1 00:00:02,085 --> 00:00:04,087 ♪~ 2 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 ~♪ 3 00:01:37,555 --> 00:01:39,474 (ジュドー) リィナが避難した場所が— 4 00:01:39,849 --> 00:01:41,309 炎に巻き込まれていた 5 00:01:41,810 --> 00:01:44,604 しかし プルに責任はない 6 00:01:46,898 --> 00:01:50,443 いつの時代も 子どもが戦争の犠牲になる! 7 00:02:05,125 --> 00:02:07,585 (ジュドー)ハマーンの艦隊から 脱出するために— 8 00:02:07,669 --> 00:02:09,504 アーガマは 急ぎ 移動をした 9 00:02:12,132 --> 00:02:14,467 そのため ガンダム・チームは— 10 00:02:14,551 --> 00:02:17,595 リィナの遺体捜索も できず 帰投した 11 00:02:21,015 --> 00:02:23,309 (アストナージ)なんてこった! ノーマルスーツに— 12 00:02:23,393 --> 00:02:25,562 着替えなくていいと思ったら この風だ! 13 00:02:25,645 --> 00:02:27,689 (クルー)眠気覚ましには ちょうど いいだろう? 14 00:02:27,772 --> 00:02:29,023 (アストナージ) ちょうど よすぎて— 15 00:02:29,107 --> 00:02:30,567 あくびも出ないよ 16 00:02:30,650 --> 00:02:33,862 ジュドーのヤツ 余計な仕事を 作ってくれたもんだぜ! 17 00:02:44,038 --> 00:02:46,040 (トーレスの あくび) 18 00:02:46,916 --> 00:02:48,668 (ドアの開く音) (ブライト)ご苦労 19 00:02:50,295 --> 00:02:51,337 (ブライト) まだ コア・ファイターから— 20 00:02:51,421 --> 00:02:53,089 出てこないのか? ジュドーは 21 00:02:53,173 --> 00:02:56,467 (トーレス)あ… はい アストナージが収容に行ってます 22 00:02:56,551 --> 00:02:57,719 (ブライト)アウドムラからは? 23 00:02:57,802 --> 00:02:59,012 何の指令も ありません 24 00:03:00,388 --> 00:03:02,682 遅いなあ 何をやってるんだ 25 00:03:02,765 --> 00:03:03,808 (ビーチャ)モンド! 26 00:03:03,892 --> 00:03:06,603 膝のクッションが固くなってる 調子 見てくれ 27 00:03:06,686 --> 00:03:08,730 (モンド) ただの油切れじゃないの? 28 00:03:08,813 --> 00:03:10,189 (ビーチャ) 砂が膝のコネクションへ— 29 00:03:10,273 --> 00:03:11,399 入り込んだせいだ 30 00:03:11,482 --> 00:03:12,734 参ったなあ 31 00:03:12,817 --> 00:03:15,320 分解して油で洗わないと ダメじゃないか 32 00:03:15,403 --> 00:03:16,821 (エル)ねえ! ジュドーは どこ? 33 00:03:17,363 --> 00:03:19,032 (ビーチャ) まだカタパルトデッキだ 34 00:03:19,115 --> 00:03:21,326 ドッキングブロックを アストナージが見てる 35 00:03:21,409 --> 00:03:22,452 (ルー)ジュドーは? 36 00:03:22,535 --> 00:03:24,412 (モンド) 今 収容してるはずでしょ? 37 00:03:24,495 --> 00:03:26,247 (エル)ショックが ぶっ通しかあ… 38 00:03:26,331 --> 00:03:27,665 バカなこと 言わないでよ! 39 00:03:28,124 --> 00:03:30,585 いやしくも モビルスーツのパイロットが— 40 00:03:30,668 --> 00:03:32,462 妹の生死ぐらいで落ち込んでたら… 41 00:03:32,545 --> 00:03:34,255 戦争は できないわね 42 00:03:34,714 --> 00:03:36,883 なーんて 利いたふうなこと 言わないでよ! 43 00:03:37,342 --> 00:03:40,303 (アストナージ) ΖΖ(ダブルゼータ) 各パーツ収容完了 44 00:03:40,386 --> 00:03:41,763 ハッチ 閉めていいぞ 45 00:03:41,846 --> 00:03:42,889 (クルー)了解! 46 00:03:49,103 --> 00:03:50,188 (プル)ジュドー… 47 00:03:50,730 --> 00:03:51,773 ジュドー! 48 00:03:54,817 --> 00:03:57,695 (エル)ジュドーはリィナの存在が 感じられなくなったんだよ 49 00:03:58,029 --> 00:03:59,864 ジュドーは ニュータイプ的になってるから— 50 00:03:59,948 --> 00:04:02,867 妹が死んだことを 肌で感じ取ってんのよ! 51 00:04:02,951 --> 00:04:04,035 (ルー)ジュドーに— 52 00:04:04,118 --> 00:04:06,454 遠く離れたものを 感じる能力が あるっていうの? 