1 00:00:37,891 --> 00:00:42,896 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:42,896 --> 00:00:47,067 ♬~ 3 00:00:47,067 --> 00:01:07,087 ♬~ 4 00:01:07,087 --> 00:01:27,107 ♬~ 5 00:01:27,107 --> 00:01:47,060 ♬~ 6 00:01:47,060 --> 00:02:04,960 ♬~ 7 00:02:38,679 --> 00:02:41,281 (ジュドー)〈妙な貨物船を 救出したすぐ後に➡ 8 00:02:41,281 --> 00:02:44,217 ラサラさんと サラサさんも 救出したんだよな〉 9 00:02:44,217 --> 00:02:47,821 〈んで 案の定 貨物船は モビルスーツを隠していた〉 10 00:02:47,821 --> 00:02:50,891 〈これは モンドの大活躍で撃破したけど➡ 11 00:02:50,891 --> 00:02:53,627 考えるに ムーン・ムーンの2人は➡ 12 00:02:53,627 --> 00:02:56,697 俺と ハマーンの間の バリアーになってるらしい〉 13 00:02:56,697 --> 00:03:00,297 〈俺は まだ ハマーンが 近くにいるのを知らない〉 14 00:03:14,715 --> 00:03:24,725 ♬~ 15 00:03:24,725 --> 00:03:36,536 ♬~ 16 00:03:36,536 --> 00:03:39,806 (ルー)何で 港口に機雷があるのよ? 17 00:03:39,806 --> 00:03:41,808 右だ! 右によけろ! 18 00:03:41,808 --> 00:03:43,910 (トーレス)キースロン。 (ビーチャ)右だってさ。 19 00:03:43,910 --> 00:03:45,910 黙って見てろ。 20 00:03:50,283 --> 00:03:53,286 誘導灯つけたくせに。 あっ! あれ! あれ! 21 00:03:53,286 --> 00:03:56,123 うるさいな! 22 00:03:56,123 --> 00:03:58,859 ぐっ…。 駄目だ。 間に合わない。 23 00:03:58,859 --> 00:04:01,762 防御シャッター 下ろせ! (ビーチャ)や… やられる! 24 00:04:01,762 --> 00:04:04,962 (トーレス)機雷を撃て。 早くしろ! 25 00:04:07,167 --> 00:04:09,636 (ラサラ)ああっ。 (サラサ)あっ。 26 00:04:09,636 --> 00:04:12,973 (避難民たちの どよめき) 27 00:04:12,973 --> 00:04:14,975 こ… これで最後かな。 28 00:04:14,975 --> 00:04:16,977 ここは中立区域のはずだろ? 29 00:04:16,977 --> 00:04:20,280 (無線:トーレス)戦争中に そんな 都合のいいもんがあると思うか? 30 00:04:20,280 --> 00:04:22,280 言えるな。 31 00:04:41,101 --> 00:04:44,304 (ビーチャ)派手なコロニー。 (トーレス)旧世紀の➡ 32 00:04:44,304 --> 00:04:47,274 香港とか キョトウを モデルにしたコロニーだって。 33 00:04:47,274 --> 00:04:50,143 な… 何だ? (キースロン)回線 入れろ。 34 00:04:50,143 --> 00:04:52,212 (役人1)ブリッジを開けろ。➡ 35 00:04:52,212 --> 00:04:56,450 このタイガーバウムの入国条件が よく分かっていないようだな。 36 00:04:56,450 --> 00:04:58,719 「入国条件」? 37 00:04:58,719 --> 00:05:00,787 (スピーカー:役人1)スタンパ・ハロイに 代わって言う。➡ 38 00:05:00,787 --> 00:05:03,457 ネェル・アーガマのクルーは 民間人も 含めて全員 船から降りろ。 39 00:05:03,457 --> 00:05:05,459 な… 何だよ? (役人2)離れろ! 40 00:05:05,459 --> 00:05:08,528 (スピーカー:役人1) これが滞在の条件だ。 (エル)何すんの? 41 00:05:08,528 --> 00:05:11,031 モビルスーツも 動かしてはいかんのだ。 42 00:05:11,031 --> 00:05:13,433 発砲も いかん。 (エル)冗談 言わないで。 43 00:05:13,433 --> 00:05:16,870 機雷を撃たなかったら ブリッジが吹っ飛んでたんだ。 44 00:05:16,870 --> 00:05:18,905 どけ! うわっ。 45 00:05:18,905 --> 00:05:22,209 (ルー)ちょっと! こんな所にまで 貼ることないでしょ。 46 00:05:22,209 --> 00:05:25,579 (役人1)以上が入国条件だ。 (トーレス)厳しいですね。 47 00:05:25,579 --> 00:05:30,350 (役人1)兵器に貼った封印は 絶対に剥がすな。 48 00:05:30,350 --> 00:05:32,352 (侍女)ハマーン様。 (ハマーン)ん? 49 00:05:32,352 --> 00:05:35,188 気にするな。 下々の やることを知る良い機会だ。 