1 00:00:37,106 --> 00:00:42,111 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:42,111 --> 00:00:46,282 ♬~ 3 00:00:46,282 --> 00:01:06,302 ♬~ 4 00:01:06,302 --> 00:01:26,322 ♬~ 5 00:01:26,322 --> 00:01:46,275 ♬~ 6 00:01:46,275 --> 00:02:04,175 ♬~ 7 00:02:39,695 --> 00:02:42,631 (ジュドー)〈スタンパまで 自分の モビルスーツを持ち出して➡ 8 00:02:42,631 --> 00:02:44,900 そして 悲劇が起こった〉 9 00:02:44,900 --> 00:02:47,303 〈モンド 無理するな〉 10 00:02:47,303 --> 00:02:51,874 〈目の前の敵に目を奪われてると 次の敵にやられる〉 11 00:02:51,874 --> 00:02:56,712 〈俺たちは ハマーンの手の中で 踊らされてるのかもしれないが➡ 12 00:02:56,712 --> 00:03:00,412 コア3に近い空域に 接近していた〉 13 00:03:07,056 --> 00:03:23,005 ♬~ 14 00:03:23,005 --> 00:03:28,077 (モンド)ああ… これが キケロかい? 鉱山にしちゃ 小さいじゃない。 15 00:03:28,077 --> 00:03:30,412 これが コア3と接触するのか? 16 00:03:30,412 --> 00:03:33,415 (ルー)「その予定だ」って情報が 入ったから 来たんでしょ?➡ 17 00:03:33,415 --> 00:03:37,052 この鉱山隕石が ドッキング しないうちに侵入しなければ➡ 18 00:03:37,052 --> 00:03:40,422 面倒なことになるわ。➡ 19 00:03:40,422 --> 00:03:43,626 今が いちばん油断するときだからね。 20 00:03:43,626 --> 00:03:46,795 ちょ… ちょっと待てよ。 (モンド)さっ 行こうぜ。 21 00:03:46,795 --> 00:03:50,366 その前に 乗ってきた ダミー隕石を隠さないと。 22 00:03:50,366 --> 00:03:53,202 (エル)ビーチャとイーノが やってくれてるから心配いらない。 23 00:03:53,202 --> 00:03:55,202 (モンド)ああっ! ≪(飛行音) 24 00:04:02,545 --> 00:04:05,915 (モンド)ビーチャとイーノだ。 (エル)うまくやってくれたみたいね。 25 00:04:05,915 --> 00:04:08,515 よし。 行こう。 26 00:04:13,589 --> 00:04:23,599 ♬~ 27 00:04:23,599 --> 00:04:35,344 ♬~ 28 00:04:35,344 --> 00:04:39,315 (士官)ハマーン様。 ラムーンの 反乱者を抑えるために➡ 29 00:04:39,315 --> 00:04:41,750 キャラ・スーンを戻し ニーとランスを➡ 30 00:04:41,750 --> 00:04:44,553 その監視役につけました。➡ 31 00:04:44,553 --> 00:04:48,057 キャラの精神状態は まだ不完全でありますが➡ 32 00:04:48,057 --> 00:04:50,926 キケロが ドッキングするまでの 短い間です。➡ 33 00:04:50,926 --> 00:04:54,396 訓練には 適当かと。 ああ…➡ 34 00:04:54,396 --> 00:04:58,601 グレミー・トトの指揮をする戦艦も ネェル・アーガマ征伐のため➡ 35 00:04:58,601 --> 00:05:01,301 このコア3を出発させました。 36 00:05:08,677 --> 00:05:12,948 (グレミー)ラカン・ダカラン。 ハマーンは サイド3の内乱やら➡ 37 00:05:12,948 --> 00:05:15,317 ネェル・アーガマの動向に 悩まされている。 38 00:05:15,317 --> 00:05:18,253 ≪(飛行音) (無線:プルツー)間違いない。➡ 39 00:05:18,253 --> 00:05:20,255 これは ジュドーの気配だ。➡ 40 00:05:20,255 --> 00:05:22,555 キケロの近くから ビンビン伝わってくる。 41 00:05:24,560 --> 00:05:27,696 キュベレイの遠隔操作が できるようになったからといって 42 00:05:27,696 --> 00:05:30,666 無理するな プルツー。 (無線:プルツー)おせっかいは いい。➡ 43 00:05:30,666 --> 00:05:32,766 捕まえて 仕返ししてやる。 44 00:05:34,703 --> 00:05:37,339 (グレミー)ほう…。 フフ…。 45 00:05:37,339 --> 00:05:39,341 (グレミー) 《プルツーが あの調子なら➡ 46 00:05:39,341 --> 00:05:42,541 アクシズをこの手に つかむときも 近いということか…》 47 00:05:44,613 --> 00:05:48,913 (プルツー)《ジュドー。 見てろ。 今度こそ やっつけてやる》 48 00:05:53,122 --> 00:05:56,422 (ビーチャ)食事時間らしいぞ。 (無線:ジュドー)行け。 49 00:06:08,570 --> 00:06:11,270 (ジュドー・イーノ)うわーっ。 50 00:06:13,876 --> 00:06:17,880 (イーノ)ジュドー。 大丈夫か? うっ…。 発破の爆破みたいだけど。 51 00:06:17,880 --> 00:06:20,849 (イーノ)警報も出さないで いきなりだもんな。 52 00:06:20,849 --> 00:06:33,128 ♬~ 53 00:06:33,128 --> 00:06:37,433 (ルー)うっ。 はっ 空気があるわ。 54 00:06:37,433 --> 00:06:40,233 (エル)さっきのよ。 新品だ こいつ。 55 00:06:42,738 --> 00:06:44,973 (ビーチャ) こりゃ 急がないと まずいぜ。 56 00:06:44,973 --> 00:06:47,042 (ルー)このキケロを乗っ取りゃ 大丈夫よ。 57 00:06:47,042 --> 00:06:49,778 (エル)どうやって? (イーノ)鉱山労働者は➡ 58 00:06:49,778 --> 00:06:52,314 ネオ・ジオンに 反対してる人が多いから。 59 00:06:52,314 --> 00:06:54,349 ≪(ルチーナ)数は ありますから。➡ 60 00:06:54,349 --> 00:06:57,252 はい。 もう1つ 持ってって。 (労働者1)こっちにも。 61 00:06:57,252 --> 00:06:59,722 (ルチーナ)ちょっと待ってね。 はい お待たせ。 62 00:06:59,722 --> 00:07:01,790 (労働者1)ありがとよ。 63 00:07:01,790 --> 00:07:04,126 (ルチーナ)はい。 (労働者2)おう。 お嬢ちゃん。➡ 64 00:07:04,126 --> 00:07:06,695 よく頑張るね。 感心するよ。 65 00:07:06,695 --> 00:07:09,298 こんなの仕事のうちに入らないよ。 66 00:07:09,298 --> 00:07:12,134 早く食っておかないと 猫目のキャラに どやされるぜ。 67 00:07:12,134 --> 00:07:14,136 おっ… ああ…。 68 00:07:14,136 --> 00:07:17,573 (労働者2)見てくれよ この中身。 (モンド)よく もつね。 69 00:07:17,573 --> 00:07:20,743 (労働者2)もつわけないだろ。 (エル)私のも やろうか? 70 00:07:20,743 --> 00:07:25,280 同じのは いいよ。 女房の作ったのじゃねえもん。 71 00:07:25,280 --> 00:07:28,617 (エル)ごめん。 私 よそ者だもんね。 72 00:07:28,617 --> 00:07:31,653 ハマーンのやつら それに キャラ。 73 00:07:31,653 --> 00:07:34,690 ザビ家の時代だって もっとよかったのによ! 74 00:07:34,690 --> 00:07:37,259 (労働者3) おい。 キャラに聞こえたら むち打ちだぞ。 75 00:07:37,259 --> 00:07:39,294 俺は どうなってもいいんだ。 76 00:07:39,294 --> 00:07:42,097 お前も よく こんなとこで我慢してるな! 77 00:07:42,097 --> 00:07:44,166 「静かにしろ」と言ってるんだ。 78 00:07:44,166 --> 00:07:46,201 (労働者2)ハマーンの ばか野郎! ≪(労働者4)やめろ! 79 00:07:46,201 --> 00:07:48,704 やめといた方が いいんじゃない? 80 00:07:48,704 --> 00:07:51,240 子供は 引っ込んでろ。 (労働者2)この弱虫野郎の➡ 81 00:07:51,240 --> 00:07:53,242 頭をぶち割ってやる! (労働者3)何を! 82 00:07:53,242 --> 00:07:56,145 なあ… 家へ帰る方法 あるぜ。 83 00:07:56,145 --> 00:07:58,447 え? お前…。 84 00:07:58,447 --> 00:08:00,649 ≪(キャラ)5班! 作業に出ろ。➡ 85 00:08:00,649 --> 00:08:03,752 「13班の食事は 15分だ」って 言ったろ! 86 00:08:03,752 --> 00:08:06,288 この声…。 (労働者3)猫目のキャラだ。 87 00:08:06,288 --> 00:08:09,892 (キャラ)何をやってる! (ルチーナ)ああっ…。 88 00:08:09,892 --> 00:08:14,930 (キャラ)お前の配達が遅いんだよ。 さっさと食え! 89 00:08:14,930 --> 00:08:17,666 (ルチーナの おびえ声) キャラ! 90 00:08:17,666 --> 00:08:20,235 いつから 子供に 八つ当たり するようになったんだ? 91 00:08:20,235 --> 00:08:23,639 んん? お前は…。 92 00:08:23,639 --> 00:08:27,242 ジュドーじゃないか。 アハ…。 ジュドー!➡ 93 00:08:27,242 --> 00:08:31,446 久しぶりだね。 元気かい? んっ… 放せ! んんっ… キャラ! 94 00:08:31,446 --> 00:08:34,283 (キャラ)少し 大人っぽく なったんじゃないのかい?