1 00:00:01,918 --> 00:00:07,924 ♪~ 2 00:01:25,418 --> 00:01:31,424 ~♪ 3 00:01:38,431 --> 00:01:40,058 (ワード)エグザベ・オリベ 4 00:01:40,809 --> 00:01:43,770 (ワード) ルウムの難民がジオンの士官様とは 5 00:01:43,853 --> 00:01:45,814 ずいぶん出世したじゃないか 6 00:01:47,148 --> 00:01:48,817 (シャッター音) 7 00:01:49,150 --> 00:01:51,111 (コモリ) エグザベ少尉は現行犯逮捕 8 00:01:52,278 --> 00:01:54,989 (コモリ) よって 地位協定は適用されません 9 00:01:55,323 --> 00:01:57,700 (ラシット) 身柄の要求はできない と 10 00:01:57,992 --> 00:01:58,993 ジークアクスは? 11 00:01:59,410 --> 00:02:01,913 (コワル)軍警察のモビルスーツを 撃破したあとは— 12 00:02:01,996 --> 00:02:04,374 サイコミュのシグナルも ロストしています 13 00:02:04,749 --> 00:02:07,335 (ベノワ)誰かが持ち去ったって ことですよね? 14 00:02:07,418 --> 00:02:08,753 誰かって誰よ? 15 00:02:08,837 --> 00:02:10,088 いや~ 16 00:02:10,171 --> 00:02:13,716 (オシロ)これって 本国の総帥府にも報告しますか? 17 00:02:14,467 --> 00:02:16,886 (ラシット)いやいや 親衛隊には にらまれたくないな 18 00:02:16,970 --> 00:02:18,054 (コワル)困ります 19 00:02:18,138 --> 00:02:20,932 なんとか ジークアクスだけでも 回収してください 20 00:02:21,015 --> 00:02:23,351 (ベノワ)サイド6(シックス)の当局に たのんでみますか? 21 00:02:23,434 --> 00:02:25,937 (ラシット) それじゃ総帥府に通報されるだろ 22 00:02:26,062 --> 00:02:26,646 {\an8}(ベノワ)確かに その通りですが 23 00:02:26,646 --> 00:02:28,273 {\an8}(ベノワ)確かに その通りですが 24 00:02:26,646 --> 00:02:28,273 (コモリ)ねえ! エグザベ君の心配もしてあげなよ 25 00:02:28,273 --> 00:02:30,275 (コモリ)ねえ! エグザベ君の心配もしてあげなよ 26 00:02:30,358 --> 00:02:31,317 {\an8}(コワル)しかし 最優先事項は— 27 00:02:31,317 --> 00:02:31,776 {\an8}(コワル)しかし 最優先事項は— 28 00:02:31,317 --> 00:02:31,776 (セファ)もうバレてますよね 29 00:02:31,776 --> 00:02:31,860 (セファ)もうバレてますよね 30 00:02:31,860 --> 00:02:32,986 (セファ)もうバレてますよね 31 00:02:31,860 --> 00:02:32,986 {\an8}あくまで ジークアクスの回収です 32 00:02:32,986 --> 00:02:34,070 {\an8}あくまで ジークアクスの回収です 33 00:02:34,154 --> 00:02:35,155 {\an8}(ベノワ) ですが やはり… 34 00:02:35,155 --> 00:02:36,322 {\an8}(ベノワ) ですが やはり… 35 00:02:35,155 --> 00:02:36,322 (シャリア)今日の天気は? 36 00:02:36,322 --> 00:02:36,614 (シャリア)今日の天気は? 37 00:02:37,448 --> 00:02:39,284 (オシロ)予定表では晴れです 38 00:02:40,076 --> 00:02:42,120 いいですね 行きましょう 39 00:02:42,787 --> 00:02:43,872 え? どこへ? 40 00:02:45,164 --> 00:02:46,374 (アマテ)ただいまー 41 00:02:47,375 --> 00:02:49,252 (タマキ)電車 止まってたの? 42 00:02:49,335 --> 00:02:53,298 (アマテ)うん なんか ネノクニの方で騒ぎがあったって 43 00:02:53,381 --> 00:02:57,343 {\an8}(タマキ)ふーん また軍警のやつらか 44 00:02:59,012 --> 00:03:01,055 (タマキ)やっぱり 塾 遠いの嫌? 45 00:03:01,514 --> 00:03:05,310 ううん でもお金 もったいないかなって 46 00:03:05,602 --> 00:03:06,853 (タマキ)なんで? 47 00:03:06,936 --> 00:03:09,439 アマテの友達は みんな行ってるんでしょ 48 00:03:10,481 --> 00:03:11,941 (アマテ)バイトしてる子もいるよ 49 00:03:12,025 --> 00:03:15,945 ふーん でもね 今は勉強でしょ 50 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 (アマテ)ん 51 00:03:18,448 --> 00:03:19,532 (アマテ)あのー 52 00:03:19,991 --> 00:03:22,285 私 帰っていいですかぁ? 