1 00:00:02,043 --> 00:00:03,670 ♪ アニメじゃない 2 00:00:05,213 --> 00:00:06,840 ♪ アニメじゃない 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,803 ♪ 本当のことさ 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,224 ♪ みんなが寝静まった夜 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,685 ♪ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,768 --> 00:00:23,773 ♪ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,442 --> 00:00:28,611 ♪ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,695 --> 00:00:31,239 ♪ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:31,322 --> 00:00:35,035 ♪ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,203 ♪ 嘘(うそ)なんか言ってない 11 00:00:39,831 --> 00:00:45,962 ♪ 常識という眼鏡で 12 00:00:46,046 --> 00:00:51,801 ♪ 僕たちの世界は 13 00:00:51,885 --> 00:00:55,013 ♪ のぞけやしないのさ 14 00:00:55,096 --> 00:00:58,099 ♪ 夢を忘れた 15 00:00:58,183 --> 00:01:04,189 ♪ 古い地球人よ 16 00:01:04,731 --> 00:01:07,734 ♪ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,817 --> 00:01:11,029 ♪ 不思議な気持ち 18 00:01:11,112 --> 00:01:12,739 ♪ アニメじゃない 19 00:01:14,157 --> 00:01:15,784 ♪ アニメじゃない 20 00:01:17,368 --> 00:01:20,997 ♪ 本当のことさ 21 00:01:22,081 --> 00:01:25,710 ♪ 本当のことさ 22 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 ~♪ 23 00:01:42,352 --> 00:01:44,521 (ジュドー)ゴットンの攻撃から 逃れたアーガマは— 24 00:01:44,604 --> 00:01:45,897 グラナダを離れた 25 00:01:45,980 --> 00:01:49,150 そして そのまま地球に 向かうコースに入った 26 00:01:49,234 --> 00:01:52,320 いつまた アクシズの攻撃が あるかもしれないからだ 27 00:01:52,821 --> 00:01:54,197 アクシズの艦隊が— 28 00:01:54,280 --> 00:01:56,699 ちょっとばっかり面倒な動きに 入ったって情報を— 29 00:01:56,783 --> 00:01:58,827 キャッチしたからである 30 00:02:08,753 --> 00:02:10,839 (ブライト) ご苦労さまです メッチャーさん 31 00:02:10,922 --> 00:02:13,550 (メッチャー)敵に見つからずに ここまで運んだんだぞ 32 00:02:13,633 --> 00:02:15,260 運ぶのは 大変だった 33 00:02:15,635 --> 00:02:17,637 (ブライト) お互い グラナダの命令です 34 00:02:17,720 --> 00:02:18,763 やむをえません 35 00:02:22,100 --> 00:02:23,643 (イーノ)金色のモビルスーツだ! 36 00:02:23,726 --> 00:02:25,353 (エル)おっしゃれー! 37 00:02:25,436 --> 00:02:28,773 (ルー)クワトロ・バジーナ大尉が 乗っていた百式よ 38 00:02:29,357 --> 00:02:31,693 モデルチェンジは していないようね 39 00:02:31,776 --> 00:02:33,987 (エル) 私 百式に乗り換えようかな 40 00:02:34,070 --> 00:02:36,447 (ルー)エルは Mk-II(マークツー)の方が似合ってるよ 41 00:02:36,531 --> 00:02:39,742 んなこと言って 自分が乗る気なんでしょ! 42 00:02:39,826 --> 00:02:42,162 やーねー ああいうのって 43 00:02:42,245 --> 00:02:43,413 僕 乗ろうかなあ 44 00:02:43,496 --> 00:02:44,330 僕はダメ! 45 00:02:44,414 --> 00:02:45,248 (イーノ)フン! 46 00:02:45,331 --> 00:02:47,208 (メッチャー) 問題は ハマーンだよ 47 00:02:47,292 --> 00:02:48,168 (ブライト)分かっています 48 00:02:48,918 --> 00:02:51,671 ハマーンの艦隊に関するデータだ 49 00:02:51,754 --> 00:02:54,257 ハマーンの乗る船は サダラーン 50 00:02:54,340 --> 00:02:56,342 地球に降りる前に ケリをつけてくれ 51 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 沈めろと おっしゃるのですか? 52 00:02:58,845 --> 00:03:01,639 (メッチャー)そうだ! アーガマの主砲でな 53 00:03:01,723 --> 00:03:02,765 (ブライト)相変わらず… 54 00:03:03,308 --> 00:03:05,852 私は 君の意見は聞いていない 55 00:03:05,935 --> 00:03:08,313 エゥーゴ参謀本部の命令を 伝えている 56 00:03:08,396 --> 00:03:09,731 う… 57 00:03:09,814 --> 00:03:12,984 信頼しているんだよ 上層部は 58 00:03:13,067 --> 00:03:16,195 信頼されても できることと できないことがあります! 59 00:03:16,279 --> 00:03:18,531 アーガマには ガンダムチームが いるじゃないか 60 00:03:19,157 --> 00:03:21,701 これだけ ガンダムがいれば 絶対に勝てる! 