➡ 95 00:08:34,283 --> 00:08:36,552 アッハハ…。 うれしいよ。 96 00:08:36,552 --> 00:08:39,721 んんっ… んぐっ… キャラ…。 (キャラ)ああ いい気持ち。 97 00:08:39,721 --> 00:08:42,024 (エル)ちょっと! (ルー)年増のくせに みっともな…。 98 00:08:42,024 --> 00:08:44,026 (キャラ)邪魔すんな! (エルとルーの叫び声) 99 00:08:44,026 --> 00:08:46,962 (キャラ)久しぶりに 楽しいよ。 (ニー)キャラ様! 100 00:08:46,962 --> 00:08:50,365 んっ… キャラ 誰かが呼んでるぞ。 (キャラ)アハハハ…。 101 00:08:50,365 --> 00:08:53,368 ジュドー! 喜んじゃって。 102 00:08:53,368 --> 00:08:56,605 (ランス)まずい! (ニー)若い男を見て元に戻ったのか。 103 00:08:56,605 --> 00:08:59,708 若い男は いいね すべすべしてさ。 104 00:08:59,708 --> 00:09:01,710 ちょっと あんたねえ! (ニー)キャラ様! 105 00:09:01,710 --> 00:09:04,179 (ルー)何!? (ニー)キケロが コア3と➡ 106 00:09:04,179 --> 00:09:06,415 ドッキングする指揮を。 (キャラ)久しぶりの➡ 107 00:09:06,415 --> 00:09:08,684 好きなタイプなんだ。 黙らんか! 108 00:09:08,684 --> 00:09:11,220 (ランス)あなたは ネオ・ジオンの キャラ・スーンなのですよ。 109 00:09:11,220 --> 00:09:13,355 そんなの分かってる。 110 00:09:13,355 --> 00:09:16,058 (ニー)キュベレイが 潜入してきたのでありますよ。 111 00:09:16,058 --> 00:09:18,093 何!? 聞いてないぞ。 112 00:09:18,093 --> 00:09:20,963 反乱分子に知れると 事です。 113 00:09:20,963 --> 00:09:23,932 誰が エアロックを開けた? (ニー)それが 自然に…。 114 00:09:23,932 --> 00:09:25,968 (キャラ)そんなことがあるか! 115 00:09:25,968 --> 00:09:28,337 (ランス)キュベレイの パイロットなら ありえます。 116 00:09:28,337 --> 00:09:31,473 んん… よし! ああっ! 117 00:09:31,473 --> 00:09:33,575 (エル)あっ…。 ジュドー。 118 00:09:33,575 --> 00:09:35,711 すまない… エル。 119 00:09:35,711 --> 00:09:37,846 (ランス)第1エアロックの所で 止めてあります。 120 00:09:37,846 --> 00:09:41,583 (キャラ)よーし。 キュベレイだと? キャラ! 121 00:09:41,583 --> 00:09:43,819 あいよ! (ニー)キュベレイが! 122 00:09:43,819 --> 00:09:47,619 グレミーめ! 何をたくらんでる? 行くぞ。 123 00:09:50,325 --> 00:09:52,594 何だ? 戻ってこないうちに➡ 124 00:09:52,594 --> 00:09:54,596 連中と話をつけようぜ。 125 00:09:54,596 --> 00:09:58,000 何 言ってんの? 猫目キャラの回し者のくせに。 126 00:09:58,000 --> 00:10:00,869 (ビーチャ)何だよ? さっきは その気になってたじゃないかよ。 127 00:10:00,869 --> 00:10:02,971 誤解だよ。 あのキャラが➡ 128 00:10:02,971 --> 00:10:05,240 何でもないやつに 抱きついたりするか! 129 00:10:05,240 --> 00:10:08,410 キャラは ああいう性格なんだ。 (ビーチャ)あのねえ…。 130 00:10:08,410 --> 00:10:10,812 (労働者1)おい 仕事の時間だ。 (労働者2)行こうぜ。 131 00:10:10,812 --> 00:10:12,915 (労働者3) ああ 行こう。 ガキなんかに つきあってられねえよ。 132 00:10:12,915 --> 00:10:14,950 (労働者たち)そうだ そうだ…。 (モンド)あーあ…。 133 00:10:14,950 --> 00:10:19,087 (エル) あの おっぱいおばんのせいだ! 俺たちだけで やるしかないよ。 134 00:10:19,087 --> 00:10:22,758 (イーノ)たった6人で? (ルチーナ)私は あんなの平気だよ。➡ 135 00:10:22,758 --> 00:10:24,760 はい。 お待ち遠。 え? 136 00:10:24,760 --> 00:10:27,729 フフ…。➡ 137 00:10:27,729 --> 00:10:30,332 あなたたち ここの人じゃないわね? 138 00:10:30,332 --> 00:10:33,101 ええっ!? (ルチーナ)食べなさい。 139 00:10:33,101 --> 00:10:35,470 12歳で強制労働か…。 