1 00:00:01,101 --> 00:00:21,121 ♬~ 2 00:00:21,121 --> 00:00:39,072 ♬~ 3 00:00:39,072 --> 00:00:42,109 ♬~ 4 00:00:42,109 --> 00:01:02,195 ♬~ 5 00:01:02,195 --> 00:01:22,082 ♬~ 6 00:01:22,082 --> 00:01:29,089 ♬~ 7 00:01:40,167 --> 00:01:43,170 ⚟ラ…⚞ 8 00:02:04,057 --> 00:02:06,093 (ニャアン) う… あぁ…! 9 00:02:06,093 --> 00:02:08,629 気持ち悪い…。 10 00:02:08,629 --> 00:02:11,198 何で気持ち悪いの? 11 00:02:11,198 --> 00:02:13,066 (コンチ:電子音) 12 00:02:13,066 --> 00:02:17,104 シュウちゃんのキラキラとは 全然違う…。 13 00:02:17,104 --> 00:02:18,572 でも…。 14 00:02:18,572 --> 00:02:21,541 (入力音) 15 00:02:21,541 --> 00:02:23,543 もう一度…。 16 00:02:23,543 --> 00:02:25,545 (入力音) 17 00:02:25,545 --> 00:02:28,115 シュウちゃんを取り戻すには➡ 18 00:02:28,115 --> 00:02:31,084 もっと大きなキラキラがいるんだ。 19 00:02:32,653 --> 00:02:35,555 ⚟ラ… ラ…⚞ ぐぅ… 誰? 20 00:02:35,555 --> 00:02:38,091 私の邪魔をしないで…! 21 00:02:38,091 --> 00:02:40,060 📺(警告音) 22 00:02:40,060 --> 00:02:42,562 あ… 冷却中? 23 00:02:42,562 --> 00:02:45,065 再稼働まで しばらくかかるの? 24 00:02:45,065 --> 00:02:46,533 あっ。 25 00:02:48,068 --> 00:02:50,570 あれってジークアクス? 26 00:02:50,570 --> 00:02:53,540 あいつも邪魔するのか…! 27 00:02:55,609 --> 00:02:59,112 (シロウズ) アルファ殺しが2機そろったか。 28 00:03:09,589 --> 00:03:11,625 (アマテ) あいつが撃ったのか…! 29 00:03:11,625 --> 00:03:13,593 誰が乗ってるんだ! 30 00:03:15,562 --> 00:03:17,564 (ビーム音) あっ! 31 00:03:21,068 --> 00:03:22,602 ぐう…! 32 00:03:22,602 --> 00:03:26,606 (ビーム音) 33 00:03:26,606 --> 00:03:30,177 んん…! オールレンジ攻撃! 34 00:03:30,177 --> 00:03:33,580 (シャリア)((ビットによる オールレンジ攻撃は➡ 35 00:03:33,580 --> 00:03:36,083 どれほど予測不可能に見えても➡ 36 00:03:36,083 --> 00:03:38,652 それを動かしているのは 人の意思です)) 37 00:03:38,652 --> 00:03:42,155 (シャリア) ((有限の武器 有限の攻撃回数)) 38 00:03:42,155 --> 00:03:44,658 ((その組み合わせに過ぎません)) 39 00:03:44,658 --> 00:03:48,595 ((それを操るニュータイプも しょせん人なのですから)) 40 00:03:48,595 --> 00:03:50,097 んん…。 41 00:03:51,131 --> 00:03:52,632 (効果音) 42 00:03:54,167 --> 00:03:55,569 うぅ…! 43 00:03:55,569 --> 00:03:59,606 (ビーム音) 44 00:03:59,606 --> 00:04:00,974 あっ! 45 00:04:02,576 --> 00:04:04,077 うぅ…。 46 00:04:09,583 --> 00:04:11,118 まさか! 47 00:04:11,118 --> 00:04:13,086 んっ! うっ! 48 00:04:14,154 --> 00:04:16,623 《できたよ ヒゲマン!》 49 00:04:17,691 --> 00:04:20,694 ジークアクスのパイロットって まさか! 50 00:04:22,596 --> 00:04:25,065 うぁあああ…! 