50 00:05:35,188 --> 00:05:38,125 おい! 検閲が終わったら 早く降りろ。 51 00:05:38,125 --> 00:05:40,125 まっ。 52 00:05:49,503 --> 00:05:54,274 (ルナン)ヘッ。 ガンダムか。 こいつは金になるぞ。 53 00:05:54,274 --> 00:05:59,346 (ルー)あーあ。 ネェル・アーガマが。 ワイヤーで がんじがらめ? 54 00:05:59,346 --> 00:06:01,915 (役人1) 滞在中に 戦いでもされたら➡ 55 00:06:01,915 --> 00:06:04,384 タイガーバウムの 価値がなくなるからな。 56 00:06:04,384 --> 00:06:06,386 (イーノ)そんなことしませんよ。 57 00:06:06,386 --> 00:06:10,924 いいか。 スタンパ・ハロイ総監は このコロニーを永久に➡ 58 00:06:10,924 --> 00:06:14,327 戦いのないコロニーにしようと 常に 努力されている。 59 00:06:14,327 --> 00:06:17,731 スタンプ? スタンパ・ハロイ閣下だ! 60 00:06:17,731 --> 00:06:20,734 このタイガーバウムは コロニー全てが➡ 61 00:06:20,734 --> 00:06:23,837 一大観光地として 整備されているのだ。➡ 62 00:06:23,837 --> 00:06:27,140 全て スタンパ・ハロイ様の お力でな。 63 00:06:27,140 --> 00:06:30,177 遊園地のボスをやってんのか。 何? 64 00:06:30,177 --> 00:06:32,512 遊園地って 平和のシンボルでしょ? 65 00:06:32,512 --> 00:06:35,012 あっ… そうか。 66 00:06:38,885 --> 00:06:40,887 (役人1)早く乗れ。 どこ行くの? 67 00:06:40,887 --> 00:06:43,690 (役人1)乗れ。 いくら中立のコロニーだからって➡ 68 00:06:43,690 --> 00:06:46,359 理由も言わずに…。 (役人1)理由は さっき言った。 69 00:06:46,359 --> 00:06:48,562 ちょっと 横暴すぎるんじゃないの? 70 00:06:48,562 --> 00:06:50,831 何? 71 00:06:50,831 --> 00:06:53,900 (役人1)そっちじゃない。 軍の人間は こっちだ。 72 00:06:53,900 --> 00:06:58,438 話には聞いていたが なかなか風変わりなコロニーだな。 73 00:06:58,438 --> 00:07:00,438 あ… はい。 74 00:07:10,150 --> 00:07:14,554 (ミレアム)今 バスに乗ろうと しているのは? 駄目なの? 75 00:07:14,554 --> 00:07:17,057 クルーじゃないから 捕まえても無駄だよ。 76 00:07:17,057 --> 00:07:19,192 (ヤン)ガンダムと交換するんだぜ? 77 00:07:19,192 --> 00:07:21,995 だからって 数集めたって しかたないんだよ。 78 00:07:21,995 --> 00:07:24,064 (スタンパ)おお! この女だ。➡ 79 00:07:24,064 --> 00:07:27,100 気は強そうだが かなり いい線いっとる。➡ 80 00:07:27,100 --> 00:07:29,502 うむ。 この女を連れてこい。 81 00:07:29,502 --> 00:07:32,672 気の強そうなところが 何とも たまらんなあ。➡ 82 00:07:32,672 --> 00:07:35,242 分かったな? (役人1)はい。 83 00:07:35,242 --> 00:07:37,711 おおっ。 (ハマーン)何だ? これは。 84 00:07:37,711 --> 00:07:40,780 な… 何でもない。 ただの飾りだ。 85 00:07:40,780 --> 00:07:44,684 お前は 早く あのバスに乗れ。 (ハマーン)右のバスではないのか? 86 00:07:44,684 --> 00:07:47,053 どうした? 見えんぞ。 87 00:07:47,053 --> 00:07:49,856 (スピーカー:役人1) お前は左のバスだ。 左! (ハマーン)そうかい。 88 00:07:49,856 --> 00:07:51,858 (侍女)さっ。 (ハマーン)ああ。 89 00:07:51,858 --> 00:07:54,160 ワーオ。 おいしそう。 90 00:07:54,160 --> 00:07:56,363 (スピーカー:役人1) も… 申し訳ありません。 91 00:07:56,363 --> 00:07:58,965 隠しカメラを 見破られそうになりまして。 92 00:07:58,965 --> 00:08:01,568 ≪(モンド)どういう訳? どういう訳があって➡ 93 00:08:01,568 --> 00:08:04,404 勝手に 人を分けるんだ? 好きにさせてくれたって…。 94 00:08:04,404 --> 00:08:06,539 (役人2)駄目だ! ≪(サラサ)皆さん。➡ 95 00:08:06,539 --> 00:08:09,009 この地の人々が 私たちを 96 00:08:09,009 --> 00:08:11,544 受け入れてくださっただけでも ありがたいと。 97 00:08:11,544 --> 00:08:14,614 (ラサラ) でも あなた方も あなた方です。 