140 00:10:35,470 --> 00:10:38,774 (ルチーナ)だって 父さんは アクシズの兵隊が来たころ➡ 141 00:10:38,774 --> 00:10:41,710 どっかに行っちゃって 帰ってこないから…。 142 00:10:41,710 --> 00:10:43,712 私が 代わりに徴用されたの。 143 00:10:43,712 --> 00:10:46,648 フーン…。 でも 元気なのは いいな。 144 00:10:46,648 --> 00:10:48,784 (ルチーナ) 元気だけが売り物なの 私。➡ 145 00:10:48,784 --> 00:10:51,353 落ち込んでたって しょうがないもんね。 146 00:10:51,353 --> 00:10:54,122 使えそうだな あの子供たち。 (労働者)ああ。 147 00:10:54,122 --> 00:10:56,522 キャラが おかしかったもんなあ。 148 00:10:59,094 --> 00:11:01,430 ≪(プルツー)何しに来た? (キャラ)それは こっちのセリフだろ?➡ 149 00:11:01,430 --> 00:11:03,598 プルツー。 (プルツー)うるさいね。 150 00:11:03,598 --> 00:11:06,735 私は ここが気になって 来たんだ。 あんたらが➡ 151 00:11:06,735 --> 00:11:09,371 ぼやぼやしてるからね。 (ランス)何だと! 152 00:11:09,371 --> 00:11:12,171 このキケロから 嫌な気配が出てんだよ。 153 00:11:15,377 --> 00:11:18,613 (ニー)や… やめろ! こんな所で…。 (キャラ)うろたえるな! 154 00:11:18,613 --> 00:11:21,883 私が帰ってくるまで そこにいるんだ。 155 00:11:21,883 --> 00:11:24,353 ファンネルは いつでも出せるんだからね。 156 00:11:24,353 --> 00:11:26,353 (ニー)おい 待て! (ランス)ううっ…。 157 00:11:28,390 --> 00:11:31,893 キャラを人質に? できっこないだろ。 158 00:11:31,893 --> 00:11:33,996 そうじゃない。 説得するんだ。 159 00:11:33,996 --> 00:11:36,665 キャラは 俺たちと戦うのが 好きじゃないから 160 00:11:36,665 --> 00:11:39,868 こっちが いい条件 出せば 乗ってくるかもしれない。 161 00:11:39,868 --> 00:11:43,268 洗濯させてやるとか? ちゃかすなよ。 162 00:11:47,075 --> 00:11:49,478 な… 何か ご用ですか? 163 00:11:49,478 --> 00:11:51,947 何なのよ? 一体…。 164 00:11:51,947 --> 00:11:54,383 ヘヘヘヘ…。 (ビーチャ)ちょ… ちょっと…➡ 165 00:11:54,383 --> 00:11:56,752 僕らを食べても おいしくないですよ。 166 00:11:56,752 --> 00:11:59,354 (モンド)悪い冗談 やめてよね。 (労働者1)かかれ! 167 00:11:59,354 --> 00:12:02,124 (ビーチャたちの おびえ声) 敵じゃないってば! 168 00:12:02,124 --> 00:12:04,426 (エル)変なとこ触んないで! (ルー)いやらしいわね! 169 00:12:04,426 --> 00:12:06,528 ジュドーさん…。 170 00:12:06,528 --> 00:12:09,064 座れ! ほら。 分かってるよ。 171 00:12:09,064 --> 00:12:12,000 (ルー)私たちをどうする気? (ビーチャ)ああっ あーっ…。➡ 172 00:12:12,000 --> 00:12:15,103 こいつ! (労働者2)たあーっ。 173 00:12:15,103 --> 00:12:17,939 (ビーチャ)あ~っ! 嫌~。 174 00:12:17,939 --> 00:12:21,476 (労働者3)さあ 立て。 立つんだ。 はいはい。 175 00:12:21,476 --> 00:12:23,478 (労働者4) 悪いようにはしない。 ちょっと➡ 176 00:12:23,478 --> 00:12:25,914 お前たちを 利用させてもらうだけだ。 177 00:12:25,914 --> 00:12:28,514 ジュドーさんたち…。 ≪(走行音) 178 00:12:31,953 --> 00:12:35,791 (ロイ)早く乗せろ。 時間がない。➡ 179 00:12:35,791 --> 00:12:38,126 トランクが開くぞ。 どいてろ。 180 00:12:38,126 --> 00:12:41,463 お父さん。 何で こんな所に? 181 00:12:41,463 --> 00:12:43,498 急がせろ。 (労働者5)ほら。 182 00:12:43,498 --> 00:12:46,701 分かったよ。 父さん…。 183 00:12:46,701 --> 00:12:49,404 (労働者5)いいぞ ロイ。 184 00:12:49,404 --> 00:12:52,641 (ルチーナ)父さん 待って! 185 00:12:52,641 --> 00:12:55,444 父さん! 186 00:12:55,444 --> 00:12:59,214 ん? うっ! 何だ? 187 00:12:59,214 --> 00:13:02,617 お願い 乗せて。 