1 00:00:37,238 --> 00:00:42,243 ♬(オープニングテーマ) 2 00:00:42,243 --> 00:00:46,414 ♬~ 3 00:00:46,414 --> 00:01:06,434 ♬~ 4 00:01:06,434 --> 00:01:26,454 ♬~ 5 00:01:26,454 --> 00:01:46,407 ♬~ 6 00:01:46,407 --> 00:02:04,307 ♬~ 7 00:02:38,192 --> 00:02:41,462 (ジュドー)〈ハマーンのいる サイド3のコロニーはコア3〉 8 00:02:41,462 --> 00:02:45,800 〈そこに潜入するために 俺たちは鉱山に潜り込んだ〉 9 00:02:45,800 --> 00:02:48,836 〈なのに キャラは出てくる プルツーは来る➡ 10 00:02:48,836 --> 00:02:51,606 ハマーンに反乱する労働者は 出てくるわで➡ 11 00:02:51,606 --> 00:02:54,241 コア3には 行き着けそうになかった〉 12 00:02:54,241 --> 00:02:58,546 〈しかし 鉱山隕石キケロが コア3に接触できたのは➡ 13 00:02:58,546 --> 00:03:00,846 ハマーンが俺を呼んでる?〉 14 00:03:10,057 --> 00:03:14,595 〈コア3。 サイド3空域の中心コロニーだ〉 15 00:03:14,595 --> 00:03:16,597 〈地球連邦政府が➡ 16 00:03:16,597 --> 00:03:19,197 ハマーンに くれてやった コロニーなんだよね〉 17 00:03:25,906 --> 00:03:28,242 (労働者1)ハッチが開くぞ。 18 00:03:28,242 --> 00:03:31,912 (兵士1)いいか! 反乱分子とガンダムチームは➡ 19 00:03:31,912 --> 00:03:36,050 このキケロに隠れている。 1人残らず引きずり出せ! 20 00:03:36,050 --> 00:03:38,050 行け! 21 00:03:39,053 --> 00:03:41,055 (兵士2)おい。 (労働者2)はっ。 22 00:03:41,055 --> 00:03:44,358 (兵士2) 反乱分子のアジトは どこか? (労働者2)知りません。 23 00:03:44,358 --> 00:03:47,261 しゃべれば 強制労働から解放してやる。 24 00:03:47,261 --> 00:03:49,664 うちへ帰りたいだろう? (労働者2)そ… そんな。 25 00:03:52,733 --> 00:03:56,270 (兵士3)逃げられたか? (兵士4)明かりは ないのか! 26 00:03:56,270 --> 00:03:58,973 (イーノ)危なかった。 (ロイ)こっちへ。 27 00:03:58,973 --> 00:04:12,973 ♬~ 28 00:04:15,956 --> 00:04:19,894 (エル)ん? はっ。➡ 29 00:04:19,894 --> 00:04:21,896 フッ。 30 00:04:21,896 --> 00:04:24,598 (兵士)あっ。 (プルツー)何!?➡ 31 00:04:24,598 --> 00:04:27,101 たたき壊せ! (ルー)はっ! 32 00:04:27,101 --> 00:04:29,103 無礼者! 33 00:04:29,103 --> 00:04:32,073 ここをミネバ・ザビ様の部屋と 知っての ろうぜきか? 34 00:04:32,073 --> 00:04:35,543 (ルー)ミネバ… ザビ。 あーっ! (侍女)何を! 35 00:04:35,543 --> 00:04:39,880 (兵士)抵抗すると撃つぞ! (ルー)わ… 分かったわよ。 36 00:04:39,880 --> 00:04:45,386 ミネバ・ザビ様。 (侍女)あなたは どなたです? 37 00:04:45,386 --> 00:04:47,755 (プルツー)《おかしい…》 38 00:04:47,755 --> 00:04:50,825 (兵士) 今度 変なまねをしたら射殺する。 39 00:04:50,825 --> 00:04:53,594 (プルツー)あっ お騒がせしました。 40 00:04:53,594 --> 00:04:56,964 このような不始末 二度と許しませんよ。 41 00:04:56,964 --> 00:04:58,964 (プルツー)はっ。 42 00:05:01,769 --> 00:05:05,206 ≪(労働者1)メリーさんの羊は? (ロイ)もう 食っちまったよ。 43 00:05:05,206 --> 00:05:08,409 ロイさん 無事でしたか。 (ロイ)当たり前だ。 44 00:05:08,409 --> 00:05:10,478 ロイさん! (ロイ)状況は分かるか? 45 00:05:10,478 --> 00:05:15,516 (労働者2) はい。 第1 第2エアロックから 13坑道にジオン兵が入っています。 