61 00:03:21,784 --> 00:03:23,411 私が保証する 62 00:03:23,494 --> 00:03:25,288 あなたに保証されても… 63 00:03:25,788 --> 00:03:27,749 (ジュドー) なに!? 荷物爆弾!? 64 00:03:27,832 --> 00:03:29,375 (ビーチャ)声が大きいんだよ! 65 00:03:29,876 --> 00:03:32,295 (ジュドー)なんで そんなこと しなくちゃいけないんだ! 66 00:03:32,378 --> 00:03:34,088 (ビーチャ) リィナを取り戻したくないのか? 67 00:03:34,172 --> 00:03:35,924 そりゃ 取り戻すさ 68 00:03:36,007 --> 00:03:37,050 (ビーチャ)ほれ! 69 00:03:37,133 --> 00:03:39,886 これには ぜーんぶ 爆弾が詰まってる 70 00:03:39,969 --> 00:03:42,972 これを ΖΖ(ダブルゼータ)につないで 引っ張ってくんだよ 71 00:03:43,389 --> 00:03:44,682 名案だろ? 72 00:03:44,766 --> 00:03:46,142 冗談じゃない! 73 00:03:46,226 --> 00:03:48,561 ΖΖも一緒に 吹っ飛んじゃうだろうが! 74 00:03:48,645 --> 00:03:49,896 (モンド)ご心配なく! 75 00:03:49,979 --> 00:03:51,105 {\an8}(モンド) その点に関しては— 76 00:03:51,189 --> 00:03:52,941 {\an8}すでに解決済みだ 77 00:03:53,024 --> 00:03:55,276 {\an8}こうやって ワイヤーを 長くして 離せば— 78 00:03:55,360 --> 00:03:57,820 爆発しても ΖΖは 絶対 安全さ! 79 00:03:57,904 --> 00:04:01,074 そーそ! それに中身は プラスチック爆弾だ 80 00:04:01,157 --> 00:04:04,244 ちょっとやそっとの衝撃ぐらいじゃ 爆発しないよ 81 00:04:04,327 --> 00:04:07,121 そうかねえ 怪しいもんだな… 82 00:04:07,205 --> 00:04:08,706 (ビーチャ) これほどまでに思っている— 83 00:04:08,790 --> 00:04:10,750 俺たちの友情が 分かんないのか? 84 00:04:10,833 --> 00:04:14,170 リィナを! リィナを 助け出したいんだろ? 85 00:04:14,253 --> 00:04:16,422 だったら これぐらいのことやれよ! 86 00:04:16,506 --> 00:04:20,927 (モンド)爆弾 背負って 1隻1隻 敵の船にくっつくんだよ 87 00:04:21,010 --> 00:04:23,096 “リィナは いませんかー!” って 88 00:04:23,179 --> 00:04:25,056 (ビーチャ) これだけの爆弾 持ってりゃ— 89 00:04:25,139 --> 00:04:26,975 敵も簡単には攻撃できない! 90 00:04:27,058 --> 00:04:28,226 (ジュドー)うーん… 91 00:04:29,143 --> 00:04:30,645 ようし! やるか! 92 00:04:30,728 --> 00:04:32,021 それでこそ ジュドーだ! 93 00:04:32,105 --> 00:04:33,564 われらがヒーロー! 94 00:04:33,648 --> 00:04:35,650 (ジュドー) 先に行って やってくる! 95 00:04:35,733 --> 00:04:36,985 (ビーチャ) こっちの用事が済んだら— 96 00:04:37,068 --> 00:04:39,279 すぐに行くぜ ヒーロー! 97 00:04:39,362 --> 00:04:41,072 相変わらず 単細胞だねー 98 00:04:41,155 --> 00:04:41,990 (モンド)フフフフ… 99 00:04:42,448 --> 00:04:44,158 (ビーチャ) これで 主役交代ってこと 100 00:04:44,242 --> 00:04:47,412 (モンド)そうそう ΖΖが無傷なわけないもんな 101 00:04:47,495 --> 00:04:51,124 いつまでも ジュドーに でっかい顔されて たまるかよ! 102 00:04:51,207 --> 00:04:52,333 フヒヒヒヒ 103 00:04:52,417 --> 00:04:56,045 (シンタ)ジュドーは ダマされて 爆弾 背負って出撃? 104 00:04:56,129 --> 00:04:57,505 (クム)早く知らせなくっちゃ! 105 00:04:57,588 --> 00:04:59,340 (ハロ) ジュドー タイヘン! ジュドー! 106 00:04:59,424 --> 00:05:00,258 (クム)しーっ! 107 00:05:00,341 --> 00:05:02,302 (ジュドー)イーノ! そっちはどうだ? 108 00:05:02,385 --> 00:05:03,678 (イーノ) もう ちょっとで終わる! 109 00:05:04,470 --> 00:05:06,597 (アストナージ) イーノ 何してるんだ? 110 00:05:06,681 --> 00:05:08,641 (イーノ)ΖΖの新兵器ですよ 111 00:05:08,725 --> 00:05:09,976 (アストナージ)どんな武器だ? 112 00:05:10,059 --> 00:05:11,185 (イーノ) 僕も よく知らないんです 113 00:05:11,269 --> 00:05:12,103 (アストナージ)なにー? 114 00:05:12,770 --> 00:05:15,314 (アストナージ) ジュドー 新兵器って何だ? 115 00:05:15,398 --> 00:05:16,899 (ジュドー)変形しまーす! 116 00:05:21,988 --> 00:05:22,989 (シンタ)ジュドー! 117 00:05:23,072 --> 00:05:23,948 (クム)ダメだよー! 118 00:05:24,032 --> 00:05:24,866 (クムとシンタ)えっ! 119 00:05:24,949 --> 00:05:26,743 (アンナ) 2人とも 食事当番でしょ! 120 00:05:26,826 --> 00:05:28,661 -(シンタ)それどころじゃ! -(クム)ないんだよー! 