1 00:00:37,920 --> 00:00:40,923 ♬ アニメじゃない 2 00:00:40,923 --> 00:00:44,260 ♬ アニメじゃない 3 00:00:44,260 --> 00:00:48,931 ♬ 本当のことさ 4 00:00:48,931 --> 00:00:51,934 ♬ みんなが寝静まった夜 5 00:00:51,934 --> 00:00:54,603 ♬ 窓から空を見ていると 6 00:00:54,603 --> 00:01:01,610 ♬ とっても すごいものを見たんだ 7 00:01:01,610 --> 00:01:04,613 ♬ 大人は誰も笑いながら 8 00:01:04,613 --> 00:01:06,949 ♬ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:01:06,949 --> 00:01:10,619 ♬ 僕は 絶対に絶対に 10 00:01:10,619 --> 00:01:15,624 ♬ 嘘なんか言ってない 11 00:01:15,624 --> 00:01:21,630 ♬ 常識という眼鏡で 12 00:01:21,630 --> 00:01:27,636 ♬ 僕たちの世界は 13 00:01:27,636 --> 00:01:30,639 ♬ のぞけやしないのさ 14 00:01:30,639 --> 00:01:33,976 ♬ 夢を忘れた 15 00:01:33,976 --> 00:01:40,583 ♬ 古い地球人よ 16 00:01:40,583 --> 00:01:43,586 ♬ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:43,586 --> 00:01:46,922 ♬ 不思議な気持 18 00:01:46,922 --> 00:01:49,925 ♬ アニメじゃない 19 00:01:49,925 --> 00:01:52,928 ♬ アニメじゃない 20 00:01:52,928 --> 00:01:57,933 ♬ 本当のことさ 21 00:01:57,933 --> 00:02:01,604 ♬ 本当のことさ 22 00:02:01,604 --> 00:02:05,004 ♬~ 23 00:02:37,907 --> 00:02:40,643 (ジュドー)〈「ムーン・ムーン」なんて コロニーがあること自体➡ 24 00:02:40,643 --> 00:02:44,513 驚きなのに ヒカリ族って集団は いろいろあるらしい〉 25 00:02:44,513 --> 00:02:47,016 〈俺 さらわれちゃって きれいな姉ちゃんと➡ 26 00:02:47,016 --> 00:02:49,718 キャラと一緒に 飯食う関係になっちゃう〉 27 00:02:49,718 --> 00:02:52,655 〈あげくに ゴットンさんの モビルスーツ隊が出てきて➡ 28 00:02:52,655 --> 00:02:55,925 俺は ヒカリ族から 教祖に 祭り上げられそうになって➡ 29 00:02:55,925 --> 00:02:59,025 ラサラとサラサが同一人物!?〉 30 00:03:06,802 --> 00:03:09,939 ラサラ どうしたんだよ? こんな所で。 31 00:03:09,939 --> 00:03:14,176 (サラサ) ラサラ? そのような者ではない。 私は サラサ・ムーン。 32 00:03:14,176 --> 00:03:17,546 ヒカリ族を束ねる者だ。 (男性たち)サラサ様。 33 00:03:17,546 --> 00:03:20,249 (ロオル)サラサ様。 (サラサ)よい ロオル。➡ 34 00:03:20,249 --> 00:03:21,984 この少年と話したい。 35 00:03:21,984 --> 00:03:26,655 (ルー)はぁ 最悪。 (エマリー)あれで教祖だっていうの? 36 00:03:26,655 --> 00:03:30,092 (サラサ)ジュドーとやら。 そなたは 救世主として 37 00:03:30,092 --> 00:03:34,396 私が 光の教えを世界に広めるのを 手伝わねばならん。 38 00:03:34,396 --> 00:03:35,898 からかわないでくれよ。 39 00:03:35,898 --> 00:03:37,499 (キャラ)ねえ。 何だよ? 40 00:03:37,499 --> 00:03:39,768 (キャラ)からかわれてんじゃない? 私たち。 41 00:03:39,768 --> 00:03:41,937 えっ…。 42 00:03:41,937 --> 00:03:45,274 (ラサラ)《ヒカリ族の教祖は あなた方の力を利用して➡ 43 00:03:45,274 --> 00:03:48,911 ヒカリ族の教えを 全ての宇宙へ 伝えようとしています。➡ 44 00:03:48,911 --> 00:03:51,447 それでは このムーン・ムーンの生活まで➡ 45 00:03:51,447 --> 00:03:53,782 破壊されることになります》 46 00:03:53,782 --> 00:03:57,619 少年。 お前の命を ムーン・ムーンに お預け。 47 00:03:57,619 --> 00:04:01,223 私が外に出るための 水先案内人になれ。 48 00:04:01,223 --> 00:04:05,094 しっかりしてくれよ ラサラさん。 催眠術でも かけられてんだろ。 49 00:04:05,094 --> 00:04:07,463 目を覚まして! (ロオル)兵たち! 50 00:04:07,463 --> 00:04:11,200 うわあ。 ラサラ! 