46 00:05:15,516 --> 00:05:18,919 (ロイ)第4サブエアロックは? (労働者2)あそこは大丈夫です。 47 00:05:18,919 --> 00:05:21,388 ZやZZも? (ロイ)ああ。➡ 48 00:05:21,388 --> 00:05:23,424 キケロは まだ 取り戻せる。 49 00:05:23,424 --> 00:05:26,193 (ビーチャ)ロイさん。 ハマーンのいる所 分かるかい? 50 00:05:26,193 --> 00:05:30,965 ああ。 今は 山の手にある 民間人の別荘を接収している。 51 00:05:30,965 --> 00:05:33,734 どうするつもりだ? ハマーンめがけて➡ 52 00:05:33,734 --> 00:05:35,736 ネェル・アーガマの ハイメガ砲を撃つ! 53 00:05:35,736 --> 00:05:38,139 それは むちゃだ。 コア3には➡ 54 00:05:38,139 --> 00:05:42,710 500万人の市民がいるんだぞ。 (モンド)エルやルーやルチーナだってさ。 55 00:05:42,710 --> 00:05:46,310 (イーノ)そうだ。 ネェル・アーガマの ハイメガ砲は使えるよ! 56 00:05:51,519 --> 00:05:54,819 ≪(足音) 57 00:05:59,927 --> 00:06:04,198 (ハマーン) グレミーから話は聞いている。 顔を上げよ。 プルツー。 58 00:06:04,198 --> 00:06:07,168 (プルツー)はっ。 (ハマーン)フム。 59 00:06:07,168 --> 00:06:10,037 エルピー・プルとは 双子の姉妹なのか? 60 00:06:10,037 --> 00:06:12,273 (プルツー)存じません。 61 00:06:12,273 --> 00:06:15,273 エルピー・プルなどという者は 存じません。 62 00:06:16,310 --> 00:06:18,612 そう グレミーが教えたか? 63 00:06:18,612 --> 00:06:22,817 その程度のこと 1人で学べます。 (ハマーン)そうか。➡ 64 00:06:22,817 --> 00:06:24,819 プルツーが そう信じるならば それでよいが…。 65 00:06:24,819 --> 00:06:28,656 (プルツー) 《す… すごいプレッシャーだ。 ここでは できない》 66 00:06:28,656 --> 00:06:32,526 引き続き キケロの反乱分子の鎮圧を命ずる。 67 00:06:32,526 --> 00:06:34,526 はっ。 68 00:06:36,330 --> 00:06:38,330 (ハマーン)フン。 69 00:06:40,134 --> 00:06:42,303 ご苦労。 キャラ。 (キャラ)はっ。 70 00:06:42,303 --> 00:06:45,806 ニー。 ランス。 (ニー・ランス)はっ。 71 00:06:45,806 --> 00:06:49,806 (ハマーン)《グレミーめ。 強化人間を近づけおって》 72 00:06:52,413 --> 00:06:56,150 (ロイ) キケロとコア3のドッキング部を 撃ち抜いても大丈夫なのか? 73 00:06:56,150 --> 00:06:58,152 大丈夫です。 74 00:06:58,152 --> 00:07:01,689 キケロやコア3の中の人たちには 被害はいかないよ。 75 00:07:01,689 --> 00:07:04,825 君たちを信用してないわけでは ないんだが…。 76 00:07:04,825 --> 00:07:07,962 (イーノ)じゃ ジュドー。 頼むぞ イーノ! 77 00:07:07,962 --> 00:07:11,165 ルチーナのことが 今頃になって 心配になったんだろ? 78 00:07:11,165 --> 00:07:13,601 (ロイ)ああ。 こっちは➡ 79 00:07:13,601 --> 00:07:16,070 いつも ルーやエルのこと 心配してるんだよ。 80 00:07:16,070 --> 00:07:19,273 す… すまん。 勝手な父親で。 まあ…。 81 00:07:19,273 --> 00:07:21,642 さっ。 ネェル・アーガマが来る前に 82 00:07:21,642 --> 00:07:23,942 ジオン兵を キケロから追い出しといてくれよ。 83 00:07:29,283 --> 00:07:32,683 よし 今だ。 (ビーチャ)いくぞ。 ジュドー! イーノ! 84 00:07:34,622 --> 00:07:36,622 あっ…。 85 00:07:45,766 --> 00:07:48,235 ひゃー 来た 来た。 うじゃうじゃ来た。 86 00:07:48,235 --> 00:07:50,835 よーし。 そろそろ やりますか。 87 00:07:56,510 --> 00:07:59,410 ジュドー。 行くよ。 (無線:ジュドー)おーし。 