121 00:05:28,745 --> 00:05:30,955 そういうのは 後にしなさい! 122 00:05:31,039 --> 00:05:32,373 -(ハロ)シンタ クム タイヘン -(シンタ)ジュドーが大変なんだ 123 00:05:32,457 --> 00:05:33,875 -(ハロ)ジュドー タイヘン -(アンナ)こっちも大変なの 124 00:05:33,958 --> 00:05:37,879 (ハロ)シンタ クム タイヘン ジュドー タイヘン タイヘン! 125 00:05:44,385 --> 00:05:45,762 (ハマーン) これ以上 ミノフスキー粒子を— 126 00:05:45,845 --> 00:05:47,764 散布する必要はない 127 00:05:47,847 --> 00:05:50,350 アーガマが来るのなら とどめを刺せばよい 128 00:05:50,433 --> 00:05:53,936 (側近)はっ! 直ちに ラカン・ダカランを出撃させます 129 00:05:54,020 --> 00:05:55,063 (ハマーン)ふん 130 00:06:13,164 --> 00:06:15,458 (ラカン)ラカン・ダカラン 出るぞ 131 00:06:15,541 --> 00:06:16,375 フッ! 132 00:06:22,340 --> 00:06:24,300 (クルー) ラカン大尉の ドライセンが出ます 133 00:06:24,384 --> 00:06:25,635 (艦長)ミンドラに移るのか? 134 00:06:25,718 --> 00:06:26,969 (ドアの開く音) (クルー)はっ! 135 00:06:30,431 --> 00:06:31,641 敵艦の動きは? 136 00:06:32,266 --> 00:06:35,812 (艦長)こちらの空域内には まだ 入っていないようです 137 00:06:37,688 --> 00:06:39,148 (ハマーン)艦隊の士気を高める 138 00:06:39,232 --> 00:06:40,066 ホロスコープを 139 00:06:40,149 --> 00:06:40,983 (クルー)はっ! 140 00:06:48,199 --> 00:06:51,160 (スピーカー:ハマーン) 栄光あるネオ・ジオンの兵士たちよ 141 00:06:51,244 --> 00:06:54,747 かつて われわれを暗黒の世界に 押しやった者どもは— 142 00:06:54,831 --> 00:06:57,291 今 われわれの足元にいる 143 00:06:57,875 --> 00:07:01,420 愚かなる人間たちに 思い知らせるときが来たのだ 144 00:07:01,504 --> 00:07:05,550 今や 地球圏は われわれ ネオ・ジオンのものだと! 145 00:07:06,134 --> 00:07:07,343 機は熟した 146 00:07:07,427 --> 00:07:10,763 共に戦おう! ネオ・ジオンのために! 147 00:07:10,847 --> 00:07:13,432 ネオ・ジオンの栄光のために! 148 00:07:13,516 --> 00:07:17,186 (クルーたち)ネオ・ジオン 万歳! ハマーン様 万歳! 149 00:07:17,270 --> 00:07:18,104 (ハマーン)ん? 150 00:07:18,855 --> 00:07:19,897 (クルー)うわっ! 151 00:07:21,482 --> 00:07:23,025 (ハマーン) ラカンのモビルスーツか? 152 00:07:23,109 --> 00:07:25,528 (側近)はっ ドライセンです 153 00:07:25,611 --> 00:07:28,948 (ハマーン)どこまで アーガマを苦しめるか 見ものだな 154 00:07:41,461 --> 00:07:43,379 (ブライト) 敵艦隊は まだ捕捉できんのか! 155 00:07:44,172 --> 00:07:47,300 (トーレス)もう少しで 戦闘空域内に入るはずです 156 00:07:47,383 --> 00:07:48,885 モビルスーツの出撃準備だ! 157 00:07:48,968 --> 00:07:49,802 了解! 158 00:07:49,886 --> 00:07:50,720 (アンナ)待ちなさい! 159 00:07:50,803 --> 00:07:51,637 (クムとシンタ)ああっ! 160 00:07:51,721 --> 00:07:54,640 (ルー)またー? 何やったの? あなたたち! 161 00:07:54,724 --> 00:07:55,766 (クム)違うよー 162 00:07:55,850 --> 00:07:57,310 (シンタ)ジュドーが大変なんだ! 163 00:07:57,393 --> 00:07:58,227 (アンナ)もう… 164 00:07:58,311 --> 00:07:59,854 爆弾なんだ! 165 00:07:59,937 --> 00:08:02,398 爆弾 積んで 飛び出すんだよ! ジュドー! 166 00:08:02,482 --> 00:08:04,692 えー!? 爆弾!? 167 00:08:04,775 --> 00:08:07,445 (アンナ) えっ? 本当なの それ? 168 00:08:07,528 --> 00:08:09,155 (クム) さっきから言ってるじゃないか! 169 00:08:09,238 --> 00:08:11,449 (警報音) (トーレス)衛星軌道上に敵艦確認 170 00:08:11,532 --> 00:08:14,160 衛星軌道上に敵艦発見! 第一戦闘態勢に入れ! 171 00:08:14,243 --> 00:08:16,537 あなたたちは 部屋に入ってなさい! 172 00:08:17,121 --> 00:08:20,082 ようし ここからだったら ひとっ飛びだ 173 00:08:20,791 --> 00:08:23,127 ジュドー! 出撃命令もないのに どこへ行く気だ! 174 00:08:23,211 --> 00:08:24,253 (ジュドー)うわっ! 175 00:08:24,921 --> 00:08:28,466 エッへへへ 参ったな すっかり お見通し? 176 00:08:28,549 --> 00:08:30,343 (アストナージ) だてに 年は取ってないよ 177 00:08:30,426 --> 00:08:32,511 (ジュドー)そうなの? じゃあ これも読んでた? 178 00:08:32,595 --> 00:08:33,638 (アストナージ)うわー! 179 00:08:33,721 --> 00:08:35,598 へっへへへ 残念でした 180 00:08:35,681 --> 00:08:37,892 うあ… ジュ ジュドー! 181 00:08:37,975 --> 00:08:39,644 そっ それ… 手りゅう弾か!? 