51 00:04:25,065 --> 00:04:26,566 あぁ! うっ! 52 00:04:26,566 --> 00:04:28,068 くっ マチュ⁉ 53 00:04:28,068 --> 00:04:31,071 ジークアクスに乗ってるの マチュなの⁉ 54 00:04:31,071 --> 00:04:34,574 ニャアン…? 何でニャアンが! 55 00:04:34,574 --> 00:04:36,076 くっ…。 56 00:04:36,076 --> 00:04:39,146 (ビーム音) (爆発音) 57 00:04:39,146 --> 00:04:41,181 (エグザベ) うっ くぅ…! 58 00:04:41,181 --> 00:04:45,085 (エグザベ)《攻撃の気配が読めない! 気付いた時には やられている》 59 00:04:45,085 --> 00:04:47,587 《これがオールレンジ攻撃!》 60 00:04:49,089 --> 00:04:52,592 許せ キシリア様のニュータイプ部隊。 61 00:04:52,592 --> 00:04:54,561 君たちは強い。 62 00:04:54,561 --> 00:04:57,564 故に手加減して勝つことは難しい。 63 00:05:00,066 --> 00:05:03,170 (ビーム音) 64 00:05:03,170 --> 00:05:06,106 (爆発音) (パイロットたち) うわっ! 65 00:05:06,106 --> 00:05:09,075 (オシロ) キケロガが 近衛のギャン部隊と 交戦しています。 66 00:05:09,075 --> 00:05:11,077 (コモリ) 何で中佐が? 67 00:05:11,077 --> 00:05:14,080 (セファ) イオマグヌッソ管制との通信 現在も回復しません。 68 00:05:14,080 --> 00:05:18,618 (ラシット) ええい! 一体中佐は どっちの味方なんだ! 69 00:05:18,618 --> 00:05:21,121 シムス大尉は把握しているのか? 70 00:05:22,656 --> 00:05:27,093 (シムス) 中佐はキシリア様を 排除しようとしているのです。 71 00:05:27,093 --> 00:05:30,597 来たるべき ニュータイプの時代のために。 72 00:05:30,597 --> 00:05:33,099 (ラシット) 排除だと? 73 00:05:33,099 --> 00:05:36,102 何を言ってるんだ こいつは。 74 00:05:36,102 --> 00:05:38,071 シムス大尉。 75 00:05:38,071 --> 00:05:42,075 本物のニュータイプなら そんなことはしないよ。 76 00:05:42,075 --> 00:05:44,644 うぅ~…! 77 00:05:44,644 --> 00:05:47,547 何で何も言わずにいなくなった! 78 00:05:47,547 --> 00:05:49,549 (通信:アマテ) 何でジオンの パイロットになんかなって➡ 79 00:05:49,549 --> 00:05:51,551 戦争してんだよ! 80 00:05:51,551 --> 00:05:54,588 私だって分かんないよ! 81 00:05:54,588 --> 00:05:58,558 しょうがないじゃん! こうなっちゃったんだから! 82 00:05:58,558 --> 00:06:02,062 さっきの悲鳴 聞こえなかったの? 83 00:06:02,062 --> 00:06:05,131 ただ気持ち悪いだけ…。 84 00:06:05,131 --> 00:06:09,069 知らない誰かが 頭の中で邪魔をして。 85 00:06:09,069 --> 00:06:13,073 マチュが言ったんでしょ⁉ シュウちゃんを守るためだって! 86 00:06:13,073 --> 00:06:15,542 シュウジのため…。 87 00:06:18,078 --> 00:06:21,548 シャロンの薔薇から ララァを救い出す。 88 00:06:21,548 --> 00:06:25,585 そうすればニャアンも イオマグヌッソを使えなくなるんだから。 89 00:06:25,585 --> 00:06:27,621 ララァ…? 90 00:06:27,621 --> 00:06:30,156 《それがさっきから聞こえる この声の正体?》 91 00:06:30,156 --> 00:06:32,058 (衝撃音) あっ! 92 00:06:32,058 --> 00:06:34,060 うわぁあああ…! 93 00:06:36,563 --> 00:06:39,566 シャロンの薔薇…。 