53 00:03:22,785 --> 00:03:24,537 (ナブ)見てみろ 歯がある 54 00:03:24,621 --> 00:03:27,957 (ケーン)何かギミックが ありそうなんスけど… 55 00:03:28,041 --> 00:03:29,959 たぶんジオンの新型 56 00:03:30,043 --> 00:03:33,421 まだ噂にもなってない 最新鋭機っすよ 57 00:03:35,548 --> 00:03:38,092 (ナブ)G… Q…? 58 00:03:38,635 --> 00:03:40,220 なんて読むんだ? 59 00:03:40,303 --> 00:03:42,555 (ケーン)G… クアクスかな 60 00:03:42,639 --> 00:03:44,849 プログラム上の プレースホルダーだから— 61 00:03:44,933 --> 00:03:48,019 本当の名前は 別にあるんだと思うけど… 62 00:03:48,102 --> 00:03:52,482 おっと これ以上潜ると 自爆プログラムに触るかも 63 00:03:52,565 --> 00:03:53,816 (ナブ)アンキー 64 00:03:54,192 --> 00:03:56,027 こんな換金もできないもの 持ってたって— 65 00:03:56,110 --> 00:03:57,820 リスクが増えるだけだ 66 00:03:57,904 --> 00:03:59,906 早く処分した方がいい 67 00:04:01,616 --> 00:04:03,159 (ジェジー)そんなことよりよぉ! 68 00:04:03,242 --> 00:04:06,162 明日のクランバトル どうすんだよ!? 69 00:04:06,537 --> 00:04:10,333 今更キャンセルしたら 違約金で人生詰むぞ 70 00:04:10,416 --> 00:04:11,417 (ポメラニアン)キャンキャン! 71 00:04:11,501 --> 00:04:14,879 あのー 門限あるんで帰ります 72 00:04:15,713 --> 00:04:18,675 (アンキー) 初めてなのによく動かせたね 73 00:04:21,636 --> 00:04:25,556 なんかわかんないけど 思った通りに動いてくれた 74 00:04:25,640 --> 00:04:27,684 (ナブ) ジェジーにも動かせないんだぞ 75 00:04:27,767 --> 00:04:29,352 なんでお前が 76 00:04:30,395 --> 00:04:33,064 (ケーン)はあ… こりゃスゲェ… 77 00:04:35,149 --> 00:04:37,860 (アンキー) あんたさ クランバトルやらない? 78 00:04:38,653 --> 00:04:40,613 ええ~っ? 79 00:04:46,744 --> 00:04:49,914 (アンキー) クラバは2機一組でエントリーする 80 00:04:50,415 --> 00:04:53,835 うちのザクは壊れたけど 代わりにこいつがある 81 00:04:53,918 --> 00:04:55,128 ナブが借りるザクを— 82 00:04:55,211 --> 00:04:57,547 ジェジーに回して マヴを組めば 83 00:04:57,630 --> 00:04:59,340 賞金も山分けだよ 84 00:04:59,674 --> 00:05:00,717 ちょっと待って 85 00:05:00,800 --> 00:05:02,218 (ジェジー)あたりめーだ! 86 00:05:02,635 --> 00:05:04,721 門限気にするようなガキには無理だ 87 00:05:05,388 --> 00:05:07,473 クラバは命がけなんだよ! 88 00:05:07,557 --> 00:05:10,601 (ナブ)素人を巻き込むな 本当に死ぬぞ 89 00:05:11,060 --> 00:05:12,186 もう帰れ 90 00:05:12,270 --> 00:05:15,189 ここはお前みたいのが 来ていい場所じゃない 91 00:05:15,273 --> 00:05:18,276 (アンキー) あんたは きっと来るよ 92 00:05:19,360 --> 00:05:22,822 (アマテ)あのおばさん バックレたら通報するかも… 93 00:05:23,364 --> 00:05:25,241 もし バレたら… 94 00:05:29,912 --> 00:05:32,707 でも またあのキラキラ… 95 00:05:32,790 --> 00:05:34,083 (水音) 96 00:05:34,167 --> 00:05:35,752 (ゴボゴボ) 97 00:05:35,835 --> 00:05:36,711 (タマキ)何? どういう事? もう一度言って 98 00:05:36,711 --> 00:05:38,087 (タマキ)何? どういう事? もう一度言って 99 00:05:36,711 --> 00:05:38,087 {\an8}(バシャ) 100 00:05:38,087 --> 00:05:38,713 (タマキ)何? どういう事? もう一度言って 101 00:05:38,796 --> 00:05:41,007 (ガチャ) (タマキ)ごめん留守番お願い 102 00:05:41,716 --> 00:05:42,717 仕事? 103 00:05:42,800 --> 00:05:44,052 (タマキ)今から局舎 104 00:05:44,510 --> 00:05:46,346 戸締りだけしっかりね 105 00:05:46,846 --> 00:05:47,847 (バタン) 106 00:05:47,930 --> 00:05:54,896 (防災警報/サイレン) 107 00:05:55,980 --> 00:05:56,981 何あれ? 108 00:05:57,065 --> 00:05:58,775 (ガタッ!) (ワード)何だと!? 109 00:05:58,858 --> 00:06:01,652 こいつ一人のために そこまでするのか… 110 00:06:01,736 --> 00:06:05,239 (軍警)停船せよ! ジオン軍所属ソドン! 