… そうそう 159 00:07:31,033 --> 00:07:33,369 あの光は… アーガマのモビルスーツか 160 00:07:35,580 --> 00:07:38,958 やはり! ルー・ルカさんが 乗ってんじゃないのかな? 161 00:07:43,379 --> 00:07:45,590 うわあ! 見つかったみたいだ 162 00:07:45,673 --> 00:07:48,426 (グレミー)その戦闘機 パイロットは誰だ? 163 00:07:48,509 --> 00:07:49,760 ルー・ルカさんじゃないのか? 164 00:07:49,844 --> 00:07:52,471 えっ! 敵が なんで私のこと 知ってるの? 165 00:07:52,555 --> 00:07:54,640 アッハハハ… よかった! 166 00:07:54,724 --> 00:07:56,476 僕は グレミーです 167 00:07:56,559 --> 00:07:59,145 お前に裏切られた グレミー・トトだ! 168 00:07:59,687 --> 00:08:00,771 あのときの!? 169 00:08:00,855 --> 00:08:03,107 な… 何なの? 何か 用? 170 00:08:03,191 --> 00:08:05,401 あのときのお礼を させてもらう! 171 00:08:05,485 --> 00:08:06,527 ママから— 172 00:08:06,611 --> 00:08:08,821 “けじめは ちゃんとつけろ”と 言われているんでね! 173 00:08:08,905 --> 00:08:10,031 ママ!? 174 00:08:10,114 --> 00:08:12,492 お~ イヤだ! あんた マザコンなの? 175 00:08:13,534 --> 00:08:16,037 そう 通りいっぺんの 解釈をすると— 176 00:08:16,120 --> 00:08:17,163 痛い目に遭うぞ! 177 00:08:24,587 --> 00:08:27,381 艦長! ラビアンローズの方向に— 178 00:08:27,465 --> 00:08:30,134 突発的なエネルギー反応が 見られます 179 00:08:30,218 --> 00:08:32,053 エンドラに 先を越されたのか! 180 00:08:32,136 --> 00:08:33,513 (ジュドー) ブライトさん すごいだろ! 181 00:08:33,846 --> 00:08:36,390 こんな掘り出し物 ちょっと見つからないぜ! 182 00:08:37,016 --> 00:08:39,685 お前ら! 何 のんきなこと 言ってるんだ! 183 00:08:39,769 --> 00:08:41,979 ラビアンローズが 攻撃されてるんだぞ! 184 00:08:42,063 --> 00:08:44,565 だったら なおさら 行かなくて よかったじゃないか! 185 00:08:44,649 --> 00:08:45,691 (2人)ねえ~! 186 00:08:45,775 --> 00:08:46,859 (イーノ)ちっとも よくない! 187 00:08:47,276 --> 00:08:48,861 (イーノ)ビーチャたちが サボったおかげで— 188 00:08:48,945 --> 00:08:50,529 リィナが 代わりに行ったんだぞ! 189 00:08:50,863 --> 00:08:52,365 (ジュドー) どういうことだ? イーノ 190 00:08:52,448 --> 00:08:55,451 ジュドーの責任 取るって ルーと2人で行ったんだよ! 191 00:08:55,534 --> 00:08:57,954 (イーノ)トーレスさん! リィナは 無事なんですか? 192 00:08:58,037 --> 00:09:00,539 (トーレス)分からん! ミノフスキー粒子が濃くて— 193 00:09:00,623 --> 00:09:02,625 まだ ラビアンローズと 連絡が取れてないんだ 194 00:09:02,708 --> 00:09:03,543 リィナ! 195 00:09:07,213 --> 00:09:09,048 うわっ! リィナ! 196 00:09:13,427 --> 00:09:15,012 うっ… こら~ ジュドー! 197 00:09:15,096 --> 00:09:16,889 ビーチャ どこ触ってんの? 198 00:09:21,269 --> 00:09:22,603 (2人)わああー! 199 00:09:25,606 --> 00:09:26,816 ふあ~ 200 00:09:26,899 --> 00:09:28,192 ああっ! ザクは? 201 00:09:30,194 --> 00:09:31,737 私たちも行くよ! 