98 00:08:14,614 --> 00:08:19,352 理由をおっしゃってくだされば 私たちは従いますのに。 99 00:08:19,352 --> 00:08:21,554 (役人2) ここは 平和なコロニーです。➡ 100 00:08:21,554 --> 00:08:24,557 軍関係と見られる方は 監視を付けなければなりません。➡ 101 00:08:24,557 --> 00:08:28,028 そのために仕分けしてるんです。 (サラサ)分かりました。➡ 102 00:08:28,028 --> 00:08:31,331 こちらに非があります。 サラサさん。 103 00:08:31,331 --> 00:08:34,334 いるではないか もう いい女が。 104 00:08:34,334 --> 00:08:37,003 他にもいるだろう。 映せ! 映せ! (役人1)はっ。 105 00:08:37,003 --> 00:08:39,005 どうする? ルー。 106 00:08:39,005 --> 00:08:41,074 サラサさんの言うとおりね エル。 107 00:08:41,074 --> 00:08:43,209 (スタンパ)よし。 みんな 連れてこい。 108 00:08:43,209 --> 00:08:46,112 ちょっと! 男とは別々にするんだぞ。 109 00:08:46,112 --> 00:08:48,112 (スピーカー:役人1)はい。 110 00:08:51,017 --> 00:08:54,888 このコロニーの男 スタンパ・ハロイといったな。 111 00:08:54,888 --> 00:08:57,157 はい。 (ハマーン)フッ。 112 00:08:57,157 --> 00:08:59,492 いい趣味を持ってるようだな。 113 00:08:59,492 --> 00:09:01,494 ん? (ラサラ)あなた! 114 00:09:01,494 --> 00:09:03,830 アーガマで助けた人じゃない? 115 00:09:03,830 --> 00:09:07,167 あなたまで この車に 乗せられたので? 116 00:09:07,167 --> 00:09:09,769 みょ… 妙なコロニーですね ここ。 117 00:09:09,769 --> 00:09:13,974 そうですか。 これも 光の定めかもしれませんね。 118 00:09:13,974 --> 00:09:16,109 (ビーチャ)いいのかよ? 何が? 119 00:09:16,109 --> 00:09:18,144 (ビーチャ) このまま 言いなりになっててよ。 120 00:09:18,144 --> 00:09:20,146 しばらく様子見るしかないだろ。 121 00:09:20,146 --> 00:09:23,416 (イーノ)エルたち 大丈夫かな? さあね。 122 00:09:23,416 --> 00:09:26,319 お前たちは専用宿舎だ。 (イーノ)は… はい。 123 00:09:26,319 --> 00:09:28,355 (ビーチャ)ご心配かけます。 124 00:09:28,355 --> 00:09:31,091 何する気だ! (イーノ・ビーチャ・モンド)えっ? 125 00:09:31,091 --> 00:09:33,426 ん? うわあっ! 126 00:09:33,426 --> 00:09:35,426 (役人)うわーっ! 127 00:09:38,598 --> 00:09:41,101 う…。 どうしたんだよ? 128 00:09:41,101 --> 00:09:44,771 大丈夫か? みんな。 (アストナージ)な… なんとかな。 129 00:09:44,771 --> 00:09:47,907 あのプチモビ 何するつもりなんだ? 130 00:09:47,907 --> 00:09:50,844 (ルナン)全員 降りて おとなしく指示に従え。➡ 131 00:09:50,844 --> 00:09:54,247 従わないと…。 132 00:09:54,247 --> 00:09:57,951 な… 何だ? (ビーチャ)どうなってんの? 133 00:09:57,951 --> 00:10:01,654 (ルナン)今から お前たちを 人質に取るんだよ。 外へ出ろ! 134 00:10:01,654 --> 00:10:05,025 (アストナージ)人質? おじさん! なんとかしてよ。 135 00:10:05,025 --> 00:10:08,995 (アストナージ)ええい。 都合よく気絶してるぜ。 うっ。 136 00:10:08,995 --> 00:10:11,831 (ルナン)抵抗すんのか? (アストナージ)こんなことをして➡ 137 00:10:11,831 --> 00:10:14,401 ただで済むと思ってるのか? (ルナン)思ってるね。 138 00:10:14,401 --> 00:10:16,903 何!? こいつ! 139 00:10:16,903 --> 00:10:19,339 黙ってガンダムよこせ! 何? 140 00:10:19,339 --> 00:10:21,574 (ルナン)どけっ! うわっ! 141 00:10:21,574 --> 00:10:24,210 おとなしくしてりゃ…。 うわっ! 142 00:10:24,210 --> 00:10:27,881 わーっ やめろ! (アストナージ)ジュドー! うっ。 143 00:10:27,881 --> 00:10:30,150 このーっ! (ルナン)うっ! 144 00:10:30,150 --> 00:10:33,420 (力み声) (ルナン)うっ。 145 00:10:33,420 --> 00:10:38,124 あっ あっ…。 