やれ! 88 00:08:01,548 --> 00:08:03,550 ネェル・アーガマまで だいぶあるぞ。 89 00:08:03,550 --> 00:08:05,550 (無線:イーノ)ジュドーこそ。 90 00:08:14,762 --> 00:08:16,762 ひーっ。 やられるか。 91 00:08:21,635 --> 00:08:23,635 やったな! 92 00:08:27,074 --> 00:08:29,274 俺だって ジュドーくらいには…。 93 00:08:34,548 --> 00:08:37,848 ここまで来れば ネェル・アーガマまで ひとっ飛びだ。 94 00:08:41,922 --> 00:08:45,822 あーっ。 もう限界だよ! (ビーチャ)あの隕石だ。 行け! 95 00:08:54,401 --> 00:08:56,403 は~。 うまくいった。 96 00:08:56,403 --> 00:08:59,303 ジュドーや イーノも うまく やってくれたかな? 97 00:09:08,282 --> 00:09:12,219 (ルチーナ)ごめんなさい。 私のせいで。 (ルー)そんなことないって。 98 00:09:12,219 --> 00:09:15,689 (エル)これじゃ 細すぎるな。 ルー。 何か持ってない? 99 00:09:15,689 --> 00:09:18,459 開いても 外には警備兵がいるんでしょ? 100 00:09:18,459 --> 00:09:21,862 そういうのは 私の魅力で なんとかするからさ。 101 00:09:21,862 --> 00:09:23,864 (女性兵士)何やってんの! (エル)はっ! 102 00:09:23,864 --> 00:09:25,866 あー いえ その…。 ちょっと体操をね。 103 00:09:25,866 --> 00:09:27,868 駄目だ こりゃ。 (ルチーナ)ウフッ。 フフッ。 104 00:09:27,868 --> 00:09:30,604 ≪(ドアが開く音) (ルー)はっ! 105 00:09:30,604 --> 00:09:32,606 ルチーナ・レビン。 出ろ。 106 00:09:32,606 --> 00:09:35,709 この子だけを連れてかせないよ。 (エル)どうするつもり? 107 00:09:35,709 --> 00:09:37,711 (ルー)はっ! 108 00:09:37,711 --> 00:09:41,015 逆らえば 今度は本当に当てるぞ。 さあ。 109 00:09:41,015 --> 00:09:44,351 (ルー)うっ…。 (ルチーナ)待って。 私 行きます。 110 00:09:44,351 --> 00:09:46,353 ルチーナ…。 (プルツー)よーし。 来い。 111 00:09:46,353 --> 00:09:49,353 (エル)ルチーナ! (ルチーナ)大丈夫です。 私。 112 00:09:52,192 --> 00:09:54,192 ルチーナ…。 113 00:09:57,731 --> 00:10:00,601 止まれ。 (ルチーナ)こんな所で 何を? 114 00:10:00,601 --> 00:10:06,673 ここにいると死ぬ。 だから逃げろ。 (ルチーナ)えっ!? どうして 私だけ? 115 00:10:06,673 --> 00:10:09,009 お前 きょうだいは いるか? 116 00:10:09,009 --> 00:10:13,280 いないわ。 家族は父さんだけ。 (プルツー)そうか。 117 00:10:13,280 --> 00:10:15,716 助けてくれるんなら エルさんやルーさんも! 118 00:10:15,716 --> 00:10:18,218 他の人間のことは考えるな! 119 00:10:18,218 --> 00:10:21,255 死にたくなかったら ここから できるだけ離れろ! 120 00:10:21,255 --> 00:10:23,255 じゃあ なぜ あなたは? 121 00:10:24,792 --> 00:10:27,694 (ランス)あの小娘 プルツーの仲間でしょうか? 122 00:10:27,694 --> 00:10:30,894 (キャラ)ということは グレミーの手先の者かな? 123 00:10:32,299 --> 00:10:35,135 (ニー)あっ。 プルツーが…。 (キャラ)放っておけ。➡ 124 00:10:35,135 --> 00:10:37,471 あの小娘の方が気になる。 (ニー)しかし…。 125 00:10:37,471 --> 00:10:40,541 (キャラ)文句 言うな! 隊長は私だ。 (ニー)うっ…。 126 00:10:40,541 --> 00:10:43,343 (ランス)た… 隊長。 小娘が…。 (キャラ)何!? 127 00:10:43,343 --> 00:10:45,345 (ランス)来た方へ引き返します。 128 00:10:45,345 --> 00:10:49,616 (キャラ) ほら! 私の にらんだとおりだ。 行くよ。 