1 00:00:37,128 --> 00:00:40,131 ♬ アニメじゃない 2 00:00:40,131 --> 00:00:43,468 ♬ アニメじゃない 3 00:00:43,468 --> 00:00:48,139 ♬ 本当のことさ 4 00:00:48,139 --> 00:00:51,142 ♬ みんなが寝静まった夜 5 00:00:51,142 --> 00:00:53,812 ♬ 窓から空を見ていると 6 00:00:53,812 --> 00:01:00,819 ♬ とっても すごいものを見たんだ 7 00:01:00,819 --> 00:01:03,822 ♬ 大人は誰も笑いながら 8 00:01:03,822 --> 00:01:06,157 ♬ テレビの見過ぎと言うけど 9 00:01:06,157 --> 00:01:09,828 ♬ 僕は 絶対に絶対に 10 00:01:09,828 --> 00:01:14,833 ♬ 嘘なんか言ってない 11 00:01:14,833 --> 00:01:20,839 ♬ 常識という眼鏡で 12 00:01:20,839 --> 00:01:26,845 ♬ 僕たちの世界は 13 00:01:26,845 --> 00:01:29,848 ♬ のぞけやしないのさ 14 00:01:29,848 --> 00:01:33,184 ♬ 夢を忘れた 15 00:01:33,184 --> 00:01:39,791 ♬ 古い地球人よ 16 00:01:39,791 --> 00:01:42,794 ♬ アニメじゃない アニメじゃない 17 00:01:42,794 --> 00:01:46,131 ♬ 不思議な気持 18 00:01:46,131 --> 00:01:49,134 ♬ アニメじゃない 19 00:01:49,134 --> 00:01:52,137 ♬ アニメじゃない 20 00:01:52,137 --> 00:01:57,142 ♬ 本当のことさ 21 00:01:57,142 --> 00:02:00,812 ♬ 本当のことさ 22 00:02:00,812 --> 00:02:04,212 ♬~ 23 00:02:39,517 --> 00:02:42,987 (ジュドー)〈俺は 独断専行の罪を 問われる間もなく➡ 24 00:02:42,987 --> 00:02:45,356 アーガマを離れることになった〉 25 00:02:45,356 --> 00:02:47,926 〈地球にある 反アクシズ勢力のカラバは➡ 26 00:02:47,926 --> 00:02:49,961 ダカールに対して 北と南から➡ 27 00:02:49,961 --> 00:02:52,497 挟み撃ちに しようというのである〉 28 00:02:52,497 --> 00:02:55,567 〈アーガマは そのカラバと共に行動するため➡ 29 00:02:55,567 --> 00:02:57,769 まだ 動けないのだ〉 30 00:02:57,769 --> 00:03:00,069 〈ZガンダムとZZ〉 31 00:03:02,040 --> 00:03:04,042 〈百式とMk-Ⅱのメガライダー〉 32 00:03:04,042 --> 00:03:06,244 (エル)イーノ! (ビーチャ)メガライダー 行ってくれ! 33 00:03:06,244 --> 00:03:08,644 (プル)行け! (モンド)うるさいなあ。 34 00:03:11,716 --> 00:03:16,016 〈ガンダムチームは 一足先に 砂漠経由でダカールに向かった〉 35 00:03:33,972 --> 00:03:37,272 (馬蹄音) 36 00:03:44,682 --> 00:03:46,951 (兵士) ロンメル中佐。 大変であります。➡ 37 00:03:46,951 --> 00:03:50,188 ミネバ・ザビ様が ダカールに入られました。 38 00:03:50,188 --> 00:03:52,924 (ロンメル)ザビ? ダカール? 39 00:03:52,924 --> 00:03:55,393 はい。 アクシズの地球降下部隊は 40 00:03:55,393 --> 00:03:58,463 既に 連邦議会を 制圧したそうであります。 41 00:03:58,463 --> 00:04:00,632 (ロンメル)そうか。 (兵士)情報によると➡ 42 00:04:00,632 --> 00:04:03,568 ミネバ様に敵対する エゥーゴの軍隊とカラバが➡ 43 00:04:03,568 --> 00:04:05,670 そのダカールへ侵攻すると。 44 00:04:05,670 --> 00:04:08,039 例のホワイトベースもどきか。 