53 00:04:06,537 --> 00:04:08,790 (エル)もともと 人間が持ってる潜在能力よ 54 00:04:08,873 --> 00:04:10,959 それが テクノロジーに頼り過ぎて— 55 00:04:11,042 --> 00:04:12,835 みんな 感じなくなってるだけじゃないの! 56 00:04:12,919 --> 00:04:14,420 分かった 分かった! 57 00:04:14,504 --> 00:04:17,632 けどね ジュドーは完全な ニュータイプじゃないでしょう? 58 00:04:17,715 --> 00:04:20,510 自分の感情に おぼれてるだけの人でしょうが! 59 00:04:20,593 --> 00:04:21,552 どこ行くの? 60 00:04:21,636 --> 00:04:23,304 (ルー)ジュドーの目を 覚ましてやるの! 61 00:04:23,388 --> 00:04:25,056 (ビーチャ)そっとしといてやれよ 62 00:04:26,557 --> 00:04:29,394 誰だって ひとりっきりに なりたいときが あるだろ? 63 00:04:29,978 --> 00:04:31,688 そっとしといてやれよ 64 00:04:32,063 --> 00:04:33,106 ビーチャ 65 00:04:33,189 --> 00:04:36,442 油が切れかけてるから ワセリンで間に合わせておけってさ 66 00:04:36,526 --> 00:04:38,152 (ビーチャ) ええっ? 冗談じゃない! 67 00:04:38,236 --> 00:04:40,822 モビルスーツだぜ!? イカれちまったら どうすんだよ? 68 00:04:40,905 --> 00:04:42,323 (モンド)ちょっ… ちょ ちょっと 69 00:04:44,450 --> 00:04:46,911 へえー あの2人がねえ… 70 00:04:49,914 --> 00:04:52,000 (プル)ジュドー! キャノピー 開けてよ 71 00:04:52,083 --> 00:04:53,251 (ルー)ジュドー! 72 00:04:53,835 --> 00:04:55,044 (プル)あっ… やめてよ! 73 00:04:55,128 --> 00:04:57,297 ジュドーが 自分で出てくるの 待つのよ! 74 00:04:57,380 --> 00:05:00,591 ほっとけば いつまでたっても この中に閉じこもってるわ 75 00:05:00,675 --> 00:05:02,885 私たちには 戦うジュドーが必要なのよ! 76 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 (プル)えっ… ダメよ 77 00:05:04,554 --> 00:05:06,014 ジュドーは かわいそうなんだ! 78 00:05:06,097 --> 00:05:08,016 誰も邪魔しちゃ いけないんだから! 79 00:05:08,099 --> 00:05:09,225 そこをどいて プル! 80 00:05:09,309 --> 00:05:10,143 やあよ 81 00:05:10,560 --> 00:05:14,439 ジュドーのためを思うなら 私の言うとおりにしなさい プル! 82 00:05:14,522 --> 00:05:15,898 (プル)イヤーよ! 83 00:05:15,982 --> 00:05:16,816 ええいっ 84 00:05:18,067 --> 00:05:19,193 あっ… 85 00:05:19,277 --> 00:05:22,322 ああん! もう ルー ひどいよ! 86 00:05:22,405 --> 00:05:23,489 あっ… 87 00:05:30,455 --> 00:05:31,497 ジュドー 88 00:05:34,042 --> 00:05:37,879 (アラーム音) 89 00:05:42,967 --> 00:05:44,844 ジュドー コックピットから出るのよ 90 00:05:44,927 --> 00:05:46,387 さあ 早く! 91 00:05:46,471 --> 00:05:47,513 (ジュドー)うっ… 92 00:05:48,222 --> 00:05:49,265 リィナ… 93 00:05:49,348 --> 00:05:50,516 はっ… 94 00:05:51,142 --> 00:05:53,186 こんな男だとは 思っていなかったわ 95 00:05:53,561 --> 00:05:57,357 いい? 昔の人は もっともっと 理不尽なことで死んでいったのよ 96 00:05:57,440 --> 00:06:00,318 それこそ 何千 何万という人々が— 97 00:06:00,401 --> 00:06:02,779 愚かな命令で訳もなく殺されて 98 00:06:02,862 --> 00:06:05,323 それで 耐えたわ! 堪(こら)えたのよ! 99 00:06:05,740 --> 00:06:07,658 {\an8}そんなの ジュドーに 関係ないもん! 100 00:06:07,742 --> 00:06:10,661 {\an8}関係ある! これは戦争なんだもの 101 00:06:11,079 --> 00:06:12,330 戦争…? 102 00:06:12,413 --> 00:06:14,207 そうよ これは戦争よ 103 00:06:14,290 --> 00:06:17,460 悔しかったら もう一度 戦う気力を取り戻して! 104 00:06:17,835 --> 00:06:19,879 リィナは リィナは… 105 00:06:19,962 --> 00:06:21,172 死んじまったんだぞ! 106 00:06:21,255 --> 00:06:22,507 ああ… 107 00:06:23,758 --> 00:06:26,010 (ジュドー)俺のことは ほっといてくれよ! 