182 00:08:39,727 --> 00:08:41,562 そっ! かっこいいでしょ 183 00:08:41,646 --> 00:08:43,564 ΖΖと同じなのさ! 184 00:08:43,648 --> 00:08:44,857 (アストナージ) なっ! なにー!? 185 00:08:44,941 --> 00:08:47,485 それじゃ コンテナの中 みんな爆弾なのか!? 186 00:08:47,568 --> 00:08:49,570 分かったら どいててねー! 187 00:08:49,987 --> 00:08:52,198 ジュドー! 死ぬ気かー!? 188 00:08:52,865 --> 00:08:54,116 単独行動は…! 189 00:08:54,200 --> 00:08:55,117 (イーノ)どうしたんです? 190 00:08:55,201 --> 00:08:59,080 イーノ! お前がつないだのは みんな爆弾だったんだぞ! 191 00:08:59,163 --> 00:09:00,456 ええっ!? そんな! 192 00:09:00,539 --> 00:09:01,666 ワイヤーを外せ! 193 00:09:02,416 --> 00:09:04,710 行くぞ リィナ 待ってろー! 194 00:09:05,211 --> 00:09:08,130 うわあっ! うわっ ああーっ! 195 00:09:08,214 --> 00:09:09,298 イーノ! 196 00:09:09,382 --> 00:09:11,717 引っ掛かっちゃった! 助けてー! 197 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 うわあー! 198 00:09:14,387 --> 00:09:15,429 (アストナージ)うわーっ! 199 00:09:16,264 --> 00:09:17,390 ジュドー! 200 00:09:17,473 --> 00:09:20,309 ダメだ! おいっ ジュドー! やめろー! 201 00:09:20,393 --> 00:09:22,353 いまさら やめられないでしょ! 202 00:09:24,563 --> 00:09:26,399 イーノ! メットだ! 203 00:09:26,482 --> 00:09:27,316 えーっ? 204 00:09:27,400 --> 00:09:28,526 (アストナージ)メットをかぶれ! 205 00:09:28,609 --> 00:09:29,443 (イーノ)うわー! 206 00:09:30,111 --> 00:09:34,365 ΖΖと自分の体に 爆弾を巻きつけてるらしいです! 207 00:09:34,448 --> 00:09:35,491 (ブライト)自分の体に!? 208 00:09:35,575 --> 00:09:37,952 (ビーチャ) 派手だねー ジュドーは 209 00:09:38,035 --> 00:09:39,287 (モンド)やるー! 210 00:09:40,246 --> 00:09:41,789 (ブライト) 人のことより 索敵は! 211 00:09:41,872 --> 00:09:42,707 (ビーチャとモンド)はーい 212 00:09:44,750 --> 00:09:45,835 いくぞー! 213 00:09:45,918 --> 00:09:47,044 (ブライト)やめろ ジュドー! 214 00:09:47,128 --> 00:09:49,046 そんな作戦が 通用するか! 215 00:09:49,130 --> 00:09:51,007 やってみなきゃ 分かんないでしょ! 216 00:09:52,717 --> 00:09:55,303 (イーノ)うわー! 助けてー! 217 00:10:00,349 --> 00:10:03,436 これだけ離しとけば 爆発しても 大丈夫だな 218 00:10:03,519 --> 00:10:04,353 あれっ? 219 00:10:06,272 --> 00:10:07,315 誰だ!? 220 00:10:10,693 --> 00:10:12,987 イーノ! なんで あいつが… 221 00:10:16,532 --> 00:10:18,492 うわーっ! いっけねー! 222 00:10:18,576 --> 00:10:19,619 (イーノ)うあっ! 223 00:10:20,077 --> 00:10:20,911 ああっ! 224 00:10:21,579 --> 00:10:22,747 わー! 225 00:10:25,249 --> 00:10:28,252 イーノ! 何やってんだ! そんな所で 226 00:10:28,336 --> 00:10:30,796 (イーノ)どういうつもりなんだ! ジュドー! 227 00:10:30,880 --> 00:10:32,423 人を こんな目に遭わせて! 228 00:10:32,506 --> 00:10:34,300 (ジュドー) うわっ ちょっと待て! 229 00:10:34,383 --> 00:10:35,217 何だ? 230 00:10:37,011 --> 00:10:38,054 敵だ! 231 00:10:39,013 --> 00:10:42,058 そんなの引っ張ってちゃ ハッチが閉まらないだろう! 232 00:10:43,225 --> 00:10:45,853 冗談じゃないよ! 死なば もろともだー! 233 00:10:45,936 --> 00:10:47,605 それでも 男か! 234 00:10:47,688 --> 00:10:48,731 (イーノ)関係ないだろ! 235 00:10:48,814 --> 00:10:49,649 (ジュドー)もうっ! 236 00:10:54,945 --> 00:10:56,822 (パイロット) 今のは エゥーゴの新型 237 00:10:56,906 --> 00:10:59,617 (パイロット)構うな! われわれの目標は アーガマだ! 238 00:10:59,700 --> 00:11:00,743 了解! 239 00:11:01,369 --> 00:11:02,203 行った… 240 00:11:02,286 --> 00:11:04,246 アーガマが攻撃されるんだ! 241 00:11:04,705 --> 00:11:05,623 戻ろうよ! 242 00:11:05,706 --> 00:11:06,916 (ジュドー)いまさら 戻れるか! 243 00:11:09,627 --> 00:11:12,546 敵モビルスーツらしい影! 2つ! 244 00:11:12,630 --> 00:11:14,507 (ブライト)Mk-IIとΖ(ゼータ)も出せ! 245 00:11:14,590 --> 00:11:16,676 敵艦隊は まだ視認できません! 