目 覚めて! 51 00:04:11,200 --> 00:04:12,968 うっ…。 52 00:04:12,968 --> 00:04:17,139 このような者が 救世主であるわけがない! 53 00:04:17,139 --> 00:04:20,576 この者たちを地下ろうへ入れい。 (ルー)艦長。 54 00:04:20,576 --> 00:04:23,412 (ブライト)まともじゃないんだよ こいつら。 やれ! 55 00:04:23,412 --> 00:04:25,247 艦長! (ブライト)迎戦だ! 56 00:04:25,247 --> 00:04:26,749 (ルー)はい! (エル)えーい! 57 00:04:26,749 --> 00:04:29,785 (兵士1)うわあ。 (ルー)んっ! 58 00:04:29,785 --> 00:04:31,687 (兵士2)待て! (キャラ)走るな! 59 00:04:31,687 --> 00:04:33,355 (兵士3)えい! (ルー)んっ えい! 60 00:04:33,355 --> 00:04:35,624 ルー! 61 00:04:35,624 --> 00:04:37,393 (兵士4)うわあ。 62 00:04:37,393 --> 00:04:39,493 (ルー)うっ…。 (兵士たち)うわあ。 63 00:04:40,863 --> 00:04:43,632 前を開け! (エマリー)うわあ。 64 00:04:43,632 --> 00:04:48,370 エマリー! (エマリー)ああ…。 65 00:04:48,370 --> 00:04:50,570 エマリー! 66 00:04:53,208 --> 00:04:56,011 (イーノ)艦長! (ブライト)お前らは行け! 67 00:04:56,011 --> 00:04:59,011 もう行ってるか。 エマリー! 68 00:05:01,183 --> 00:05:04,887 あ 大丈夫です 体中 痛いけど。 69 00:05:04,887 --> 00:05:07,289 (兵士5)追え! 子供たちも逃がすでない! 70 00:05:07,289 --> 00:05:09,124 艦長。 71 00:05:09,124 --> 00:05:11,924 いや 不倫は…。 (兵士5)立て! 72 00:05:13,595 --> 00:05:15,931 (イーノ)1度 アーガマに戻ろうよ。 73 00:05:15,931 --> 00:05:18,534 ZZは 神殿の前にあるんだぜ。 74 00:05:18,534 --> 00:05:20,803 何で あんとき 乗れなかったんだろう? 75 00:05:20,803 --> 00:05:23,372 (エル) やりだって 当たりゃ死ぬからね。 76 00:05:23,372 --> 00:05:26,008 ラサラって女 何なんだ? 77 00:05:26,008 --> 00:05:29,278 (イーノ)ちょっときれいな子 見ると すぐ乗っちゃうからな ジュドー。 78 00:05:29,278 --> 00:05:31,547 ばか言え。 だからさ➡ 79 00:05:31,547 --> 00:05:33,816 私なんて 乗りやすいだろ? 80 00:05:33,816 --> 00:05:36,885 あのな ビーチャと けんかする気ないの。 81 00:05:36,885 --> 00:05:40,756 私 ビーチャなんかと 何の約束もしてないもん! 82 00:05:40,756 --> 00:05:44,860 (イーノ)でもさ ビーチャ それらしいこと言ってた。 83 00:05:44,860 --> 00:05:47,029 うっ ええっ! 来た! 84 00:05:47,029 --> 00:05:49,198 うっ…。 うわあ ああ…。 85 00:05:49,198 --> 00:05:51,767 うっ。 うっ あら? 86 00:05:51,767 --> 00:05:54,837 何を! この~! 87 00:05:54,837 --> 00:05:57,437 (兵士1)うわあ。 (兵士2)馬車だ! 88 00:05:59,041 --> 00:06:01,810 (兵士3)うわあ。 (兵士4)ラサラの連中だ 逃げるぞ。 89 00:06:01,810 --> 00:06:04,313 馬車? パチンコを使ってる! 90 00:06:04,313 --> 00:06:07,683 (ラサラ)後ろから乗ってください。 ラサラ! 91 00:06:07,683 --> 00:06:11,753 (ラサラ)訳は 後で話します。 (エル)ハァハァ…。➡ 92 00:06:11,753 --> 00:06:13,989 んっ。 うっ。 93 00:06:13,989 --> 00:06:15,757 (イーノ) うわあ 速くなったんじゃない? 94 00:06:15,757 --> 00:06:18,360 うっ アハハハ。 95 00:06:18,360 --> 00:06:21,430 ありがとう モンド。 モンド!? 96 00:06:21,430 --> 00:06:25,200 (モンド) そんな目で見るこたないでしょ。 エンドラに いたんじゃないのか? 97 00:06:25,200 --> 00:06:28,871 (モンド)いろいろあんだよ。 助けるのを手伝ってやったろ? 98 00:06:28,871 --> 00:06:31,974 ジュドー! この子 サラサ・ムーンじゃないの? 99 00:06:31,974 --> 00:06:35,010 何だ? そりゃ。 この人は ラサラさんだよ。 100 00:06:35,010 --> 00:06:39,248 サラサ・ムーンだ! ラサラさん。 どういうの? 