待て この! 146 00:10:38,124 --> 00:10:42,495 ああっ! ただで帰さないよ お兄さん! 147 00:10:42,495 --> 00:10:44,998 う… うっ。 は… 放せ! 148 00:10:44,998 --> 00:10:47,300 ガンダムを盗もうなんて。 放せよ! 149 00:10:47,300 --> 00:10:49,302 スタンパってやつに 頼まれたのか? 150 00:10:49,302 --> 00:10:52,005 ち… 違う! (ビーチャ)こっちも押さえたぜ。 151 00:10:52,005 --> 00:10:55,375 俺たちは ただ モビルスーツが欲しかっただけだ。 152 00:10:55,375 --> 00:10:57,377 スタンパなんかの手下じゃない。 153 00:10:57,377 --> 00:10:59,546 モビルスーツを手に入れて どうする? 154 00:10:59,546 --> 00:11:02,082 売って金にするんだよ。 売る? 155 00:11:02,082 --> 00:11:04,951 そうでもしなけりゃ 税金 払えないだろ。 156 00:11:04,951 --> 00:11:07,921 税金? 税金 払うためにか? 157 00:11:07,921 --> 00:11:11,424 ≪(ミレアム)しかたないだろ。 子供だって お金 払わないと 158 00:11:11,424 --> 00:11:13,927 鉱山に 行かなくちゃならないんだよ。 159 00:11:13,927 --> 00:11:17,597 (ヤン)そういうとこなんだよ このコロニーはさ。 160 00:11:17,597 --> 00:11:21,634 女の人たち 別のバスで行ったろ? フンッ。 161 00:11:21,634 --> 00:11:23,970 ハーレムがあってよ。 スタンパは 162 00:11:23,970 --> 00:11:27,273 気に入った女の子だけ 連れてっちゃうのさ。 ヘヘッ。 163 00:11:27,273 --> 00:11:31,377 (モンド)何!? そのハーレムは どこにあるんだ? 164 00:11:31,377 --> 00:11:33,880 もっと詳しく教えてよ。 ホントなの? 165 00:11:33,880 --> 00:11:37,680 教えるっても… こ… これじゃ 話せないでしょ。 166 00:11:45,358 --> 00:11:48,528 (エル)ひえーっ。 すごいポンコツ。 167 00:11:48,528 --> 00:11:50,964 (私兵)こらっ。 何やってる? (エル)えっ。 あ…。➡ 168 00:11:50,964 --> 00:11:53,266 どこまで行くのさ? (私兵)お前たちは➡ 169 00:11:53,266 --> 00:11:56,369 歓迎されているんだ。 早く来い。 170 00:11:56,369 --> 00:11:59,973 ラサラ。 (ラサラ)はい。 171 00:11:59,973 --> 00:12:03,143 (ハマーン)《あんなモビルスーツを 所有しているとは。➡ 172 00:12:03,143 --> 00:12:06,643 スタンパ・ハロイめ。 何をたくらんでいるのだ?》 173 00:12:11,918 --> 00:12:15,755 (イーノ) アストナージさんたち 大丈夫かな? (ルナン)大丈夫さ。➡ 174 00:12:15,755 --> 00:12:18,558 アルビンとテラが案内して 裏道を行ってるんだから。 175 00:12:18,558 --> 00:12:20,927 (イーノ)ここに いた方が よかったんじゃないの? 176 00:12:20,927 --> 00:12:23,997 いや。 ネェル・アーガマに 戻った方がいいんだ。 177 00:12:23,997 --> 00:12:26,032 そっ。 俺たちだけだったら 178 00:12:26,032 --> 00:12:28,601 ルナンに誘拐されたってことに すりゃいいんだからな。 179 00:12:28,601 --> 00:12:31,070 いいね これ。 (ルナン)言っとくけど➡ 180 00:12:31,070 --> 00:12:34,040 俺たちは あんたらの 言いなりになってるんじゃない。 181 00:12:34,040 --> 00:12:36,676 スタンパのやつに 一泡吹かせるって言うから➡ 182 00:12:36,676 --> 00:12:40,213 協力してるんだぞ。 分かってるよ。 ドレス。 183 00:12:40,213 --> 00:12:42,515 僕 やだよ こんな格好。 184 00:12:42,515 --> 00:12:45,618 (モンド)ラサラさんが危ないんだ。 (ビーチャ)いいじゃない。 イーノ。 185 00:12:45,618 --> 00:12:48,488 (イーノ)うっ。 変な目で見るなよ。 186 00:12:48,488 --> 00:12:51,191 もたもたしてると ネオ・ジオンの船に見つかって 187 00:12:51,191 --> 00:12:53,326 戦争になっちゃうかもしれないな。 188 00:12:53,326 --> 00:12:56,095 ルナン。 (ヤン)そんな。 俺たち➡ 189 00:12:56,095 --> 00:12:58,164 ここから逃げ出す お金だってないんだよ。 190 00:12:58,164 --> 00:13:01,601 (ルナン) だから こうやってスタンパから 金を頂こうっていうんだ。