246 00:11:16,759 --> 00:11:18,260 (ブライト) ハイメガ砲! 発射準備! 247 00:11:18,719 --> 00:11:19,804 (ビーチャ)あああっ! 248 00:11:19,887 --> 00:11:21,180 -(ブライト)迎撃しろっ! -(ビーチャ)はいっ! 249 00:11:32,817 --> 00:11:35,194 命令するまで 絶対に撃つな 250 00:11:35,277 --> 00:11:39,156 ダミー隕石(いんせき)を前にして アーガマの上方に回りこめ 251 00:11:39,824 --> 00:11:41,951 (ブライト)敵の弾に 当たらんように 飛び出せよ 252 00:11:42,034 --> 00:11:43,452 ムチャ言わないでください! 253 00:11:44,995 --> 00:11:46,497 ルー・ルカ 出ます! 254 00:11:47,456 --> 00:11:49,792 うっ 私だって! 255 00:11:51,669 --> 00:11:52,878 あーっ! 256 00:11:53,712 --> 00:11:54,755 ジュドー! 257 00:11:57,049 --> 00:11:58,634 ああっ いた! 258 00:11:58,717 --> 00:12:00,010 しっかり つかまってろ! 259 00:12:00,094 --> 00:12:01,637 あっ ああ 260 00:12:19,488 --> 00:12:20,656 (爆発音) 261 00:12:20,740 --> 00:12:22,867 (クルー)艦長! ΖΖです! 262 00:12:22,950 --> 00:12:24,160 (艦長)なに!? 263 00:12:24,243 --> 00:12:25,453 モビルスーツを出せ! 264 00:12:25,536 --> 00:12:26,912 どけ どけー! 265 00:12:26,996 --> 00:12:28,622 俺は 爆弾 積んでるんだぞー! 266 00:12:33,002 --> 00:12:34,837 (クルー) 包囲網が 突破されました! 267 00:12:34,962 --> 00:12:36,338 モビルスーツ隊は 何をしている! 268 00:12:36,422 --> 00:12:37,256 (衝撃音) (艦長)うわっ! 269 00:12:38,340 --> 00:12:39,175 (クルー)うわーっ!? 270 00:12:39,258 --> 00:12:41,927 こらーっ! この船に リィナは いるかー! 271 00:12:42,011 --> 00:12:43,345 素直にしゃべらないと— 272 00:12:43,429 --> 00:12:45,181 ブリッジを たたきつぶすぞ! 273 00:12:45,264 --> 00:12:46,474 (艦長)リィナだと? 274 00:12:46,557 --> 00:12:48,267 そっ そんなモビルスーツは ない! 275 00:12:48,350 --> 00:12:49,727 (イーノ)モビルスーツ!? 276 00:12:49,810 --> 00:12:50,853 (ジュドー)こいつらー! 277 00:12:50,936 --> 00:12:52,396 (衝撃音) (2人)うわーっ! 278 00:12:52,480 --> 00:12:54,857 そんなこと やってると みんな死ぬぞ! 279 00:13:02,531 --> 00:13:03,532 (パイロット)このーっ! 280 00:13:05,576 --> 00:13:06,327 撃つぞー! 281 00:13:09,872 --> 00:13:11,207 (爆発音) 282 00:13:13,542 --> 00:13:14,710 (爆発音) 283 00:13:16,879 --> 00:13:19,715 (ハマーン) ん? このプレッシャーは… 284 00:13:20,382 --> 00:13:22,635 (クルー)爆弾を 大量に抱えているようです! 285 00:13:22,968 --> 00:13:24,595 (ハマーン)あのときの少年か… 286 00:13:26,138 --> 00:13:27,681 フフッ おもしろい… 287 00:13:28,182 --> 00:13:29,225 (側近)ハマーン様! 288 00:13:30,142 --> 00:13:31,769 ΖΖのパイロットは— 289 00:13:31,852 --> 00:13:34,271 リィナという人物を 捜しているもようです 290 00:13:34,355 --> 00:13:35,981 -(ハマーン)リィナ? -(側近)はいっ 291 00:13:36,065 --> 00:13:38,108 (ハマーン)グレミー・トトが 連れていた少女か? 292 00:13:38,192 --> 00:13:39,068 (側近)恐らく! 293 00:13:39,818 --> 00:13:42,029 戦闘中に 人捜しか 294 00:13:42,488 --> 00:13:43,739 (ハマーン)あの少年… 295 00:13:43,822 --> 00:13:46,784 今までのニュータイプとは 違うタイプかもしれん 296 00:13:46,867 --> 00:13:48,953 (クルー)来ました! ΖΖです! 297 00:13:49,036 --> 00:13:50,746 (ハマーン)モビルスーツ部隊は 何をしている! 298 00:13:50,830 --> 00:13:51,664 (クルー)スピードが! 299 00:13:51,747 --> 00:13:52,665 (クルーたち)うわーっ! 300 00:13:52,748 --> 00:13:53,958 (クルー)新型だ! 301 00:13:55,042 --> 00:13:57,253 調子に乗るな! ΖΖ! 302 00:13:57,336 --> 00:13:58,379 えっ!? 303 00:13:58,462 --> 00:13:59,797 どうしたの? ジュドー 304 00:13:59,880 --> 00:14:01,048 あの女の声だ 305 00:14:01,549 --> 00:14:03,217 -(ハマーン)ホロスコープを出せ -(クルー)はっ! 306 00:14:06,220 --> 00:14:07,304 (ジュドー)あれっ? 307 00:14:07,388 --> 00:14:08,806 (イーノ)なっ 何だ ありゃ!? 308 00:14:09,390 --> 00:14:11,725 (スピーカー:ハマーン) お前の捜すリィナは この船に いる 309 00:14:12,268 --> 00:14:13,894 ハマーン・カーンだ! 310 00:14:13,978 --> 00:14:16,730 (ハマーン) 返してほしくば 迎えにくるのだな 311 00:14:16,814 --> 00:14:18,399 だまし討ちに する気か! 312 00:14:18,482 --> 00:14:20,943 (ハマーン) 信じなければ それもよい 313 00:14:21,026 --> 00:14:23,320 が… リィナとは 永遠に会えなくなるぞ 314 00:14:23,404 --> 00:14:25,281 -(ジュドー)ううっ… -(イーノ)ジュドー やめよう! 315 00:14:25,364 --> 00:14:27,116 都合よく いるわけないよ 316 00:14:27,199 --> 00:14:28,617 黙ってろ 317 00:14:28,701 --> 00:14:30,744 これから行く! 