1 00:00:02,043 --> 00:00:03,670 ♪ アニメじゃない 2 00:00:05,213 --> 00:00:06,840 ♪ アニメじゃない 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,803 ♪ 本当のことさ 4 00:00:13,013 --> 00:00:16,224 ♪ みんなが寝静まった夜 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,685 ♪ 窓から空を見ていると 6 00:00:18,768 --> 00:00:23,773 ♪ とっても すごいものを見たんだ 7 00:00:25,442 --> 00:00:28,611 ♪ 大人は誰も笑いながら 8 00:00:28,695 --> 00:00:31,239 ♪ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:00:31,322 --> 00:00:35,035 ♪ 僕は 絶対に絶対に 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,203 ♪ 嘘(うそ)なんか言ってない 11 00:00:39,831 --> 00:00:45,962 ♪ 常識という眼鏡で 12 00:00:46,046 --> 00:00:51,801 ♪ 僕たちの世界は 13 00:00:51,885 --> 00:00:55,013 ♪ のぞけやしないのさ 14 00:00:55,096 --> 00:00:58,099 ♪ 夢を忘れた 15 00:00:58,183 --> 00:01:04,189 ♪ 古い地球人よ 16 00:01:04,731 --> 00:01:07,734 ♪ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:07,817 --> 00:01:11,029 ♪ 不思議な気持ち 18 00:01:11,112 --> 00:01:12,739 ♪ アニメじゃない 19 00:01:14,157 --> 00:01:15,784 ♪ アニメじゃない 20 00:01:17,368 --> 00:01:20,997 ♪ 本当のことさ 21 00:01:22,081 --> 00:01:25,710 ♪ 本当のことさ 22 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 ~♪ 23 00:01:34,469 --> 00:01:37,680 (ジュドー)俺は 独断専行の罪を問われる間もなく 24 00:01:37,764 --> 00:01:38,932 アーガマを離れることになった 25 00:01:40,099 --> 00:01:42,602 地球にある 反アクシズ勢力のカラバは— 26 00:01:42,727 --> 00:01:46,856 ダカールに対して 北と南から 挟み撃ちに しようというのである 27 00:01:47,357 --> 00:01:50,318 アーガマは そのカラバと ともに行動するため 28 00:01:50,401 --> 00:01:51,778 まだ動けないのだ 29 00:01:52,445 --> 00:01:54,072 Ζ(ゼータ)ガンダムとΖΖ(ダブルゼータ)! 30 00:01:56,533 --> 00:01:58,785 百式とMk-II(マークツー)のメガライダー 31 00:01:58,868 --> 00:01:59,661 (エル)イーノ! 32 00:01:59,744 --> 00:02:00,995 (ビーチャ) メガライダー 行ってくれ! 33 00:02:01,079 --> 00:02:01,913 (プル)いけー! 34 00:02:01,996 --> 00:02:02,914 (モンド)うるさいなあ! 35 00:02:06,209 --> 00:02:07,627 (ジュドー) ガンダム・チームは— 36 00:02:07,710 --> 00:02:10,588 一足先に 砂漠経由で ダカールに向かった 37 00:02:28,982 --> 00:02:31,401 (ラクダの駆ける音) 38 00:02:39,242 --> 00:02:41,744 (カラハン)ロンメル中佐! 大変であります! 39 00:02:41,828 --> 00:02:44,789 ミネバ・ザビ様が ダカールに入られました 40 00:02:44,873 --> 00:02:47,083 (ロンメル)ザビ? ダカール? 41 00:02:47,667 --> 00:02:50,211 (カラハン)はい アクシズの地球降下部隊は— 42 00:02:50,295 --> 00:02:53,006 すでに 連邦議会を 制圧したそうであります 43 00:02:53,089 --> 00:02:54,174 (ロンメル)そうか 44 00:02:54,257 --> 00:02:55,341 (カラハン)情報によると— 45 00:02:55,425 --> 00:02:58,261 ミネバ様に敵対する エゥーゴの軍隊とカラバが— 46 00:02:58,344 --> 00:02:59,929 そのダカールへ進攻すると! 47 00:03:00,471 --> 00:03:02,849 (ロンメル) 例のホワイトベースもどきか? 