202 00:09:31,821 --> 00:09:33,364 ザクは どうするんだよ? 203 00:09:33,447 --> 00:09:35,491 友だちと どっちが大切さ? 204 00:09:36,450 --> 00:09:38,452 俺は ザクも大切なのー! 205 00:09:38,536 --> 00:09:39,996 あ… ああ~! 206 00:09:42,498 --> 00:09:43,916 か… 艦長! ザクが… 207 00:09:44,000 --> 00:09:45,001 (ブライト)うわあ! 208 00:09:50,423 --> 00:09:51,549 (トーレス)ハア… 209 00:09:51,632 --> 00:09:53,926 トーレス! アーガマ 全速前進だ! 210 00:09:54,010 --> 00:09:54,844 (トーレス)えっ? 211 00:09:54,927 --> 00:09:56,596 (ブライト) のろのろ う回など しておれん! 212 00:09:57,096 --> 00:09:58,806 前進して ラビアンローズの正面へ出る! 213 00:09:58,889 --> 00:09:59,724 はっ! 214 00:10:00,558 --> 00:10:02,768 その前に あのザクを 何とか しろ! 215 00:10:10,443 --> 00:10:12,903 ようし! このザクは 使えるぞ 216 00:10:15,156 --> 00:10:17,491 しつこいなあ! いいかげんに してよ! 217 00:10:17,575 --> 00:10:18,659 逃がすか! 218 00:10:21,245 --> 00:10:22,288 お兄ちゃん? 219 00:10:22,371 --> 00:10:23,831 どうしたの? リィナ 220 00:10:23,914 --> 00:10:25,041 (2人)ああっ! 221 00:10:27,835 --> 00:10:30,171 フフ… とうとう 捕まえたぞ! 222 00:10:30,588 --> 00:10:33,007 何だ? この胸の高鳴りは… 223 00:10:33,424 --> 00:10:36,677 ママ… もしかして これが 恋というものですか? 224 00:10:36,761 --> 00:10:39,597 放せ! 放せったら マザコン! 225 00:10:39,680 --> 00:10:40,848 お兄ちゃーん! 226 00:10:49,940 --> 00:10:52,777 リィナ 待ってろよ! 今 助けに行くからな! 227 00:10:55,780 --> 00:10:57,114 (ルー)グレミー・トト! 228 00:10:57,198 --> 00:10:58,616 (リィナ)ルーさん やめてください 229 00:10:59,283 --> 00:11:02,161 あなたが捕まえたいのは 私だけでしょう? 230 00:11:02,244 --> 00:11:04,330 この子は まだ子どもだし 231 00:11:04,413 --> 00:11:06,832 この子を助けるって 約束してくれるなら— 232 00:11:06,916 --> 00:11:08,209 私が そっちへ行きます! 233 00:11:08,292 --> 00:11:09,502 ルーさん… 234 00:11:09,585 --> 00:11:11,921 (グレミー) もちろん約束する ルーさん 235 00:11:12,004 --> 00:11:14,215 さあ ルーさん こちらへ 236 00:11:14,298 --> 00:11:17,093 -(リィナ)行っちゃ ダメ! -(ルー)大丈夫よ! リィナ 237 00:11:17,176 --> 00:11:20,012 うわ~ ハンサム! 美形! 238 00:11:20,096 --> 00:11:22,932 えっ? アハハ… あっ お上手で~ 239 00:11:23,015 --> 00:11:24,058 あっ… 240 00:11:24,517 --> 00:11:26,185 えいっ! グレミーさん? 241 00:11:26,268 --> 00:11:27,687 -(グレミー)はい! -(ルー)ごめーん! 242 00:11:27,770 --> 00:11:29,438 あああー! 243 00:11:30,189 --> 00:11:31,524 ああっ! 244 00:11:31,607 --> 00:11:32,942 何の! 245 00:11:35,861 --> 00:11:38,697 (ルー)ええーっと… なんて旧式のコックピット! 246 00:11:38,781 --> 00:11:40,616 うーん… これかな? 247 00:11:41,867 --> 00:11:43,744 (リィナ)ちょっと やり過ぎじゃないんですか? 