108 00:06:26,594 --> 00:06:28,888 あなたを買いかぶっていたようだわ 109 00:06:28,971 --> 00:06:31,432 そうやって いつまでも メソメソしてると いいんだ 110 00:06:31,682 --> 00:06:33,643 こいつ… 言わせておけば! 111 00:06:33,726 --> 00:06:34,685 (ルー)ああっ! 112 00:06:35,603 --> 00:06:37,105 誰か ジュドーを捕まえて! 113 00:06:37,188 --> 00:06:38,356 ジュドー! 114 00:06:38,439 --> 00:06:39,816 うっ… 放せ! 115 00:06:39,899 --> 00:06:42,527 ダメだ! 今のお前は 何をするか 分からん! 116 00:06:42,610 --> 00:06:44,153 おとなしく してるんだ! 117 00:06:44,237 --> 00:06:46,072 -(ジュドー)くっ… -(プル)ジュドー… 118 00:07:00,753 --> 00:07:02,338 (ハマーン) カラバとアーガマの合流は— 119 00:07:02,422 --> 00:07:04,340 未然に防がねばな グレミー 120 00:07:04,423 --> 00:07:05,383 (グレミー)はっ! 121 00:07:05,466 --> 00:07:07,802 (ハマーン) いくら非力な者どもであっても— 122 00:07:07,885 --> 00:07:10,888 数をたのめば われらの脅威とも なりかねん 123 00:07:10,972 --> 00:07:12,056 (グレミー)承知しております 124 00:07:12,473 --> 00:07:14,600 (ハマーン) 時に あの娘は どうした? 125 00:07:14,684 --> 00:07:15,726 リィナとか いったな 126 00:07:17,228 --> 00:07:18,271 子どもですから 127 00:07:21,023 --> 00:07:23,526 (ハマーン) 心の内も その言葉どおりか? 128 00:07:23,609 --> 00:07:25,820 お言葉の意味が 分かりかねます 129 00:07:25,903 --> 00:07:26,904 うっ… 130 00:07:27,363 --> 00:07:29,740 (ハマーン) その若さで その冷たさ 131 00:07:29,824 --> 00:07:31,742 真実を申したまでのこと 132 00:07:32,577 --> 00:07:35,913 ならば その真実を 身をもって示してほしいものだな 133 00:07:35,997 --> 00:07:37,165 はっ! 134 00:07:37,248 --> 00:07:39,584 (ハマーン)私は ティターンズの 全施設を押さえる 135 00:07:39,667 --> 00:07:41,335 お前は カラバを押さえろ 136 00:07:41,419 --> 00:07:42,420 はっ! 137 00:07:42,503 --> 00:07:45,798 (ハマーン)われわれを結びつける ザビ家の血のつながり 138 00:07:45,882 --> 00:07:47,091 忘れるな 139 00:07:47,675 --> 00:07:48,843 はっ! 140 00:07:48,926 --> 00:07:50,219 (アストナージ) 邪魔するな! プル 141 00:07:50,303 --> 00:07:51,679 -(プル)放せったら! -(アストナージ)あたっ! 142 00:07:51,762 --> 00:07:53,639 (プル)えいっ… ジュドーが かわいそうだよ! 143 00:07:54,056 --> 00:07:55,892 優しくしなきゃ いけないのに! 144 00:07:55,975 --> 00:07:56,934 放してやれ 145 00:07:57,685 --> 00:07:59,770 -(アストナージ)しかし 艦長… -(ブライト)いいから! 146 00:07:59,854 --> 00:08:00,897 あっ… ああ 147 00:08:00,980 --> 00:08:02,148 ああっ 148 00:08:03,149 --> 00:08:04,609 大丈夫? ジュドー 149 00:08:04,692 --> 00:08:06,402 -(ジュドー)あっち 行ってろ -(プル)ああっ… 150 00:08:07,236 --> 00:08:08,738 誰も… 151 00:08:08,821 --> 00:08:11,657 誰も 俺の気持ちなんて 分かりゃしないんだ! 152 00:08:11,741 --> 00:08:13,826 私には ジュドーの気持ち 分かる! 153 00:08:13,910 --> 00:08:15,411 私は リィナじゃないから— 154 00:08:15,495 --> 00:08:17,830 リィナの代わりは 無理かもしれないけど 155 00:08:17,914 --> 00:08:21,125 でも… きょうから ジュドーの妹になってあげるよ 156 00:08:24,504 --> 00:08:25,922 ダ… ダメ? 157 00:08:26,881 --> 00:08:27,924 うっ… 158 00:08:30,551 --> 00:08:34,263 でも 私は別の子だから… 159 00:08:41,812 --> 00:08:44,232 (オウギュスト)カラバが われらを迎え撃つとしたら— 160 00:08:44,315 --> 00:08:46,859 アルジェリアが最適かと思われます 161 00:08:47,193 --> 00:08:49,403 (オウギュスト) エルゴレアにはエアポートがあり 162 00:08:49,487 --> 00:08:51,781 エゥーゴの前哨基地が あるという情報は— 163 00:08:51,864 --> 