111 00:06:05,323 --> 00:06:07,658 停船せよ! くりかえす! 112 00:06:08,076 --> 00:06:10,870 構いません このまま微速前進 113 00:06:08,076 --> 00:06:10,870 {\an8}(軍警)停船せよ! ジオン軍所属 ソドン! 114 00:06:10,870 --> 00:06:10,953 {\an8}(軍警)停船せよ! ジオン軍所属 ソドン! 115 00:06:10,953 --> 00:06:11,662 {\an8}(軍警)停船せよ! ジオン軍所属 ソドン! 116 00:06:10,953 --> 00:06:11,662 無茶苦茶ですよこんなの! 117 00:06:11,662 --> 00:06:11,746 無茶苦茶ですよこんなの! 118 00:06:11,746 --> 00:06:12,789 無茶苦茶ですよこんなの! 119 00:06:11,746 --> 00:06:12,789 {\an8}停船せよ! 120 00:06:12,872 --> 00:06:13,956 (ラシット)いいか! 121 00:06:12,872 --> 00:06:13,956 {\an8}(警報) 122 00:06:13,956 --> 00:06:14,040 {\an8}(警報) 123 00:06:14,040 --> 00:06:17,043 {\an8}(警報) 124 00:06:14,040 --> 00:06:17,043 絶対に ミノフスキー粒子は 撒くんじゃないぞ 125 00:06:20,421 --> 00:06:22,548 (現場レポーター) 一夜明けたイズマ・コロニーでは 126 00:06:22,632 --> 00:06:24,592 占領時代に逆もどりだという 怒りの声が上がっています 127 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 占領時代に逆もどりだという 怒りの声が上がっています 128 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 {\an8}(解説員) 地位協定では— 129 00:06:25,676 --> 00:06:28,554 {\an8}今もコロニー内は ジオンの管制空域です 130 00:06:28,638 --> 00:06:29,764 (ゲスト) しかしミノフスキー粒子は— 131 00:06:29,847 --> 00:06:31,099 散布されていません 132 00:06:31,182 --> 00:06:32,642 これはまだ戦闘状態ではないんです 133 00:06:32,725 --> 00:06:34,227 (アナウンサー) 異例の事態を受けて— 134 00:06:34,310 --> 00:06:38,856 政府高官が急遽イズマ入りするとの 憶測も流れています 135 00:06:38,940 --> 00:06:42,318 パルダの大統領官邸から エドワーズさん 136 00:06:46,280 --> 00:06:49,117 (高架上の走行音) 137 00:06:55,665 --> 00:06:56,874 (マーコ)目立ちすぎだろ 138 00:07:00,461 --> 00:07:03,047 全部こっちで段取りしてんだよ 139 00:07:03,131 --> 00:07:04,257 (ニャアン)ん… 140 00:07:04,924 --> 00:07:09,345 ブツ渡して金受けとってくるくらい ガキでもできんだろ? 141 00:07:09,428 --> 00:07:11,139 次ヘマしたらクビな 142 00:07:15,935 --> 00:07:17,687 (女学生D) あれ ちょっとかわいくない? 143 00:07:17,770 --> 00:07:20,356 (女学生B) えー 軍艦なんてみんな一緒でしょ 144 00:07:20,439 --> 00:07:22,400 (女学生C) 何んて言ったっけ あれに似てる 145 00:07:22,483 --> 00:07:24,569 えーなんか… 砂漠にある遺跡 146 00:07:24,652 --> 00:07:25,695 (女学生D) ピラミッド! ピラミッド! 147 00:07:25,778 --> 00:07:26,779 (女学生B)ちがうわ 148 00:07:28,698 --> 00:07:30,158 (アマテ)あぁ… 149 00:07:30,241 --> 00:07:33,452 (ナブ)素人を巻き込むな 本当に死ぬぞ! 150 00:07:33,744 --> 00:07:39,208 (アマテ)ああ どうしよう… あの赤い奴と一緒なら恐くないのに 151 00:07:43,379 --> 00:07:48,009 ガンダム? 赤い彗星の シャア? 152 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 変なマスク 153 00:07:50,720 --> 00:07:51,971 (チリリン) 154 00:07:53,181 --> 00:07:54,182 (ガタッ!) 155 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 (ガヤ) 156 00:07:55,683 --> 00:07:58,853 (女学生A) アマテェ 進路希望の紙 書いたぁ? 157 00:07:58,936 --> 00:08:01,105 お? どしたどした? 158 00:08:01,189 --> 00:08:02,315 わあ 159 00:08:03,649 --> 00:08:05,526 早退! 