248 00:11:43,828 --> 00:11:45,788 (ルー)じゃあ あんな連中の 捕虜になっても いいの? 249 00:11:45,871 --> 00:11:46,706 (リィナ)いえ… 250 00:11:47,164 --> 00:11:51,377 ああ… あの女め! いちいち 私の弱点をつく 251 00:11:58,134 --> 00:12:01,637 もう絶対に許してやるもんか! あの女め! 252 00:12:19,071 --> 00:12:19,905 (リィナ)来たわ! 253 00:12:19,989 --> 00:12:21,240 (ジュドー)リィナ! どこだ? 254 00:12:21,323 --> 00:12:23,117 お兄ちゃん! こっちよ 255 00:12:23,200 --> 00:12:25,286 早くー! 追いかけられてるの! 256 00:12:28,748 --> 00:12:30,374 リィナ… 今 行く! 257 00:12:30,458 --> 00:12:32,209 その後ろのヤツが 悪いヤツだな? 258 00:12:32,293 --> 00:12:34,545 (銃撃音) 259 00:12:34,920 --> 00:12:36,714 何か 悪口を言ったな? 260 00:12:36,797 --> 00:12:38,174 アーガマの援軍! 261 00:12:38,507 --> 00:12:41,844 キャラ様 アーガマの戦闘機です! 聞こえますか? 262 00:12:41,927 --> 00:12:43,053 (グレミー) ガンダムにドッキングする— 263 00:12:43,137 --> 00:12:44,889 ファイターですよ! きっと… 264 00:12:44,972 --> 00:12:47,099 こっちは ドック艦を 盾にしてるんだ 265 00:12:47,183 --> 00:12:49,310 うかつに 手は出してこない! 266 00:12:49,393 --> 00:12:52,104 ドック制圧は 後だ ガザ部隊を 応戦に回せ! 267 00:12:52,188 --> 00:12:53,022 (クルー)はっ! 268 00:13:04,492 --> 00:13:05,868 (ジュドー)リィナ 大丈夫か? 269 00:13:05,951 --> 00:13:07,912 お兄ちゃん! 間に合って えらい! 270 00:13:07,995 --> 00:13:09,163 (ジュドーとリィナ)あっ! 271 00:13:11,832 --> 00:13:13,751 ビーチャたち 何やってんだ? 272 00:13:13,834 --> 00:13:15,377 これじゃ ΖΖ(ダブルゼータ)に なれないじゃないか! 273 00:13:15,461 --> 00:13:16,295 うわっ! 274 00:13:20,299 --> 00:13:22,384 やっぱり… 行くの よそうぜ! エル 275 00:13:22,468 --> 00:13:24,011 いまさら 何 言ってんの? 276 00:13:24,094 --> 00:13:25,137 見ろよ! 277 00:13:25,221 --> 00:13:27,556 あんな おっかないとこへ 行くのかよ!? 278 00:13:28,807 --> 00:13:31,936 ここで降ろしてあげようか? メット 貸してやるから 279 00:13:32,019 --> 00:13:33,145 エ… エル! 280 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 それが 今まで かわいがってあげた 俺に 言うことなのか? 281 00:13:36,398 --> 00:13:37,733 覚えてない! 282 00:13:44,073 --> 00:13:45,366 お待たせ ジュドー! 283 00:13:45,449 --> 00:13:46,492 エルか… 284 00:13:48,035 --> 00:13:50,538 うろうろ ちょろちょろ カトンボみたいに! 285 00:13:50,621 --> 00:13:53,082 ΖΖで まとめて片づけてやる! 286 00:13:53,165 --> 00:13:54,542 エル! ルー! いくぞ 287 00:13:54,625 --> 00:13:55,876 (ルーとエル)了解! 288 00:13:56,168 --> 00:13:57,836 (発射音) 289 00:13:57,920 --> 00:14:00,339 ガザC隊! 3機を離せ! 290 00:14:00,422 --> 00:14:01,841 ドッキングさせると 危険だ! 291 00:14:01,924 --> 00:14:03,467 (発射音) 292 00:14:05,636 --> 00:14:07,012 そっちは ルー・ルカだな? 293 00:14:07,388 --> 00:14:09,056 ええーい… しつこい! 294 00:14:09,139 --> 00:14:11,183 -(リィナ)気に入られたみたいね -(ルー)何 言ってんの! 