誘導してくれ! 318 00:14:31,287 --> 00:14:33,289 フッ… 誘導してやれ 319 00:14:33,372 --> 00:14:34,665 -(クルー)しかし… -(ハマーン)構わん! 320 00:14:47,344 --> 00:14:50,347 おおっと! それ以上 近づくと 爆発させるよ! 321 00:14:51,098 --> 00:14:53,267 パイロットだって 1人だけじゃ ないんだからな 322 00:14:53,350 --> 00:14:54,393 ん? 323 00:14:55,102 --> 00:14:55,936 あの女だ! 324 00:14:59,773 --> 00:15:00,608 (側近)ハマーン様! 325 00:15:04,778 --> 00:15:05,696 ええっ! 326 00:15:05,779 --> 00:15:06,739 (ハマーン)来い 327 00:15:06,822 --> 00:15:08,157 (イーノ)ジュ ジュドー! 328 00:15:08,616 --> 00:15:11,201 そこから動くな! ハッチ 閉めとけ! 329 00:15:11,910 --> 00:15:13,412 (側近)何を ボヤッとしている! 330 00:15:13,495 --> 00:15:15,080 ハマーン様を お守りしろ! 331 00:15:15,164 --> 00:15:16,206 (クルーたち)はっ! 332 00:15:19,126 --> 00:15:21,962 (ジュドー)変なことしたら 手りゅう弾が爆発するぞ! 333 00:15:22,046 --> 00:15:23,380 (ハマーン)分かっている 334 00:15:25,633 --> 00:15:26,675 (ドアの閉まる音) 335 00:15:26,759 --> 00:15:30,429 フフッ… ふたりっきりで 話したかったのだ 少年 336 00:15:30,971 --> 00:15:34,099 ジュドーだ! 俺は ジュドー・アーシタ 337 00:15:34,808 --> 00:15:37,478 ジュドーか なるほど… 338 00:15:37,561 --> 00:15:40,898 お前と私は 互いに 引き合うものが あるようだな 339 00:15:40,981 --> 00:15:41,857 えっ… 340 00:15:41,941 --> 00:15:45,319 プレデッキでお前を見て そのことが よく分かった 341 00:15:46,278 --> 00:15:47,988 お前には 分からんか? 342 00:15:48,072 --> 00:15:50,491 私たちが 同じ人種だということが 343 00:15:51,075 --> 00:15:52,743 同じ人種? 344 00:15:52,826 --> 00:15:54,244 勝手に決めるな! 345 00:15:54,328 --> 00:15:55,162 リィナは どこだ! 346 00:15:55,746 --> 00:15:57,331 リィナなどは いないよ 347 00:15:57,414 --> 00:15:58,791 (ジュドー)ダマしたのか! 348 00:15:58,874 --> 00:16:00,918 お前には 分かってるはずだ 349 00:16:01,001 --> 00:16:03,295 何か 引かれるものが あるからこそ— 350 00:16:03,379 --> 00:16:05,965 お前は この船に来た 違うか? 351 00:16:06,382 --> 00:16:07,883 (ジュドー)違う! (ドアの開く音) 352 00:16:09,969 --> 00:16:12,262 (ハマーン)ニュータイプならば 私に従うべきだ 353 00:16:12,346 --> 00:16:13,639 (ジュドー)あ… 354 00:16:13,722 --> 00:16:16,225 そうだよ ジュドー・アーシタ 355 00:16:17,810 --> 00:16:19,979 (ジュドー) なんか 不思議な感じだ 356 00:16:20,062 --> 00:16:22,272 それに いい匂いがする 357 00:16:22,356 --> 00:16:25,401 おかしいな… こいつは敵じゃないのか? 358 00:16:26,568 --> 00:16:30,239 (ハマーン)われわれが 敵対する理由など 何もないのだ 359 00:16:30,739 --> 00:16:33,367 われわれは 同じニュータイプなのだからな 360 00:16:34,868 --> 00:16:37,663 さあ 私と共に来るのだ 361 00:16:39,331 --> 00:16:40,374 -(クルー)いたぞー! -(ジュドー)あっ… 362 00:16:40,457 --> 00:16:41,792 (クルー)こっちだー! 363 00:16:42,584 --> 00:16:44,712 (ジュドー) あんた… 俺の敵だよ! 364 00:16:45,295 --> 00:16:46,547 ジュドー! 365 00:16:46,630 --> 00:16:47,631 うっ… 366 00:16:47,715 --> 00:16:48,882 何だと!? 367 00:16:48,966 --> 00:16:50,551 (トーレス)前方 上からです! 368 00:16:51,009 --> 00:16:53,846 隕石の陰に 隠れた戦艦が 降下してきます! 369 00:16:54,430 --> 00:16:56,682 砲門を上に集中させろ! 370 00:16:56,765 --> 00:16:57,850 なんで気づかなかった! 371 00:16:58,892 --> 00:17:00,269 (爆発音) 372 00:17:02,271 --> 00:17:03,564 (クルーたち)うわーっ! 373 00:17:03,647 --> 00:17:04,940 (クルー)ラカン様! 374 00:17:05,023 --> 00:17:07,234 このままでは 敵艦に 突っ込んでしまいます! 