あの車に 父さんが乗ってるの。 188 00:13:02,617 --> 00:13:04,719 お願い! 189 00:13:04,719 --> 00:13:06,519 (プルツー)乗りな。 (ルチーナ)ありがとう。 190 00:15:23,124 --> 00:15:37,772 ♬~ 191 00:15:37,772 --> 00:15:39,774 (ルー) 私たちをどうしようっていうの? 192 00:15:39,774 --> 00:15:42,077 (エル)後で 出るとこ出て 訴えてやるから! 193 00:15:42,077 --> 00:15:44,145 (ビーチャ)人を ごみ扱いにして! 194 00:15:44,145 --> 00:15:46,748 キャラは乗ってきますかね? (労働者1)くる くる。 195 00:15:46,748 --> 00:15:50,185 あの坊やに抱きついた様子 普通じゃなかったもんな。 196 00:15:50,185 --> 00:15:54,456 俺たちは エゥーゴの者なんだぞ 宇宙移民者の味方の! 197 00:15:54,456 --> 00:15:56,524 エゥーゴ? ほう…。 198 00:15:56,524 --> 00:16:00,695 そんな話 聞いてないぜ。 ヘッヘヘハハハ…。 199 00:16:00,695 --> 00:16:04,899 (モンド)ホントだってば。 俺たちは ネェル・アーガマに乗ってんだぜ。 200 00:16:04,899 --> 00:16:08,303 (2人)ネェル・アーガマ? 201 00:16:08,303 --> 00:16:11,773 (労働者1) ロイさん。 どう思います? 202 00:16:11,773 --> 00:16:16,678 (ロイ)キャラだ。 キャラを 人質に取ってから 考えることだ。 203 00:16:16,678 --> 00:16:19,281 (プルツー)私は ここまでだ。 (ルチーナ)ありがとう。➡ 204 00:16:19,281 --> 00:16:22,317 あなたって ホントに いい人ね。 205 00:16:22,317 --> 00:16:25,620 ん… いい人? 206 00:16:25,620 --> 00:16:27,989 (労働者2)誰かが来たぞ。 (ロイ)何!? 207 00:16:27,989 --> 00:16:30,859 誰か来たなら 助けてくれ! (イーノ)ここだよ! 208 00:16:30,859 --> 00:16:33,059 (労働者3)黙れ。 209 00:16:42,704 --> 00:16:48,276 ≪(ルチーナ)父さん? 父さん! 210 00:16:48,276 --> 00:16:50,445 (ロイ)はっ! 211 00:16:50,445 --> 00:16:54,316 (ルチーナ)父さん どこにいるの? (ロイ)撃つな! ルチーナ! 212 00:16:54,316 --> 00:16:56,785 父さん! (ロイ)ルチーナ。 どうして➡ 213 00:16:56,785 --> 00:16:59,554 こんな所へ? (ルチーナ)父さんこそ どうして? 214 00:16:59,554 --> 00:17:02,190 (ロイ)子供の お前が 何で…。 215 00:17:02,190 --> 00:17:04,526 ≪ あんたの代わりに 徴用されたんだよ。 216 00:17:04,526 --> 00:17:08,463 子供を放り出して 反戦運動なんか やってるからさ。 217 00:17:08,463 --> 00:17:11,966 ネオ・ジオンが 子供まで徴用に取るなんて…。 218 00:17:11,966 --> 00:17:15,170 お父さんは ネオ・ジオンに 追われていたんだ。➡ 219 00:17:15,170 --> 00:17:19,441 家に帰れば お前まで巻き込むので 隠れるしかなかった。 220 00:17:19,441 --> 00:17:23,144 でも… 私 1人だったんだよ。 221 00:17:23,144 --> 00:17:25,680 しかし 私と一緒では…。 222 00:17:25,680 --> 00:17:28,750 分かってないな。 子供は 親と いたいんだ。 223 00:17:28,750 --> 00:17:31,920 ジュドーさん…。 はっ!➡ 224 00:17:31,920 --> 00:17:34,222 何で この人たちをこんなにするの?➡ 225 00:17:34,222 --> 00:17:36,358 ジュドーさんたち 悪い人じゃないんだから。 226 00:17:36,358 --> 00:17:38,360 (モンド)そうそう。 (エル)私たち 悪い人じゃ➡ 227 00:17:38,360 --> 00:17:40,362 ないんだから! (労働者)やめろ! 228 00:17:40,362 --> 00:17:42,364 (ルチーナ)やめて! (ロイ)やめてくれ。 229 00:17:42,364 --> 00:17:45,500 でも…。 (ロイ)ルチーナは 勘のいい子だ。 230 00:17:45,500 --> 00:17:47,869 ジュドー君たちの話も 聞いてみよう。 231 00:17:47,869 --> 00:17:50,405 え? ルー。 はっ! うん。 232 00:17:50,405 --> 00:17:53,408 おっしゃるとおり 私たちは 子供だけです。 