295 00:14:13,185 --> 00:14:14,311 ジュドー! 296 00:14:14,395 --> 00:14:16,021 アーガマが行くまで 何とか もたせろ! 297 00:14:16,105 --> 00:14:17,856 (イーノ) Ζ(ゼータ)ガンダム 発進できます! 298 00:14:17,940 --> 00:14:20,067 (トーレス)えっ? もう修理できたのか? 299 00:14:20,150 --> 00:14:22,361 (イーノ)応急処置ですが 何とか いけます! 300 00:14:25,531 --> 00:14:28,576 よし! 頼むぞ イーノ! 無理は するな! 301 00:14:28,659 --> 00:14:29,660 (イーノ)了解! 302 00:14:29,743 --> 00:14:31,328 (トーレス) あっ… 艦長! あれ! 303 00:14:31,412 --> 00:14:33,914 あ!? な… 何だ? あれは 304 00:14:33,998 --> 00:14:36,041 (イーノ)Ζ カタパルトデッキに 出ました! 305 00:14:36,125 --> 00:14:36,959 発進! 306 00:14:37,459 --> 00:14:39,336 なんで それがΖなんだ! 307 00:14:39,420 --> 00:14:42,590 イーノ! 間違って 味方に撃たれるのが オチだぞ! 308 00:14:44,133 --> 00:14:47,303 エンドラのモビルスーツの中には ザクは いません 309 00:14:47,386 --> 00:14:50,556 ジュドーたちに “僕が Ζザクで出た”って 言って! 310 00:14:53,350 --> 00:14:56,186 (2人)ジュドー! ザクの顔のΖが出た! 311 00:14:56,270 --> 00:14:57,688 人相で 敵だと思うな! 312 00:15:00,441 --> 00:15:03,110 (イーノ)うわっ… なんだ このフレーム! 313 00:15:04,820 --> 00:15:07,573 360度スクリーンってわけには いかないのか! 314 00:15:07,948 --> 00:15:10,326 フレームの外に 敵が来たら 見えないぞ! 315 00:15:10,409 --> 00:15:12,244 あー! 振り切れない! 316 00:15:15,122 --> 00:15:16,665 (発射音) 317 00:15:18,292 --> 00:15:19,335 ジュドー! 318 00:15:19,418 --> 00:15:21,378 イーノ! ジオンのザク! 319 00:15:21,462 --> 00:15:22,546 (銃撃音) 320 00:15:25,090 --> 00:15:26,717 胴体はΖでしょ? 321 00:15:26,800 --> 00:15:28,469 機体はΖでしょ? ジュドー 322 00:15:28,552 --> 00:15:32,181 それで Ζ!? よりによって なんて頭 つけて… 323 00:15:32,264 --> 00:15:34,266 じゃあ 来なくていいっての? 324 00:15:34,892 --> 00:15:36,810 あっ! あいつ コア・ベースを! 325 00:15:38,020 --> 00:15:39,271 (発射音) 326 00:15:39,355 --> 00:15:42,066 ええい! 次々と 数が出てくる! 327 00:15:43,150 --> 00:15:46,362 リィナ! よかった… 無事だったんだね? 328 00:15:46,445 --> 00:15:47,738 (ルー)私が ついてるんだよ 329 00:15:47,821 --> 00:15:49,448 心配なわけ ないでしょ? 330 00:15:49,531 --> 00:15:52,868 それに そのΖの頭 何とか ならなかったの? 331 00:15:54,745 --> 00:15:56,747 よく見れば いいかげんなモビルスーツ! 332 00:15:56,830 --> 00:15:58,082 一挙に つぶす! 333 00:15:59,500 --> 00:16:00,668 わあっ… 来た! 334 00:16:04,254 --> 00:16:06,090 ジュドー! ΖΖに… 335 00:16:06,173 --> 00:16:07,758 いくぞ! みんな 聞こえてんの? 