94 00:06:39,566 --> 00:06:42,569 ((その時がきたら オメガ・サイコミュの➡ 95 00:06:42,569 --> 00:06:45,572 リミッターデバイスを 破壊してください)) 96 00:06:45,572 --> 00:06:48,074 ((あなたと ガンダム・クァックスなら➡ 97 00:06:48,074 --> 00:06:51,578 シャロンの薔薇の時間凍結に 干渉できるはずです)) 98 00:06:52,712 --> 00:06:55,649 ((で あんたはどうすんの?)) 99 00:06:55,649 --> 00:07:00,120 ((軍人には軍人の 責任の取り方があります)) 100 00:07:02,555 --> 00:07:04,057 このデバイス…。 101 00:07:04,057 --> 00:07:06,059 (ハロ) ヤルノカ? 102 00:07:06,059 --> 00:07:09,529 やる! ララァを助けるんだ。 103 00:07:11,631 --> 00:07:13,600 (デバイスの起動音) 104 00:07:17,070 --> 00:07:18,571 ん…。 105 00:07:20,573 --> 00:07:23,543 (銃声) (破壊音) 106 00:07:25,578 --> 00:07:29,049 📺(警告音) 107 00:07:29,049 --> 00:07:36,623 ♬~ 108 00:07:36,623 --> 00:07:38,058 ♬~ん…。 109 00:07:38,058 --> 00:07:41,061 ♬~(ロックの解除音) 110 00:07:41,061 --> 00:08:01,114 ♬~ 111 00:08:01,114 --> 00:08:04,551 ♬~ 112 00:08:04,551 --> 00:08:07,554 この時間凍結のせいで➡ 113 00:08:07,554 --> 00:08:11,057 誰もシャロンの薔薇の内部には 干渉できなかった…! 114 00:08:11,057 --> 00:08:13,059 でもジークアクスなら! 115 00:08:13,059 --> 00:08:15,061 やめて! マチュ! 116 00:08:15,061 --> 00:08:16,563 うぅ! 117 00:08:16,563 --> 00:08:27,073 ♬~ 118 00:08:27,073 --> 00:08:32,545 うぁあああ…! 119 00:08:40,053 --> 00:08:41,554 (衝撃音) 120 00:08:41,554 --> 00:08:44,591 わぁあああ…! うわぁあああ…! 121 00:08:44,591 --> 00:08:47,127 (衝突音) 122 00:08:47,127 --> 00:08:50,630 (ビーム音) 123 00:08:51,564 --> 00:08:53,066 (ビーム音) 124 00:08:54,067 --> 00:08:57,570 (エグザベ) キシリア様は ニュータイプの未来を考えておられる。 125 00:08:57,570 --> 00:09:00,073 あなただって 分かっているはずだ! 126 00:09:00,073 --> 00:09:04,077 (シャリア) そのために地球に住む人々を 滅ぼしても構わないと? 127 00:09:04,077 --> 00:09:06,579 (エグザベ) そんなこと できるわけない。 128 00:09:06,579 --> 00:09:10,150 (シャリア) このイオマグヌッソなら できるかもしれないのです。 129 00:09:10,150 --> 00:09:14,087 キシリア様なら ためらうことなく それを行うでしょう。 130 00:09:14,087 --> 00:09:16,056 う… うぅ…。 131 00:09:20,093 --> 00:09:24,097 (ハロ) マチュ オキロ マチュ オキロ。 132 00:09:24,097 --> 00:09:27,100 あ… んん…。 133 00:09:27,100 --> 00:09:28,568 ん? 134 00:09:30,603 --> 00:09:32,572 シュウジ! 135 00:09:37,043 --> 00:09:40,046 シュウジ 何が言いたいの? 136 00:09:40,046 --> 00:09:42,015 あっちに何があるの? 137 00:09:44,050 --> 00:09:46,553 あ… 分かった。 138 00:09:46,553 --> 00:09:49,556 ガンダムが そう言ってるんだね? 139 00:09:53,059 --> 00:09:54,594 う… うぅ…。 