45 00:04:08,039 --> 00:04:11,342 はい。 所属する モビルスーツ部隊が砂漠を通って 46 00:04:11,342 --> 00:04:14,612 ダカールに潜入するという うわさもあります。 47 00:04:14,612 --> 00:04:18,212 ガンダムだな。 8年か…。 48 00:04:20,885 --> 00:04:22,885 (兵士)はい。 49 00:04:23,888 --> 00:04:27,125 (ロンメル)この日を どんなに…。 50 00:04:27,125 --> 00:04:30,261 時は来た! ザビ家に刃向かう勢力をたたき 51 00:04:30,261 --> 00:04:34,065 ミネバ様の元に はせ参じる。 そのためには まず 手始めに 52 00:04:34,065 --> 00:04:37,168 ガンダムをたたく。 ロンメル隊の全員を招集せい。 53 00:04:37,168 --> 00:04:39,168 (兵士)はっ! 54 00:04:41,306 --> 00:04:44,706 ジーク・ジオン! (ロンメル)うん! ジーク・ジオン。 55 00:04:57,822 --> 00:05:01,626 (兵士1)ジーク・ジオン! (兵士たち)ジーク・ジオン! 56 00:05:01,626 --> 00:05:05,964 ご苦労。 ニキは どうした? (兵士2)はっ。 あの…。 57 00:05:05,964 --> 00:05:08,833 ≪(ニキ)放せよ! (ニキの妻)あんた。 行かないで。 58 00:05:08,833 --> 00:05:10,933 (子供)父ちゃん! (ニキの妻)あんた! 59 00:05:12,303 --> 00:05:14,305 (ニキ)ロンメル中佐。 (ニキの妻)うちの人を➡ 60 00:05:14,305 --> 00:05:16,708 戦争に行かせないでください。 (ニキ)ああっ。 61 00:05:16,708 --> 00:05:18,710 (ニキの妻)あっ。 (ニキ)ああ。 62 00:05:18,710 --> 00:05:20,712 (ニキの妻)中佐…。 (子供)父ちゃん。 63 00:05:20,712 --> 00:05:23,348 うちの人が 何をしたって言うんです? 64 00:05:23,348 --> 00:05:27,485 立て ニキ! そんな軟弱者は このロンメル隊には いない。 65 00:05:27,485 --> 00:05:30,888 女房 子供を持つのはいいが しつけがなっとらん。 66 00:05:30,888 --> 00:05:32,890 (ニキ)は… はい。 67 00:05:32,890 --> 00:05:35,360 (ニキの妻)ニキ! (ニキ)これ以上 恥をかかせるな! 68 00:05:35,360 --> 00:05:38,830 ああっ。 (子供)父ちゃん…。 69 00:05:38,830 --> 00:05:43,301 (ロンメル) 我々が 8年もの間 この砂漠で かん難辛苦に耐えてきたのは➡ 70 00:05:43,301 --> 00:05:47,105 ジオン公国の復興を 願ってのことである。➡ 71 00:05:47,105 --> 00:05:50,808 この度の ミネバ様の地球降下は この我々の願いが➡ 72 00:05:50,808 --> 00:05:55,113 宇宙に届いたからだ。 時は今! いざ 立て! 73 00:05:55,113 --> 00:05:59,384 ロンメルの勇者たち。 ジーク! (兵士たち)ジオン!➡ 74 00:05:59,384 --> 00:06:05,584 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン! ジーク・ジオン! ジーク・ジオン! 75 00:06:10,461 --> 00:06:12,561 (兵士)オーライ オーライ。 76 00:06:22,874 --> 00:06:26,374 (ロンメル)偵察を出せ ニキ少尉。 (ニキ)はっ。 77 00:06:28,212 --> 00:06:31,349 悟られるなよ。 (ニキ)はっ。 78 00:06:31,349 --> 00:06:33,349 (ロンメル)《いよいよだな》 79 00:06:38,890 --> 00:06:41,690 (ロンメル)おい! バズーカのチェックも忘れるなよ。 80 00:06:43,961 --> 00:06:46,931 (ニキ)中佐! 行きます。 (ロンメル)必ず 捕まえろ。 81 00:06:46,931 --> 00:06:49,231 (ニキ)はい。 