336 00:16:07,841 --> 00:16:08,884 (ルーたち)聞こえてる! 337 00:16:15,349 --> 00:16:16,600 ルー! エル! 338 00:16:16,684 --> 00:16:18,477 コア・ベース スタンバイOK! 339 00:16:18,560 --> 00:16:19,812 コア・トップ OK! 340 00:16:19,895 --> 00:16:21,355 (ジュドー)よーし! 341 00:16:31,907 --> 00:16:33,242 うっ… うわあ! 342 00:16:46,171 --> 00:16:47,506 えーい! 343 00:16:49,008 --> 00:16:50,259 ΖΖか? 344 00:16:51,885 --> 00:16:53,512 敵に後ろを見せるか? 345 00:16:53,595 --> 00:16:54,430 ああ! 346 00:16:57,975 --> 00:16:59,143 パパ ママ… 347 00:16:59,226 --> 00:17:02,146 家の名前をもって グレミーをお守りください! 348 00:17:02,229 --> 00:17:03,272 ダアー! 349 00:17:07,693 --> 00:17:10,279 うわっ! パワーが違い過ぎる! 350 00:17:10,362 --> 00:17:11,655 うううう… 351 00:17:11,739 --> 00:17:13,949 ジュ… ジュドー! 俺たちを殺す気か? 352 00:17:14,032 --> 00:17:15,075 (ジュドー)えっ? 353 00:17:17,286 --> 00:17:20,456 ビーチャ! エル! なんで そんな所に乗ってんだ? 354 00:17:20,539 --> 00:17:22,541 そんなこと こっちが聞きたいわよ! 355 00:17:22,624 --> 00:17:23,667 降りなさいよ! 356 00:17:23,751 --> 00:17:25,044 そんな~! 357 00:17:25,627 --> 00:17:27,212 (発射音) 358 00:17:32,050 --> 00:17:34,887 ハハハハ! 次は どいつだ? 359 00:17:34,970 --> 00:17:36,680 俺 もうダメ… 360 00:17:36,764 --> 00:17:38,307 気持ちが わりい~ 361 00:17:38,390 --> 00:17:43,187 キャラ様! ガザ部隊では 新型のガンダムに歯が立ちません 362 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 うるさい! 363 00:17:44,646 --> 00:17:47,858 いざとなれば このドック艦を 人質にすればいい! 364 00:17:47,941 --> 00:17:49,276 (衝撃音) (キャラ)うわあ! 365 00:17:49,359 --> 00:17:50,527 どうしたんだ? 366 00:17:50,611 --> 00:17:52,654 (クルー)ドック艦が わが艦の排除を始めてます! 367 00:17:52,738 --> 00:17:53,781 何だと!? 368 00:17:57,659 --> 00:18:00,871 キャラ様! このままでは アームに つぶされてしまいます! 369 00:18:00,954 --> 00:18:04,083 えーい! 逆噴射でアームを振り切れ! 370 00:18:04,166 --> 00:18:06,001 私は R・ジャジャで出る! 371 00:18:10,422 --> 00:18:13,258 (クルー)キャラ様! ノーマルスーツを お着けください 372 00:18:13,884 --> 00:18:18,180 そんな息苦しいものを着けたら 戦場の気分が 感じ取れないよ! 373 00:18:20,182 --> 00:18:24,269 ΖΖのパワーなら 戦艦だって 1発で やっちゃうぞー! 374 00:18:24,353 --> 00:18:25,854 (クルー)ΖΖ 来ます! 375 00:18:25,938 --> 00:18:27,147 (キャラ)分かってる 376 00:18:29,691 --> 00:18:32,694 図体(ずうたい)がデカいからって 上等とは限らないんだ 377 00:18:34,947 --> 00:18:38,784 ク~! アハハハ… 敵だ! 敵だ! 378 00:18:38,867 --> 00:18:41,537 もう 胸が張り裂けそう! 