ニー! ランス! 129 00:10:49,616 --> 00:10:51,685 (ニー・ランス)は… はい! 130 00:10:51,685 --> 00:10:58,125 うまく潜入できたけど…。 あれがロイさんの言ってた別荘か。 131 00:10:58,125 --> 00:11:02,296 さて どうやって ルチーナたちを…。 ルチーナ!? 132 00:11:02,296 --> 00:11:07,201 ≪ ルチーナ。 えっ? ジュドー! 133 00:11:07,201 --> 00:11:09,937 ルチーナ。 エルやルーは? 134 00:11:09,937 --> 00:11:12,339 あそこの地下室に 閉じ込められています。 135 00:11:12,339 --> 00:11:17,077 そうか。 どうして ルチーナは? プルツーって人が助けてくれました。 136 00:11:17,077 --> 00:11:20,848 プルツーが? どうして? (ルチーナ)分かりません。 137 00:11:20,848 --> 00:11:24,985 でも 1人だけ助かるの嫌だから 引き返してきたの。 138 00:11:24,985 --> 00:11:27,688 ルチーナだけ助けた? 139 00:11:27,688 --> 00:11:30,591 (キャラ)今度はジュドー・アーシタだ。 (ランス)もしや➡ 140 00:11:30,591 --> 00:11:32,726 ガンダムチームや キケロの反乱分子を 141 00:11:32,726 --> 00:11:36,697 背後で操っているのは グレミー・トトなのではありますまいか? 142 00:11:36,697 --> 00:11:38,765 (ニー)そんな…。 (キャラ)そうか。 143 00:11:38,765 --> 00:11:41,468 いや きっと そうだ。 (ニー・ランス)キャ… キャラ様! 144 00:11:41,468 --> 00:11:44,068 させるか! うわっ! 145 00:11:46,273 --> 00:11:49,676 (ニー・ランス)動くな! キャラか。 146 00:11:49,676 --> 00:11:51,676 銃を捨てろ。 147 00:11:53,647 --> 00:11:56,817 (キャラ)「動くな」と言った! キャラ。 目を覚ましてくれ。 148 00:11:56,817 --> 00:11:59,217 うるさい! あっ…。 149 00:12:00,487 --> 00:12:01,989 キュベレイ? 150 00:12:01,989 --> 00:12:05,225 (キャラ)だから 「プルツーに気を付けろ」と言った。 151 00:12:05,225 --> 00:12:09,225 (兵士)キュベレイ! どこへ行く? 勝手な行動は許さん! 152 00:12:13,567 --> 00:12:15,702 我々もモビルスーツで応戦する! 153 00:12:15,702 --> 00:12:17,704 (ニー・ランス)はっ。 キャラ! 154 00:12:17,704 --> 00:12:19,704 (ルチーナ)ジュドーさん。 あっ。 155 00:12:21,041 --> 00:12:23,441 ハマーン・カーン。 覚悟! 156 00:12:26,813 --> 00:12:30,817 (ハマーン)うっ…。 誰か! (士官)ご無事でありますか? 157 00:12:30,817 --> 00:12:35,322 いよいよ 正体を現したか 先ほどのプレッシャーといい。 158 00:12:35,322 --> 00:12:37,591 ミネバ様を 安全な場所へお連れしろ。 159 00:12:37,591 --> 00:12:41,094 (士官)はっ。 (側近)グレミーが…。 160 00:12:41,094 --> 00:12:43,997 ネェル・アーガマ討伐命令を 受けたはずのグレミーが 161 00:12:43,997 --> 00:12:48,735 アクシズに奇襲をかけております。 (ハマーン)グレミーが…。 アクシズ。 162 00:12:48,735 --> 00:12:53,807 フッフフ…。 ハハハハッ。 やつめ。 163 00:12:53,807 --> 00:12:58,278 ついに我慢できなくなって 早とちりの行動を起こしたか。 164 00:12:58,278 --> 00:13:02,616 アクシズは落ちるな? (側近)はっ。 時間の問題かと。 165 00:13:02,616 --> 00:13:05,716 全戦力を港へ集めよ! (側近)はっ。 166 00:15:27,027 --> 00:15:29,027 (兵士たち)うわー! 167 00:15:30,530 --> 00:15:33,367 ハハハッ。 何が「ハマーン・カーン」だ。 168 00:15:33,367 --> 00:15:36,069 私にかかったら 何もかも力なんか出せるもんか。 169 00:15:36,069 --> 00:15:38,069 ≪(発砲音) はっ! 170 00:15:39,773 --> 00:15:41,775 ざけんじゃないよ。 