➡ 191 00:13:01,601 --> 00:13:04,637 行くぞ。 (ヤン)ルナン! 192 00:13:04,637 --> 00:13:07,037 よし。 俺たちも行くぞ。 193 00:15:23,776 --> 00:15:27,880 (エル)何だよ こんな殺風景な部屋に入れて。 194 00:15:27,880 --> 00:15:32,151 アーガマめ。 こんなにも美女が そろっておるとは。 195 00:15:32,151 --> 00:15:34,620 ん? ということは 196 00:15:34,620 --> 00:15:38,758 私の魅力で アーガマを 操ることもできるというわけか。 197 00:15:38,758 --> 00:15:40,760 グフフ…。 198 00:15:40,760 --> 00:15:45,264 (サラサ) このような場所を与えられたのも 光のお導きかもしれません。 199 00:15:45,264 --> 00:15:48,735 (ラサラ)姉は あなたを救いたいと 考えているのです。 200 00:15:48,735 --> 00:15:53,506 (ハマーン) ご親切なことね。 どうやって 助けていただけるのかしら? 201 00:15:53,506 --> 00:15:57,009 心の中に隠していらっしゃる ものがあります。 202 00:15:57,009 --> 00:15:59,445 それを光の下にさらすのです。 203 00:15:59,445 --> 00:16:02,849 (侍女)余計な お世話です。 やめてください。 あ…。 204 00:16:02,849 --> 00:16:06,119 自分をごまかしていては いつまでたっても 205 00:16:06,119 --> 00:16:08,421 光を見ることはできませんよ。 206 00:16:08,421 --> 00:16:12,024 (ハマーン)この おかしな人たちとは 同じ部屋にいられません。➡ 207 00:16:12,024 --> 00:16:14,627 別の部屋にして。 (私兵)し… しかし…。 208 00:16:14,627 --> 00:16:17,497 (スタンパ)言うとおりにしてやれって。 (私兵)わ… 分かったよ。 209 00:16:17,497 --> 00:16:19,499 ありがと。 (スタンパ)あー。 210 00:16:19,499 --> 00:16:21,834 あの女は 後に取って置くとして 211 00:16:21,834 --> 00:16:25,405 まずは きゃぴきゃぴを。 グフフ…。 212 00:16:25,405 --> 00:16:28,007 (ミレアム)だって 父さんと母さんは死んじゃって➡ 213 00:16:28,007 --> 00:16:30,343 私たち3人 行く所がないの。➡ 214 00:16:30,343 --> 00:16:33,246 お姉さん! (高い声:ジュドー)泣かないで。 215 00:16:33,246 --> 00:16:36,682 (私兵1) 姉妹にしちゃあ 似てないな。 (高い声:イーノ)ああっ…。 216 00:16:36,682 --> 00:16:39,852 (ミレアム)だから お願いです。 門番の おじさま。➡ 217 00:16:39,852 --> 00:16:42,755 私たちを スタンパ様の所で働かせて。 218 00:16:42,755 --> 00:16:45,324 (私兵2) お前は まだ チビだもんな。 219 00:16:45,324 --> 00:16:47,560 (高い声:ジュドー)何でもしますわ。 (高い声:イーノ)うう…。 220 00:16:47,560 --> 00:16:50,163 (私兵1) それに いちばん年上のが…。 221 00:16:50,163 --> 00:16:52,331 (私兵2) あんまり かわいくないからな。 222 00:16:52,331 --> 00:16:55,034 (高い声:ジュドー) ひ… ひどい。 ひどい。 ああ…。 223 00:16:55,034 --> 00:16:59,005 (私兵2) ま… まあ。 たくましいのには 裏の仕事もあるからよ。➡ 224 00:16:59,005 --> 00:17:03,205 おい。 屋敷まで連れてってやれ。 (ミレアム)ありがとう おじさん。 225 00:17:05,211 --> 00:17:08,611 (ビーチャ)行ったぜ。 (ルナン)俺たちも。 こっちだ。 226 00:17:11,150 --> 00:17:13,950 (元の声:ジュドー)うわあ。 227 00:17:16,055 --> 00:17:18,855 (元の声:イーノ) ジュドー。 あっちにもあるよ。 228 00:17:21,093 --> 00:17:23,262 ありゃ使えるな。 (私兵)何だ? 229 00:17:23,262 --> 00:17:26,599 (高い声:ジュドー)え… え…。 (くしゃみのまね) 230 00:17:26,599 --> 00:17:29,199 《かなりの モビルスーツじゃないか》 231 00:17:32,805 --> 00:17:36,042 待たせたな。 スタンパ閣下が お見えになる。 232 00:17:36,042 --> 00:17:40,613 あのねえ その前に…。 (エル)お茶1杯の接待もないの? 233 00:17:40,613 --> 00:17:42,915 (私兵)スタンパ様のハーレムに 招かれて 何を言う。 234 00:17:42,915 --> 00:17:45,418 何!? 235 00:17:45,418 --> 00:17:47,887 (スタンパ)ようこそ 我が城へ。