375 00:17:07,317 --> 00:17:08,861 そうしろと言っているんだ! 376 00:17:09,319 --> 00:17:11,613 (クルー)そんな! ムチャです! 377 00:17:11,697 --> 00:17:12,531 ああっ!? 378 00:17:13,115 --> 00:17:17,036 席から立った者は 敵前逃亡と見なし 処刑する! 379 00:17:17,119 --> 00:17:17,953 (クルー)ああ… 380 00:17:20,372 --> 00:17:21,498 艦長! 381 00:17:21,582 --> 00:17:25,044 この距離で 敵が爆発したら アーガマも 巻き込まれます! 382 00:17:25,586 --> 00:17:29,214 全速で う回しつつ ハイパーメガ砲を集中させろ! 383 00:17:29,298 --> 00:17:31,592 しっ 死ぬつもりかよー! 384 00:17:31,675 --> 00:17:34,011 (ブライト) 作業を続けろ! ビーチャ! 385 00:17:36,513 --> 00:17:38,974 行けー! このまま突っ込めー! 386 00:17:40,976 --> 00:17:43,562 ダメです 艦長! 間に合いません! 387 00:17:44,229 --> 00:17:45,981 ハイメガ粒子砲 発射だ! 388 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 (クルーたち)うわーっ! 389 00:17:53,822 --> 00:17:54,656 (ラカン)まだ もつ! 390 00:18:01,497 --> 00:18:02,331 (ラカン)どうした? 391 00:18:02,414 --> 00:18:05,334 て… 敵艦の攻撃で 艦のコースが ずれました 392 00:18:08,587 --> 00:18:11,548 フッハッハッハ さすがアーガマ 393 00:18:11,632 --> 00:18:12,925 うわさどおりだな 394 00:18:13,717 --> 00:18:14,635 ラカン様! 395 00:18:14,718 --> 00:18:17,054 ΖΖが サダラーンに 乗り込んだそうです 396 00:18:17,137 --> 00:18:17,971 (ラカン)なに!? 397 00:18:18,055 --> 00:18:20,599 よし! 本船は 艦隊に合流しろ! 398 00:18:21,225 --> 00:18:23,393 私は 先にドライセンで出る! 399 00:18:24,103 --> 00:18:25,562 (クルー)いたぞー! 400 00:18:25,646 --> 00:18:26,480 (クルーたち)うわーっ! 401 00:18:26,563 --> 00:18:27,439 (爆発音) 402 00:18:27,523 --> 00:18:29,274 うっ… こっちか! 403 00:18:29,691 --> 00:18:31,109 (クルー)こっちだー! 404 00:18:31,193 --> 00:18:32,027 (ジュドー)ハマーン!? 405 00:18:32,820 --> 00:18:35,489 ジュドー・アーシタ! 話を聞け! 406 00:18:35,572 --> 00:18:37,533 (クルー) ハマーン様! おどきください! 407 00:18:37,616 --> 00:18:38,450 (ハマーン)待て! 408 00:18:38,534 --> 00:18:41,161 かばってくれるのは ありがたいけど— 409 00:18:41,245 --> 00:18:42,621 あんたは 怖いんだよ! 410 00:18:42,704 --> 00:18:43,789 ジュドー! 411 00:18:45,124 --> 00:18:45,958 イーノ! 412 00:18:52,798 --> 00:18:54,758 あっ! ΖΖ! 413 00:18:55,717 --> 00:18:57,553 (管制官)貴様! うっ… 414 00:18:57,636 --> 00:18:58,804 あっ 爆弾!? 415 00:18:58,887 --> 00:19:00,055 うー! わー! 416 00:19:00,138 --> 00:19:01,223 (爆発音) 417 00:19:03,100 --> 00:19:04,184 ジュドー! 418 00:19:04,726 --> 00:19:06,395 イーノ! こっちだ! 419 00:19:06,478 --> 00:19:07,604 脱出するぞ! 420 00:19:10,983 --> 00:19:11,817 リィナは? 421 00:19:11,900 --> 00:19:13,485 やっぱり ウソだった 422 00:19:13,569 --> 00:19:15,654 爆弾で エアロックを吹き飛ばして… 423 00:19:15,737 --> 00:19:17,865 あれ!? 爆弾が ないじゃないか! 424 00:19:17,948 --> 00:19:19,867 何 ボケッとしてたんだよ! 425 00:19:19,950 --> 00:19:20,784 (イーノ)ええっ!? 426 00:19:20,868 --> 00:19:21,785 (ジュドー)こうなったら! 427 00:19:24,246 --> 00:19:27,082 (爆発音) (クルーたち)うわー! 428 00:19:27,666 --> 00:19:28,834 行くぞ! イーノ! 429 00:19:28,917 --> 00:19:29,751 (イーノ)うん! 430 00:19:34,923 --> 00:19:38,760 (ハマーン)ジュドー・アーシタ アーガマのニュータイプか… 431 00:19:40,762 --> 00:19:43,599 ふう… 何とか逃げられたな 432 00:19:43,682 --> 00:19:44,558 (イーノ)ああ… 433 00:19:44,641 --> 00:19:45,976 -(ジュドー)うわっ! -(イーノ)なっ 何だ!? 434 00:19:47,352 --> 00:19:50,564 フッハハハハ! ΖΖ 待っていたぞ! 435 00:19:50,647 --> 00:19:51,481 (ジュドー)うあっ… 436 00:19:51,565 --> 00:19:52,941 (イーノ)さすが 守りが厚いよ! 437 00:19:53,025 --> 00:19:53,984 (ジュドー)分かってます! 