82 00:07:04,649 --> 00:07:06,651 (エル)そっちは どうなの? 83 00:07:06,651 --> 00:07:09,787 (モンド)ご覧のとおりさ。 (ビーチャ)こ… この! この!➡ 84 00:07:09,787 --> 00:07:12,390 開けって。 85 00:07:12,390 --> 00:07:14,692 何で こう 砂がたまるんだ? 86 00:07:14,692 --> 00:07:17,795 (ビーチャ)こんなことやってたら 戦うとき 戦えんのかよ! 87 00:07:17,795 --> 00:07:20,231 あたしゃ 砂のことは知らないよ。 88 00:07:20,231 --> 00:07:24,502 あっ どうすんの? ≪ こら 出てこい! 89 00:07:24,502 --> 00:07:28,072 早く出てこい。 おい エルピー! 90 00:07:28,072 --> 00:07:30,942 (ルー)いい子だから 出てきなさい。 キーを外して。 91 00:07:30,942 --> 00:07:34,846 こんなとこにいたら毎日 お風呂に 入らなきゃ 気持ち悪いじゃない。 92 00:07:34,846 --> 00:07:36,848 (エル) ジュドー。 まだ 中に入れないの? 93 00:07:36,848 --> 00:07:40,151 (モンド)俺 喉からからだよ。 もうちょっと待って! 94 00:07:40,151 --> 00:07:42,687 (ルー)よく どなれるね ジュドー。 95 00:07:42,687 --> 00:07:46,758 Zガンダム 借りるぞ ルー。 (ルー)どうすんの? 96 00:07:46,758 --> 00:07:48,793 オアシスを探して 水 持ってくる。 97 00:07:48,793 --> 00:07:52,930 それなら 文句ないだろ? (ルー)ZZ 使えばいいでしょ。 98 00:07:52,930 --> 00:07:54,932 こっちの方が 小回りが利く。 99 00:07:54,932 --> 00:07:57,869 (ビーチャ) ならさ 何か 食い物を頼むな。 100 00:07:57,869 --> 00:08:00,037 (エル)新鮮な果物がいいな。 101 00:08:00,037 --> 00:08:03,837 好きなこと言うな! こんな砂漠に 何があるっていうんだよ? 102 00:08:09,847 --> 00:08:12,116 これじゃ こっちが シャワーいるじゃないかよ。 103 00:08:12,116 --> 00:08:14,585 エル。 何としても プルを追い出せ。 104 00:08:14,585 --> 00:08:17,585 だってさ…。 (ビーチャ)何様だと思ってんだ! 105 00:08:19,624 --> 00:08:23,928 (プル)あれ? やだ。 ジュドー! どこ行くの?➡ 106 00:08:23,928 --> 00:08:26,228 私も 一緒に行く! 107 00:08:28,132 --> 00:08:30,134 (イーノ)おーい 何だ? 108 00:08:30,134 --> 00:08:32,170 (ルー) プル。 ちょっと やめなさい!➡ 109 00:08:32,170 --> 00:08:35,506 プルったら! (イーノ)ルー!➡ 110 00:08:35,506 --> 00:08:37,842 ああ あっ。 ああーっ。➡ 111 00:08:37,842 --> 00:08:40,242 痛え。 プル! 112 00:08:42,313 --> 00:08:45,413 (ルー)大体 誰が プル 連れてくるって言いだしたの? 113 00:08:50,621 --> 00:08:53,921 ん? 何だ? メガライダー? 114 00:09:04,268 --> 00:09:06,270 (プル)ジュドー。 誰のおかげで➡ 115 00:09:06,270 --> 00:09:09,273 俺が こんなことやってるのか 分かってんのか? 116 00:09:09,273 --> 00:09:12,043 日に直接 当たるな。 117 00:09:12,043 --> 00:09:14,045 こんなとこだもの お風呂いるし 118 00:09:14,045 --> 00:09:16,645 お風呂 入ってれば ジュドー 勝手に行っちゃうし。 119 00:09:19,884 --> 00:09:24,856 (ニキ) エゥーゴの新型のモビルスーツ。 