101 00:06:39,248 --> 00:06:42,484 (ラサラ)姉のサラサに会ったと聞いて 追いかけてきたのです。 102 00:06:42,484 --> 00:06:44,219 姉のサラサ? (エル)えー?➡ 103 00:06:44,219 --> 00:06:46,855 じゃあ 双子なんだ あんたたち。 104 00:06:46,855 --> 00:06:51,193 姉は ヒカリ族の教祖に 祭り上げられて 105 00:06:51,193 --> 00:06:52,961 調子に乗っているのです。 106 00:06:52,961 --> 00:06:56,598 ヒカリ族の教えを宇宙に広めれば 戦争がなくなると➡ 107 00:06:56,598 --> 00:07:01,069 信じているのです。 でも 皆様方の2隻の船で 108 00:07:01,069 --> 00:07:04,206 ムーン・ムーンの光の教えを 広めようとしたって 109 00:07:04,206 --> 00:07:07,809 戦争をしている方は 本当に教えを 聞いてくれますでしょうか? 110 00:07:07,809 --> 00:07:09,645 (エル)教えって? 111 00:07:09,645 --> 00:07:14,616 (ラサラ) 穏やかな月の光の波長に合わせて ゆったり生きろという教えです。 112 00:07:14,616 --> 00:07:19,021 このムーン・ムーンだけのものに しといた方が無難だよな。 113 00:07:19,021 --> 00:07:21,990 (イーノ)何で このコロニーの外に 出ようって気になったんだろう? 114 00:07:21,990 --> 00:07:26,390 (ラサラ)昔 コロニーへ来る以前の 時代への憧れでしょう。 115 00:07:28,197 --> 00:07:32,301 力があると信じた人の 間違った欲望です。 116 00:07:32,301 --> 00:07:34,301 (男性)着きました。 117 00:07:39,441 --> 00:07:43,141 ラサラさん。 どこへ? 神殿へ参ります。 118 00:07:44,680 --> 00:07:47,683 リニアサブウエーの入り口? ランプがつきました。 119 00:07:47,683 --> 00:07:49,518 あ そう。 行くぞ。 120 00:07:49,518 --> 00:07:51,019 (モンド)はいよ。 (エル)おー。 121 00:07:51,019 --> 00:07:54,623 (イーノ) 懐中電灯の方が便利じゃないの? (ラサラ)そうでしょうか?➡ 122 00:07:54,623 --> 00:07:58,823 この明かりが消えれば 有毒ガスがあることも分かります。 123 00:08:00,329 --> 00:08:03,232 ここから行きます。 124 00:08:03,232 --> 00:08:05,667 こちらへどうぞ。 神殿の下へ。 125 00:08:05,667 --> 00:08:08,136 (エル)え? これに乗っていくんじゃないの? 126 00:08:08,136 --> 00:08:12,040 (ラサラ)これは動きません。 (モンド)ちょっと待って。 127 00:08:12,040 --> 00:08:16,845 こいつは 動くかも。 そうか メインの電源だ!➡ 128 00:08:16,845 --> 00:08:19,145 これかな? と。 129 00:08:21,783 --> 00:08:24,786 (エル)やったあ。 (ラサラ)動くのですね。 130 00:08:24,786 --> 00:08:26,288 さすが モンド。 131 00:08:26,288 --> 00:08:30,092 機械に強い方がいらしてくれて ホントに よかったわ。 132 00:08:30,092 --> 00:08:34,763 ラサラさんのためなら。 ヒヒ。 アーガマのためには裏切って。 133 00:08:34,763 --> 00:08:38,166 金もうけのためには ガンダムだってスクラップにする。 134 00:08:38,166 --> 00:08:40,002 嫌いだね。 (モンド)俺たちは もともと➡ 135 00:08:40,002 --> 00:08:41,802 ジャンク屋だ。 136 00:08:48,677 --> 00:08:50,946 (ロオル)機械を扱う者たちです。➡ 137 00:08:50,946 --> 00:08:54,683 秘密の地下道を捜索する手だても 考えております。 138 00:08:54,683 --> 00:08:59,521 急げ! 機械の力を信じる者は 破壊以外の何も生まぬ!➡ 139 00:08:59,521 --> 00:09:01,857 あのキャトルは 「機械が無力である」と➡ 140 00:09:01,857 --> 00:09:04,359 語っているにもかかわらず 141 00:09:04,359 --> 00:09:07,929 分かろうとせぬ 愚かしい者たちよ。➡ 142 00:09:07,929 --> 00:09:09,965 エンドラの者たちは? (ロオル)はっ。➡ 143 00:09:09,965 --> 00:09:12,734 恭順を示しております。 144 00:09:12,734 --> 00:09:17,606 アーガマなる船も 彼らに 扱わせることになりましょう。 145 00:09:17,606 --> 00:09:21,677 やむをえんな。 布教には力が必要なようだ。 146 00:09:21,677 --> 00:09:24,012 こんな扱いを受ける覚えはないわ。 147 00:09:24,012 --> 00:09:26,348 うかつに抵抗して けがするのも つまらんぞ。 