00:08:53,449 確実かと思われます 164 00:08:53,533 --> 00:08:54,575 うむ… 165 00:08:56,202 --> 00:08:59,372 お前は ドライセン部隊を率いて エルゴレアを撃て 166 00:08:59,455 --> 00:09:00,498 私も後に続く 167 00:09:00,581 --> 00:09:01,624 (オウギュスト)はっ! 168 00:09:02,750 --> 00:09:04,710 ビーナスの なすがままに 169 00:09:04,794 --> 00:09:07,672 さすれば 彼女は マルスを連れてくるだろう 170 00:09:08,589 --> 00:09:10,091 たわけたことを… 171 00:09:10,424 --> 00:09:12,093 (オウギュスト) 愛する者のために死ぬなど— 172 00:09:12,176 --> 00:09:13,886 愚か者のすることだ 173 00:09:13,970 --> 00:09:16,556 それが片思いであれば なおさら… 174 00:09:16,639 --> 00:09:20,226 しかし そのほうが このオウギュストには好都合か 175 00:09:20,309 --> 00:09:23,229 ハマーン様は この俺を 頼りにするしかない 176 00:09:25,773 --> 00:09:27,650 ドライセン部隊 出撃する 177 00:09:27,733 --> 00:09:29,735 作戦は 先に述べたとおりだ 178 00:09:29,819 --> 00:09:31,153 各員 健闘を祈る! 179 00:09:33,072 --> 00:09:35,199 オウギュスト・ギダン いくぜ! 180 00:09:42,957 --> 00:09:44,000 ギダンめ 181 00:09:44,083 --> 00:09:46,669 私を監視しているつもりだろうが… 182 00:09:53,592 --> 00:09:55,553 (ビーチャ) さっきのルーの態度 見たか? 183 00:09:55,636 --> 00:09:58,014 (モンド)ああ ちょっとハードだったね 184 00:09:58,597 --> 00:09:59,724 ひゃあ 185 00:10:00,266 --> 00:10:02,685 (ルー)ビーチャ それ 取ってくれない? 186 00:10:02,768 --> 00:10:04,186 どうする? ビーチャ 187 00:10:04,270 --> 00:10:05,396 (ビーチャ)ふんっ 188 00:10:06,772 --> 00:10:07,815 いくぜ~ 189 00:10:07,898 --> 00:10:09,066 (ルー)ありがとう 190 00:10:09,150 --> 00:10:09,984 それっ! 191 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 あっ! どあっ くっ… 192 00:10:12,737 --> 00:10:13,571 ああ… 193 00:10:14,488 --> 00:10:16,240 ビーチャ わざとやったね? 194 00:10:16,532 --> 00:10:20,119 さあて 膝のクッションが 直ったかどうか 確かめてみるかな 195 00:10:20,202 --> 00:10:21,412 (ルー)待ちなさい! 196 00:10:21,495 --> 00:10:22,496 ビーチャ 来たぞ! 197 00:10:22,580 --> 00:10:24,081 -(ビーチャ)ふんっ -(ルー)どういうつもり? 198 00:10:24,665 --> 00:10:26,250 嫌がらせにも程があるわ 199 00:10:26,917 --> 00:10:30,546 人の悲しみを 土足で 踏みにじるようなマネをするからだ 200 00:10:30,629 --> 00:10:32,340 ジュドーのこと? 201 00:10:32,423 --> 00:10:35,009 フン! 屈折した愛情表現ね 202 00:10:35,092 --> 00:10:36,218 (モンド)あんたに何が分かる! 203 00:10:36,302 --> 00:10:37,428 分かるわ! 204 00:10:37,511 --> 00:10:38,679 分かるもんか! 205 00:10:38,763 --> 00:10:39,847 もう よせ! 206 00:10:39,930 --> 00:10:42,058 どうせ あんたは シャングリラの出じゃないんだ 207 00:10:42,141 --> 00:10:43,184 分かりっこないね 208 00:10:44,644 --> 00:10:46,854 (イーノ)ルーの言い分だって 間違いじゃない! 209 00:10:47,271 --> 00:10:49,065 (イーノ)ジュドーが きょうまで生き残れたのは— 210 00:10:49,148 --> 00:10:50,775 ニュータイプの要素があったからだ 211 00:10:51,317 --> 00:10:54,403 ここで強力なニュータイプに 成長してくれたほうが— 212 00:10:54,487 --> 00:10:56,197 エゥーゴにとってもプラスになる 213 00:10:56,280 --> 00:10:58,491 そんなの 俺たちには関係ないよ! 214 00:10:58,574 --> 00:11:00,451 お前は エゥーゴの手先か!? 215 00:11:00,534 --> 00:11:02,203 (ルー)これじゃ 子どものケンカね 216 00:11:02,286 --> 00:11:03,663 (モンド)なに!? こいつ! 217 00:11:03,746 --> 00:11:05,039 (ルー)あっ 何するのよ! 