➡ 236 00:17:47,887 --> 00:17:53,926 美しい方々は スタンパ・ハロイ 心より おもてなしいたしますぞ。 237 00:17:53,926 --> 00:17:58,097 出た。 (ルー)いざとなったら やるからね。 238 00:17:58,097 --> 00:18:00,800 ここは お姉様に任せてください。 239 00:18:00,800 --> 00:18:04,937 私は 心から君たちを 歓迎しているつもりだ。 240 00:18:04,937 --> 00:18:08,307 (サラサ)いいえ。 あなたの心は閉ざされています。 241 00:18:08,307 --> 00:18:10,676 はあ? (サラサ)光というものは➡ 242 00:18:10,676 --> 00:18:13,513 健やかな心に湧き上がるもので 243 00:18:13,513 --> 00:18:16,816 欲や 意地などのある 心には見えません。➡ 244 00:18:16,816 --> 00:18:21,354 そして そのような人に 手を貸すことも同じです。 245 00:18:21,354 --> 00:18:24,557 さあ 心を開き 見つめてください。 246 00:18:24,557 --> 00:18:29,028 ウホホ。 見つめておるぞ。 ホホ…。 わわっ! 247 00:18:29,028 --> 00:18:32,198 あっ! (私兵)閣下! 大丈夫ですか? 248 00:18:32,198 --> 00:18:34,634 貴様! ノックぐらいできんのか? 249 00:18:34,634 --> 00:18:38,404 ま… まさか いらっしゃるとは…。 (スタンパ)何の用だ? 250 00:18:38,404 --> 00:18:41,040 じ… 実は この…。 (高い声:ジュドー)ウフン。 251 00:18:41,040 --> 00:18:45,077 ん? う… おーっ! な… 何だ? この ひどいのは。 252 00:18:45,077 --> 00:18:48,548 ハーレム志願の者たちです。 家もなく 両親もなく。 253 00:18:48,548 --> 00:18:51,384 あなたは… ジュドー…。 (エル)わっ! 254 00:18:51,384 --> 00:18:54,053 サラサ! あっちへ行ってましょ。 255 00:18:54,053 --> 00:18:57,790 (スタンパ) 私の許しもなしに 入れたわけか? (私兵)は… はい。 256 00:18:57,790 --> 00:19:02,695 (スタンパ)全く。 んー… この娘と その娘は残せ。➡ 257 00:19:02,695 --> 00:19:05,831 このひどいのは つまみ出せ! (私兵)は… はい! 258 00:19:05,831 --> 00:19:08,568 (高い声:ジュドー)そ… そんな。 (スタンパ)その声も嫌いだ。 259 00:19:08,568 --> 00:19:10,570 (高い声:ジュドー)あっ。 260 00:19:10,570 --> 00:19:13,673 (スタンパ)はぁ。 変なのが いなくなったから 続きをしよう。 261 00:19:13,673 --> 00:19:16,976 (ルー)何て格好。 (高い声:イーノ)似合うでしょ? 262 00:19:16,976 --> 00:19:19,779 (泣きまね) 泣くなって。 263 00:19:19,779 --> 00:19:22,548 この方が よかったかもしれんぞ。 264 00:19:22,548 --> 00:19:25,551 ここじゃ 何されるか 分かったもんじゃないから。➡ 265 00:19:25,551 --> 00:19:27,553 そんなに落ち込まずに。➡ 266 00:19:27,553 --> 00:19:29,553 うわっ! 267 00:19:30,890 --> 00:19:32,890 (元の声:ジュドー)悪く思わないでね。 268 00:19:34,527 --> 00:19:36,627 待ってろよ みんな。 269 00:19:39,131 --> 00:19:42,431 ん? さっきの女の子…。 270 00:19:45,805 --> 00:19:48,608 (私兵)何をしている? ん… もう見つかっちゃったの? 271 00:19:48,608 --> 00:19:52,645 うわっ! あ…。 これか。 272 00:19:52,645 --> 00:19:55,945 どうやるんだ? 鍵か。 273 00:19:58,618 --> 00:20:01,818 あっ。 撃つぞ… うわっ! 274 00:20:04,557 --> 00:20:06,557 この! 275 00:20:08,127 --> 00:20:12,832 (ビーチャ)ジュドーだ。 急げよ。 (ルナン)やってるよ。 276 00:20:12,832 --> 00:20:14,834 (ビーチャ)よし。 いいぞ。 277 00:20:14,834 --> 00:20:16,836 (ルナン)どけ! (ビーチャ)うわあ。 278 00:20:16,836 --> 00:20:18,838 何やってんだ? (ヤン)ルナン! 279 00:20:18,838 --> 00:20:23,075 あんたらばかりに いいかっこ させられるか。 280 00:20:23,075 --> 00:20:26,479 (私兵)銃声が 聞こえてないのか? 281 00:20:26,479 --> 00:20:29,281 外見は旧式なのに コックピットは新しい。 282 00:20:29,281 --> 00:20:31,381 ただの趣味じゃないな。 