あのマシンの方は タンクか? 120 00:09:24,856 --> 00:09:41,606 ♬~ 121 00:09:41,606 --> 00:09:45,643 (ロンメル)Zタイプだな。 載っているものが面白いな。 122 00:09:45,643 --> 00:09:49,080 ホバーリング機能は かなり性能がいいようです。 123 00:09:49,080 --> 00:09:53,718 (ロンメル)砂漠用に 改造したのかもしれんな。➡ 124 00:09:53,718 --> 00:09:57,154 データ不足では戦えん。 敵の全戦力を知りたいな。 125 00:09:57,154 --> 00:09:59,154 (兵士)はっ。 126 00:10:02,159 --> 00:10:06,230 (ロンメル) 各員は予定どおり 迎撃ポイントで 私とカラハンを待て。 127 00:10:06,230 --> 00:10:08,430 (兵士たち)はっ。 128 00:10:17,408 --> 00:10:20,544 カラハン少尉。 ニキが 敵モビルスーツを発見したのは➡ 129 00:10:20,544 --> 00:10:23,044 ゼロ地点だったな? (カラハン)はい。 130 00:10:26,884 --> 00:10:28,884 はい。 131 00:10:29,921 --> 00:10:33,024 エルたち ひもじい思いしてんだろうな。 132 00:10:33,024 --> 00:10:36,093 いいじゃない ひとのことは。 お前なあ…。 133 00:10:36,093 --> 00:10:39,096 そういうとこ よくないよ。 そう? 134 00:10:39,096 --> 00:10:42,400 直さないと みんなに嫌われるからな。 135 00:10:42,400 --> 00:10:45,703 いいよ 別に。 私は ジュドーだけに 136 00:10:45,703 --> 00:10:49,503 好かれればいいんだ。 うわっ よせ。 暑苦しい。 137 00:11:02,954 --> 00:11:05,154 (プルとジュドーの叫び声) 138 00:11:09,126 --> 00:11:10,926 何? 139 00:11:12,163 --> 00:11:14,463 (ロンメル)この程度か? 新型! 140 00:11:15,900 --> 00:11:17,900 ジュドー! ええっ! 141 00:11:24,842 --> 00:11:27,645 ジュドー。 プル。 つかまってろ。 142 00:11:27,645 --> 00:11:29,845 行くぞ。 143 00:11:31,782 --> 00:11:33,482 うっ。 144 00:11:38,823 --> 00:11:41,192 間合いが甘い。 まだまだだ。 145 00:11:41,192 --> 00:11:43,292 何を偉そうに! 146 00:11:50,835 --> 00:11:52,837 あっ 速い。 147 00:11:52,837 --> 00:11:56,207 ロンメル中佐。 (ロンメル)回り込め カラハン! 148 00:11:56,207 --> 00:11:58,207 敵を休ませるな。 149 00:12:00,077 --> 00:12:02,046 プルは ここから メガライダーに走れ。 150 00:12:02,046 --> 00:12:04,081 (プル)でも…。 敵をやっつけたら➡ 151 00:12:04,081 --> 00:12:07,585 迎えに行くって。 (プル)分かったわ。 152 00:12:07,585 --> 00:12:10,085 早く。 急いでるでしょ。 153 00:12:14,525 --> 00:12:16,527 (叫び声) 154 00:12:16,527 --> 00:12:19,027 丸腰の女の子を狙うのか! 155 00:12:21,032 --> 00:12:23,132 うっ うわあ! 156 00:12:26,037 --> 00:12:30,107 プル! 走れ。 (プル)分かってる。 157 00:12:30,107 --> 00:12:32,777 Zガンダム! 158 00:12:32,777 --> 00:12:35,177 こいつら! 159 00:12:37,114 --> 00:12:39,114 足が…。 160 00:12:40,718 --> 00:12:42,718 もらった! 161 00:12:43,821 --> 00:12:46,221 やるな Z! 162 00:12:48,426 --> 00:12:50,961 中佐! 163 00:12:50,961 --> 00:12:52,961 食らえ! 164 00:13:03,441 --> 00:13:06,941 どこだ? 