48 00:03:02,932 --> 00:03:05,268 (カラハン)はい 所属するモビルスーツ部隊が— 49 00:03:05,351 --> 00:03:09,272 砂漠を通ってダカールに 潜入するという ウワサもあります 50 00:03:09,355 --> 00:03:10,607 ガンダムだな 51 00:03:11,357 --> 00:03:13,193 8年か… 52 00:03:15,570 --> 00:03:16,613 (カラハン)はい 53 00:03:18,656 --> 00:03:20,617 (ロンメル)この日をどんなに… 54 00:03:21,910 --> 00:03:22,952 時は来た! 55 00:03:23,036 --> 00:03:26,873 ザビ家に刃向かう勢力をたたき ミネバ様の元に はせ参じる 56 00:03:26,956 --> 00:03:30,084 そのためには まず手始めに ガンダムをたたく 57 00:03:30,168 --> 00:03:32,003 ロンメル隊の全員を召集せい! 58 00:03:32,086 --> 00:03:33,129 (カラハン)はっ! 59 00:03:36,007 --> 00:03:37,091 ジーク・ジオン! 60 00:03:37,175 --> 00:03:39,385 (ロンメル)うん ジーク・ジオン! 61 00:03:52,440 --> 00:03:54,025 (カラハン)ジーク・ジオン! 62 00:03:54,108 --> 00:03:55,902 (兵士たち)ジーク・ジオン! 63 00:03:56,361 --> 00:03:57,403 (ロンメル)ご苦労! 64 00:03:58,321 --> 00:03:59,364 ニキは どうした? 65 00:03:59,447 --> 00:04:00,573 (カラハン)はっ… あの… 66 00:04:00,657 --> 00:04:01,824 (ニキ)放せよ! 67 00:04:01,908 --> 00:04:03,284 (ニキの妻)あんた 行かないで! 68 00:04:03,368 --> 00:04:04,202 (ニキの息子)父ちゃん! 69 00:04:04,327 --> 00:04:05,370 (ニキの妻)あんた! 70 00:04:07,247 --> 00:04:08,456 (ニキ)ロンメル中佐! 71 00:04:08,539 --> 00:04:10,792 (ニキの妻)うちの人を 戦争に行かせないでください 72 00:04:10,875 --> 00:04:12,085 (殴る音) (ニキ)うあっ… 73 00:04:12,168 --> 00:04:13,086 (ニキ)うっ… 74 00:04:13,169 --> 00:04:14,003 (ニキの妻)中佐! 75 00:04:14,087 --> 00:04:15,171 (ニキの息子)父ちゃん! 76 00:04:15,254 --> 00:04:17,340 (ニキの妻)うちの人が 何をしたって言うんです 77 00:04:18,049 --> 00:04:19,259 (ロンメル)立て ニキ! 78 00:04:19,342 --> 00:04:22,136 そんな軟弱者は このロンメル隊には いない 79 00:04:22,220 --> 00:04:25,264 女房 子どもを持つのはいいが しつけが なっとらん! 80 00:04:25,348 --> 00:04:26,808 (ニキ)は… はい! 81 00:04:27,475 --> 00:04:28,518 (ニキの妻)ニキ! 82 00:04:28,601 --> 00:04:30,186 (ニキ) これ以上 恥をかかせるな! 83 00:04:30,269 --> 00:04:31,396 ああっ! 84 00:04:31,479 --> 00:04:33,106 父ちゃん… 85 00:04:33,189 --> 00:04:35,108 (ロンメル) われわれが 8年もの間 86 00:04:35,191 --> 00:04:37,944 この砂漠で 艱難辛苦(かんなんしんく)に耐えてきたのは— 87 00:04:38,027 --> 00:04:40,989 ジオン公国の復興を 願ってのことである! 88 00:04:41,781 --> 00:04:44,075 このたびのミネバ様の地球降下は 89 00:04:44,158 --> 00:04:46,953 この われわれの願いが 宇宙に届いたからだ 90 00:04:47,412 --> 00:04:51,666 時は今! いざ 立て! ロンメルの勇者たち! 91 00:04:52,041 --> 00:04:52,875 ジーク! 92 00:04:52,959 --> 00:04:54,085 (兵士たち)ジオン! 93 00:04:54,168 --> 00:04:55,753 ジーク・ジオン! 94 00:04:55,837 --> 00:04:57,297 ジーク・ジオン! 95 00:04:57,380 --> 00:04:58,881 ジーク・ジオン! 96 00:04:58,965 --> 00:05:00,466 ジーク・ジオン! 97 00:05:05,179 --> 00:05:06,389 (兵士)オーライ オーライ! 98 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 (ロンメル) 偵察を出せ! ニキ少尉! 99 00:05:19,819 --> 00:05:21,195 (ニキ)はっ! 100 00:05:22,905 --> 00:05:24,157 (ロンメル)悟られるなよ! 101 00:05:24,240 --> 00:05:25,283 (ニキ)はっ! 102 00:05:26,200 --> 00:05:28,119 (ロンメル)いよいよだな… 103 00:05:33,666 --> 00:05:36,377 (ロンメル)おい! バズーカのチェックも忘れるなよ 104 00:05:38,796 --> 00:05:40,465 (ニキ)中佐! 