148 00:09:26,348 --> 00:09:27,849 (キャラ)「救世主だ」 「捕虜だ」って➡ 149 00:09:27,849 --> 00:09:30,218 言うこと いちいち変わるんだから あの教祖さんは。 150 00:09:30,218 --> 00:09:33,218 (兵士)ぐたぐた言わず 速く歩け。 151 00:09:37,926 --> 00:09:40,062 狭い所だ。 やりだって 剣だって 152 00:09:40,062 --> 00:09:42,130 使いづらいはずだ。 ≪(ルー)そんな強く引っ張んないで。 153 00:09:42,130 --> 00:09:44,633 (兵士)黙れってんだ! こいつ! 154 00:09:44,633 --> 00:09:47,369 (エル)だー! (キャラ)やー! 155 00:09:47,369 --> 00:09:49,871 (モンド)それ! (兵士)うわあ。 156 00:09:49,871 --> 00:09:51,940 やあ 助かった。 157 00:09:51,940 --> 00:09:54,676 何。 こういうときに 貸し 作っとかなくちゃね。 158 00:09:54,676 --> 00:09:57,779 はぁ じゃあ いいわ。 自分で ほどくわ。 159 00:09:57,779 --> 00:10:01,183 じゃあ やってごらんよ。 (ルー)んっ…。 160 00:10:01,183 --> 00:10:03,285 ほら ほどいてくれ。 (エマリー)ああ。 161 00:10:03,285 --> 00:10:06,555 そのままの方がいいんじゃない? ジュドー! 162 00:10:06,555 --> 00:10:09,558 さあ 皆さん。 早く こちらへ。 163 00:10:09,558 --> 00:10:12,661 教祖が こんなとこへ? (キャラ)ラサラじゃないか。 164 00:10:12,661 --> 00:10:14,830 ラサラ? 事情は後だ。 165 00:10:14,830 --> 00:10:17,132 行くぞ。 166 00:10:17,132 --> 00:10:20,135 (サラサ)光の教えを広めるために そなたたちの船を➡ 167 00:10:20,135 --> 00:10:22,003 貸してくれればよいのだ。 168 00:10:22,003 --> 00:10:24,239 (ゴットン)アーガマと 組んでたんじゃないのか? 169 00:10:24,239 --> 00:10:27,209 彼らは拒否をした。 (ロオル)サラサ・ムーン様が➡ 170 00:10:27,209 --> 00:10:30,979 宇宙の主に なられれば コロニーの1つも差し上げよう。 171 00:10:30,979 --> 00:10:34,015 おお! 何という ありがたい お申し出! 172 00:10:34,015 --> 00:10:36,518 (ビーチャ) ゴ… ゴットンさん いいの? 173 00:10:36,518 --> 00:10:40,555 弾薬1つ使わずに コロニーを 乗っ取れるチャンスなんだぞ。 174 00:10:40,555 --> 00:10:42,591 はあ。 (ゴットン)このコロニーを➡ 175 00:10:42,591 --> 00:10:44,926 見るうちに だんだんと 光の教えに 176 00:10:44,926 --> 00:10:46,962 心 引かれておりましたが➡ 177 00:10:46,962 --> 00:10:51,400 私ごときが 光の民になれるとは… ああ…。 178 00:10:51,400 --> 00:10:54,503 おお 協力してくれるか。 179 00:10:54,503 --> 00:10:58,240 ついては 私の決心を示すために 働きをいたしましょう。 180 00:10:58,240 --> 00:11:00,776 さあ あの巨大な機械を ばらばらにして 181 00:11:00,776 --> 00:11:03,979 エンドラへ捨ててしまえ! (ビーチャ)任せてください! 182 00:11:03,979 --> 00:11:08,016 終点が アーガマのいる港だって。 うん お前は どうする? 183 00:11:08,016 --> 00:11:11,119 ZZを取り戻して アーガマへ戻ります。 184 00:11:11,119 --> 00:11:12,654 何で また 縛るの? 185 00:11:12,654 --> 00:11:14,589 あなたは アーガマの捕虜でしょ? 186 00:11:14,589 --> 00:11:17,559 ルー。 頼む。 エンドラの動きは分からないから。 187 00:11:17,559 --> 00:11:19,928 了解。 イーノも来るの。 188 00:11:19,928 --> 00:11:22,130 (イーノ)俺 アーガマで…。 駄目! 189 00:11:22,130 --> 00:11:26,101 (エル)じゃあ 艦長。 (ブライト)では。 190 00:11:26,101 --> 00:11:28,470 じゃあ ラサラさん。 悪いけど 191 00:11:28,470 --> 00:11:31,072 ZZの下まで 案内してもらえますか? 192 00:11:31,072 --> 00:11:34,009 ええ。 私たちも キャトルの所に行って…。 193 00:11:34,009 --> 00:11:35,844 これを使うのさ。 194 00:11:35,844 --> 00:11:37,846 キャトルを動くようにするのです。 