140 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 (コンチ:電子音) え? 141 00:09:58,164 --> 00:10:01,634 あれって… シュウちゃん! 142 00:10:04,070 --> 00:10:06,039 シュウちゃん! 143 00:10:18,585 --> 00:10:21,054 (キシリア) やはり姿を現したな。 144 00:10:24,124 --> 00:10:29,596 (キシリア) この作戦を始めれば 貴様に会えると思っていたよ。 145 00:10:32,065 --> 00:10:34,067 (キシリア) まさかイオマグヌッソの➡ 146 00:10:34,067 --> 00:10:37,070 開発スタッフに 紛れていようとは…。 147 00:10:37,070 --> 00:10:40,573 相変わらず大胆な男だ。 148 00:10:40,573 --> 00:10:44,043 シャア・アズナブル いや…。 149 00:10:44,043 --> 00:10:46,579 キャスバル坊や。 150 00:10:46,579 --> 00:10:48,615 フフ。 151 00:10:48,615 --> 00:10:51,618 お久しぶりです。 152 00:10:53,052 --> 00:10:55,054 キシリア閣下。 153 00:11:02,095 --> 00:11:06,566 (キシリア) 我らザビ家への復讐心から 軍へ入った貴様だが➡ 154 00:11:06,566 --> 00:11:11,604 そなたの父 ダイクンの唱えた 理想も信じていたはずだ。 155 00:11:11,604 --> 00:11:15,108 もし宇宙で 人の革新があるのなら➡ 156 00:11:15,108 --> 00:11:18,077 それを ついえさせてはならない。 157 00:11:19,679 --> 00:11:22,081 (キシリア) そのために地球に固執する 旧人類どもを➡ 158 00:11:22,081 --> 00:11:25,585 一掃してやろうというのだ。 159 00:11:25,585 --> 00:11:29,088 誰よりも貴様が 望んでいたことであろう? 160 00:11:29,088 --> 00:11:30,590 (シャア) フン…。 161 00:11:30,590 --> 00:11:32,559 私は…。 162 00:11:34,060 --> 00:11:38,097 (通信:シャア) 私は洞察に満ちた 優しさを持つ者を➡ 163 00:11:38,097 --> 00:11:40,633 ニュータイプと理解しています。 164 00:11:40,633 --> 00:11:43,069 あ… これ…。 165 00:11:43,069 --> 00:11:47,040 キシリア様と もう一人は誰…? 166 00:11:47,040 --> 00:11:50,076 (キシリア) ジオンは既に手中にある。 167 00:11:50,076 --> 00:11:52,579 私の元へ戻れ。 168 00:11:52,579 --> 00:11:56,049 2人で新しい世界を 築こうではないか。 169 00:11:57,550 --> 00:12:02,655 この世界には閣下のご存じない ことわりがあるのです。 170 00:12:02,655 --> 00:12:05,558 (キシリア) ん? 何のことか? 171 00:12:05,558 --> 00:12:08,061 この計画を実行するには➡ 172 00:12:08,061 --> 00:12:12,065 シャロンの薔薇と赤いガンダムが 必要であったが➡ 173 00:12:12,065 --> 00:12:17,570 私は既に代わりのガンダム・フレドと そのパイロットを手に入れた。 174 00:12:17,570 --> 00:12:22,575 もはや貴様がいなくとも 私は構わぬのだ。 175 00:12:22,575 --> 00:12:24,611 シャア。 176 00:12:24,611 --> 00:12:27,146 (割れる音) (キシリア) ん? 177 00:12:27,146 --> 00:12:29,549 わぁあああ…! 178 00:12:29,549 --> 00:12:31,551 うぅ…! あっ! 179 00:12:31,551 --> 00:12:35,054 いてて… シュウジは? 180 00:12:35,054 --> 00:12:37,056 え? だだ… 誰? 181 00:12:37,056 --> 00:12:40,059 (破壊音) (キシリア) うっ! 182 00:12:40,059 --> 00:12:42,061 シュウちゃん! 183 00:12:42,061 --> 00:12:43,563 (キシリア) うぅ…。 