233 00:17:53,408 --> 00:17:56,778 ですから コア3に潜入しやすいと考えて➡ 234 00:17:56,778 --> 00:17:59,047 このキケロに入ったんです。 235 00:17:59,047 --> 00:18:01,883 そっちだって ハマーンを倒すのが目的なら➡ 236 00:18:01,883 --> 00:18:03,952 協力し合えるはずだろ。 237 00:18:03,952 --> 00:18:06,654 (ロイ) キャラを人質にできるとは思えん。 238 00:18:06,654 --> 00:18:09,724 俺が味方に引き入れるよ。 239 00:18:09,724 --> 00:18:12,794 キュベレイは? 240 00:18:12,794 --> 00:18:15,597 (衝撃音) (一同)あっ。 241 00:18:15,597 --> 00:18:17,597 (ロイ)何だ? 242 00:18:20,468 --> 00:18:22,771 (プルツー)うっ… 駄目だ…。 243 00:18:22,771 --> 00:18:25,473 (ロイ)急げ。 244 00:18:25,473 --> 00:18:27,909 猫目のキャラとの話 頼むぞ。 245 00:18:27,909 --> 00:18:30,044 キャラのことなら よく知ってるつもりだ。 246 00:18:30,044 --> 00:18:32,080 (ロイ)急ごう。 (モンド)あいよ。 247 00:18:32,080 --> 00:18:35,984 頑張ってよ。 私たちが 人質に取られてるんだから。 248 00:18:35,984 --> 00:18:40,155 (ロイ)ルチーナ! 父さんが帰るまで しっかりな。 249 00:18:40,155 --> 00:18:42,323 (ルチーナ)いってらっしゃい。 250 00:18:42,323 --> 00:18:46,094 (キャラ)そのまま ゆっくり近づけ。 もっと ゆっくり。 251 00:18:46,094 --> 00:18:49,394 ファンネルが暴れないうちに 押さえ込むんだ。 252 00:18:52,901 --> 00:18:55,801 私のキュベレイに 触らせるもんか! 253 00:18:57,872 --> 00:19:00,372 うわーっ。 (ニー)また動きだした。 254 00:19:06,080 --> 00:19:08,880 次のエアロックを閉めろ。 (キャラ)逃がしてはならん。 255 00:19:11,286 --> 00:19:14,522 キュベレイ!? プルツーが いるのか? 256 00:19:14,522 --> 00:19:17,622 (モンド)キャラだ! (ビーチャ)チャンスだ! 257 00:19:22,096 --> 00:19:23,998 (キャラ)うわーっ。 (ニー)キャラ様! 258 00:19:23,998 --> 00:19:25,498 (プルツー)んっ…。 259 00:19:27,569 --> 00:19:29,971 (キャラ)んっ 逃がすなって! ≪(兵士1)暴動だ! 260 00:19:29,971 --> 00:19:32,841 (ニー)ん? 何だ? (兵士2)暴動だ!➡ 261 00:19:32,841 --> 00:19:35,810 反乱が起こった! (ランス)こんなときに…。 262 00:19:35,810 --> 00:19:38,246 お前たちは 暴動の方を。 (ランス・ニー)はっ。 263 00:19:38,246 --> 00:19:40,315 行くぞ。 おう。 264 00:19:40,315 --> 00:19:42,750 ≪ キャラ! 何やつ? 265 00:19:42,750 --> 00:19:44,752 話し合いに来たんだよ キャラ。 266 00:19:44,752 --> 00:19:46,252 何!? 267 00:19:48,056 --> 00:19:50,758 俺 ジュドーだぜ。 戦争を終わらせて 268 00:19:50,758 --> 00:19:52,727 ゆっくり洗濯でもやらない? 269 00:19:52,727 --> 00:19:56,631 洗濯だと? ばかにするな! 270 00:19:56,631 --> 00:19:59,734 好きだったろ? キャラ。 どうしたんだ? ううっ…。 271 00:19:59,734 --> 00:20:02,437 呼び捨てにするな! 労働者のくせに。 272 00:20:02,437 --> 00:20:06,508 キャラ… お前。 メンタルコントロールを…。 273 00:20:06,508 --> 00:20:11,145 (ロイ) いいか? この使ってない横穴の 奥に 爆薬が仕掛けてある。➡ 274 00:20:11,145 --> 00:20:13,848 そこを爆破すれば 外に出られる。 275 00:20:13,848 --> 00:20:17,118 (モンド)外って… 俺たちを行かせて いいのかい? 276 00:20:17,118 --> 00:20:20,021 (ロイ) お前たちが ネェル・アーガマを 呼んでくれれば➡ 277 00:20:20,021 --> 00:20:22,357 みんなが逃げられる。➡ 278 00:20:22,357 --> 00:20:24,692 私たちが 時間を稼いでるうちに出て…。 279 00:20:24,692 --> 00:20:28,763 (イーノ)分かった。 (ロイ)低くして。 280 00:20:28,763 --> 00:20:33,167 (爆発音) 281 00:20:33,167 --> 00:20:35,967 (ロイ)さあ! (ビーチャ・イーノ・モンド)おう! 282 00:20:36,971 --> 00:20:41,543 (ニー)うっ…。 