195 00:11:37,846 --> 00:11:39,881 (ジュドーたち)えっ! キャトルって 196 00:11:39,881 --> 00:11:42,717 あの神殿の所にある ばかでかいやつ? 197 00:11:42,717 --> 00:11:44,586 キャトルは ムーン・ムーンが 198 00:11:44,586 --> 00:11:47,522 機械を捨てたときから 動かなくなって 199 00:11:47,522 --> 00:11:50,225 それ以来 放置されて いつの間にか➡ 200 00:11:50,225 --> 00:11:54,963 無力なものを表す シンボルとなりました。➡ 201 00:11:54,963 --> 00:11:57,065 あれが動けば 人々は➡ 202 00:11:57,065 --> 00:12:00,065 姉が間違っていると 気付くでしょう。 203 00:12:08,109 --> 00:12:10,879 (グレミー)エンドラとアーガマは まだ 発見できないのか? 204 00:12:10,879 --> 00:12:13,515 (ナビゲーター)はい。 第1世代コロニーらしい影は 205 00:12:13,515 --> 00:12:15,150 キャッチしてますが。 206 00:12:15,150 --> 00:12:17,452 何だ? コロニー? 207 00:12:17,452 --> 00:12:20,288 (ナビゲーター)他に 人工的なものは キャッチできません。 208 00:12:20,288 --> 00:12:23,588 そうか。 そこを捜索する! 209 00:12:28,330 --> 00:12:32,501 こりゃ かなりの年代物だな。 (モンド)動くかなあ?➡ 210 00:12:32,501 --> 00:12:35,501 最悪 博物館にでも売り込むか。 211 00:12:39,074 --> 00:12:41,076 (モンド)あれかな? (エル)あっ ジュドー。 212 00:12:41,076 --> 00:12:43,078 ZZ 見てくる。 213 00:12:43,078 --> 00:12:55,824 ♬~ 214 00:12:55,824 --> 00:12:59,060 あいつら 本気で ばらすつもりかよ。 うっ。 215 00:12:59,060 --> 00:13:01,960 あれ? ビーチャがいる! どこ? 216 00:13:03,665 --> 00:13:07,165 (兵士)お前が ばらせるのか? (ビーチャ)教祖さんに頼まれたんだよ。 217 00:15:24,939 --> 00:15:28,009 (モンド) ラサラさん。 操縦席に上がれます。 218 00:15:28,009 --> 00:15:30,111 俺たちが見張りを引き付ける。 219 00:15:30,111 --> 00:15:31,913 じゃあ 俺が ZZに飛び込む。 220 00:15:31,913 --> 00:15:34,013 ビーチャに負けんじゃないよ! 221 00:15:36,951 --> 00:15:38,853 (モンド)あっ 動きそうだ。➡ 222 00:15:38,853 --> 00:15:41,589 太陽電池は たっぷり働いてくれてた。 223 00:15:41,589 --> 00:15:43,758 そうですか。 224 00:15:43,758 --> 00:15:49,130 (ビーチャ)んっ うわあ! 誰だ? 邪魔するやつは。 うわ。 225 00:15:49,130 --> 00:15:52,767 (兵士1)妨害してるやつがいる! (兵士2)どこだ! 226 00:15:52,767 --> 00:15:59,307 (兵士1)あそこだ! (兵士たちの力み声) 227 00:15:59,307 --> 00:16:04,045 (兵士3)うわあ。 んっ! えい! 228 00:16:04,045 --> 00:16:07,749 (ゴットン) ビーチャ。 何をやってるんだ! あれは! 229 00:16:07,749 --> 00:16:10,719 ビーチャ。 急げ! (ビーチャ)ジュドー! 230 00:16:10,719 --> 00:16:13,488 ビーチャ。 ZZは? 231 00:16:13,488 --> 00:16:16,191 うわあ うっ。 (兵士たちの力み声) 232 00:16:16,191 --> 00:16:18,293 こんな所で! 233 00:16:18,293 --> 00:16:20,995 (モンド) しかし これだけの年代物だと…。 234 00:16:20,995 --> 00:16:23,498 でも これが動いてくれませんと…。 235 00:16:23,498 --> 00:16:25,598 つきました! (モンド)よし! 236 00:16:27,202 --> 00:16:30,505 (ゴットン)やぐらに登って捕まえろ! (エル)こっち! 237 00:16:30,505 --> 00:16:33,875 (兵士たちの叫び声) 238 00:16:33,875 --> 00:16:36,475 あっ ああ…。 (イーノ)うわあ! 239 00:16:38,079 --> 00:16:39,814 (ビーチャ)あっ 痛。 刺すぞ! 240 00:16:39,814 --> 00:16:42,117 (ビーチャ) やめろ ジュドー こ… 殺す気か! 241 00:16:42,117 --> 00:16:45,420 離れろよ ビーチャ。 さもないと ホントに刺すぞ! 242 00:16:45,420 --> 00:16:49,124 モンドさん。 早くできませんか? (モンド)もう少し…。 243 00:16:49,124 --> 00:16:51,426 あとちょっとで…。