184 00:12:43,563 --> 00:12:46,099 逃げるぞ! え? うわっ わぁっ! 185 00:12:46,099 --> 00:12:47,634 ととと わぁ! 186 00:12:47,634 --> 00:12:49,535 (キシリア) あれもシャアの一味か! 187 00:12:49,535 --> 00:12:52,038 おけがはありませんか? キシリア様! 188 00:12:52,038 --> 00:12:55,541 わぁあああ…! 189 00:12:55,541 --> 00:12:58,578 落ちちゃう! 落ちちゃう! 190 00:12:58,578 --> 00:13:02,048 え? えぇ! わぁ~! 191 00:13:03,583 --> 00:13:05,551 あぁ! (シャア) うっ! 192 00:13:06,552 --> 00:13:08,621 うぅ…。 193 00:13:08,621 --> 00:13:12,158 (シャア) 大丈夫かい? え? あっ。 194 00:13:12,158 --> 00:13:15,061 助かった 礼を言う。 195 00:13:15,061 --> 00:13:19,065 君は確かガンダム・クァックスのパイロットだな? 196 00:13:19,065 --> 00:13:21,034 あ…。 197 00:13:21,034 --> 00:13:23,569 だ… だ… 誰なんですか? 198 00:13:23,569 --> 00:13:27,073 (ハロ) ダレダ ダレダ オマエ ダレダ。 199 00:13:27,073 --> 00:13:29,575 《何で?》 200 00:13:29,575 --> 00:13:34,480 《何かシュウジと 似た匂いがする… かも?》 201 00:13:36,582 --> 00:13:38,051 あ…。 202 00:13:39,552 --> 00:13:41,554 (シャア) 始まった…。 203 00:13:41,554 --> 00:13:43,523 何がですか? 204 00:13:45,558 --> 00:13:47,060 あれって…。 205 00:13:47,060 --> 00:13:49,028 赤いガンダム! 206 00:13:53,099 --> 00:13:55,635 え? えっ? 207 00:13:55,635 --> 00:13:57,170 えぇ! 208 00:13:57,170 --> 00:13:59,572 ジオンの赤い士官服…。 209 00:13:59,572 --> 00:14:03,543 あなたって 赤い彗星のシャアなの? 210 00:14:03,543 --> 00:14:06,579 こんなことまで起こってしまう。 211 00:14:06,579 --> 00:14:10,550 これが彼女の覚えている 私の姿なのだろう。 212 00:14:11,584 --> 00:14:14,053 シュウジ! 213 00:14:14,053 --> 00:14:16,089 シュウジ…。 214 00:14:16,089 --> 00:14:18,124 いない…。 215 00:14:18,124 --> 00:14:20,159 シュウジはどこ? 216 00:14:20,159 --> 00:14:23,062 シュウジ・イトウか。 え? 217 00:14:23,062 --> 00:14:26,566 シュウジとは どんな関係なんですか? 218 00:14:26,566 --> 00:14:31,571 (シャア) 彼は私が見込んだ以上の ニュータイプだった。 219 00:14:31,571 --> 00:14:34,574 恐らく 私の前に現れたのも➡ 220 00:14:34,574 --> 00:14:37,577 偶然ではなかったのだろう。 221 00:14:37,577 --> 00:14:42,648 できれば私の同志に なってもらいたかったが…。 222 00:14:42,648 --> 00:14:47,086 彼は薔薇の中で眠る少女に 取りつかれてしまった。 223 00:14:47,086 --> 00:14:49,555 君は彼に思いを寄せているのか? 224 00:14:49,555 --> 00:14:52,091 え? (ハロ) エ? エ? 225 00:14:52,091 --> 00:14:56,095 だが 一方的な思いが 相手を追い詰めることもある。 226 00:14:56,095 --> 00:14:58,564 あ… 何のこと? 227 00:15:00,066 --> 00:15:04,637 彼女は本来 この世界にいてはいけない存在だ。 228 00:15:04,637 --> 00:15:07,173 私が彼女を消滅させる。 