敵は。 どこだ? 165 00:15:27,117 --> 00:15:29,217 そこか! 166 00:15:32,923 --> 00:15:34,723 弾切れ?! 167 00:15:35,726 --> 00:15:39,129 カラハン。 接近戦で かく乱する。 いいな。 168 00:15:39,129 --> 00:15:41,129 はっ。 (ロンメル)ん? 169 00:15:44,602 --> 00:15:46,302 何? 170 00:15:50,140 --> 00:15:53,440 お前たちに ジュドー兄ちゃんを やらせるもんか! 171 00:15:55,980 --> 00:15:59,717 ジュドー! プル! 172 00:15:59,717 --> 00:16:02,519 メガ粒子砲を持った乗り物か。 173 00:16:02,519 --> 00:16:05,222 ドダイとも違うマシン。 174 00:16:05,222 --> 00:16:09,022 しかし 我々のテリトリーに いる間は 逃がしはせん。 175 00:16:21,772 --> 00:16:24,408 ああっ。 ここまで日が さしてきて。➡ 176 00:16:24,408 --> 00:16:27,144 おーい モンド。 交代だ。 起きろ。 (モンド)ん? 177 00:16:27,144 --> 00:16:30,914 コックピットは サウナ風呂だし 喉は からからだし。 178 00:16:30,914 --> 00:16:33,751 何で俺たちが こんな目に 遭わなきゃなんないんだよ? 179 00:16:33,751 --> 00:16:35,853 (モンド)僕も動く気になれませんね。 180 00:16:35,853 --> 00:16:38,689 (ビーチャ)何 言ってんだよ! (モンド)ああっ! 181 00:16:38,689 --> 00:16:41,125 (エル)ビーチャ。 行くわよ。 (ビーチャ)行くって どこへ? 182 00:16:41,125 --> 00:16:44,795 (エル) ジュドーを追うのよ。 プルだって どうなったか知れないし。 183 00:16:44,795 --> 00:16:46,897 ここにいるよりは いいかもね。 184 00:16:46,897 --> 00:16:50,597 (兵士1)もっと ゆっくりだ。 バランスに気を付けろ。 185 00:16:52,803 --> 00:16:56,106 (兵士2)カラハン少尉! こちらの準備は完了しました。 186 00:16:56,106 --> 00:16:58,575 (カラハン)よし! (兵士2)はっ。 187 00:16:58,575 --> 00:17:01,779 ロンメル中佐。 後は敵を誘い込むだけです。 188 00:17:01,779 --> 00:17:06,283 (ロンメル) うん。 砂漠にも いろいろな 足場があるのを敵に教えねばな。 189 00:17:06,283 --> 00:17:10,621 はっ。 ニキのやつ うまくやりますかね? 190 00:17:10,621 --> 00:17:14,124 やるさ。 だてに 何年も一緒に暮らしたのではない。 191 00:17:14,124 --> 00:17:16,124 はっ。 192 00:17:31,375 --> 00:17:34,111 ロンメル中佐。 各員 所定の配置に就きました。 193 00:17:34,111 --> 00:17:35,779 (ロンメル)よし! 194 00:17:35,779 --> 00:17:40,579 (ロンメル)《フフフフ…。 後は ニキを待つだけだな》 195 00:17:44,488 --> 00:17:47,458 ねえ ジュドー。 方向が ちょっとおかしいよ。 196 00:17:47,458 --> 00:17:50,227 ねえ 見てよ。 そうかなあ? 197 00:17:50,227 --> 00:17:52,429 景色 見たって 同じようだしな。 198 00:17:52,429 --> 00:17:54,732 しかし コンピュータマップ 使ってんだぞ。 199 00:17:54,732 --> 00:17:58,569 宇宙人が作った 砂漠の地図なんてさ 役に立つの? 200 00:17:58,569 --> 00:18:01,672 「宇宙人」って 俺たちスペースノイドのことか? 201 00:18:01,672 --> 00:18:03,674 そうでしょうが。 