➡ 244 00:16:51,426 --> 00:16:53,461 よし ラサラさん。 スイッチとレバーを! 245 00:16:53,461 --> 00:16:55,461 はい。 246 00:16:57,866 --> 00:17:00,635 (モンド)あれ? 動かないなあ。 247 00:17:00,635 --> 00:17:03,104 登ってくるな! (兵士たち)うわあ。 248 00:17:03,104 --> 00:17:05,607 (ゴットン)何としても やつを 巨神に乗せるんじゃない! 249 00:17:05,607 --> 00:17:11,507 おい やめろ! それ以上 登るな! く… 崩れるぞ! うわあ。 250 00:17:13,848 --> 00:17:18,219 んっ ほっ ああ…。 251 00:17:18,219 --> 00:17:22,619 うわあ… んっ… ああっ。 252 00:17:24,526 --> 00:17:26,528 乗り込んだ。 まずい。 253 00:17:26,528 --> 00:17:30,665 こうなったら こっちのもんだ! 踏み潰されんなよ! 254 00:17:30,665 --> 00:17:33,965 ジュ… ジュドー。 やめろ! 危ない! 255 00:17:37,505 --> 00:17:41,142 エンドラに連絡だ。 ガザCを出して対抗させろ!➡ 256 00:17:41,142 --> 00:17:44,746 うわあ。 (兵士1)ああ 巨神が動いてる! 257 00:17:44,746 --> 00:17:47,248 ジュドー! (イーノ)作戦成功ってとこだ。 258 00:17:47,248 --> 00:17:48,850 (兵士2)巨神が動いている。 259 00:17:48,850 --> 00:17:50,919 (兵士3) 神は お怒りになられたんだ。 260 00:17:50,919 --> 00:17:54,189 (兵士たちの叫び声) 261 00:17:54,189 --> 00:17:56,991 (エル)よーし! (イーノ)行け! みんな やっちゃえ! 262 00:17:56,991 --> 00:17:59,194 (兵士たちの騒ぎ声) (サラサ)静まれ! 落ち着け! 263 00:17:59,194 --> 00:18:03,164 (兵士1)巨神は 空に上がりました。 (サラサ)ゴットンは どうしたか! 264 00:18:03,164 --> 00:18:06,334 (兵士2)空に上がった巨神を エンドラの巨神で倒すと。 265 00:18:06,334 --> 00:18:12,440 (サラサ)そうか。 あの少年は やはり 救世主ではなく…。 266 00:18:12,440 --> 00:18:16,040 リィナ。 今 お兄ちゃんが助けに行くぞ。 267 00:18:17,846 --> 00:18:20,846 どけ! 邪魔すると…。 268 00:18:22,817 --> 00:18:25,517 (パイロット)ハッチ閉めろ ZZが来た。 269 00:18:29,858 --> 00:18:32,794 邪魔だ! 270 00:18:32,794 --> 00:18:34,794 あっ しまった。 271 00:18:38,132 --> 00:18:40,368 爆発です! モビルスーツデッキの下で 272 00:18:40,368 --> 00:18:42,468 ガザCが爆発しました! 273 00:18:44,539 --> 00:18:48,839 リィナ。 大丈夫か? うっ。 274 00:18:51,012 --> 00:18:54,112 己! ZZ! よくもエンドラを! 275 00:18:56,684 --> 00:18:59,921 (ナビゲーター) グレミー様! ムーン・ムーンに エンドラを確認しましたが➡ 276 00:18:59,921 --> 00:19:02,156 爆撃に遭っています。 (グレミー)何!? 277 00:19:02,156 --> 00:19:04,356 (オペレーター)無線を傍受しました。 278 00:19:06,127 --> 00:19:08,527 バウを出せ! すぐに出る! 279 00:19:15,503 --> 00:19:18,339 (兵士1)巨神だ! (兵士2)神の怒りだ! 280 00:19:18,339 --> 00:19:20,708 (サラサ)ゴットンは… ゴットンは どこです? 281 00:19:20,708 --> 00:19:24,012 (ロオル)サラサ様。 あそこに。➡ 282 00:19:24,012 --> 00:19:27,415 ゴットン様。 巨神を…。 (サラサ)巨神を止めなさい! 283 00:19:27,415 --> 00:19:29,484 ムーン・ムーンの地が 破壊されます。 284 00:19:29,484 --> 00:19:32,320 あれを見ろ! ZZを倒さないかぎり 285 00:19:32,320 --> 00:19:34,088 このコロニーに平和は来ない。 286 00:19:34,088 --> 00:19:36,357 我々は そのために戦っているんだぞ。 287 00:19:36,357 --> 00:19:40,094 しかし 巨神は 動いてはならんのだ。 288 00:19:40,094 --> 00:19:44,294 よし。 今度は平気です。 動くはずです。 289 00:19:47,669 --> 00:19:52,569 何で動かないんだ? 動け。 動くんだ! 290 00:20:04,819 --> 00:20:07,588 やったあ。 動いた ラサラさん。 291 00:20:07,588 --> 00:20:09,888 あ…。 姉の所へ行ってください。 