218 00:11:05,122 --> 00:11:07,541 (ビーチャ)ああっ 女のくせに 暴力 振るったな! 219 00:11:07,625 --> 00:11:09,001 (ルー)モンドが 先に手を出したんでしょ! 220 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 (モンド)ヘルニアになったら どうすんだよ! 221 00:11:10,878 --> 00:11:12,463 (ルー)お望みなら そうしてあげる 222 00:11:12,797 --> 00:11:15,925 (ブライト)ああ プルを捕虜として扱うのは 当然だ 223 00:11:16,008 --> 00:11:18,469 (キースロン) ブライト艦長 緊急通信です 224 00:11:18,552 --> 00:11:19,387 アウドムラか? 225 00:11:19,970 --> 00:11:22,014 (キースロン) “エルゴレア方面の基地に—” 226 00:11:22,098 --> 00:11:23,682 “ネオ・ジオンらしき モビルスーツ隊の—” 227 00:11:23,766 --> 00:11:25,601 “攻撃が行われている” 228 00:11:25,684 --> 00:11:29,563 “至急 アーガマモビルスーツ隊を 発進されたし ハヤト” 229 00:11:30,439 --> 00:11:31,607 警報を出せ 230 00:11:31,691 --> 00:11:32,942 各員 第1戦闘配備だ 231 00:11:33,025 --> 00:11:33,859 (キースロン)はっ! 232 00:11:34,235 --> 00:11:35,861 (クルー)高度を下げる! 各員… 233 00:11:35,945 --> 00:11:36,987 いいかげんに! 234 00:11:37,071 --> 00:11:38,489 志願兵だからって! 235 00:11:39,240 --> 00:11:40,408 (クルー)発進用意! 236 00:11:40,491 --> 00:11:42,410 今まで他人みたいな顔して! 237 00:11:42,493 --> 00:11:43,452 引っ込め! 238 00:11:43,536 --> 00:11:45,329 あのね 敵が来てんの! 239 00:11:45,413 --> 00:11:46,872 なら 敵前逃亡か? 240 00:11:48,124 --> 00:11:49,750 (ビーチャ) 敵前逃亡するつもりか? 241 00:11:49,834 --> 00:11:51,752 (モンド)ルー・ルカが コア・ファイターで逃げ出すぞ! 242 00:11:51,836 --> 00:11:52,962 (ルー)いいかげんにしてよ! 243 00:11:53,379 --> 00:11:55,381 艦長! ルー・ルカが 逃げ出したそうです 244 00:11:55,464 --> 00:11:56,298 なに!? 245 00:11:57,800 --> 00:11:59,802 なぜ勝手に出ていける? 246 00:11:59,885 --> 00:12:01,637 ルー 何があったんだ? 247 00:12:14,567 --> 00:12:16,402 ビーチャ・オーレグ 百式(ひゃくしき) 出ます! 248 00:12:19,780 --> 00:12:22,032 エル・ビアンノ Ζ(ゼータ)ガンダム 出ます! 249 00:12:31,167 --> 00:12:33,252 (モンド)モンド・アガケ Mk-II(マークツー) 出ます! 250 00:12:33,335 --> 00:12:34,670 ようし! 251 00:12:35,880 --> 00:12:36,922 ジュ… ジュドー! 252 00:12:37,173 --> 00:12:39,049 出撃して 大丈夫なのか? 253 00:12:39,133 --> 00:12:41,844 部屋の中で じっとしていても しょうがないでしょ 254 00:12:42,803 --> 00:12:44,513 そうか 頑張れよ! 255 00:12:44,597 --> 00:12:46,807 (イーノ)ジュドー 僕もコア・ベースで一緒に行く 256 00:12:46,891 --> 00:12:48,309 (ジュドー)よろしく頼む 257 00:12:57,026 --> 00:12:58,068 (プル)ジュドー 258 00:12:58,152 --> 00:13:00,154 元気 出して ジュドー 259 00:13:00,237 --> 00:13:02,990 元気のないジュドーなんて ジュドーじゃない! 260 00:13:03,073 --> 00:13:04,742 (ジュドー)分かってるよ プル 261 00:13:04,825 --> 00:13:07,995 戦争するのが 元気だって思わないけどさ 262 00:13:08,078 --> 00:13:10,164 ルーさんの言うとおりかもしれない 263 00:13:15,085 --> 00:13:16,128 いくぞ! イーノ 264 00:13:16,212 --> 00:13:17,338 (イーノ)了解! 265 00:13:17,421 --> 00:13:18,839 ジュドー・アーシタ いきます! 266 00:13:23,344 --> 00:13:26,263 (プル)元気のないジュドーなんて ジュドーじゃない! 267 00:13:26,639 --> 00:13:29,892 (ジュドー)そうだよな… そうだと思うよ プル 268 00:13:32,645 --> 00:13:34,647 エルゴレアは この方向? 269 00:13:34,730 --> 00:13:37,066 これじゃあ まるで目印がないじゃない 270 00:13:37,149 --> 00:13:37,983 えっ! 271 00:13:39,068 --> 00:13:39,902 ああっ! 272 00:13:44,865 --> 00:13:45,908 何? 273 00:13:52,456 --> 00:13:54,625 あれが街? エルゴレア 274 00:13:54,708 --> 00:13:55,543 ああっ… 275 00:14:00,130 --> 00:14:02,758 雑魚が1匹 迷い込んだ 挟み撃ちにする! 