行きます! 105 00:05:40,548 --> 00:05:41,632 (ロンメル)必ず捕まえろ 106 00:05:41,716 --> 00:05:42,550 (ニキ)はい! 107 00:05:59,734 --> 00:06:00,985 (エル)そっちは どうなの? 108 00:06:01,444 --> 00:06:02,653 (モンド)ご覧のとおりさ 109 00:06:02,737 --> 00:06:05,990 (ビーチャ) こ… この! この! 開けって! 110 00:06:06,824 --> 00:06:09,369 (モンド)なんで こう砂が たまるんだ! 111 00:06:09,452 --> 00:06:12,497 (ビーチャ)こんなことやってたら 戦うとき 戦えんのかよ! 112 00:06:12,580 --> 00:06:14,665 (エル)私は砂のことは知らないよ 113 00:06:14,749 --> 00:06:16,751 ああっ… どうすんの? 114 00:06:16,834 --> 00:06:19,087 (ジュドー)こら! 出てこい! 115 00:06:19,170 --> 00:06:21,005 早く出てこい! 116 00:06:21,089 --> 00:06:22,799 (窓をたたく音) (ジュドー)おい! エルピー! 117 00:06:22,882 --> 00:06:24,425 (ルー) いい子だから 出てきなさい 118 00:06:24,509 --> 00:06:25,551 (ジュドー)キーを外して! 119 00:06:25,635 --> 00:06:26,677 (プル)こんなとこにいたら— 120 00:06:26,761 --> 00:06:29,472 毎日 お風呂に入らなきゃ 気持ち悪いじゃない 121 00:06:29,555 --> 00:06:31,557 (エル)ジュドー まだ中に入れないの? 122 00:06:31,641 --> 00:06:33,101 (モンド)俺 のどカラカラだよ 123 00:06:33,184 --> 00:06:34,394 (ジュドー)もうちょっと待って! 124 00:06:34,852 --> 00:06:36,729 (ルー)よく どなれるね ジュドー 125 00:06:37,396 --> 00:06:39,399 (ジュドー) Ζガンダム 借りるぞ! ルー 126 00:06:39,482 --> 00:06:40,316 (ルー)どうすんの!? 127 00:06:41,484 --> 00:06:43,403 (ジュドー) オアシスを探して 水 持ってくる! 128 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 それなら文句ないだろ 129 00:06:45,154 --> 00:06:46,864 (ルー)ΖΖ使えばいいでしょ! 130 00:06:47,782 --> 00:06:49,617 こっちのほうが小回りが利く 131 00:06:49,700 --> 00:06:52,578 (ビーチャ)ならさ なんか食いもんを頼むな 132 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 (エル)新鮮な果物がいいな 133 00:06:54,539 --> 00:06:56,374 好きなこと 言うな! 134 00:06:56,457 --> 00:06:58,376 こんな砂漠に 何があるって言うんだよ 135 00:07:04,382 --> 00:07:06,759 (ビーチャ)これじゃ こっちが シャワー要るじゃないかよ! 136 00:07:06,843 --> 00:07:09,220 (モンド)エル! 何としても プルを追い出せ 137 00:07:09,303 --> 00:07:10,263 (エル)だってさ! 138 00:07:10,346 --> 00:07:11,973 (ビーチャ)何様だと思ってんだ! 139 00:07:14,475 --> 00:07:15,601 あれ? 140 00:07:15,685 --> 00:07:16,811 やだー 141 00:07:16,894 --> 00:07:18,729 ジュドー どこ行くの? 142 00:07:18,813 --> 00:07:20,982 私も一緒に行く! 143 00:07:22,984 --> 00:07:24,777 (ビーチャ)おい! 何だ!? 144 00:07:24,861 --> 00:07:26,821 (ルー)プル! ちょっと! やめなさい 145 00:07:26,904 --> 00:07:28,239 プルったら! 146 00:07:28,906 --> 00:07:30,324 -(ルー)ああ! -(イーノ)ルー! 147 00:07:30,408 --> 00:07:32,535 あああっ… ああー! 148 00:07:32,618 --> 00:07:33,619 いてえ! 149 00:07:33,703 --> 00:07:35,079 プル! 150 00:07:36,998 --> 00:07:38,833 (ルー)大体 誰が “プル 連れてくる”って— 151 00:07:38,916 --> 00:07:40,001 言い出したの? 152 00:07:45,006 --> 00:07:47,258 ん? 何だ? 153 00:07:47,341 --> 00:07:48,759 メガライダー? 