283 00:20:33,619 --> 00:20:36,422 (私兵)おっ おお! 284 00:20:36,422 --> 00:20:39,625 モンド。 ボートだ。 ボートの用意。 (モンド)分かった。 285 00:20:39,625 --> 00:20:42,161 タイガーバウムのシンボルには 286 00:20:42,161 --> 00:20:44,997 君たちのような 美しい女性が必…。 287 00:20:44,997 --> 00:20:46,999 (地響き) (スタンパ)おおっ? 288 00:20:46,999 --> 00:20:49,869 (エル) これがイーノの言ってたこと? (ルー)そうみたい。 289 00:20:49,869 --> 00:20:52,104 (スタンパ)な… 何だ? ん? 290 00:20:52,104 --> 00:20:55,004 おおっ! わ… 私のモビルスーツが。 291 00:20:56,976 --> 00:20:59,211 誰が動かしているのだ? 292 00:20:59,211 --> 00:21:02,811 この感覚…。 ジュドー・アーシタ! 293 00:21:04,083 --> 00:21:07,486 (私兵たちの悲鳴) 痛え。 294 00:21:07,486 --> 00:21:11,957 モビルスーツの操縦が 何だってんだ! このーっ! 295 00:21:11,957 --> 00:21:15,895 暴動か。 しゃらくさい。 296 00:21:15,895 --> 00:21:19,632 ス… スタンパ様! うわっ! 来た! 297 00:21:19,632 --> 00:21:23,769 (スピーカー:ジュドー) エル! どこだ? ルー! (エル)えいっ!➡ 298 00:21:23,769 --> 00:21:26,906 ジュドー! ここよ。 あの窓…。 299 00:21:26,906 --> 00:21:30,306 (エル)ジュドー! (スピーカー:ジュドー)下がってろ! 300 00:21:34,480 --> 00:21:37,149 行こう。 301 00:21:37,149 --> 00:21:39,985 早くしてくれ。 こんなところ 襲われたら 302 00:21:39,985 --> 00:21:41,987 ひとたまりもないからな。 303 00:21:41,987 --> 00:21:43,987 (元の声:イーノ)いいぞ ジュドー。 304 00:21:48,894 --> 00:21:50,994 敵の数も多いぞ! 305 00:21:55,568 --> 00:21:57,568 うわーっ! 306 00:21:59,872 --> 00:22:01,872 邪魔するなよ! 307 00:22:04,143 --> 00:22:06,143 ああ…。 308 00:22:07,947 --> 00:22:11,747 何てモビルスーツだ。 アナクロニズムが! 309 00:22:17,323 --> 00:22:20,323 ズゴックが あんなにも速く動けるのか。 310 00:22:22,361 --> 00:22:24,361 うわ… うわーっ! 311 00:22:26,465 --> 00:22:28,667 見かけと パワーが分からないと。 312 00:22:28,667 --> 00:22:30,703 俺だ! ルナンだ! 313 00:22:30,703 --> 00:22:33,639 ビーチャじゃないのか。 (無線:ルナン)スタンパのやつは どこだ? 314 00:22:33,639 --> 00:22:36,175 スタンパを捕まえて 金を手に入れなきゃ。 315 00:22:36,175 --> 00:22:38,975 はっ。 ジュドー! 後ろだ! ん? 316 00:22:41,113 --> 00:22:43,113 強いぞ。 317 00:22:48,754 --> 00:22:51,724 来た。 318 00:22:51,724 --> 00:22:54,894 うわーっ! 319 00:22:54,894 --> 00:22:57,694 ルナン! 強い。 320 00:22:59,198 --> 00:23:02,067 ルナン! 逃げろ。 格が違いすぎる。 321 00:23:02,067 --> 00:23:04,167 わ… 分かった。 322 00:23:06,005 --> 00:23:09,008 来るのか? (ハマーン)ジュドー・アーシタ。 323 00:23:09,008 --> 00:23:11,408 ん? この声は。 324 00:23:13,646 --> 00:23:18,050 ハ… ハマーン・カーン。 (ハマーン)フフフ。 325 00:23:18,050 --> 00:23:20,986 また会えたな ジュドー・アーシタ。 326 00:23:20,986 --> 00:23:23,656 な… 何で こんな所に? 327 00:23:23,656 --> 00:23:28,594 もう1度 話がしたくてね 会いに来たのだよ。➡ 328 00:23:28,594 --> 00:23:31,430 私に従え。 そうすれば➡ 329 00:23:31,430 --> 00:23:35,801 ニュータイプとしての力を認め 犬死にをさせずに済む。 330 00:23:35,801 --> 00:23:38,838 ううっ。 犬死になんか するつもりはない! 331 00:23:38,838 --> 00:23:41,073 分かっていないようだな。 332 00:23:41,073 --> 00:23:44,810 分かるさ あんたら大人が起こした戦争は 333 00:23:44,810 --> 00:23:46,946 みんなを 巻き込んでいくってことぐらい。 