202 00:18:03,674 --> 00:18:06,110 太陽とコンパスの方が 当てになるよ。 203 00:18:06,110 --> 00:18:08,110 そうか? 204 00:18:11,615 --> 00:18:15,352 もう 最新式は駄目ね。 デリケートすぎるんだから。 205 00:18:15,352 --> 00:18:19,152 古くたって同じよ。 宇宙用のモビルスーツなんだから。 206 00:18:21,692 --> 00:18:24,161 何で こんな苦労 しなくちゃなんないんだよ? 207 00:18:24,161 --> 00:18:26,163 ジャンプしていけば どうとでもさ。 208 00:18:26,163 --> 00:18:29,566 (モンド)でも 敵に見つかっちゃうぜ。 (ビーチャ)敵なんかいやしないよ。 209 00:18:29,566 --> 00:18:32,536 いた! (ビーチャ)ええっ! いや Zだ! 210 00:18:32,536 --> 00:18:34,538 (モンド)ジュドーが戻ってきた。 211 00:18:34,538 --> 00:18:36,540 いたわ。 ビーチャたちよ。 212 00:18:36,540 --> 00:18:38,542 ひゃあ! 向こうも移動してくれてた。 213 00:18:38,542 --> 00:18:40,842 (衝撃音) (プルとジュドーの悲鳴) 214 00:18:42,780 --> 00:18:45,380 敵もいた! (ビーチャ)ジュドーが連れてきたのか? 215 00:18:48,819 --> 00:18:51,855 プルはメガライダーで ビーチャたちと合流しろ。 216 00:18:51,855 --> 00:18:54,324 俺は あれを追う。 了解。 217 00:18:54,324 --> 00:19:07,824 ♬~ 218 00:19:10,841 --> 00:19:14,641 (ニキ)そうだ。 追ってこい。 もっと追ってくるんだ。 219 00:19:19,850 --> 00:19:22,352 アーマータイプなら もっとスピードが出るはずだ。 220 00:19:22,352 --> 00:19:24,354 なぜ 追い付いてくれない? 221 00:19:24,354 --> 00:19:27,090 仲間を呼び寄せる 時間稼ぎをしてるのか? 222 00:19:27,090 --> 00:19:29,890 こちらの人員を 調べるつもりなのか? 223 00:19:32,362 --> 00:19:35,599 それとも 俺だけを確実に しとめるために➡ 224 00:19:35,599 --> 00:19:37,601 追いかけているのか? 225 00:19:37,601 --> 00:19:40,401 ロンメル中佐の 待っている場所までは。 226 00:19:42,539 --> 00:19:45,375 うわあ! 撃て! 誰か撃ってくれ。 227 00:19:45,375 --> 00:19:47,377 ガンダムが来てる! 228 00:19:47,377 --> 00:19:49,880 えっ!? 待ち伏せしてる? (プル)そう! 229 00:19:49,880 --> 00:19:52,749 砂の中から ガバーッと 出てくるかもしれないよ。 230 00:19:52,749 --> 00:19:55,349 ジュドーの おっちょこちょいが! ああ…。 231 00:19:57,154 --> 00:19:59,490 ビーチャ! 1人で 乗ってるんじゃないんだから 232 00:19:59,490 --> 00:20:01,391 バランスに気を付けて。 233 00:20:01,391 --> 00:20:03,861 ど… どうすんの? 俺たちさ。 234 00:20:03,861 --> 00:20:07,064 戦闘態勢に入って 行くしかないでしょ。 235 00:20:07,064 --> 00:20:09,764 クラッカーを… クラッカー。 236 00:20:13,237 --> 00:20:16,373 うっ。 この! ルーたちは 何やってんの? 237 00:20:16,373 --> 00:20:18,141 遅いじゃないか。 238 00:20:18,141 --> 00:20:22,441 中佐。 来ました。 ガンダム1機を連れてきました! 239 00:20:27,117 --> 00:20:29,219 (無線:カラハン) 来ました ロンメル中佐。 240 00:20:29,219 --> 00:20:32,019 (ロンメル)バズーカ隊。 抜かるなよ。 