154 00:07:58,978 --> 00:08:00,021 (プル)ジュドー! 155 00:08:00,104 --> 00:08:03,191 誰のおかげで俺が こんなこと やってるのか分かってんのか? 156 00:08:04,150 --> 00:08:05,776 日に直接 当たるな! 157 00:08:06,694 --> 00:08:08,571 こんなとこだもの お風呂 要るし 158 00:08:08,654 --> 00:08:11,032 お風呂 入ってれば ジュドー 勝手に行っちゃうし 159 00:08:14,535 --> 00:08:16,787 (ニキ) エゥーゴの新型のモビルスーツ 160 00:08:16,871 --> 00:08:19,332 あのマシーンのほうは… タンクか? 161 00:08:36,307 --> 00:08:38,184 (ロンメル)Ζタイプだな 162 00:08:38,267 --> 00:08:39,977 乗っているものが おもしろいな 163 00:08:40,061 --> 00:08:43,564 (カラハン)ホバリング機能は かなり性能が いいようです 164 00:08:43,648 --> 00:08:46,317 (ロンメル) 砂漠用に改造したのかもしれんな 165 00:08:48,319 --> 00:08:50,154 データ不足では戦えん 166 00:08:50,238 --> 00:08:52,031 敵の全戦力を知りたいな 167 00:08:52,114 --> 00:08:53,157 (カラハン)はっ! 168 00:08:54,075 --> 00:08:56,035 (足音) 169 00:08:57,036 --> 00:08:58,579 (ロンメル)各員は予定どおり— 170 00:08:58,663 --> 00:09:01,082 迎撃ポイントで 私とカラハンを待て 171 00:09:01,165 --> 00:09:02,208 (兵士たち)はっ! 172 00:09:12,051 --> 00:09:13,344 カラハン少尉! 173 00:09:13,427 --> 00:09:16,556 ニキが 敵モビルスーツを 発見したのは 0(ゼロ)地点だったな? 174 00:09:16,639 --> 00:09:17,682 (カラハン)はい 175 00:09:21,561 --> 00:09:22,603 はい! 176 00:09:24,689 --> 00:09:27,650 エルたち ひもじい思いしてんだろうなあ 177 00:09:27,733 --> 00:09:29,777 いいじゃない 人のことは 178 00:09:29,860 --> 00:09:32,405 お前なあ そういうとこ よくないよ 179 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 そう? 180 00:09:33,864 --> 00:09:37,118 直さないと みんなに 嫌われるからな! 181 00:09:37,201 --> 00:09:38,828 いいよ 別に 182 00:09:38,911 --> 00:09:41,706 私は ジュドーだけに 好かれればいいんだ 183 00:09:41,789 --> 00:09:44,000 うわっ よせ! 暑苦しい! 184 00:09:57,513 --> 00:09:58,889 (プルとジュドー)ああっ! 185 00:10:03,769 --> 00:10:04,604 何!? 186 00:10:06,731 --> 00:10:08,816 (ロンメル)この程度か 新型! 187 00:10:10,318 --> 00:10:11,152 ジュドー! 188 00:10:11,235 --> 00:10:12,028 ええっ? 189 00:10:19,493 --> 00:10:20,494 ジュドー! 190 00:10:20,578 --> 00:10:22,079 プル つかまってろ! 191 00:10:22,163 --> 00:10:22,997 いくぞ! 192 00:10:26,250 --> 00:10:27,501 うっ… 193 00:10:33,466 --> 00:10:35,760 間合いが甘い! まだまだだ! 194 00:10:35,843 --> 00:10:37,261 何を偉そうに! 195 00:10:45,728 --> 00:10:47,313 あっ 速い! 196 00:10:47,396 --> 00:10:48,773 ロンメル中佐 197 00:10:49,357 --> 00:10:52,234 回り込め カラハン! 敵を休ませるな! 198 00:10:55,279 --> 00:10:57,073 プルは ここから メガライダーに走れ 199 00:10:57,156 --> 00:10:57,990 (プル)でも… 200 00:10:58,074 --> 00:10:59,909 敵を やっつけたら 迎えに行くって! 201 00:10:59,992 --> 00:11:01,035 分かったわ 202 00:11:02,203 --> 00:11:03,037 (ジュドー)早く! 203 00:11:03,120 --> 00:11:04,663 急いでるでしょ! 204 00:11:09,377 --> 00:11:10,503 きゃー! 205 00:11:11,212 --> 00:11:13,172 丸腰の女の子を狙うのか! 206 00:11:15,841 --> 00:11:17,677 うっ うわー! 207 00:11:18,803 --> 00:11:19,762 (爆発音) 208 00:11:20,888 --> 00:11:22,098 プル 走れ! 209 00:11:22,431 --> 00:11:23,474 分かってる! 