229 00:15:07,173 --> 00:15:08,641 消滅…! 230 00:15:09,575 --> 00:15:11,577 待って! ねぇ! 231 00:15:11,577 --> 00:15:15,081 消滅って… どういうことなんですか! 232 00:15:15,081 --> 00:15:16,549 ねぇ! 233 00:15:27,093 --> 00:15:28,628 うぅ…。 234 00:15:28,628 --> 00:15:31,664 ララァを助けなきゃ。 235 00:15:31,664 --> 00:15:35,168 キシリア様! 大丈夫ですか? 236 00:15:36,569 --> 00:15:39,071 (キシリア) こんなところで何をしている。 237 00:15:39,071 --> 00:15:41,574 作戦はどうした。 あ…。 238 00:15:41,574 --> 00:15:46,579 何でか分からないけど すごく気持ち悪いんです。 239 00:15:46,579 --> 00:15:50,583 あの… シャロンの薔薇の中には 誰かいるんですか? 240 00:15:50,583 --> 00:15:54,120 (キシリア) 少しくらいの 気持ち悪さがどうした。 241 00:15:54,120 --> 00:15:57,156 事が済めば お前を邪魔する者はいなくなり➡ 242 00:15:57,156 --> 00:16:00,092 本物の自由が手に入るのだぞ。 243 00:16:00,092 --> 00:16:02,094 あ…。 244 00:16:02,094 --> 00:16:05,097 《自由? 違う…》 245 00:16:05,097 --> 00:16:07,567 《キシリア様は さっき話していた男のために➡ 246 00:16:07,567 --> 00:16:10,102 この作戦を始めたと言っていた》 247 00:16:10,102 --> 00:16:12,071 (物音) あっ。 248 00:16:12,071 --> 00:16:13,573 えい! (破壊音) 249 00:16:13,573 --> 00:16:15,608 う…。 マチュ? 250 00:16:15,608 --> 00:16:17,643 (キシリア) 先ほどのヤツか! あっ! 251 00:16:17,643 --> 00:16:19,178 (ハロ) マチュ ニゲロ! 252 00:16:19,178 --> 00:16:21,581 (キシリア) シャアの仲間ならば死ね! 253 00:16:21,581 --> 00:16:23,583 (銃声) (キシリア) うっ! 254 00:16:24,584 --> 00:16:26,586 くっ う…。 255 00:16:26,586 --> 00:16:29,088 あ… あぁ…。 256 00:16:29,088 --> 00:16:30,990 あぁ…! 257 00:16:32,558 --> 00:16:34,560 (キシリア) うぅ…。 258 00:16:36,095 --> 00:16:40,666 (キシリア) 貴様… どういうつもりか…! 259 00:16:40,666 --> 00:16:43,069 ち… 違います…。 260 00:16:43,069 --> 00:16:46,572 キシリア様… 私は…! 261 00:16:46,572 --> 00:16:48,074 うぅ…! 262 00:16:48,074 --> 00:16:51,077 (レーザー音) (はじく音) 263 00:16:51,077 --> 00:16:54,080 (キシリア) うっ! あっ うぅ! 264 00:16:54,080 --> 00:16:56,582 (キシリア) くっ! うっ! 265 00:16:59,585 --> 00:17:01,087 (キシリア) ニャアン! 266 00:17:03,122 --> 00:17:07,059 かつて計画された アルファ型サイコミュを搭載した➡ 267 00:17:07,059 --> 00:17:09,562 ニュータイプ専用モビルアーマー。 268 00:17:09,562 --> 00:17:13,065 だがそれは 建造されぬまま➡ 269 00:17:13,065 --> 00:17:17,536 アルファ型サイコミュは この赤いガンダムに搭載された。 270 00:17:17,536 --> 00:17:23,075 にもかかわらず建造されなかった モビルアーマーが ここにあり➡ 271 00:17:23,075 --> 00:17:26,612 世界に1つしかないはずの アルファ型サイコミュが➡ 272 00:17:26,612 --> 00:17:29,549 2つ存在している。 273 00:17:29,549 --> 00:17:32,051 2つのサイコミュの共鳴。 