171 00:15:41,775 --> 00:15:44,511 私たちを いつまでも こけにできると思ってんのかい! 172 00:15:44,511 --> 00:15:48,911 ハハハッ。 口先だけ舞い上がった 女に 何ができる! 173 00:15:53,787 --> 00:15:57,691 フフフッ。 やってることが いちいち まぬけなんだよ! 174 00:15:57,691 --> 00:15:59,993 キュベレイといえども このゲーマルクの 175 00:15:59,993 --> 00:16:03,797 一斉掃射にかかれば いちころだい! 176 00:16:03,797 --> 00:16:07,234 キャラ様。 おやめください。 コア3が壊れます! 177 00:16:07,234 --> 00:16:09,703 ハマーン様やミネバ様は まだ 屋敷の中です。 178 00:16:09,703 --> 00:16:12,606 何だと! せっかくのゲーマルクの性能を 179 00:16:12,606 --> 00:16:14,841 見せちゃならんと言うのか? お前ら! 180 00:16:14,841 --> 00:16:17,844 ハハハハッ。 言っているだろ 181 00:16:17,844 --> 00:16:20,714 お前らのやること 能天気だってさ! 182 00:16:20,714 --> 00:16:24,314 何を言うか! (ランス)ロイヤルガードを甘く見るなよ! 183 00:16:29,589 --> 00:16:31,589 フフッ。 184 00:16:38,899 --> 00:16:41,535 コロニーの中でモビルスーツ戦? 185 00:16:41,535 --> 00:16:43,870 ジュドーが来たんじゃないの? (ルー)それにしちゃ➡ 186 00:16:43,870 --> 00:16:45,872 ちょっと派手すぎない? (ルー・エル)あー! 187 00:16:45,872 --> 00:16:50,372 えーい。 ハマーン様のお近くだから 遠慮していたが 我慢ならん! 188 00:16:58,952 --> 00:17:01,354 (士官たち)うわー! (士官1)駄目です。➡ 189 00:17:01,354 --> 00:17:04,825 ここは通れません。 (士官2)あちらへ。 190 00:17:04,825 --> 00:17:07,594 (ハマーン)《グレミーめ。 私が このような日が来るのを➡ 191 00:17:07,594 --> 00:17:10,394 全く想像してなかったと 思っているのか!》 192 00:17:12,032 --> 00:17:16,403 (警報) 193 00:17:16,403 --> 00:17:18,405 (兵士1) 理由は分からない? 何でだ? 194 00:17:18,405 --> 00:17:20,407 (兵士2)どうした? (兵士1)キュベレイがハマーン様を➡ 195 00:17:20,407 --> 00:17:22,409 襲っているらしいんです。 (兵士2)何だと!? 196 00:17:22,409 --> 00:17:26,146 (爆発音) (兵士1)うわー! う…。 何だ?➡ 197 00:17:26,146 --> 00:17:28,715 ああっ! (労働者たち)やー! 198 00:17:28,715 --> 00:17:32,419 行け! キケロからジオン兵を追い出せ! 199 00:17:32,419 --> 00:17:34,421 (兵士1)撃て! 撃たんか! (労働者たち)やー! 200 00:17:34,421 --> 00:17:36,721 (兵士たち)うわー! 201 00:17:39,426 --> 00:17:41,428 こっち。 ああ。 202 00:17:41,428 --> 00:17:44,531 ≪(エル)誰か開けてよ! ≪(ルー)ここから出して! 203 00:17:44,531 --> 00:17:47,133 (エル)こんな所で 死んじゃうなんて やだよ。 204 00:17:47,133 --> 00:17:49,669 ≪ エル! ルー! (ルー・エル)はっ! 神の声。 205 00:17:49,669 --> 00:17:51,705 (ルチーナ)ルーさん。 エルさん。 無事ですか? 206 00:17:51,705 --> 00:17:54,605 下がってろ。 鍵を壊す。 ≪(ルー)いいわよ! 207 00:17:57,043 --> 00:17:59,913 (エル)ジュドー! やっぱり 助けに来てくれたのね。 208 00:17:59,913 --> 00:18:01,948 (ルー)何やってんの? 早く! 分かってる。 209 00:18:01,948 --> 00:18:04,684 あっ ジュドー。 せっかく 感激の再会してんのに! 210 00:18:04,684 --> 00:18:06,884 (ルチーナ)すいません。 (ルー)何 言ってんの? 211 00:18:09,890 --> 00:18:11,892 あっ。 (ハマーン)何!? 212 00:18:11,892 --> 00:18:13,894 ハマーン・カーン。 213 00:18:13,894 --> 00:18:15,896 (エル)はっ! (ルー)ハマーン。 214 00:18:15,896 --> 00:18:19,299 (ハマーン) ハハハッ。 お前か。 分かったよ。➡ 215 00:18:19,299 --> 00:18:23,003 お前が この屋敷に バリアーを張っていたか。 216 00:18:23,003 --> 00:18:25,005 「気を張っていた」ということか? 217 00:18:25,005 --> 00:18:28,808 精神力の力か何か 分からんが でなければ 218 00:18:28,808 --> 00:18:33,647 我々がキュベレイに対応するのが こんなに遅れるわけがない。 219 00:18:33,647 --> 00:18:36,149 そこを どいてもらおうか ニュータイプ。 220 00:18:36,149 --> 00:18:38,785 (衝撃音) (士官1・ハマーン)はっ! 221 00:18:38,785 --> 00:18:40,787 駄目だ! (ハマーン)ああっ。 222 00:18:40,787 --> 00:18:43,990 (士官たち)うわーっ! うわっ…。 223 00:18:43,990 --> 00:18:46,226 ジュドー! (衝撃音) 224 00:18:46,226 --> 00:18:49,863 (エルたちの悲鳴) よくも よくも。 プルツーめ。 225 00:18:49,863 --> 00:18:51,863 ん!? 226 00:18:53,033 --> 00:18:55,035 ハマーン様。 ミネバ様。 (発砲音) 227 00:18:55,035 --> 00:18:58,838 うっ。 この…。 (ランス)キャラ様! 228 00:18:58,838 --> 00:19:01,908 中にハマーン様とミネバ様がいる。 お連れしろ。 229 00:19:01,908 --> 00:19:04,477 あっ…。 どういうつもりだ? 230 00:19:04,477 --> 00:19:07,581 つ… 「つもり」はなかった。 こうなっちまっただけだ。 231 00:19:07,581 --> 00:19:11,518 フッ。 言ったろ? 私とお前は同類なんだよ。 232 00:19:11,518 --> 00:19:13,887 呼び合っているのさ。 ≪(ルー)違うわよ! 233 00:19:13,887 --> 00:19:15,889 子供は黙れ! (ルー)ジュドーは➡ 234 00:19:15,889 --> 00:19:17,891 子供を 殺したくなかったんじゃないか! 235 00:19:17,891 --> 00:19:20,460 (エル)わからず屋! (ジュドーたち)あっ! 236 00:19:20,460 --> 00:19:23,229 (スピーカー:ランス)ハマーン様。 早く お乗りください。 237 00:19:23,229 --> 00:19:26,329 ランスか。 ご苦労。 下がれ。 238 00:19:28,702 --> 00:19:32,238 今は見逃してやるよ。 239 00:19:32,238 --> 00:19:33,738 ハマーンめ…。 240 00:19:34,774 --> 00:19:37,774 港のサダラーンに お連れしろ。 (ランス)はっ。 241 00:19:40,080 --> 00:19:42,115 ん!? ハマーンが行く。 242 00:19:42,115 --> 00:19:44,115 うっ…。 キャラめ。 243 00:19:51,057 --> 00:19:55,195 (ルチーナの悲鳴) もうすぐだ。 頑張って。 244 00:19:55,195 --> 00:19:58,331 あそこだ! (ルー)えっ!? リニアの駅じゃない! 245 00:19:58,331 --> 00:20:00,333 リニアなんかで逃げられないよ。 246 00:20:00,333 --> 00:20:02,569 この非常時に 動いてるわけないじゃない! 247 00:20:02,569 --> 00:20:05,538 大丈夫さ。 248 00:20:05,538 --> 00:20:09,109 (エル)真っ暗じゃない! いいから! 249 00:20:09,109 --> 00:20:11,111 あれだ。 250 00:20:11,111 --> 00:20:13,211 (エル)あっ。 (ルー)コア・ファイター。 251 00:20:17,550 --> 00:20:21,187 せっかく 決死の覚悟で 出てきたのに お迎えなしかよ! 252 00:20:21,187 --> 00:20:24,024 あんなにいたモビルスーツは どこ行っちゃったんだ? 253 00:20:24,024 --> 00:20:26,924 あっ あれだ! (モンド)時間ぴったり。 254 00:20:29,729 --> 00:20:32,729 ビーチャにモンドなの? (エル)さーすがー! 255 00:20:36,836 --> 00:20:39,139 ビーチャ。 