快感! 379 00:18:42,412 --> 00:18:43,455 (発射音) 380 00:18:44,123 --> 00:18:46,333 なんだ? あのモビルスーツ 381 00:18:46,416 --> 00:18:48,502 誘いのために 隙を作ってるのか!? 382 00:18:48,585 --> 00:18:49,628 手ごわい! 383 00:18:52,548 --> 00:18:54,883 アッハハ… もっと もっと踊れ! 384 00:18:54,967 --> 00:18:56,051 ううっ… できるな! 385 00:18:57,719 --> 00:18:59,471 お前も感じるだろ? 386 00:18:59,555 --> 00:19:01,640 魂が宇宙を駆ける感じをさ! 387 00:19:01,723 --> 00:19:04,601 放せ! 何 言ってんだ? こいつ! 388 00:19:04,685 --> 00:19:07,563 (キャラ)宇宙が飛んでくる トリップは楽しいよ! 389 00:19:07,646 --> 00:19:08,689 ええっ? 390 00:19:12,317 --> 00:19:14,319 何だよ? 今の景色… 391 00:19:15,988 --> 00:19:17,739 どうしたんだよ? ジュドー 392 00:19:17,823 --> 00:19:19,366 金縛りに なってんじゃない? 393 00:19:20,159 --> 00:19:23,328 変型が複雑すぎて 動かないのかい? ジュドー 394 00:19:23,412 --> 00:19:25,205 お兄ちゃん! どうしたの? 395 00:19:28,000 --> 00:19:31,003 お兄ちゃん! どうしたの! しっかりしてよ! 396 00:19:31,086 --> 00:19:32,671 アッハハハハ! 397 00:19:33,005 --> 00:19:34,840 ま… まだ見えてる… 398 00:19:35,173 --> 00:19:37,342 ダメだ… 気絶してるのかな? 399 00:19:37,426 --> 00:19:38,468 よーし! 400 00:19:38,719 --> 00:19:39,761 (銃撃音) 401 00:19:39,845 --> 00:19:42,431 えーい チビめ! うるさいな! 402 00:19:46,101 --> 00:19:47,561 (リィナ)ああ~! 403 00:19:47,644 --> 00:19:48,687 あっ… リィナ! 404 00:19:50,814 --> 00:19:51,857 (発射音) 405 00:19:57,946 --> 00:19:59,239 なに? 406 00:19:59,323 --> 00:20:01,533 化け物か? あのモビルスーツ! 407 00:20:01,950 --> 00:20:03,201 こいつで とどめだ! 408 00:20:03,285 --> 00:20:04,870 動いてくれ! 409 00:20:10,042 --> 00:20:11,210 な… 何だ? 410 00:20:16,048 --> 00:20:17,382 うわあー! 411 00:20:20,344 --> 00:20:21,303 あれ? 412 00:20:21,386 --> 00:20:23,263 あっという間に パワーダウン! 413 00:20:23,347 --> 00:20:24,640 ビームも出ない? 414 00:20:24,723 --> 00:20:27,226 おーい ΖΖ! どうしたの? 415 00:20:27,309 --> 00:20:29,144 (ルー)リィナ~! 416 00:20:29,228 --> 00:20:30,812 リィナ! 417 00:20:32,731 --> 00:20:34,066 コア・ファイター 動け! 418 00:20:37,569 --> 00:20:38,904 ルー・ルカ… 419 00:20:38,987 --> 00:20:43,158 2度も裏切った君を 私は また助けてしまうなんて… 420 00:20:45,911 --> 00:20:48,288 グレミー! その子は違うんだ 421 00:20:48,372 --> 00:20:51,583 動け! ファイター! こいつ~! ボロ! 422 00:20:51,667 --> 00:20:52,501 リィナ! 423 00:20:55,170 --> 00:20:56,463 (ゴットン)なんてことだ! 424 00:20:57,005 --> 00:21:00,050 ガザ隊! キャラ様をお助けして 帰還しろ! 425 00:21:00,133 --> 00:21:01,176 退却だー! 426 00:21:10,727 --> 00:21:12,896 ジュドー! エンドラが逃げるよ! 427 00:21:12,980 --> 00:21:13,897 コンニャロー! 