210 00:11:24,600 --> 00:11:26,102 Ζガンダム! 211 00:11:27,561 --> 00:11:28,312 こいつら! 212 00:11:31,524 --> 00:11:32,775 うっ… 足が! 213 00:11:35,361 --> 00:11:36,153 もらった! 214 00:11:37,238 --> 00:11:38,614 ぐうっ… 215 00:11:38,697 --> 00:11:40,074 やるな Ζ! 216 00:11:43,077 --> 00:11:43,869 中佐! 217 00:11:45,621 --> 00:11:46,956 くらえ! 218 00:11:48,624 --> 00:11:49,375 (爆発音) 219 00:11:51,293 --> 00:11:53,921 (銃撃音) 220 00:11:58,259 --> 00:12:00,261 どこだ? 敵は… 221 00:12:00,803 --> 00:12:01,637 どこだ? 222 00:12:16,652 --> 00:12:18,195 そこか 223 00:12:18,279 --> 00:12:19,780 (発射音) 224 00:12:21,740 --> 00:12:22,616 (空撃ちの音) 225 00:12:22,700 --> 00:12:23,576 弾切れ!? 226 00:12:25,327 --> 00:12:28,122 カラハン! 接近戦で撹乱(かくらん)する 227 00:12:28,205 --> 00:12:29,373 -(ロンメル)いいな! -(カラハン)はっ! 228 00:12:29,457 --> 00:12:30,291 (ロンメル)ん? 229 00:12:33,377 --> 00:12:34,211 (発射音) 230 00:12:34,295 --> 00:12:35,129 何!? 231 00:12:39,800 --> 00:12:42,636 お前たちに ジュドーにいちゃんを やらせるもんか! 232 00:12:45,389 --> 00:12:46,640 ジュドー! 233 00:12:47,183 --> 00:12:47,933 プル! 234 00:12:49,351 --> 00:12:51,479 メガ粒子砲を持った乗り物か? 235 00:12:52,104 --> 00:12:54,774 ドダイとも違うマシーン… 236 00:12:54,857 --> 00:12:58,486 しかし われわれのテリトリーに いる間は 逃がしはせん 237 00:13:11,499 --> 00:13:14,084 (ビーチャ)ああっ! ここまで日が さしてきて! 238 00:13:14,168 --> 00:13:16,253 おーい モンド 交代だ! 起きろ! 239 00:13:16,337 --> 00:13:17,213 (モンド)ああ? 240 00:13:17,296 --> 00:13:20,549 コックピットはサウナ風呂だし のどはカラカラだし 241 00:13:20,633 --> 00:13:23,177 なんで俺たちは こんな目に 遭わなきゃ なんないんだよ 242 00:13:23,260 --> 00:13:25,513 (モンド)僕も 動く気になれませんねえ… 243 00:13:25,596 --> 00:13:27,181 (ビーチャ)何 言ってんだよ! 244 00:13:27,264 --> 00:13:28,307 (足音) 245 00:13:28,390 --> 00:13:29,475 (エル)ビーチャ! 行くわよ 246 00:13:29,558 --> 00:13:31,018 行くってどこへ? 247 00:13:31,101 --> 00:13:32,311 (エル)ジュドーを追うのよ 248 00:13:32,394 --> 00:13:34,605 プルだって どうなったか知れないし 249 00:13:34,688 --> 00:13:36,398 ここにいるよりは いいかもね 250 00:13:36,482 --> 00:13:38,108 (兵士)もっと ゆっくりだ 251 00:13:38,567 --> 00:13:40,152 バランスに気をつけろ! 252 00:13:42,488 --> 00:13:43,322 (兵士)カラハン少尉! 253 00:13:44,073 --> 00:13:45,574 こちらの準備は完了しました 254 00:13:45,658 --> 00:13:46,492 (カラハン)ようし! 255 00:13:46,575 --> 00:13:47,993 (兵士)はっ! 256 00:13:48,452 --> 00:13:51,580 (カラハン)ロンメル中佐! あとは 敵を誘い込むだけです 257 00:13:51,664 --> 00:13:53,457 (ロンメル)うん 砂漠にも— 258 00:13:53,541 --> 00:13:56,293 いろいろな足場があるのを 敵に教えねばな 259 00:13:56,377 --> 00:13:57,419 (カラハン)はっ! 260 00:13:58,045 --> 00:14:00,214 ニキのやつ うまく やりますかね? 261 00:14:00,297 --> 00:14:01,340 (ロンメル)やるさ! 262 00:14:01,423 --> 00:14:03,801 だてに何年も 一緒に暮らしたのではない! 