274 00:17:32,051 --> 00:17:36,055 その不安定さこそ 薔薇の少女が この世界に➡ 275 00:17:36,055 --> 00:17:39,592 ゼクノヴァを引き起こす 原因なのだ。 276 00:17:39,592 --> 00:17:44,563 やはり彼女には この世界から 消えてもらわなければならない。 277 00:17:46,065 --> 00:17:50,636 このイオマグヌッソは そのために建造されたのだから。 278 00:17:50,636 --> 00:17:52,138 ダメ~‼ あっ! 279 00:17:52,138 --> 00:17:54,073 ララァは私が守る! 280 00:17:54,073 --> 00:17:56,075 シュウジの大切な人なんだから! 281 00:17:56,075 --> 00:17:58,044 ガンダム・クァックス! 282 00:18:03,049 --> 00:18:05,051 あぁっ! 何だ⁉ 283 00:18:05,051 --> 00:18:07,053 (シュウジ) ん…。 284 00:18:07,053 --> 00:18:08,588 シュウジ! 285 00:18:08,588 --> 00:18:23,069 ♬~ 286 00:18:23,069 --> 00:18:24,570 バカな! 287 00:18:27,073 --> 00:18:30,576 ララァが… 目を覚ます…。 288 00:18:32,044 --> 00:18:40,620 ⚟ラ… ラ…⚞ 289 00:18:40,620 --> 00:18:42,621 (オシロ) イオマグヌッソで反応あり。 290 00:18:42,621 --> 00:18:44,557 (ラシット) 今度は何だ! 291 00:18:44,557 --> 00:18:46,559 もう2度目の発射が可能なのか? 292 00:18:46,559 --> 00:18:49,061 (コモリ) 違います。 ん? 293 00:18:49,061 --> 00:18:51,063 これ…。 294 00:18:53,065 --> 00:18:55,534 本物のゼクノヴァが始まるんです。 295 00:18:55,534 --> 00:18:57,570 本物の? 296 00:18:57,570 --> 00:18:59,572 始まりましたか…。 297 00:18:59,572 --> 00:19:01,107 (エグザベ) これって…。 298 00:19:01,107 --> 00:19:04,076 ミノフスキー粒子が 光って見えるのか? 299 00:19:08,080 --> 00:19:10,049 ⚟ラ…⚞ 300 00:19:10,049 --> 00:19:12,051 向こう側から流れ込む➡ 301 00:19:12,051 --> 00:19:15,054 ミノフスキー粒子と反応した エネルギーが➡ 302 00:19:15,054 --> 00:19:17,056 光として認識される。 303 00:19:17,056 --> 00:19:19,058 向こう側…? 304 00:19:19,058 --> 00:19:22,561 ニュータイプなら 見たことのある光景でしょう。 305 00:19:22,561 --> 00:19:26,132 ゼクノヴァによって起こる この現象の中でなら➡ 306 00:19:26,132 --> 00:19:29,068 ニュータイプの認知能力は 極大になる。 307 00:19:29,068 --> 00:19:31,070 ん…。 (効果音) 308 00:19:31,070 --> 00:19:41,047 ♬~ 309 00:19:41,047 --> 00:19:43,549 ん! 見つけました。 310 00:19:43,549 --> 00:19:45,051 キシリア様! 311 00:19:45,051 --> 00:19:47,620 あ… そういうことか。 312 00:19:47,620 --> 00:19:50,589 中佐 あなたの狙い通りにはさせない! 313 00:19:51,557 --> 00:19:58,564 (ビーム音) 314 00:19:58,564 --> 00:20:00,066 (機雷の発射音) 315 00:20:01,067 --> 00:20:03,069 (爆発音) (ビーム音) 316 00:20:03,069 --> 00:20:08,040 (ビーム音) 317 00:20:11,110 --> 00:20:15,081 (ビーム音) 318 00:20:15,081 --> 00:20:17,583 サイド6で 命を救ってくれたことには➡ 319 00:20:17,583 --> 00:20:20,052 礼を言っておきます しかし! 320 00:20:22,555 --> 00:20:25,057 できれば あなたのようなニュータイプを➡ 321 00:20:25,057 --> 00:20:27,059 殺したくはないのですが…! 