早退する! 160 00:08:06,402 --> 00:08:09,030 (女学生A) アマテ! カバン忘れてるよぉ 161 00:08:09,113 --> 00:08:10,198 (走りの息) 162 00:08:10,281 --> 00:08:13,618 (アマテ)間違いない! きのう見たあのラクガキ… 163 00:08:14,827 --> 00:08:15,953 あれはっ! 164 00:08:18,414 --> 00:08:19,916 キラキラ だあ~ 165 00:08:20,625 --> 00:08:22,585 ああ~! 166 00:08:25,129 --> 00:08:26,130 (匂いをかぐ) 167 00:08:26,464 --> 00:08:28,257 ちょっ! ちょっと! 168 00:08:28,674 --> 00:08:30,384 (電子音) 169 00:08:30,468 --> 00:08:32,720 (シュウジ) 君も向こう側 見えた? 170 00:08:33,054 --> 00:08:34,138 向こう側? 171 00:08:35,806 --> 00:08:37,141 僕はシュウジ 172 00:08:37,225 --> 00:08:38,267 うっ 173 00:08:38,351 --> 00:08:42,271 わ わたし アま… あーマママー マチュ 174 00:08:43,481 --> 00:08:44,565 マチュって何よ? 175 00:08:44,649 --> 00:08:47,527 咄嗟にちっちゃい頃の ニックネーム出ちゃった… 176 00:08:48,736 --> 00:08:50,154 (カチャカチャ) 177 00:08:50,655 --> 00:08:56,661 (プシュープシュプシー) 178 00:09:00,248 --> 00:09:04,919 (アマテ)やっぱり間違いない これって昨日のキラキラ… 179 00:09:05,461 --> 00:09:06,921 ってことは… 180 00:09:10,758 --> 00:09:12,051 (アマテ)あの シュウジって (チリンチリン) 181 00:09:12,134 --> 00:09:14,345 (ブレーキ音) 182 00:09:16,305 --> 00:09:18,182 (ニャアン) コンニチワ オイソギデスカ 183 00:09:18,266 --> 00:09:19,684 え? 184 00:09:21,102 --> 00:09:22,937 ベツニイソイデイマセンヨ 185 00:09:23,396 --> 00:09:24,522 (自転車から降りる) (アマテ)え? なんで? 186 00:09:25,106 --> 00:09:26,482 あんたが? 187 00:09:27,275 --> 00:09:29,277 5千ハイトも払えるの? 188 00:09:31,112 --> 00:09:34,115 割りこまないで! こっちが先に話してんの! 189 00:09:34,198 --> 00:09:34,699 (シュウジ)あっ 190 00:09:34,699 --> 00:09:35,366 (シュウジ)あっ 191 00:09:34,699 --> 00:09:35,366 {\an8}(アマテ)あっ 192 00:09:35,366 --> 00:09:35,992 {\an8}(アマテ)あっ 193 00:09:36,742 --> 00:09:37,743 (チャポン) 194 00:09:39,287 --> 00:09:40,496 ああ… 195 00:09:42,873 --> 00:09:44,458 お金 もうない 196 00:09:44,542 --> 00:09:45,918 (アマテ)お金ないの? 197 00:09:46,294 --> 00:09:50,214 コンチ… どうしよう 全財産なのに 198 00:09:51,173 --> 00:09:53,175 (マーコ)次ヘマしたらクビな 199 00:09:54,427 --> 00:09:57,722 (ニャアン)あれが全財産って じゃあ取引きはどうすんのよ!? 200 00:09:57,805 --> 00:09:59,932 (グゥゥ…) 201 00:10:00,016 --> 00:10:01,726 お腹減った 202 00:10:02,059 --> 00:10:03,185 (ニャアン)う… 203 00:10:03,269 --> 00:10:06,731 ならさ クランバトルに出よう 私と一緒に 204 00:10:06,814 --> 00:10:07,815 あんたと? 205 00:10:07,898 --> 00:10:09,525 賞金が出るんだって 206 00:10:09,609 --> 00:10:11,027 (電子音) 207 00:10:11,110 --> 00:10:14,155 (シュウジ) でも 昨日 デバイス壊れたし 208 00:10:16,949 --> 00:10:18,576 君だって困るんでしょ? 209 00:10:19,243 --> 00:10:21,203 賞金で払うからさ ね? 210 00:10:21,287 --> 00:10:24,415 それにホラ スマホの修理代 まだもらってないし 211 00:10:24,498 --> 00:10:27,585 (ニャアン)無理無理 そもそも勝たないと賞金は… 212 00:10:27,668 --> 00:10:29,003 勝つから 213 00:10:29,378 --> 00:10:30,504 信じて 214 00:10:32,965 --> 00:10:33,633 (ニャアン) どう見てもこいつは素人 215 00:10:33,633 --> 00:10:34,634 (ニャアン) どう見てもこいつは素人 216 00:10:33,633 --> 00:10:34,634 {\an8}(アマテ)あ… あ… あ… あ… 217 00:10:34,634 --> 00:10:34,717 {\an8}(アマテ)あ… あ… あ… あ… 218 00:10:34,717 --> 00:10:36,469 {\an8}(アマテ)あ… あ… あ… あ… 219 00:10:34,717 --> 