276 00:14:07,471 --> 00:14:10,599 あんな強力なモビルスーツ部隊が 出ているなんて! 277 00:14:14,520 --> 00:14:15,855 うっ… 278 00:14:18,649 --> 00:14:21,485 (発射音) 279 00:14:21,569 --> 00:14:24,113 んっ… 雲の中のほうが 有利なんだけど 280 00:14:24,196 --> 00:14:25,030 あっ! 281 00:14:25,573 --> 00:14:26,699 もらったよ! 282 00:14:28,951 --> 00:14:30,286 何だと? 283 00:14:30,369 --> 00:14:32,121 (発射音) 284 00:14:33,789 --> 00:14:34,874 新手か 285 00:14:34,957 --> 00:14:37,001 (グレミー) ここは私に任せろ オウギュスト 286 00:14:37,084 --> 00:14:39,753 貴様はエルゴレアの エゥーゴの基地をたたけ 287 00:14:39,837 --> 00:14:40,879 了解! 288 00:14:44,258 --> 00:14:45,843 逃げたって? 289 00:14:47,386 --> 00:14:48,512 (発射音) 290 00:14:50,514 --> 00:14:51,599 ビーチャ 291 00:14:51,682 --> 00:14:53,851 漢字付きのモビルスーツが そっちへ行った! 292 00:14:56,145 --> 00:14:58,188 バウ! ありゃ グレミーだ 293 00:15:00,941 --> 00:15:02,484 モンド! アイデアだ 294 00:15:02,568 --> 00:15:04,028 コア・ファイターを盾にしろ! 295 00:15:04,111 --> 00:15:05,613 コア・ファイターを盾? 296 00:15:05,696 --> 00:15:08,157 グレミーはルー・ルカに お熱じゃなかったのか? 297 00:15:08,240 --> 00:15:09,283 そうか! 298 00:15:11,744 --> 00:15:14,413 離れなさい! 固まっていると 一度にやられるわ 299 00:15:14,496 --> 00:15:16,707 いや 俺たちの考えてる手がある 300 00:15:16,790 --> 00:15:18,167 ルーは前へ出てくれ 301 00:15:20,085 --> 00:15:22,296 あんたたちだけ 楽をしようって いうんでしょ 302 00:15:22,379 --> 00:15:23,422 (ビーチャ)違うって! 303 00:15:26,216 --> 00:15:27,843 おかしいんじゃない? あんたたち 304 00:15:27,927 --> 00:15:31,388 漢字付きのモビルスーツを たたくにゃ いい方法なんだよ! 305 00:15:31,472 --> 00:15:32,514 ううっ 306 00:15:34,808 --> 00:15:37,186 逃げてばかりでは いつかは落とされるんだよ! 307 00:15:42,149 --> 00:15:43,233 あ~!! 308 00:15:45,903 --> 00:15:47,529 ああっ ビーチャ! 309 00:15:47,613 --> 00:15:50,658 その代わり あのモビルスーツは 必ず落としてみせる 310 00:15:50,741 --> 00:15:52,743 モンド エル 援護を頼む! 311 00:15:52,826 --> 00:15:54,411 (発射音) 312 00:15:56,872 --> 00:15:57,998 何のつもりだ? 313 00:15:58,082 --> 00:15:59,833 (ビーチャ) 聞こえるか? ルー・ルカだ 314 00:15:59,917 --> 00:16:00,751 ええ!? 315 00:16:01,210 --> 00:16:03,837 (ビーチャ)このファイターには ルー・ルカが いるんだよ! 316 00:16:04,672 --> 00:16:06,590 ほーれ よく見ろ グレミー! 317 00:16:06,674 --> 00:16:07,800 おっ… 318 00:16:07,883 --> 00:16:10,010 あれは… ルー・ルカ! 319 00:16:13,222 --> 00:16:15,099 あっ… ルー・ルカは あそこに 320 00:16:17,017 --> 00:16:17,935 逃げるのか!? 321 00:16:18,018 --> 00:16:19,895 ビーチャ バカなまねは やめて! 322 00:16:19,979 --> 00:16:22,523 立派な盾になるんだから 威張って座ってろ! 