438 00:19:58,196 --> 00:19:59,448 速い! 439 00:20:04,077 --> 00:20:05,162 強い! 440 00:20:09,541 --> 00:20:10,834 フッフッフッ やるな 441 00:20:10,918 --> 00:20:12,002 どけー! 442 00:20:12,085 --> 00:20:12,920 やだね! 443 00:20:13,754 --> 00:20:14,838 何だ!? 444 00:20:14,922 --> 00:20:16,006 よけられるか? 445 00:20:17,758 --> 00:20:18,842 (2人)うわーっ! 446 00:20:25,891 --> 00:20:28,143 どこだ? どこへ行った! 447 00:20:28,227 --> 00:20:30,437 もらった! ΖΖ! 448 00:20:30,520 --> 00:20:31,605 なに!? 449 00:20:35,525 --> 00:20:36,860 あっ 何だ!? 450 00:20:41,448 --> 00:20:42,991 ジュドー! 生きてるの? 451 00:20:43,075 --> 00:20:44,326 情けないわよ! 452 00:20:48,205 --> 00:20:49,289 まだまだーっ! 453 00:20:49,373 --> 00:20:51,083 しつこいんだよー! 454 00:20:54,586 --> 00:20:55,921 下がれーっ! 455 00:20:57,422 --> 00:20:58,257 うっ!? 456 00:20:59,758 --> 00:21:01,259 (爆発音) 457 00:21:02,260 --> 00:21:05,097 ΖΖ… 忘れんぞ! 458 00:21:06,807 --> 00:21:08,016 (爆発音) 459 00:21:11,561 --> 00:21:12,479 やったのか? 460 00:21:12,562 --> 00:21:14,690 ああ… モビルスーツはな 461 00:21:14,773 --> 00:21:16,984 それで リィナは いたの? 462 00:21:17,067 --> 00:21:18,944 (ジュドー)いや いなかった 463 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 そう… 464 00:21:19,945 --> 00:21:24,491 えぇっ… 必ず… 必ず捜して みせるからな! 465 00:21:24,574 --> 00:21:26,285 待ってろよ! リィナ! 466 00:21:39,631 --> 00:21:41,925 (講師)はいっ アン ドゥ トロワ 467 00:21:42,009 --> 00:21:44,970 アン ドゥ トロワ アン ドゥ トロワ 468 00:21:45,053 --> 00:21:46,847 はーい 下ろして 469 00:21:46,930 --> 00:21:48,890 なかなか 筋がいいわよ 470 00:21:53,395 --> 00:21:56,440 (イーノ)アーガマ だいぶ やられたみたいだね 471 00:21:56,523 --> 00:21:58,734 (ジュドー) 艦長… カンカンだろうなー 472 00:22:02,654 --> 00:22:03,572 (ブライト)帰ってきたか! 473 00:22:03,655 --> 00:22:04,740 (シンタ)反省しろよ! 474 00:22:04,823 --> 00:22:05,949 (ビーチャ)なーに 言ってんの! 475 00:22:06,033 --> 00:22:07,576 俺たちが爆弾 付けたから… 476 00:22:07,659 --> 00:22:09,536 (モンド) ジュドーは助かったらしいんだぞ! 477 00:22:09,619 --> 00:22:12,414 (クム)そんなの結果論でしょ! イーノだけだったら… 478 00:22:12,497 --> 00:22:13,332 (シンタ)そうだよ! 479 00:22:13,415 --> 00:22:15,083 ジュドーが いなかったら ΖΖだって なくなってたんだ! 480 00:22:15,167 --> 00:22:18,003 (ブライト)ジュドー… シンタの言うとおりだ 481 00:22:18,086 --> 00:22:19,629 そうでなければ— 482 00:22:19,713 --> 00:22:23,091 敵艦からの帰艦など ありえなかったはずだ 483 00:22:43,862 --> 00:22:45,864 ♪~ 484 00:22:45,947 --> 00:22:51,787 ♪ 道もない荒れた原野に 485 00:22:53,038 --> 00:22:59,336 ♪ レールを作るのは苦しいことさ 486 00:23:01,088 --> 00:23:03,215 ♪ だけど 487 00:23:03,298 --> 00:23:04,966 ♪ 遠い向こうも 488 00:23:05,050 --> 00:23:09,513 ♪ 知らなくちゃいけない 489 00:23:09,596 --> 00:23:16,561 ♪ 僕達は これからなんだ 490 00:23:16,770 --> 00:23:20,982 ♪“夢を忘れた子供達”と 491 00:23:21,066 --> 00:23:23,068 ♪ 人は言う 492 00:23:23,151 --> 00:23:26,071 ♪ 人は言う 493 00:23:26,154 --> 00:23:28,907 ♪ ああー 494 00:23:28,990 --> 00:23:34,204 ♪ 時代が泣いている 495 00:23:40,836 --> 00:23:42,838 ~♪ 496 00:23:47,342 --> 00:23:50,804 (ジュドー)ハマーンの艦隊は まだ 地球に降下していない 497 00:23:50,887 --> 00:23:53,265 地球制圧工作の時間を 稼いでいたのだ 498 00:23:53,932 --> 00:23:55,433 実直なブライトさんは— 499 00:23:55,517 --> 00:23:59,146 アーガマ 1隻で なんとしても サダラーンを撃沈するつもりだ 500 00:23:59,229 --> 00:24:02,816 しかし 大気圏突入を 予定しながらの 戦闘はつらい 501 00:24:02,899 --> 00:24:05,402 えーい! プルまでが! 502 00:24:05,485 --> 00:24:07,779 次回「ガンダムΖΖ」 503 00:24:07,863 --> 00:24:09,364 “燃える地球” 504 00:24:09,448 --> 00:24:10,866 プル! 離れるな!