00:10:36,469 クラバで勝つなんてありえない 220 00:10:36,552 --> 00:10:37,720 こっちは… 221 00:10:36,552 --> 00:10:37,720 {\an8}(シュウジ)あー… 222 00:10:37,720 --> 00:10:37,803 {\an8}(シュウジ)あー… 223 00:10:37,803 --> 00:10:38,929 {\an8}(シュウジ)あー… 224 00:10:37,803 --> 00:10:38,929 こんな貧乏じゃ 持ってるモビルスーツだって— 225 00:10:38,929 --> 00:10:39,639 こんな貧乏じゃ 持ってるモビルスーツだって— 226 00:10:39,722 --> 00:10:42,642 たかが知れてる どのみち勝てるとは思えない 227 00:10:44,393 --> 00:10:45,686 (シュウジ)クンクン 228 00:10:48,314 --> 00:10:49,607 ついてきて… 229 00:10:51,776 --> 00:10:53,277 (マンホールを開ける) 230 00:10:53,819 --> 00:10:55,946 (電子音) 231 00:10:59,367 --> 00:11:03,496 (足音) 232 00:11:03,913 --> 00:11:06,415 (アマテ) ねぇ この先に何があんの? 233 00:11:06,499 --> 00:11:07,917 ええっと… 234 00:11:08,250 --> 00:11:09,335 ニャアン 235 00:11:09,418 --> 00:11:13,339 (アマテ)ニャアン 意外とかわいい名前… 236 00:11:19,595 --> 00:11:20,846 (ガション) 237 00:11:21,430 --> 00:11:23,349 (ドアを開ける) (シュウジ)ん… 238 00:11:24,058 --> 00:11:25,101 -(アマテ)ん… -(ニャアン)はぁ… 239 00:11:40,908 --> 00:11:42,827 (ニャアン)これって昨日の… 240 00:11:44,078 --> 00:11:45,830 (アマテ)ホントにガンダムだ 241 00:11:46,706 --> 00:11:48,582 一緒にクランバトル やってくれるの? 242 00:11:50,835 --> 00:11:52,336 戦え と— 243 00:11:52,878 --> 00:11:54,755 ガンダムが言っている 244 00:12:00,469 --> 00:12:01,470 いらした 245 00:12:02,847 --> 00:12:03,848 (車のドアが開く) 246 00:12:04,724 --> 00:12:06,475 ようこそイズマ・コロニーへ 247 00:12:08,894 --> 00:12:09,895 誰? 248 00:12:11,480 --> 00:12:14,024 (カムラン) シャリア・ブル中佐 あなたか 249 00:12:14,984 --> 00:12:18,279 お久しぶりです カムラン首席補佐官 250 00:12:18,362 --> 00:12:21,115 (走行音) 251 00:12:21,198 --> 00:12:23,617 大使も困惑されておられた… 252 00:12:23,701 --> 00:12:28,372 しかし中佐はまだ赤い彗星に 振り回されているのですか? 253 00:12:28,456 --> 00:12:33,919 その件は地位協定の適用除外 ジオンに優先権があります 254 00:12:34,003 --> 00:12:37,673 だからと言って 17バンチ事件の二の舞は… 255 00:12:37,756 --> 00:12:38,758 無論です 256 00:12:39,633 --> 00:12:40,634 (安堵) 257 00:12:42,011 --> 00:12:45,931 (カムラン)あの強襲揚陸艦(きょうしゅうようりくかん) 今も現役なのですね 258 00:12:46,557 --> 00:12:49,435 ジオンも懐が苦しいのです 259 00:12:49,518 --> 00:12:50,853 (カムラン)ご冗談を 260 00:12:50,936 --> 00:12:51,937 (ドア開く) 261 00:12:53,022 --> 00:12:55,566 (シャリア) 預けたものは引きとります では… 262 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 (ドア閉じる) 263 00:12:58,819 --> 00:12:59,820 (タマキ)昨日付? 264 00:13:00,446 --> 00:13:03,282 (カムラン)中佐はスジを通されたのさ (コツコツ) 265 00:13:03,365 --> 00:13:04,658 (ウインドウが開く) 266 00:13:05,910 --> 00:13:09,246 このあたりに ドラッグストア あります? 267 00:13:20,466 --> 00:13:23,469 (シャリア)差し入れの私服姿も サマになってますね 268 00:13:26,639 --> 00:13:27,848 (シャリア)民間人? 269 00:13:28,682 --> 00:13:30,643 (エグザベ)女学生の制服でした 270 00:13:30,726 --> 00:13:33,020 (シャリア) 軍警や 敵対勢力でなければ— 271 00:13:33,103 --> 00:13:34,271 良しとしましょう 272 00:13:34,939 --> 00:13:38,400 (エグザベ)ジークアクスを 奪われたのは 自分の油断です 273 00:13:38,484 --> 00:13:39,735 すみません 274 00:13:41,237 --> 00:13:43,155 傷痛みますか? 