263 00:14:03,884 --> 00:14:05,010 (カラハン)はっ! 264 00:14:20,943 --> 00:14:23,904 (カラハン)ロンメル中佐 各員 所定の配置に就きました 265 00:14:23,988 --> 00:14:24,822 (ロンメル)ようし! 266 00:14:25,489 --> 00:14:26,991 フフフ… 267 00:14:27,074 --> 00:14:29,743 (ロンメル) あとは ニキを待つだけだな 268 00:14:34,248 --> 00:14:37,251 ねえ ジュドー 方向が ちょっとおかしいよ 269 00:14:37,334 --> 00:14:38,377 ねえ 見てよ 270 00:14:38,460 --> 00:14:39,879 そうかなあ 271 00:14:39,962 --> 00:14:42,006 景色 見たって同じようだしな 272 00:14:42,089 --> 00:14:44,091 しかし コンピューター・マップ 使ってんだぞ? 273 00:14:44,174 --> 00:14:48,220 宇宙人が作った砂漠の地図なんてさ 役に立つの? 274 00:14:48,304 --> 00:14:51,432 宇宙人って 俺たちスペースノイドのことか? 275 00:14:51,515 --> 00:14:53,309 そうでしょうが 276 00:14:53,392 --> 00:14:55,769 太陽とコンパスのほうが 当てになるよ 277 00:14:55,853 --> 00:14:56,770 そうか? 278 00:15:01,233 --> 00:15:04,903 もう! 最新式はダメね デリケートすぎるんだから 279 00:15:04,987 --> 00:15:08,490 古くたって おんなじよ 宇宙用のモビルスーツなんだから 280 00:15:11,243 --> 00:15:13,954 なんで こんな苦労 しなくちゃならないんだよ 281 00:15:14,038 --> 00:15:15,748 ジャンプしていけば どうとでもさ… 282 00:15:15,831 --> 00:15:17,541 (モンド)でも 敵に見つかっちゃうぜ 283 00:15:17,625 --> 00:15:19,209 敵なんか いやしないよ 284 00:15:19,293 --> 00:15:20,586 -(モンド)いた! -(ビーチャ)ええっ! 285 00:15:21,086 --> 00:15:22,630 (ビーチャ)いや! Ζだ 286 00:15:22,713 --> 00:15:24,131 (モンド)ジュドーが戻ってきた 287 00:15:24,214 --> 00:15:26,383 いたわ ビーチャたちよ 288 00:15:26,467 --> 00:15:28,344 ひゃー 向こうも移動してくれてた 289 00:15:28,427 --> 00:15:29,803 (衝撃音) (ジュドー)うわ! 290 00:15:29,887 --> 00:15:32,264 (爆発音) 291 00:15:32,348 --> 00:15:33,474 敵もいた! 292 00:15:33,557 --> 00:15:34,683 ジュドーが連れてきたのか? 293 00:15:38,437 --> 00:15:41,440 プルは メガライダーで ビーチャたちと合流しろ 294 00:15:41,523 --> 00:15:42,650 俺は あれを追う 295 00:15:42,733 --> 00:15:44,026 了解! 296 00:16:00,709 --> 00:16:02,419 そうだ 追ってこい 297 00:16:02,503 --> 00:16:03,545 もっと追ってくるんだ 298 00:16:09,468 --> 00:16:12,429 アーマータイプなら もっと スピードが出るはずだ 299 00:16:12,513 --> 00:16:14,098 なぜ 追いついてくれない? 300 00:16:14,181 --> 00:16:16,809 仲間を呼び寄せる時間稼ぎを しているのか? 301 00:16:16,892 --> 00:16:19,061 こちらの陣容を 調べるつもりなのか? 302 00:16:22,064 --> 00:16:25,734 それとも 俺だけを 確実に しとめるために… 303 00:16:25,818 --> 00:16:27,403 追いかけているのか? 304 00:16:27,486 --> 00:16:29,571 ロンメル中佐の 待っている場所までは! 305 00:16:30,155 --> 00:16:30,990 (爆発音) 306 00:16:31,990 --> 00:16:33,450 うわー! 307 00:16:33,534 --> 00:16:36,954 撃て! 誰か撃ってくれ! ガンダムが来てる! 308 00:16:37,037 --> 00:16:38,914 ええっ!? 待ちぶせしてる? 309 00:16:38,998 --> 00:16:42,376 そう 砂の中から ガバっと出てくるかもしれないよ 310 00:16:42,459 --> 00:16:43,752 ジュドーの おっちょこちょいが! 311 00:16:43,836 --> 00:16:44,878 ああっ! 312 00:16:46,797 --> 00:16:47,673 ビーチャ! 313 00:16:47,756 --> 00:16:50,676 1人で乗ってるんじゃないんだから バランスに気をつけて! 314 00:16:51,009 --> 00:16:53,387 どっ どうすんの… 俺たちさ! 315 00:16:53,470 --> 00:16:56,306 戦闘態勢に入って 行くしかないでしょ! 