292 00:20:17,865 --> 00:20:21,636 なるほど さすが新式。 軽いな。 293 00:20:21,636 --> 00:20:25,306 しかし エンドラが 爆撃を受けたというのならば 294 00:20:25,306 --> 00:20:28,376 ルー・ルカを おびき寄せるためのリィナ。 295 00:20:28,376 --> 00:20:30,511 大丈夫なのか? 296 00:20:30,511 --> 00:20:42,957 ♬~ 297 00:20:42,957 --> 00:20:46,594 ブリッジ。 人質のリィナは? どこに監禁した? 298 00:20:46,594 --> 00:20:50,694 ≪(無線:ナビゲーター) はい デ… データ室に。 (グレミー)データ室だと? よし。 299 00:20:52,967 --> 00:20:56,467 どけ! お前たちに 構ってる暇はないんだ! 300 00:20:57,939 --> 00:20:59,674 そのまま押さえ込んでろ。 301 00:20:59,674 --> 00:21:01,874 ビーム・ライフルで 粉々にしてやる。 302 00:21:05,880 --> 00:21:08,080 ああ…。 303 00:21:14,922 --> 00:21:19,193 (兵士たちのざわめき) (兵士1)キャトルが動いた…。 304 00:21:19,193 --> 00:21:23,031 な… 何ということだ。 ご神体が動いた。 305 00:21:23,031 --> 00:21:26,100 (サラサ)ば… ばかな。 306 00:21:26,100 --> 00:21:33,241 (ラサラ)人々よ。 恐れることはない。 キャトルは機械。 動くものだ。➡ 307 00:21:33,241 --> 00:21:35,376 今 ご神体が目覚めたのは➡ 308 00:21:35,376 --> 00:21:38,646 ムーン・ムーンが誤った教えを 正すためだ。 309 00:21:38,646 --> 00:21:41,482 機械は恐れるものではなく…。 ≪(サラサ)黙れ!➡ 310 00:21:41,482 --> 00:21:45,453 私が追放した妹の言うことを 聞いてはならん。 捕らえろ! 311 00:21:45,453 --> 00:21:48,053 捕らえるのだ! (ロオル・サラサ)うわあ。 312 00:21:49,290 --> 00:21:52,827 (兵士2)教祖様! 巨神を! 巨神をお鎮めください。 313 00:21:52,827 --> 00:21:55,396 ロオル! (ロオル)ゴットンたちは どこです? 314 00:21:55,396 --> 00:22:01,069 これは 彼らの責任です。 (サラサ)で… でも これでは…。 315 00:22:01,069 --> 00:22:03,738 大丈夫です。 キャトルがやってくれます。 316 00:22:03,738 --> 00:22:07,308 (兵士3)行けー! 我々の守り神がよみがえった! 317 00:22:07,308 --> 00:22:10,508 今だ! アーガマへ戻るぞ。 (エマリー)は… はい。 318 00:22:14,082 --> 00:22:17,082 モンドか! 後は頼む! 319 00:22:24,192 --> 00:22:27,192 リィナ! リィナ! 320 00:22:32,266 --> 00:22:34,466 リィナ! 321 00:22:37,839 --> 00:22:40,939 おい こら! リィナを返せ! 322 00:22:43,578 --> 00:22:47,648 うっ うわあ やめろ! リィナを殺したいのか! 323 00:22:47,648 --> 00:22:51,319 う…。 リィナを返してほしければ➡ 324 00:22:51,319 --> 00:22:54,319 ルー・ルカを 代わりの人質に よこせ! 325 00:22:58,960 --> 00:23:02,460 ルー・ルカだって? 何 言ってんだ? あいつ。 326 00:23:11,572 --> 00:23:15,443 (兵士4) やったあ! ご神体がやったぞ! キャトル様! 327 00:23:15,443 --> 00:23:18,746 (兵士5)うわあ キャトル様! 外の敵をやったぞ! 328 00:23:18,746 --> 00:23:20,348 (兵士たちの歓声) 329 00:23:20,348 --> 00:23:23,918 (サラサ)外には あのような 機械の敵が 無数にいる? 330 00:23:23,918 --> 00:23:26,921 姉さんは キャトルが動かないことで 331 00:23:26,921 --> 00:23:30,324 ヒカリ族の考え方が正しいと 言い過ぎたのです。 332 00:23:30,324 --> 00:23:33,761 機械の船を使って 外の世界に ムーン・ムーンを 333 00:23:33,761 --> 00:23:36,461 布教させようとしたのは 間違いだと? 334 00:23:40,334 --> 00:23:44,639 あ? モンドの野郎! んっ。➡ 335 00:23:44,639 --> 00:23:47,441 手前! ジュドーたちに 手を貸しやがって! この! 336 00:23:47,441 --> 00:23:49,310 (モンド)うわあ ち… 違うよ。 337 00:23:49,310 --> 00:23:51,412 ジュドーじゃないよ 別の訳ありで。 338 00:23:51,412 --> 00:23:55,216 エンドラで聞くよ。 あっ ゴットンさん! 339 00:23:55,216 --> 00:23:58,920 どこに隠れてた! 