空気が流れている…。 283 00:20:41,543 --> 00:20:43,611 (ランス) 外から攻撃する気かもしれん。 284 00:20:43,611 --> 00:20:46,414 (ニー)ガズエルとガズアルに戻る! (兵士)はっ。 285 00:20:46,414 --> 00:20:48,750 (エル)いいの? ルチーナ。 (ルチーナ)悪くない人➡ 286 00:20:48,750 --> 00:20:50,919 縛っておけないでしょ?➡ 287 00:20:50,919 --> 00:20:54,455 はっ!? (エル)誰の仕業? 288 00:20:54,455 --> 00:20:57,825 出ちゃ駄目! 289 00:20:57,825 --> 00:21:00,728 (プルツー)ジュドーは どこにいるの? (ルチーナ)あなた さっきの…。 290 00:21:00,728 --> 00:21:03,698 ルチーナ! うっ…。 291 00:21:03,698 --> 00:21:07,101 どこ? 教えないと撃つよ。 292 00:21:07,101 --> 00:21:09,103 (ルチーナ)駄目! (ルー)ルチーナ! 293 00:21:09,103 --> 00:21:11,272 (ルチーナ) どうして そんなことするの? (プルツー)どくんだ。 294 00:21:11,272 --> 00:21:13,308 (ルチーナ)この人たちも いい人よ。 295 00:21:13,308 --> 00:21:15,777 どかないと あんたまで撃っちゃうから。 296 00:21:15,777 --> 00:21:19,347 そんなこと できない! あなたも悪い人じゃないもん。 297 00:21:19,347 --> 00:21:22,750 うっ… 私は ジュドーに 仕返ししなくちゃいけないの。 298 00:21:22,750 --> 00:21:25,486 どいてよ! 299 00:21:25,486 --> 00:21:28,189 (ルー)ルチーナ 伏せなさい! (エル)危ないよ! 300 00:21:28,189 --> 00:21:31,426 (キャラ)お前は いちばん危険な 作業場に行かせてやる。 301 00:21:31,426 --> 00:21:34,195 アーガマで 洗濯したことを覚えてないのか? 302 00:21:34,195 --> 00:21:37,098 (キャラ)知るもんか! ムーンムーンのことは? 303 00:21:37,098 --> 00:21:41,069 ラサラさんのことも!? ラサラさん 死んじまったんだぞ。 304 00:21:41,069 --> 00:21:44,973 (キャラ)うっ… ラサラが死んだ? 305 00:21:44,973 --> 00:21:50,011 何を言ってるんだ? こいつは。 キャラ…。 306 00:21:50,011 --> 00:21:52,380 キャラ様! 307 00:21:52,380 --> 00:21:56,117 キャラ? ああ… 何だ? この感覚…。 308 00:21:56,117 --> 00:21:58,453 ああ 気持ちいい…。 309 00:21:58,453 --> 00:22:01,222 (ニー)キャラ様! (キャラ)何だ?➡ 310 00:22:01,222 --> 00:22:04,192 どうしたというのだ? 私は…。 311 00:22:04,192 --> 00:22:08,129 (ランス) お前は 何者だ? お前がいると キャラ様が おかしくなる。➡ 312 00:22:08,129 --> 00:22:10,131 貴様も 強化人間か? (衝撃音) 313 00:22:10,131 --> 00:22:12,131 (ランス)あっ! 314 00:22:15,703 --> 00:22:17,839 ビーチャか? 315 00:22:17,839 --> 00:22:20,441 (ニー)逃げるか! (キャラ)流れる! 316 00:22:20,441 --> 00:22:22,977 キャラ様! しっかり つかまってください! 317 00:22:22,977 --> 00:22:26,577 げっ… ゲーマルクを出す。 (ランス)お供します キャラ様。 318 00:22:29,617 --> 00:22:31,986 ジュドーが出てきた。 (無線:モンド)見えるのか? 319 00:22:31,986 --> 00:22:34,286 分かるさ ジュドーは。 320 00:22:44,265 --> 00:22:46,401 (ビーチャ)ああっ… ジュドー! 321 00:22:46,401 --> 00:22:49,437 イーノ! モンド! ZZに ドッキングする。 322 00:22:49,437 --> 00:22:51,539 (イーノ・モンド)了解。 323 00:22:51,539 --> 00:23:03,785 ♬~ 324 00:23:03,785 --> 00:23:07,555 ZZに ドッキングした? 後は任せたぜ ジュドー! 325 00:23:07,555 --> 00:23:09,555 (無線:ジュドー)了解。 326 00:23:11,225 --> 00:23:13,225 (キャラ)新手か? 327 00:23:15,430 --> 00:23:18,132 私の邪魔は させん! キャラ…。 