241 00:20:38,595 --> 00:20:42,799 うわー! も… もう駄目です。 中佐。 早く援護を! 242 00:20:42,799 --> 00:20:44,799 (ロンメル)撃て! 243 00:20:45,802 --> 00:20:48,402 中佐。 ああっ。 244 00:20:51,174 --> 00:20:53,874 中佐。 私が まだおります! 245 00:20:58,482 --> 00:21:01,151 中佐。 私は 味方のザクであります! 246 00:21:01,151 --> 00:21:03,151 弾幕 薄いぞ。 247 00:21:04,922 --> 00:21:07,722 中佐! 248 00:21:12,829 --> 00:21:15,029 ガンダムは 上だ。 249 00:21:17,167 --> 00:21:20,667 やはり 待ち伏せか。 砂漠のねずみめ。 250 00:21:25,142 --> 00:21:27,342 えっ? 251 00:21:31,348 --> 00:21:33,748 囲まれた? 252 00:21:34,818 --> 00:21:37,187 (エル)爆発? ジュドー! 253 00:21:37,187 --> 00:21:39,356 俺が中央から行く。 イーノとエルは 254 00:21:39,356 --> 00:21:42,256 両側から 挟み込め! (無線:イーノ・エル)了解! 255 00:21:45,762 --> 00:21:47,764 回り込まれた。 256 00:21:47,764 --> 00:21:49,833 ん? 257 00:21:49,833 --> 00:21:51,768 (ビーチャ)ジュドー! 258 00:21:51,768 --> 00:21:54,571 新手です。 ガンダムタイプ 3機です。 259 00:21:54,571 --> 00:21:57,771 バズーカ隊! 地雷地帯に誘い込めば済む。 260 00:22:01,712 --> 00:22:04,615 ビーチャ。 Zの援護を頼むわ。 261 00:22:04,615 --> 00:22:06,715 (エルの悲鳴) 262 00:22:09,019 --> 00:22:12,022 エル! 何やってんの? 263 00:22:12,022 --> 00:22:14,422 ビーチャ。 エルを援護しろ。 264 00:22:17,260 --> 00:22:19,260 とどめ! 265 00:22:22,265 --> 00:22:25,068 ジュドー! アーマーで バズーカ隊をたたいてくれ。 266 00:22:25,068 --> 00:22:27,968 すまない イーノ。 行くぞ。 267 00:22:30,874 --> 00:22:34,274 変形モビルスーツめ。 バズーカ隊! 268 00:22:37,981 --> 00:22:40,881 敵の布陣が乱れた。 行くぞ エル。 269 00:22:45,222 --> 00:22:47,824 駄目です 中佐。 上下の攻撃で不利です。➡ 270 00:22:47,824 --> 00:22:50,193 中佐! 中佐! 271 00:22:50,193 --> 00:22:53,397 (ロンメル)《そんなばかな。 我がロンメル隊が…。➡ 272 00:22:53,397 --> 00:22:56,197 新型が それほどのものか!?》 273 00:22:57,634 --> 00:23:01,004 こうなったら こっちのもんだ。 がんがん撃ちまくるぞ。 274 00:23:01,004 --> 00:23:14,804 ♬~ 275 00:23:16,520 --> 00:23:21,291 (ロンメル)私は 今日まで ロンメル隊を鍛えてきたんだぞ。➡ 276 00:23:21,291 --> 00:23:25,191 ガンダムとはいえ この程度の数を…。 277 00:23:28,598 --> 00:23:31,468 (ロンメル) 何? 正面のガンダムは…。➡ 278 00:23:31,468 --> 00:23:35,605 はっ! こ… 子供だ。 279 00:23:35,605 --> 00:23:40,777 やめろ。 もう勝負は ついた。 これ以上 戦っても無駄だ。 280 00:23:40,777 --> 00:23:43,814 こんな子供に…。 281 00:23:43,814 --> 00:23:50,020 フフフ…。 ロンメル部隊が 8年… 8年の間に➡ 282 00:23:50,020 --> 00:23:53,256 時代の流れに 取り残されたというのか。➡ 283 00:23:53,256 --> 00:23:56,093 砂漠は 全く同じだったんだぞ。