肝心なときにいないで。 340 00:23:58,920 --> 00:24:01,389 (ビーチャ)ああ 待ってくださいよ。 341 00:24:01,389 --> 00:24:04,859 あなたですね? ロオルさん。 1隻か2隻の船で 342 00:24:04,859 --> 00:24:07,028 ムーン・ムーンの外に 出ようとして➡ 343 00:24:07,028 --> 00:24:11,065 サラサさんを教祖に仕立てた方は。 なぜです! 344 00:24:11,065 --> 00:24:15,703 (ロオル) この小さなコロニーの息遣いは 狭く 苦しかった。➡ 345 00:24:15,703 --> 00:24:18,139 だから 外へ出たかった。 346 00:24:18,139 --> 00:24:21,842 それが なぜ いけない? なぜ 間違っているのだ? 347 00:24:21,842 --> 00:24:23,945 何も知らない ムーン・ムーンの人々を 348 00:24:23,945 --> 00:24:26,948 宇宙戦争の犠牲者にして よいのですか? 349 00:24:26,948 --> 00:24:30,384 俺だって 好きで モビルスーツに 乗ってんじゃないんだよ。 350 00:24:30,384 --> 00:24:33,854 船艦に乗ったおかげで 妹まで敵に取られちゃったんだ。 351 00:24:33,854 --> 00:24:37,091 いい? ムーン・ムーンは 地球連邦軍にだって 352 00:24:37,091 --> 00:24:39,794 アクシズにだって忘れられてる コロニーなんだ。 353 00:24:39,794 --> 00:24:43,864 だったら それでいいじゃないか。 しかし…➡ 354 00:24:43,864 --> 00:24:47,902 忘れられたままは 寂しい。 355 00:24:47,902 --> 00:24:51,839 老いれば老いるほど ますますな。 356 00:24:51,839 --> 00:24:53,941 きざなこと言うんじゃないよ。 357 00:24:53,941 --> 00:24:57,712 ブライトさん。 行こうよ。 新手の船艦が来てんだろ? 358 00:24:57,712 --> 00:25:00,848 (ブライト)ああ。 (ラサラ)妹さんのご無事を。 359 00:25:00,848 --> 00:25:03,951 ありがとう。 サラサさん。 外は怖いよ。 360 00:25:03,951 --> 00:25:05,853 分かってね。 (サラサ)はい。 361 00:25:05,853 --> 00:25:07,653 じゃあ。 362 00:25:14,695 --> 00:25:18,065 いいよなあ あそこは。 ≪(ルー)そうねえ。➡ 363 00:25:18,065 --> 00:25:21,902 「井の中のかわず」っていうけどさ コロニーの中で 364 00:25:21,902 --> 00:25:25,373 あれだけの 生態系の循環が 行われているんだから。 365 00:25:25,373 --> 00:25:27,275 (イーノ)なまじ広く知り過ぎて 366 00:25:27,275 --> 00:25:30,344 ぱーぷりんになるより いいと思うな。 367 00:25:30,344 --> 00:25:33,644 リィナを取り戻したら あそこに帰るかな。 368 00:26:29,904 --> 00:26:31,906 ♬(エンディングテーマ) 369 00:26:31,906 --> 00:26:38,913 ♬ 道もない荒れた原野に 370 00:26:38,913 --> 00:26:46,921 ♬ レールを作るのは苦しいことさ 371 00:26:46,921 --> 00:26:50,925 ♬ だけど 遠い向こうも 372 00:26:50,925 --> 00:26:55,262 ♬ 知らなくちゃいけない 373 00:26:55,262 --> 00:27:02,603 ♬ 僕達は これからなんだ 374 00:27:02,603 --> 00:27:06,941 ♬ “夢を忘れた子供達"と 375 00:27:06,941 --> 00:27:11,946 ♬ 人は言う 376 00:27:11,946 --> 00:27:20,888 ♬ ああー 時代が泣いている 377 00:27:20,888 --> 00:27:27,888 ♬~ 378 00:27:34,435 --> 00:27:38,239 〈アーガマに 補給物資を 運んできた変なおじさんが➡ 379 00:27:38,239 --> 00:27:41,942 事もあろうに ゴットンの モビルスーツ隊を案内してきた〉 380 00:27:41,942 --> 00:27:45,146 〈ゴットンは アーガマを 無傷で手に入れようってんで➡ 381 00:27:45,146 --> 00:27:48,249 ラビアンローズを間にして モビルスーツ戦だ〉 382 00:27:48,249 --> 00:27:50,885 〈えーい ちまちまと〉 383 00:27:50,885 --> 00:27:54,922 〈次回 『ガンダムZZ』 「アーガマの白兵戦」〉 384 00:27:54,922 --> 00:27:56,922 〈俺は いつ リィナに会える?〉 385 00:30:37,918 --> 00:30:42,423 ♬(オープニングテーマ) 386 00:30:42,423 --> 00:30:49,930 ♬ ドアの向こう側から 光が溢れてる 387 00:30:49,930 --> 00:30:57,438 ♬ 聴こえて来る未来の鼓動 手を伸ばそう