316 00:16:56,390 --> 00:16:58,934 クラッカーを… クラッカー 317 00:17:03,063 --> 00:17:04,565 うっ… このー! 318 00:17:04,648 --> 00:17:07,651 ルーたちゃ 何やってんの! 遅いじゃないか! 319 00:17:07,735 --> 00:17:11,572 中佐 来ました! ガンダム1機を連れてきました 320 00:17:12,740 --> 00:17:14,241 (爆発音) 321 00:17:16,869 --> 00:17:18,954 (カラハン) 来ました! ロンメル中佐 322 00:17:19,038 --> 00:17:21,123 (ロンメル) バズーカ隊 ぬかるなよ 323 00:17:28,255 --> 00:17:30,632 うわー! もうダメです 324 00:17:30,716 --> 00:17:32,593 中佐 早く援護を! 325 00:17:32,676 --> 00:17:33,510 撃てー! 326 00:17:35,512 --> 00:17:36,555 中佐! 327 00:17:37,306 --> 00:17:38,348 ああっ! 328 00:17:40,851 --> 00:17:43,187 中佐! 私が まだおります! 329 00:17:43,604 --> 00:17:46,106 (爆発音) 330 00:17:48,108 --> 00:17:50,694 中佐! 私は 味方のザクであります 331 00:17:50,778 --> 00:17:52,112 弾幕 薄いぞ! 332 00:17:54,615 --> 00:17:56,950 中佐ー! 333 00:17:57,618 --> 00:18:00,621 (爆発音) 334 00:18:02,414 --> 00:18:03,540 ガンダムは上だ! 335 00:18:07,002 --> 00:18:09,630 やはり 待ち伏せか 砂漠のネズミめ! 336 00:18:12,090 --> 00:18:13,217 (爆発音) 337 00:18:14,968 --> 00:18:15,719 うっ! 338 00:18:21,016 --> 00:18:22,267 囲まれた!? 339 00:18:24,895 --> 00:18:26,688 爆発!? ジュドー! 340 00:18:26,772 --> 00:18:28,232 俺が中央から行く! 341 00:18:28,315 --> 00:18:30,442 イーノとエルは 両側から挟み込め! 342 00:18:30,526 --> 00:18:31,401 (イーノとエル)了解! 343 00:18:35,656 --> 00:18:37,074 回り込まれた!? 344 00:18:37,157 --> 00:18:37,991 ん? 345 00:18:39,701 --> 00:18:40,410 ジュドー! 346 00:18:41,662 --> 00:18:44,123 (パイロット)新手です ガンダムタイプ3機です 347 00:18:44,206 --> 00:18:47,084 (ロンメル)バズーカ隊! 地雷地帯に誘い込めば 済む! 348 00:18:51,296 --> 00:18:53,173 ビーチャ! Ζの援護を頼むわ! 349 00:18:53,882 --> 00:18:56,093 (爆発音) (エル)ああー! 350 00:18:58,595 --> 00:19:00,430 エル! 何やってんの! 351 00:19:01,723 --> 00:19:03,642 ビーチャ! エルを援護しろ 352 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 とどめ! 353 00:19:09,189 --> 00:19:09,815 (爆発音) 354 00:19:11,859 --> 00:19:12,693 ジュドー! 355 00:19:12,776 --> 00:19:14,486 アーマーでバスーカ隊を たたいてくれ! 356 00:19:14,570 --> 00:19:16,113 すまない イーノ 357 00:19:16,196 --> 00:19:17,030 いくぞ! 358 00:19:20,492 --> 00:19:22,452 変形モビルスーツめ! 359 00:19:22,536 --> 00:19:23,370 バズーカ隊! 360 00:19:27,583 --> 00:19:29,042 敵の布陣が乱れた! 361 00:19:29,126 --> 00:19:29,960 いくぞ エル! 362 00:19:33,380 --> 00:19:34,798 (爆発音) 363 00:19:34,882 --> 00:19:37,509 ダメです 中佐! 上下の攻撃で不利です 364 00:19:37,593 --> 00:19:39,845 (カラハン)中佐! 中佐! 365 00:19:39,928 --> 00:19:43,056 (ロンメル)そんなバカな… わがロンメル隊が… 366 00:19:43,140 --> 00:19:45,434 新型が それほどのものか! 367 00:19:45,517 --> 00:19:47,102 (爆発音) 368 00:19:47,185 --> 00:19:49,021 こうなったら こっちのもんだ! 369 00:19:49,104 --> 00:19:50,522 ガンガン 撃ちまくるぞ! 