➡ 284 00:23:56,093 --> 00:23:59,996 それなのに こんな子供が…。➡ 285 00:23:59,996 --> 00:24:02,796 うおー! 286 00:24:04,301 --> 00:24:06,303 (ビーチャ)ジュドー! (ルー)何! 287 00:24:06,303 --> 00:24:08,138 ジュドー! 288 00:24:08,138 --> 00:24:24,488 ♬~ 289 00:24:24,488 --> 00:24:29,559 (エル)はっ! (プル)だ… 大丈夫だと思うよ。 290 00:24:29,559 --> 00:24:34,531 う…。 あんた。 駄目だよ むちゃやってさ。 291 00:24:34,531 --> 00:24:36,631 何になるの! 292 00:24:40,337 --> 00:24:43,106 むちゃだと? 私が むちゃだと? 293 00:24:43,106 --> 00:24:48,545 私は待ったのだ。 待って準備をしていた。 294 00:24:48,545 --> 00:24:51,645 そ… それが むちゃなことだと言うのか。 295 00:25:00,924 --> 00:25:02,993 そ… それ見ろ。 296 00:25:02,993 --> 00:25:06,563 これが むちゃでなくて 何が むちゃなんだよ? 297 00:25:06,563 --> 00:25:10,167 結果が分かってから分かる ってのは ホントに…。 298 00:25:10,167 --> 00:25:26,883 ♬~ 299 00:25:26,883 --> 00:25:31,454 (子供の泣き声) 300 00:25:31,454 --> 00:25:42,799 ♬~ 301 00:25:42,799 --> 00:25:47,799 (泣き声) 302 00:26:29,145 --> 00:26:31,147 ♬(エンディングテーマ) 303 00:26:31,147 --> 00:26:38,154 ♬ 道もない荒れた原野に 304 00:26:38,154 --> 00:26:46,162 ♬ レールを作るのは苦しいことさ 305 00:26:46,162 --> 00:26:50,166 ♬ だけど 遠い向こうも 306 00:26:50,166 --> 00:26:54,504 ♬ 知らなくちゃいけない 307 00:26:54,504 --> 00:27:01,845 ♬ 僕達は これからなんだ 308 00:27:01,845 --> 00:27:06,182 ♬ “夢を忘れた子供達"と 309 00:27:06,182 --> 00:27:11,187 ♬ 人は言う 310 00:27:11,187 --> 00:27:20,130 ♬ ああー 時代が泣いている 311 00:27:20,130 --> 00:27:27,130 ♬~ 312 00:27:30,874 --> 00:27:33,410 〈いつまで続くの? この砂漠〉 313 00:27:33,410 --> 00:27:37,747 〈その 水の苦労が 俺たちに 次の戦士と出会わせた〉 314 00:27:37,747 --> 00:27:42,552 〈女だって戦える… のではない。 女だから戦えるんだ〉 315 00:27:42,552 --> 00:27:47,157 〈そんなことを 悲しいまでに 分からせてくれたのが あの子だ〉 316 00:27:47,157 --> 00:27:49,492 〈赤いゲルググは 砂に滑る〉 317 00:27:49,492 --> 00:27:53,463 〈次回 『ガンダムZZ』 「マサイの心」〉 318 00:27:53,463 --> 00:27:56,163 〈雨よ 砂漠に降ってくれ〉 319 00:30:37,127 --> 00:30:39,129 320 00:30:39,129 --> 00:30:43,133 ( 片倉 ) 君たち 何で呼ばれたか分かってるかな? 321 00:30:43,133 --> 00:30:46,136 ( 夏樹 ) テストの… あれですかね? 322 00:30:46,136 --> 00:30:50,640 そのとおり 君ら3人そろって 追試だよ 。 323 00:30:50,640 --> 00:30:52,642 ( 恵一 ) うわ~ やっぱり 。 324 00:30:52,642 --> 00:30:56,146 テスト勉強したんだけどな 少し 。 325 00:30:56,146 --> 00:30:58,648 ( 智也 ) おう 少しな 。