322 00:20:27,059 --> 00:20:30,629 ぬぁあああ…‼ 323 00:20:30,629 --> 00:20:34,633 (ビーム音) 324 00:20:36,569 --> 00:20:39,538 (爆発音) 325 00:20:40,539 --> 00:20:42,575 (マリガン) キシリア様! 326 00:20:42,575 --> 00:20:46,045 (マリガン) キシリア様! この おけがは⁉ 327 00:20:46,045 --> 00:20:48,547 (キシリア) 飼い犬にかまれた。 328 00:20:48,547 --> 00:20:51,584 それより この光は何だ? 329 00:20:51,584 --> 00:20:54,153 光? 何のことですか? 330 00:20:54,153 --> 00:20:56,088 ドクターを! 早く! 331 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 📺(警告音) 332 00:20:58,090 --> 00:21:00,092 (セファ) ミノフスキー粒子の 反応を見ても➡ 333 00:21:00,092 --> 00:21:03,596 ゼクノヴァが起こっていることは 間違いありません。 334 00:21:03,596 --> 00:21:08,601 けれど このゼクノヴァは 過去に観測されたものと違います。 335 00:21:08,601 --> 00:21:11,637 ゼクノヴァは 別宇宙との境界が破れ➡ 336 00:21:11,637 --> 00:21:15,574 エネルギーが交換される現象と 考えられています。 337 00:21:15,574 --> 00:21:18,577 過去に観測された 3度のゼクノヴァ。 338 00:21:18,577 --> 00:21:23,582 ソロモン サイド6 そして ア・バオア・クー。 339 00:21:23,582 --> 00:21:27,086 その全てで こちら側の質量エネルギーが➡ 340 00:21:27,086 --> 00:21:30,089 向こう側へ流出する という形で起こっています。 341 00:21:30,089 --> 00:21:33,659 でも これは逆向きなんです。 342 00:21:33,659 --> 00:21:38,097 向こう側のエネルギーが こちら側に流れ込んできている。 343 00:21:38,097 --> 00:21:40,566 何が出てくるっていうんだ…。 344 00:21:44,069 --> 00:21:45,604 あぁ…。 345 00:21:45,604 --> 00:21:47,072 あ…。 346 00:21:50,075 --> 00:21:55,114 僕はただ 彼女に 傷ついてほしくないだけなんだ。 347 00:21:55,114 --> 00:21:57,683 それは私とて同じだ。 348 00:21:57,683 --> 00:22:00,586 だが… 薔薇の少女が➡ 349 00:22:00,586 --> 00:22:03,589 世界をゆがめ続けているのなら➡ 350 00:22:03,589 --> 00:22:06,091 それは正さねばならない。 351 00:22:06,091 --> 00:22:11,063 それも全ては あなたを守るためなのに…。 352 00:22:11,063 --> 00:22:13,065 だからこそだ。 353 00:22:15,100 --> 00:22:19,672 けれど それも… もう終わる。 354 00:22:19,672 --> 00:22:23,142 あぁ! お前は何者だ⁉ 355 00:22:24,076 --> 00:22:28,080 僕は… 向こう側からやって来た。 356 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 あぁ…。 357 00:22:32,084 --> 00:22:35,054 彼女が作った この世界を➡ 358 00:22:35,054 --> 00:22:37,590 終わらせるために。 359 00:22:37,590 --> 00:22:57,576 ♬~ 360 00:22:57,576 --> 00:23:17,630 ♬~ 361 00:23:17,630 --> 00:23:37,583 ♬~ 362 00:23:37,583 --> 00:23:57,636 ♬~ 363 00:23:57,636 --> 00:24:14,153 ♬~