370 00:20:05,996 --> 00:20:07,748 私は… 371 00:20:07,831 --> 00:20:11,126 きょうまで ロンメル隊を 鍛えてきたんだぞ 372 00:20:11,210 --> 00:20:14,838 ガンダムとはいえ この程度の数を… 373 00:20:18,550 --> 00:20:21,678 なに!? 正面のガンダムは… 374 00:20:22,596 --> 00:20:24,264 (ロンメル)こ… 子どもだ 375 00:20:25,515 --> 00:20:28,310 やめろ! もう勝負はついた 376 00:20:28,393 --> 00:20:30,145 これ以上 戦ってもムダだ 377 00:20:30,854 --> 00:20:32,731 こんな子どもに… 378 00:20:33,649 --> 00:20:35,025 フフフ… 379 00:20:35,108 --> 00:20:37,194 ロンメル部隊が… 380 00:20:37,277 --> 00:20:38,445 8年… 381 00:20:38,528 --> 00:20:42,950 8年の間に 時代の流れに 取り残されたというのか? 382 00:20:43,033 --> 00:20:45,827 砂漠は まったく同じだったんだぞ 383 00:20:45,911 --> 00:20:49,373 それなのに こんな子どもが… 384 00:20:49,456 --> 00:20:52,167 うおー! 385 00:20:54,169 --> 00:20:55,170 ジュドー! 386 00:20:55,253 --> 00:20:55,837 何を!? 387 00:20:55,921 --> 00:20:56,964 ジュドー! 388 00:21:14,314 --> 00:21:15,649 あっ… 389 00:21:15,732 --> 00:21:19,152 だ… 大丈夫だと 思うよ 390 00:21:19,236 --> 00:21:21,446 あ… あんた… 391 00:21:21,530 --> 00:21:24,366 ダメだよ ムチャやってさ… 392 00:21:24,449 --> 00:21:26,076 何になるの… 393 00:21:30,163 --> 00:21:32,833 ムチャだと!? 私が ムチャだと? 394 00:21:32,916 --> 00:21:35,502 私は… 待ったのだ 395 00:21:35,585 --> 00:21:38,463 待って 準備をしていた 396 00:21:38,547 --> 00:21:40,924 それがムチャなことだと言うのか! 397 00:21:43,844 --> 00:21:45,345 (爆発音) 398 00:21:50,767 --> 00:21:52,728 そ… それ見ろ… 399 00:21:52,811 --> 00:21:54,438 これがムチャでなくて— 400 00:21:54,521 --> 00:21:56,481 何がムチャなんだよ! 401 00:21:56,565 --> 00:22:00,110 結果が分かってから 分かるってのは本当に… 402 00:22:15,917 --> 00:22:21,757 (ニキの息子の泣き声) 403 00:22:31,683 --> 00:22:38,648 (ニキの妻の泣き声) 404 00:22:43,862 --> 00:22:45,864 ♪~ 405 00:22:45,947 --> 00:22:51,787 ♪ 道もない荒れた原野に 406 00:22:53,038 --> 00:22:59,336 ♪ レールを作るのは苦しいことさ 407 00:23:01,088 --> 00:23:03,215 ♪ だけど 408 00:23:03,298 --> 00:23:04,966 ♪ 遠い向こうも 409 00:23:05,050 --> 00:23:09,513 ♪ 知らなくちゃいけない 410 00:23:09,596 --> 00:23:16,561 ♪ 僕達は これからなんだ 411 00:23:16,770 --> 00:23:20,982 ♪“夢を忘れた子供達”と 412 00:23:21,066 --> 00:23:23,068 ♪ 人は言う 413 00:23:23,151 --> 00:23:26,071 ♪ 人は言う 414 00:23:26,154 --> 00:23:28,907 ♪ ああー 415 00:23:28,990 --> 00:23:34,204 ♪ 時代が泣いている 416 00:23:40,836 --> 00:23:42,838 ~♪ 417 00:23:46,174 --> 00:23:48,343 (ジュドー) いつまで続くの? この砂漠 418 00:23:48,426 --> 00:23:52,556 その水の苦労が 俺たちに次の戦士と出会わせた 419 00:23:52,639 --> 00:23:55,183 女だって戦える… のではない 420 00:23:55,267 --> 00:23:57,644 女だから戦えるんだ! 421 00:23:57,727 --> 00:24:02,190 そんなことを 悲しいまでに 分からせてくれたのが あの子だ 422 00:24:02,274 --> 00:24:04,568 赤いゲルググが砂に滑る 423 00:24:04,651 --> 00:24:06,862 次回「ガンダムΖΖ」 424 00:24:06,945 --> 00:24:08,363 “マサイの心” 425 00:24:08,446 --> 00:24:10,866 雨よ 砂漠に降ってくれ!