328 00:23:18,132 --> 00:23:20,232 また お前か! 329 00:23:23,571 --> 00:23:26,171 やめろ! キャラ! うるさい! 330 00:23:29,610 --> 00:23:32,413 どうして思い出せないんだ? 思い出してくれよ。 331 00:23:32,413 --> 00:23:34,749 やめないか! 332 00:23:34,749 --> 00:23:37,018 思い出すんだ 俺のことを。 333 00:23:37,018 --> 00:23:39,854 (無線:ジュドー) アーガマでの生活のことを。 やめろ やめろ! 334 00:23:39,854 --> 00:23:42,354 頭が ぐちゃぐちゃする…。 335 00:23:47,028 --> 00:23:49,028 ああっ…。 336 00:23:55,236 --> 00:23:57,336 むちゃだ こんなとこで! 337 00:23:59,574 --> 00:24:02,043 (キャラ)このっ! このっ! (無線:ニー)およしください。➡ 338 00:24:02,043 --> 00:24:04,412 キャラ様 冷静に。 339 00:24:04,412 --> 00:24:08,049 キケロに戻るのです。 コア3と キケロのドッキングが 340 00:24:08,049 --> 00:24:11,385 もうすぐ完了します。 (ニー)ドッキングさえ完了すれば 341 00:24:11,385 --> 00:24:13,387 我が戦力は倍増します。 342 00:24:13,387 --> 00:24:20,628 そ… そうだな。 どうかしていた。 私は… どうしてしまったのだ? 343 00:24:20,628 --> 00:24:24,328 今度 会ったときこそ あの小僧を倒してやる。 344 00:24:34,642 --> 00:24:39,447 キャラの説得は無理みたいだ。 キャラは変わっちまった。 345 00:24:39,447 --> 00:24:41,783 キケロには また入れるだろうか? 346 00:24:41,783 --> 00:24:46,420 (無線:ビーチャ)穴が開いたままの はずだ。 簡単に戻れる。 347 00:24:46,420 --> 00:24:49,190 (ビーチャ)うそだろ!? (労働者1)間違いない。➡ 348 00:24:49,190 --> 00:24:51,459 あんたたちの仲間と ルチーナは 349 00:24:51,459 --> 00:24:54,695 変なモビルスーツに 連れていかれた。 ううっ…。 350 00:24:54,695 --> 00:24:58,199 キュベレイだ! プルツーが連れていったんだ。 351 00:24:58,199 --> 00:25:03,304 ルチーナ。 私のせいだ。 私が…。 352 00:25:03,304 --> 00:25:05,573 (労働者2)取り戻すんだ。 (ビーチャ)そうだよ。➡ 353 00:25:05,573 --> 00:25:07,909 早く コア3に乗り込もうぜ。 駄目だ。 354 00:25:07,909 --> 00:25:10,912 (モンド) ラサラさんのこと 忘れたのかよ? ばか! 355 00:25:10,912 --> 00:25:12,914 (モンド)うっ。 そんなことしたら➡ 356 00:25:12,914 --> 00:25:15,917 ハマーンの思うつぼだろ。 俺たちが無駄死にしたら 357 00:25:15,917 --> 00:25:17,919 ラサラさんは どう思う? 358 00:25:17,919 --> 00:25:22,323 失敗できないんだ。 だからこそ ちゃんとしないと…。 359 00:25:22,323 --> 00:25:24,926 ん…。 ごめん ジュドー。 360 00:25:24,926 --> 00:25:28,262 俺だって エルたちを早く取り戻したい。 361 00:25:28,262 --> 00:25:48,282 ♬~ 362 00:25:48,282 --> 00:25:51,182 ♬~ 363 00:26:29,123 --> 00:26:34,128 ♬(エンディングテーマ) 364 00:26:34,128 --> 00:26:54,148 ♬~ 365 00:26:54,148 --> 00:27:14,168 ♬~ 366 00:27:14,168 --> 00:27:27,168 ♬~ 367 00:27:31,352 --> 00:27:34,755 〈ハマーンの新しいコロニーに 俺たちが乗り込み➡ 368 00:27:34,755 --> 00:27:38,759 グレミーの命令で プルツーは ハマーン暗殺をたくらんだ〉 369 00:27:38,759 --> 00:27:40,795 〈当然 ハマーンが動きだした〉 370 00:27:40,795 --> 00:27:45,700 〈しかし その動きが遅かったのは 俺が バリアーになったからだ〉 371 00:27:45,700 --> 00:27:49,470 〈おかげで 隕石キケロは解放された〉 372 00:27:49,470 --> 00:27:54,141 〈次回 『ガンダムZZ』 「コア3の少女」〉 373 00:27:54,141 --> 00:27:56,141 〈俺は強い!〉 374 00:30:42,209 --> 00:30:47,209 (レイ)みんな おはよう! 今日 紹介するハガキは これだ! 375 00:30:49,233 --> 00:30:52,236 オレと相棒が ギラギラ イカすぜ! 376 00:30:52,236 --> 00:30:55,236 ほかにも応募してくれた みんな ありがとな!