323 00:16:31,490 --> 00:16:32,700 あっ! 324 00:16:34,868 --> 00:16:36,578 撃てるもんなら撃ってみろ 325 00:16:36,662 --> 00:16:38,080 うっ… 326 00:16:41,417 --> 00:16:43,252 ああ! うっ… 327 00:16:43,961 --> 00:16:45,045 そうそう 328 00:16:45,129 --> 00:16:47,297 このコア・ファイターを狙って 攻撃してみろよ 329 00:16:47,381 --> 00:16:48,424 ぐっ うっ… 330 00:16:48,507 --> 00:16:50,592 もう これ以上 付き合い切れないわ 331 00:16:51,051 --> 00:16:52,928 やはり ルー・ルカ? 332 00:16:53,011 --> 00:16:54,888 ルーさん グレミー・トトです! 333 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 もらった! 334 00:16:59,476 --> 00:17:00,644 うっ はあ! 335 00:17:04,898 --> 00:17:06,150 (グレミー)ルーさん! 336 00:17:08,569 --> 00:17:10,070 (爆発音) (グレミー)うわー! 337 00:17:10,154 --> 00:17:11,196 うっ… 338 00:17:11,280 --> 00:17:12,489 (ルー)とんだ二枚目ねえ 339 00:17:13,282 --> 00:17:16,618 ビーチャのヤツ! 覚えてらっしゃい! 340 00:17:16,994 --> 00:17:19,329 (発進音) 341 00:17:23,500 --> 00:17:25,753 うっ… あ… 342 00:17:25,836 --> 00:17:27,004 うっ… 343 00:17:27,463 --> 00:17:30,591 私は青春を… 344 00:17:30,674 --> 00:17:32,760 青春を捨てると言いながら— 345 00:17:32,843 --> 00:17:34,219 まだ 私は… 346 00:17:34,303 --> 00:17:35,679 (爆発音) (グレミー)ダアー! 347 00:17:42,686 --> 00:17:46,565 グレミーめ ほれた女のために 隙を作った 348 00:17:46,648 --> 00:17:48,442 自業自得ってやつだな 349 00:17:48,567 --> 00:17:50,068 (モンド)女は怖いね 350 00:17:50,152 --> 00:17:51,403 (エル)そんなこと ないよ! 351 00:17:51,487 --> 00:17:53,906 男が勝手に隙を見せてるだけさ 352 00:17:53,989 --> 00:17:55,657 (ブライト) ガンダム・チーム 応答せよ! 353 00:17:55,741 --> 00:17:57,117 あっ… はい! 354 00:17:57,201 --> 00:18:00,370 (ブライト)そこで何をしている? 直ちに エルゴレアに向かえ 355 00:18:01,163 --> 00:18:02,331 りょ… 了解! 356 00:18:08,337 --> 00:18:14,176 (爆発音) 357 00:18:14,259 --> 00:18:16,887 (悲鳴) 358 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 (銃撃音) 359 00:18:19,556 --> 00:18:21,099 (爆発音) 360 00:18:24,019 --> 00:18:25,062 遅かったか 361 00:18:25,145 --> 00:18:26,188 らしいなあ 362 00:18:29,775 --> 00:18:32,277 誰でも彼でも 巻き添えにして! 363 00:18:32,361 --> 00:18:34,530 ジオンだかアクシズだか 知らないけど! 364 00:18:37,407 --> 00:18:38,700 ジュドー… 365 00:18:38,784 --> 00:18:40,369 うっ… 痛い! 366 00:18:41,787 --> 00:18:43,705 (プル)元気 出して ジュドー 367 00:18:43,789 --> 00:18:46,583 戦争するのが 元気だって思わないけどさ 368 00:18:46,667 --> 00:18:49,586 ルーさんはルーさんで 大事なことを言ったと思うよ 369 00:18:51,130 --> 00:18:52,798 (ルー)いい? 昔の人は— 370 00:18:52,881 --> 00:18:55,634 もっともっと 理不尽なことで死んでいったのよ 371 00:18:55,717 --> 00:18:59,721 悔しかったら もう一度 戦う気力を取り戻したらどうなの? 372 00:18:59,805 --> 00:19:00,848 うっ… 373 00:19:02,015 --> 00:19:03,308 イーノ いくぞ! 374 00:19:04,893 --> 00:19:06,353 (発射音) 375 00:19:09,481 --> 00:19:11,441 許せないんだよ お前ら! 376 00:19:11,942 --> 00:19:13,110 (銃撃音) 377 00:19:15,279 --> 00:19:16,613 (爆発音) 378 00:19:18,949 --> 00:19:20,576 こっちのほうが有利に… 379 00:19:20,659 --> 00:19:23,245 (発射音) 380 00:19:25,706 --> 00:19:26,790 うわあっ 381 00:19:30,419 --> 00:19:31,461 (爆発音) 382 00:19:31,879 --> 00:19:33,881 (ジュドー) イーノ ここは俺に任せとけ! 383 00:19:33,964 --> 00:19:35,132 すまない ジュドー 384 00:19:37,634 --> 00:19:40,971 ええいっ たった2匹の ハエも やれんとは 385 00:19:43,599 --> 00:19:44,892 先ほどの連中か 386 00:19:45,309 --> 00:19:46,894 しくじったな グレミー 387 00:19:46,977 --> 00:19:49,563 各小隊! 