428 00:21:13,981 --> 00:21:16,066 あっ… リィナ どうした? 429 00:21:16,149 --> 00:21:18,527 ルーが一緒のはずだけど リィナが… 430 00:21:18,610 --> 00:21:20,737 えっ? リィナが どうしたの? 431 00:21:20,821 --> 00:21:22,656 コア・ファイターごと 吹っ飛ばされたんだ! 432 00:21:26,618 --> 00:21:28,203 あっ… コア・ファイター 433 00:21:31,039 --> 00:21:32,249 リィナ! ルー!? 434 00:21:39,089 --> 00:21:41,341 (ジュドー)ルー! リィナ いないじゃないか! 435 00:21:41,717 --> 00:21:43,969 ご… ごめん… ジュドー! 436 00:21:44,052 --> 00:21:45,095 リィナは… 437 00:21:45,178 --> 00:21:46,471 どうしたんだよ? 438 00:21:46,555 --> 00:21:48,682 エンドラのモビルスーツが さらっていったわ… 439 00:21:48,765 --> 00:21:49,975 何だって!? 440 00:21:50,058 --> 00:21:50,892 ジュドー! 441 00:21:55,188 --> 00:21:57,232 エンドラめ! どこへ行った? 442 00:22:01,528 --> 00:22:03,363 どこだ? どこへ行ったんだ? 443 00:22:03,447 --> 00:22:06,408 (ルー)このダミー隕石(いんせき)と ミノフスキー粒子じゃ— 444 00:22:06,491 --> 00:22:08,785 一度 見失ったら もう無理よ… 445 00:22:17,169 --> 00:22:19,254 ルー・ルカさんじゃなかったのか! 446 00:22:19,337 --> 00:22:21,631 困ったな… こんな小さい子 447 00:22:21,715 --> 00:22:22,549 お兄ちゃん… 448 00:22:22,632 --> 00:22:24,968 なんと そそっかしいんだ… 449 00:22:28,430 --> 00:22:32,809 ええい! どこ行った? リィナ… 450 00:22:43,862 --> 00:22:45,864 ♪~ 451 00:22:45,947 --> 00:22:51,787 ♪ 道もない荒れた原野に 452 00:22:53,038 --> 00:22:59,336 ♪ レールを作るのは苦しいことさ 453 00:23:01,088 --> 00:23:03,215 ♪ だけど 454 00:23:03,298 --> 00:23:04,966 ♪ 遠い向こうも 455 00:23:05,050 --> 00:23:09,513 ♪ 知らなくちゃいけない 456 00:23:09,596 --> 00:23:16,561 ♪ 僕達は これからなんだ 457 00:23:16,770 --> 00:23:20,982 ♪“夢を忘れた子供達”と 458 00:23:21,066 --> 00:23:23,068 ♪ 人は言う 459 00:23:23,151 --> 00:23:26,071 ♪ 人は言う 460 00:23:26,154 --> 00:23:28,907 ♪ ああー 461 00:23:28,990 --> 00:23:34,204 ♪ 時代が泣いている 462 00:23:40,836 --> 00:23:42,838 ~♪ 463 00:23:45,340 --> 00:23:47,676 (ジュドー)モンドとビーチャが 何を たくらんでいようが— 464 00:23:47,759 --> 00:23:49,928 俺は リィナを奪い返すんで 必死だ! 465 00:23:50,262 --> 00:23:51,513 ブライト艦長! 466 00:23:51,596 --> 00:23:53,473 慎重だけで 俺を閉じ込めちゃうなんて— 467 00:23:53,557 --> 00:23:55,267 話が逆でしょ? 468 00:23:55,350 --> 00:23:58,895 だから 結局 敵に先を越されて 損するんだ! 469 00:23:58,979 --> 00:24:02,816 コア・トップが外れたなら 後は 俺の活躍に期待して! 470 00:24:02,899 --> 00:24:04,442 ウンニャロー! 471 00:24:04,526 --> 00:24:06,736 次回「ガンダムΖΖ」 472 00:24:06,820 --> 00:24:07,863 “妹よ!” 473 00:24:07,946 --> 00:24:10,824 俺の涙は 人には見せない!