キケロは どうした? 256 00:20:39,139 --> 00:20:41,775 ジオン兵は ドッキングベイまで後退させた。 257 00:20:41,775 --> 00:20:43,943 後はネェル・アーガマを待つだけ! 258 00:20:43,943 --> 00:20:45,945 (無線:ジュドー) モンド。 リニアを外して。 259 00:20:45,945 --> 00:20:49,082 (無線:モンド) やってる。 何があったんだ? いろいろね。 260 00:20:49,082 --> 00:20:51,382 (衝撃音) ああっ! 261 00:20:54,120 --> 00:20:58,920 ええい。 うるさい雑魚どもが。 あ… あれは! 262 00:21:00,894 --> 00:21:03,997 こんなところで会うとはな。 あっ。 プルツー。 263 00:21:03,997 --> 00:21:06,032 モンド。 早く! (無線:モンド)外れた! 264 00:21:06,032 --> 00:21:09,432 ビーチャ! ZZを代わってくれ! (無線:ビーチャ)分かった! 265 00:21:17,877 --> 00:21:22,177 ハハハッ。 そうかい そうかい。 そうやって遊んでいるのかい。 266 00:21:24,584 --> 00:21:27,484 ファンネルが少なくとも…。 あっ…。 267 00:21:29,956 --> 00:21:31,956 私が…。 268 00:21:33,660 --> 00:21:36,360 な… 何だよ? 殺されたいのか! 269 00:21:37,630 --> 00:21:41,668 強がりを言うな! 今 見せた動揺は何だ? 270 00:21:41,668 --> 00:21:45,004 なぜ ルチーナを助けた! プルツー! 271 00:21:45,004 --> 00:21:48,975 何を言いだす? いきなり… 一体…。 272 00:21:48,975 --> 00:21:53,079 分かってるんだよ。 プルツー。 君はプルを殺したのがつらいんだ。 273 00:21:53,079 --> 00:21:55,081 だから ルチーナを助けることで 274 00:21:55,081 --> 00:21:57,083 その埋め合わせを しようとしたんだ! 275 00:21:57,083 --> 00:21:59,085 勝手な判断は やめろ! 276 00:21:59,085 --> 00:22:01,988 それじゃあ なぜ ルチーナだけを助けた! 277 00:22:01,988 --> 00:22:04,624 あっ そ… それは…。 278 00:22:04,624 --> 00:22:06,893 (無線:ジュドー) ルチーナの姿にプルを いや➡ 279 00:22:06,893 --> 00:22:09,596 自分を 重ね合わせたからじゃないのか! 280 00:22:09,596 --> 00:22:12,165 そ… そんな。 そんなこと…。 281 00:22:12,165 --> 00:22:15,335 ≪(飛行音) はっ! 282 00:22:15,335 --> 00:22:18,404 はめたな? 汚いぞ ジュドー・アーシタ! 283 00:22:18,404 --> 00:22:20,874 そんなつもりはないよ。 プルツー。 284 00:22:20,874 --> 00:22:23,610 自分の心を見つめれば 苦しまずに…。 285 00:22:23,610 --> 00:22:26,110 苦しくなんか あるもんか! 286 00:22:31,417 --> 00:22:33,617 オールレンジ攻撃をかわす? 287 00:22:34,954 --> 00:22:38,591 もっと 素直になるんだ! お前は ホントは そんな子じゃない! 288 00:22:38,591 --> 00:22:41,391 お前が私を知るわけがない! 289 00:22:50,703 --> 00:22:54,303 (トーレス) 目標 捕捉。 ハイメガ砲 用意。 290 00:22:56,576 --> 00:22:58,976 ターゲットスコープ オープン。 291 00:23:06,619 --> 00:23:09,919 時間だ。 後退するぞ! (労働者)はい! 292 00:23:13,893 --> 00:23:16,529 まずい。 ハイメガ砲の発射時間だ。 293 00:23:16,529 --> 00:23:20,900 プルツー! この空域から離れろ! また 私をだますのか! 294 00:23:20,900 --> 00:23:23,700 違う。 危ないんだよ! 295 00:23:24,938 --> 00:23:28,474 エネルギー臨界。 ハイメガ砲 発射します! 296 00:23:28,474 --> 00:23:30,474 ハイメガ砲 発射! 297 00:23:37,217 --> 00:23:39,217 (プルツーの悲鳴) 298 00:23:53,600 --> 00:23:57,303 何だ? この振動は。 (オペレーター)キケロとのドッキングベイが➡ 299 00:23:57,303 --> 00:23:59,939 強力なメガ粒子砲で 撃ち抜かれたようです。 300 00:23:59,939 --> 00:24:03,910 んっ。 ネェル・アーガマか。 ≪(キャラ)ハマーン様。➡ 301 00:24:03,910 --> 00:24:06,646 私をゲーマルクで 出撃させてください。➡ 302 00:24:06,646 --> 00:24:09,816 プルツーを取り逃がした 汚名挽回をしたいのです。 303 00:24:09,816 --> 00:24:13,553 放っておけ たかが鉱山隕石 1つ。 304 00:24:13,553 --> 00:24:18,091 今はグレミーを始末する方が先だ。 (キャラ)し… しかし…。 305 00:24:18,091 --> 00:24:21,794 キャラ・スーン。 お前には この艦隊を任せよう。 306 00:24:21,794 --> 00:24:24,664 見事 グレミーの反乱を鎮めてみせよ。 307 00:24:24,664 --> 00:24:26,664 はっ。 308 00:24:36,276 --> 00:24:39,779 (ルチーナ)父さん! (ロイ)ルチーナ。 よく 無事で。 309 00:24:39,779 --> 00:24:43,650 すまなかった 寂しい思いをさせて。 310 00:24:43,650 --> 00:24:48,021 悪い父さんだ。 (ルチーナ)ううん。 そんなことない。 311 00:24:48,021 --> 00:24:50,356 こうやって みんなを助けてくれたんだもの 312 00:24:50,356 --> 00:24:52,759 立派な父さんよ。 (ロイ)いや。➡ 313 00:24:52,759 --> 00:24:56,596 キケロの自由を取り戻せたのは みんな ジュドー君たちのおかげだ。➡ 314 00:24:56,596 --> 00:24:58,598 何と礼を言っていいやら。 315 00:24:58,598 --> 00:25:00,934 俺たちは ちょっと手を貸しただけさ。 316 00:25:00,934 --> 00:25:03,603 ロイさんたちなら きっと やり遂げてましたよ。 317 00:25:03,603 --> 00:25:06,539 (ロイ)ありがとう。 幸い このキケロには➡ 318 00:25:06,539 --> 00:25:09,409 しばらく生活する空気も 食料もある。➡ 319 00:25:09,409 --> 00:25:13,379 別のコロニーに移住するよ。 いい お考えです。 320 00:25:13,379 --> 00:25:16,115 ルチーナ。 お父さんを大切にしろよ。 321 00:25:16,115 --> 00:25:21,754 うん。 ねえ ジュドー。 プルツーって 悪い子じゃないよ。 322 00:25:21,754 --> 00:25:26,125 ああ。 分かってるつもりだ。 ルチーナ。 323 00:25:26,125 --> 00:25:46,145 ♬~ 324 00:25:46,145 --> 00:25:50,945 ♬~ 325 00:26:29,255 --> 00:26:34,260 ♬(エンディングテーマ) 326 00:26:34,260 --> 00:26:44,103 ♬~ 327 00:26:44,103 --> 00:27:04,123 ♬~ 328 00:27:04,123 --> 00:27:13,299 ♬~ 329 00:27:13,299 --> 00:27:18,237 ♬~ 330 00:27:18,237 --> 00:27:27,237 ♬~ 331 00:27:29,949 --> 00:27:32,718 〈グレミーと キャラの艦隊の 激突が始まれば➡ 332 00:27:32,718 --> 00:27:34,821 俺たちに対して 隙ができる〉 333 00:27:34,821 --> 00:27:38,591 〈で 俺は コア3のミネバ・ザビを 人質に取ろうとした〉 334 00:27:38,591 --> 00:27:41,527 〈しかし それは 俺の増長だった〉 335 00:27:41,527 --> 00:27:45,064 〈逆に ネェル・アーガマが 危機に陥った〉 336 00:27:45,064 --> 00:27:48,935 〈そのとき 盾になってくれて アーガマを救ったのが…〉 337 00:27:48,935 --> 00:27:53,272 〈次回 『ガンダムZZ』 「エマリー散華」〉 338 00:27:53,272 --> 00:27:55,272 〈無理なんだって〉 339 00:30:42,325 --> 00:30:47,325 (レイ)みんな おはよう! 今日 紹介するハガキは これだ! 340 00:30:49,315 --> 00:30:52,351 みんな大好き マジカルスター! 341 00:30:52,351 --> 00:30:55,351 ほかにも応募してくれた みんな ありがとな!