初期の目的は完了した 388 00:19:49,646 --> 00:19:51,565 (オウギュスト) エルゴレアより後退 389 00:19:51,648 --> 00:19:54,109 帰投しろ! 作戦は成功だ 390 00:20:00,782 --> 00:20:01,867 逃げる!? 391 00:20:01,950 --> 00:20:03,285 (イーノ) 深追いするな ジュドー! 392 00:20:03,368 --> 00:20:05,120 (エル) 街の火を消すのが先でしょ! 393 00:20:05,203 --> 00:20:06,455 ええいっ 394 00:20:09,082 --> 00:20:15,213 (放水音) 395 00:20:15,297 --> 00:20:17,507 (一同)ああ… 396 00:20:17,591 --> 00:20:19,009 (男性)よかったな… 397 00:20:46,119 --> 00:20:48,038 (飛行音) (グレミー)うっ 398 00:20:48,956 --> 00:20:50,040 あっ… 399 00:20:53,335 --> 00:20:54,878 オウギュストめ! 400 00:20:57,339 --> 00:21:01,176 (グレミー)うおー! 401 00:21:04,137 --> 00:21:06,473 (トーレス) ガンダム・チーム 収容完了しました 402 00:21:06,556 --> 00:21:08,100 (ブライト) ルー・ルカのコア・ファイターは? 403 00:21:08,183 --> 00:21:09,643 (トーレス)それは まだ… 404 00:21:09,726 --> 00:21:11,895 (ジュドー)ルー・ルカが アーガマを離れたって? 405 00:21:11,979 --> 00:21:13,522 (ブライト) ルーなど どうでもいい! 406 00:21:13,605 --> 00:21:15,023 それより コア・ファイターだ 407 00:21:15,524 --> 00:21:16,817 そんな言い方… 408 00:21:16,900 --> 00:21:18,193 何を言う! 409 00:21:18,277 --> 00:21:20,988 個人の感情は我慢しないと みんな 死ぬぞ 410 00:21:21,488 --> 00:21:22,906 ルーは命令に背いた 411 00:21:22,990 --> 00:21:25,534 さらに アーガマの兵器を 無断で使った 412 00:21:26,410 --> 00:21:28,287 -(ブライト)罪は免れん -(ジュドー)それは… 413 00:21:28,370 --> 00:21:30,956 (ブライト)みんな ご苦労だった それぞれ休め 414 00:21:31,039 --> 00:21:33,875 キースロン アウドムラからの信号を捉えたか? 415 00:21:33,959 --> 00:21:35,877 -(キースロン)いえっ まだ -(ブライト)急げ! 416 00:21:35,961 --> 00:21:37,379 ほっとけよ ルーなんて 417 00:21:37,462 --> 00:21:38,755 そうだ そうだ! 418 00:21:38,839 --> 00:21:41,049 あんたたち まさかルーに… 419 00:21:41,133 --> 00:21:43,760 そうなんだ ビーチャとモンドが2人で… 420 00:21:43,844 --> 00:21:45,137 (ビーチャ)イーノ! 421 00:21:45,220 --> 00:21:48,265 俺やリィナのことで ルーを責めたんじゃないのか? 422 00:21:48,348 --> 00:21:49,391 うん 423 00:21:49,891 --> 00:21:50,934 うっ… 424 00:21:51,018 --> 00:21:52,936 それじゃあ 俺の責任だ 425 00:21:53,020 --> 00:21:54,980 俺が あんなに メソメソしてたから— 426 00:21:55,063 --> 00:21:57,816 ルーさんは がっかりして 出ていっちまったんだ 427 00:22:01,695 --> 00:22:02,946 コア・ファイター 428 00:22:03,613 --> 00:22:05,907 もしや あれにルーさんが? 429 00:22:12,706 --> 00:22:15,917 (ルー)悲しみからは 何も生まれないわ ジュドー 430 00:22:16,668 --> 00:22:17,878 戦うのよ 431 00:22:17,961 --> 00:22:20,505 それが生きることに つながるはずよ 432 00:22:25,969 --> 00:22:28,889 悲しみに負けないで ジュドー 433 00:22:44,071 --> 00:22:46,073 {\an8}♪~ 434 00:23:40,836 --> 00:23:42,838 {\an8}~♪ 435 00:23:48,426 --> 00:23:51,721 (ジュドー)ルーとグレミーは 砂漠の街に迷い込んだ 436 00:23:52,264 --> 00:23:55,475 そこには 深い運命を背負った民族が住み— 437 00:23:55,559 --> 00:23:58,228 宇宙に行くことを 嫌った人々がいた 438 00:23:59,146 --> 00:24:03,358 そして 2人の間には 敵 味方という悲しい溝がある 439 00:24:04,192 --> 00:24:06,486 次回「ガンダムΖΖ」 440 00:24:06,570 --> 00:24:08,155 “青の部隊(前)” 441 00:24:08,238 --> 00:24:10,699 砂漠に 青い風が吹く!