334 00:23:46,946 --> 00:23:49,181 子供のせりふは聞けないな。 335 00:23:49,181 --> 00:23:52,181 大人の好きが いけないってんだ! 336 00:23:54,753 --> 00:23:57,489 ううっ。 337 00:23:57,489 --> 00:23:59,525 (ハマーン)フッ。 338 00:23:59,525 --> 00:24:04,396 あ…。 あんたって… あんたって…。 339 00:24:04,396 --> 00:24:08,634 そうだよ。 お前が 生身の人間を殺せない 340 00:24:08,634 --> 00:24:11,003 かわいい坊やだって 知っているのさ。 341 00:24:11,003 --> 00:24:13,203 何を! 342 00:24:15,241 --> 00:24:17,241 何? 343 00:24:19,378 --> 00:24:22,248 何で ハマーンが こんな所に。 344 00:24:22,248 --> 00:24:26,748 もう少しのところを…。 スタンパの愚か者どもが。 345 00:24:31,624 --> 00:24:34,026 (トーレス)船員が誘拐されるのを 防止できない➡ 346 00:24:34,026 --> 00:24:36,161 警備なんて安心できません。 347 00:24:36,161 --> 00:24:39,698 しかし 入国条件では…。 (トーレス)分かりましたよ。 348 00:24:39,698 --> 00:24:41,700 もう外には出ません。 349 00:24:41,700 --> 00:24:45,204 出港準備をさせてください。 (役人)本当… ですね? 350 00:24:45,204 --> 00:24:49,541 (ビーチャ)大丈夫か? ルナン。 (ルナン)任しとけって。 351 00:24:49,541 --> 00:24:51,677 どうして助ける気になったんだ? 352 00:24:51,677 --> 00:24:54,246 あんたらのおかげで いろいろ勉強したからさ。 353 00:24:54,246 --> 00:24:57,182 勉強? (ルナン)このタイガーバウムも➡ 354 00:24:57,182 --> 00:25:00,486 戦争に巻き込まれてるってことや スタンパのひどさをさ。 355 00:25:00,486 --> 00:25:02,521 ≪(サラサ)ジュドーさん。➡ 356 00:25:02,521 --> 00:25:06,091 気を付けてください このコロニーの悪意の渦に。 357 00:25:06,091 --> 00:25:09,795 えっ? (サラサ)広がっているのです 急激に。 358 00:25:09,795 --> 00:25:11,797 ハマーンが いたってことですか? 359 00:25:11,797 --> 00:25:14,366 そうです。 多分。 360 00:25:14,366 --> 00:25:18,170 でも お姉様。 今日までハマーンの悪意から 361 00:25:18,170 --> 00:25:20,673 ジュドーさんたちを 守ってこれたのは…。 362 00:25:20,673 --> 00:25:25,377 私たちの力だと思いたいのです。 ですが…。 363 00:25:25,377 --> 00:25:28,380 大人たちの邪悪さは重なり合って 364 00:25:28,380 --> 00:25:32,451 清く 美しいものを 押し潰しもするのです。 365 00:25:32,451 --> 00:25:51,551 ♬~ 366 00:26:29,908 --> 00:26:34,913 ♬(エンディングテーマ) 367 00:26:34,913 --> 00:26:44,757 ♬~ 368 00:26:44,757 --> 00:27:04,777 ♬~ 369 00:27:04,777 --> 00:27:13,786 ♬~ 370 00:27:13,786 --> 00:27:18,891 ♬~ 371 00:27:18,891 --> 00:27:27,891 ♬~ 372 00:27:33,138 --> 00:27:35,441 〈スタンパさんのコロニーを 出ようったって➡ 373 00:27:35,441 --> 00:27:38,377 ハマーンが呼んでるらしい。 出られない〉 374 00:27:38,377 --> 00:27:41,613 〈その上 スタンパさんが モビルスーツで襲ってくる〉 375 00:27:41,613 --> 00:27:45,651 〈子供に刃物を… じゃなかった ええっと…。 うわっ!〉 376 00:27:45,651 --> 00:27:49,188 〈モンド! 無理するな。 次の敵が出てるんだぞ〉 377 00:27:49,188 --> 00:27:51,190 〈泣いてる間もないんだよ〉 378 00:27:51,190 --> 00:27:54,927 〈次回 『ガンダムZZ』 「ラサラの命」〉 379 00:27:54,927 --> 00:27:56,927 〈サラサさん 冷静ね〉 380 00:30:42,995 --> 00:30:47,995 (レイ)みんな おはよう! 今日 紹介するハガキは これだ! 381 00:30:51,003 --> 00:30:53,021 いや! 全然 怖くない! 382 00:30:53,021 --> 00:30:56,021 ほかにも応募してくれた みんな ありがとな!