275 00:13:43,739 --> 00:13:45,658 (ケーン)もう時間っスよ 276 00:13:46,408 --> 00:13:49,411 マジであんな子供に 期待してるんですか? 277 00:13:49,495 --> 00:13:50,120 {\an8}(ドアが開く) 278 00:13:50,120 --> 00:13:50,663 {\an8}(ドアが開く) 279 00:13:50,120 --> 00:13:50,663 (アンキー)ん 280 00:13:50,663 --> 00:13:51,121 (アンキー)ん 281 00:13:51,205 --> 00:13:55,334 (息) 282 00:13:55,417 --> 00:13:57,962 エントリーネームはどうする? 283 00:13:58,462 --> 00:13:59,547 (アマテ)マチュ 284 00:13:59,630 --> 00:14:01,465 よく来てくれた マチュ 285 00:14:02,508 --> 00:14:04,343 もうすぐ私のマヴが来る 286 00:14:04,426 --> 00:14:06,345 (ナブ)マヴ? なんのことだ? 287 00:14:06,428 --> 00:14:08,764 (ハロ) マチュノマヴ ホンモノノマヴ 288 00:14:09,306 --> 00:14:10,432 ふざけんなよ! 289 00:14:10,516 --> 00:14:13,435 ギリギリまで待って そいつが現れなかったら— 290 00:14:13,519 --> 00:14:16,063 ジェジーが出る それでいいね 291 00:14:17,398 --> 00:14:18,399 わっ 292 00:14:18,482 --> 00:14:20,693 (アンキー) 身バレしたら… おしまいだ 293 00:14:20,776 --> 00:14:22,194 顔もかくしな 294 00:14:33,497 --> 00:14:37,167 (アンキー)クランバトルは モビルスーツ2対2のマヴ戦 295 00:14:37,251 --> 00:14:39,169 相手の頭部を破壊すれば勝ちだ 296 00:14:41,046 --> 00:14:42,464 ルールは それだけ 297 00:14:42,548 --> 00:14:45,175 (アマテ)んぐっ! それだけ? 298 00:14:47,845 --> 00:14:50,347 (アマテ) 他は何でもありってことか 299 00:14:50,431 --> 00:14:51,807 (ハロ)アリアリノアリ 300 00:14:56,228 --> 00:14:57,980 (ナブ)指定された バトルステージには— 301 00:14:58,063 --> 00:15:00,608 直前に ミノフスキー粒子が 散布される 302 00:15:00,941 --> 00:15:04,028 {\an8}(警報) 303 00:15:00,941 --> 00:15:04,028 だが 実況配信が始まれば すぐに軍警が駆けつけてくるぞ 304 00:15:04,028 --> 00:15:04,111 だが 実況配信が始まれば すぐに軍警が駆けつけてくるぞ 305 00:15:04,111 --> 00:15:05,904 だが 実況配信が始まれば すぐに軍警が駆けつけてくるぞ 306 00:15:04,111 --> 00:15:05,904 {\an8}(ゴゴン) 307 00:15:06,238 --> 00:15:08,073 (ジェジー) それまでにケリをつけろ 308 00:15:08,365 --> 00:15:10,492 制限時間は 約5分 309 00:15:10,576 --> 00:15:13,662 (ケーン)コロニー公社の 管理ログに残らない5秒間だけ— 310 00:15:13,746 --> 00:15:15,331 エアロックを開くよ 311 00:15:15,664 --> 00:15:19,001 その間に外に出て 2 1 312 00:15:19,335 --> 00:15:26,091 (警報) 313 00:15:32,848 --> 00:15:35,309 (アンキー) あの子は間合いがわかってるんだ 314 00:15:35,392 --> 00:15:36,852 本物かもしれない 315 00:15:36,936 --> 00:15:38,771 (ナブ)本物? 何のですか? 316 00:15:41,190 --> 00:15:45,277 (シャリア)その女学生が オメガ・サイコミュを… 興味深い 317 00:15:45,361 --> 00:15:46,779 (スマホ) 318 00:15:48,614 --> 00:15:50,908 (シャリア)うん… うん… 319 00:15:53,118 --> 00:15:54,703 ジークアクスが動きました 320 00:15:54,787 --> 00:15:55,704 いつ? 321 00:15:55,788 --> 00:15:56,789 マスター 322 00:16:00,167 --> 00:16:01,335 これって… 323 00:16:01,418 --> 00:16:05,255 ジャンク屋たちが始めた ナントカバトルってやつですよね? 324 00:16:07,925 --> 00:16:11,387 {\an8}ポメラニアンズ… ふざけた名前だ 325 00:16:13,555 --> 00:16:14,598 {\an8}ジークアク… 326 00:16:17,309 --> 00:16:20,062 本当に民間人だったようですね 327 00:16:21,563 --> 00:16:22,981 うそだ… 328 00:16:25,776 --> 00:16:26,985 (ナブ)ガンダム! 329 00:16:28,112 --> 00:16:29,363 なんで? なんで? 330 00:16:29,446 --> 00:16:30,698 昨日の奴じゃねェか! 331 00:16:31,073 --> 00:16:32,866 (アンキー)こいつがマヴか… 332 00:16:33,575 --> 00:16:34,994 (アンキー・シャリア)面白い! 333 00:16:35,744 --> 00:16:37,246 {\an8}(シュウジ) 戦え と— 334 00:16:37,913 --> 00:16:39,498 {\an8}ガンダムが言っている 335 00:16:41,834 --> 00:16:43,210 信じてみる? 336 00:16:50,050 --> 00:16:51,969 (アマテ)シュウジ… 来てくれた 337 00:16:52,302 --> 00:16:54,346 (ハロ)マヴガキタ マヴガキタ 338 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 (アマテ)何? 339 00:17:05,357 --> 00:17:07,818 始まったの? 敵は? どこ? 340 00:17:08,402 --> 00:17:09,737 (ハロ)ドコ? ドコ? 341 00:17:11,280 --> 00:17:13,782 動きすぎだ あれじゃ丸見えだろ 342 00:17:13,866 --> 00:17:15,784 先に見つかっちゃだめなんだよ 343 00:17:16,201 --> 00:17:17,745 どこにいるの? 344 00:17:18,162 --> 00:17:21,790 落ち着かなきゃ… 昨日と同じ 昨日と同じ 345 00:17:23,292 --> 00:17:24,793 (ガシャン) 346 00:17:25,836 --> 00:17:27,588 鉄砲なんて聞いてない! 347 00:17:27,963 --> 00:17:32,092 マシンガンなんて買えないよ ウチは貧乏クランだからなぁ 348 00:17:32,468 --> 00:17:36,930 こりゃひどい 何故 赤い彗星がこんな素人と? 349 00:17:37,431 --> 00:17:39,475 あれは大佐ではないよ 350 00:17:40,267 --> 00:17:43,604 大佐がマヴの先陣を 他人に譲るわけがない 351 00:17:44,063 --> 00:17:47,941 マヴはあなたとシャア大佐が 編み出した戦術だと聞きました 352 00:17:48,942 --> 00:17:53,572 ミノフスキー粒子下の戦闘は 基本有視界で発生します 353 00:17:53,947 --> 00:17:57,576 それなら先に見つけた側が 圧倒的に有利になる 354 00:17:58,619 --> 00:17:59,745 (ハロ)ハワワワワ… 355 00:17:59,828 --> 00:18:02,998 (シャリア) しかし それは最初の一撃だけ 356 00:18:03,082 --> 00:18:06,251 攻撃するには 姿を晒さざるを得ません 357 00:18:06,335 --> 00:18:08,086 初弾がかわされてしまえば— 358 00:18:08,170 --> 00:18:10,088 有利だった立場は 失われてしまいます 359 00:18:13,383 --> 00:18:17,304 この時失うアドバンテージを お互いに補完し合う 360 00:18:17,387 --> 00:18:20,724 これが モビルスーツ2機一組のMAV(エムエーヴイ) 361 00:18:21,225 --> 00:18:23,352 通称マヴ戦術 362 00:18:23,894 --> 00:18:27,147 と 突撃機動軍の教本にあります 363 00:18:28,565 --> 00:18:30,192 (アマテ)んー! 364 00:18:32,027 --> 00:18:33,112 ハァッ 365 00:18:33,195 --> 00:18:34,113 (ハロ)ワワワ… 366 00:18:34,196 --> 00:18:37,115 敵はもう1機いるんだ! マヴ戦だぞ! 367 00:18:39,034 --> 00:18:41,703 マヴの基本に実に忠実 368 00:18:41,787 --> 00:18:44,706 相手は元ジオンの モビルスーツ乗りですか? 369 00:18:47,668 --> 00:18:50,462 (アマテ) う うあ~あ~ ッ! ん~! 370 00:19:02,724 --> 00:19:03,725 ぐっ! 371 00:19:04,518 --> 00:19:05,686 (パイロットA) うわぁぁ バカヤロオォ! 372 00:19:05,686 --> 00:19:07,145 (パイロットA) うわぁぁ バカヤロオォ! 373 00:19:05,686 --> 00:19:07,145 {\an8}(パイロットB) う~ あぶね! 374 00:19:07,145 --> 00:19:08,313 (パイロットA) うわぁぁ バカヤロオォ! 375 00:19:10,315 --> 00:19:11,316 (アマテ)はっ…! 376 00:19:15,487 --> 00:19:16,655 こりゃダメだ 377 00:19:16,738 --> 00:19:21,577 完全に狙われてんじゃねえか 素人だってバレてんだよ 378 00:19:21,952 --> 00:19:23,370 それにしても 379 00:19:23,453 --> 00:19:27,708 ふむ… ここまでの全ての攻撃を 回避しています 380 00:19:28,041 --> 00:19:31,170 扱いの難しいジークアクスが よく動く 381 00:19:31,253 --> 00:19:34,590 これって サイコミュだけで機体制御を? 382 00:19:34,673 --> 00:19:35,674 危険です! 383 00:19:35,757 --> 00:19:37,676 もしゼクノヴァを起こしたら! 384 00:19:38,635 --> 00:19:41,180 {\an8}このパイロット 何者ですか? 385 00:19:45,392 --> 00:19:46,226 クラッカー? 386 00:19:46,310 --> 00:19:47,895 (ナヴ)違う 閃光弾だ! 387 00:19:49,855 --> 00:19:51,273 (アマテ)う! 388 00:19:52,274 --> 00:19:53,483 ぐぅっ 389 00:19:53,817 --> 00:19:55,235 ぐぅぅ! あ! 390 00:19:57,696 --> 00:20:02,701 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… 391 00:20:03,577 --> 00:20:05,203 何も見えない… 392 00:20:05,579 --> 00:20:07,205 シュウジはどこ? 393 00:20:07,289 --> 00:20:10,751 なんで こんなことになってるんだっけ… 394 00:20:11,668 --> 00:20:13,837 私… 死ぬ? 395 00:20:19,384 --> 00:20:20,636 キラキラ! 396 00:20:21,303 --> 00:20:25,182 (シュウジ)あせらないでマチュ もっと自由になっていい 397 00:20:25,766 --> 00:20:28,143 海を泳ぐ魚みたいに 398 00:20:28,227 --> 00:20:30,145 (アマテ)シュウジ! どこ? 399 00:20:31,730 --> 00:20:32,898 (シュウジ)近くにいるよ 400 00:20:34,274 --> 00:20:36,735 (アマテ)はっ ん~ 401 00:20:36,818 --> 00:20:37,903 ああああ~ 402 00:20:44,284 --> 00:20:45,285 (シュウジ)ぐぅぅ! 403 00:20:45,369 --> 00:20:46,244 シュウジ! 404 00:20:49,248 --> 00:20:50,958 ん! ん~! 405 00:20:51,500 --> 00:20:55,629 目が… 武器もなくした… どうしよう… 406 00:20:56,630 --> 00:20:59,758 どうすれば… いい? 407 00:21:07,391 --> 00:21:08,517 {\an8}これ罠だよ 408 00:21:08,600 --> 00:21:10,018 {\an8}マヴが待ちかまえてるぞ 409 00:21:13,355 --> 00:21:14,356 (ケーン)はさまれちゃった 410 00:21:14,439 --> 00:21:15,482 (ジェジー)逃げろ! 馬鹿! 411 00:21:15,565 --> 00:21:16,817 (アマテ)ん! 412 00:21:18,193 --> 00:21:19,111 もう間合いが… 413 00:21:27,995 --> 00:21:28,912 ヒート・ホーク!? 414 00:21:29,288 --> 00:21:30,288 (ジェジー)どっから飛んできた? 415 00:21:30,372 --> 00:21:33,250 まさか軌道を読んで… 誘い込んだのか? 416 00:21:34,126 --> 00:21:35,502 どこまで見えてるんだ? 417 00:21:37,004 --> 00:21:38,422 (アマテ)抜けない! 418 00:21:45,721 --> 00:21:47,222 -(アマテ)シュウジ! -(シュウジ)マチュ! 419 00:21:49,141 --> 00:21:53,645 ううあああっ! 420 00:22:05,157 --> 00:22:06,158 勝った 421 00:22:07,659 --> 00:22:09,953 (ナブ)勝った のか? 422 00:22:10,287 --> 00:22:11,580 (アンキー)みたいね 423 00:22:12,164 --> 00:22:13,165 マジで? 424 00:22:13,540 --> 00:22:17,919 (ジェジー・ケーン・ナブ) やったー! 勝った勝った 425 00:22:19,212 --> 00:22:22,007 (エグザベ)これが… 本物のマヴ 426 00:22:25,844 --> 00:22:28,221 (呼吸) 427 00:22:28,305 --> 00:22:28,638 (ジェジー)おい馬鹿 早くずらかれ もう軍警が来るぞ 428 00:22:28,638 --> 00:22:31,975 (ジェジー)おい馬鹿 早くずらかれ もう軍警が来るぞ 429 00:22:28,638 --> 00:22:31,975 {\an8}♪~ 430 00:22:31,975 --> 00:22:32,059 {\an8}♪~ 431 00:22:32,059 --> 00:22:33,643 {\an8}♪~ 432 00:22:32,059 --> 00:22:33,643 (ハロ)ニゲロニゲロ 433 00:22:33,643 --> 00:22:34,436 {\an8}♪~ 434 00:22:36,938 --> 00:22:40,192 逃げた方がいい とガンダムが言っている 435 00:24:09,990 --> 00:24:15,996 {\an8}~♪ 436 00:24:17,497 --> 00:24:19,708 (ニャアン) あのさ ユニカムって何のこと? 437 00:24:19,791 --> 00:24:22,002 (アマテ) ラテン語で“唯一の”って意味 438 00:24:22,085 --> 00:24:25,964 100キルオーバーした連邦軍の 撃墜王のことなんだって 439 00:24:26,047 --> 00:24:27,799 次回 「魔女の戦争」 440 00:24:27,883 --> 00:24:31,094 (ニャアン)嘘でしょ モビルスーツに必殺技なんて