1 00:00:01,918 --> 00:00:07,924 ♪~ 2 00:01:24,793 --> 00:01:30,799 ~♪ 3 00:01:34,093 --> 00:01:35,887 (ジェジー) どういうこった こりゃあ… 4 00:01:35,970 --> 00:01:39,891 (ケーン)直前にスポーンが 変更されるのは前にもあったけどさ 5 00:01:39,974 --> 00:01:42,143 コロニーの中ってのは 初めてだよ 6 00:01:42,894 --> 00:01:45,313 (ジェジー)待ちぶせしてくる 軍警の裏をかくって— 7 00:01:45,396 --> 00:01:46,940 運営は言ってるけどよぉ 8 00:01:47,023 --> 00:01:48,399 (ピピピピ) 9 00:01:49,025 --> 00:01:50,985 (ケーン)どうした? なんで立ち止まった? 10 00:01:51,069 --> 00:01:52,570 (アマテ)大丈夫 なんでもない 11 00:01:53,113 --> 00:01:54,405 (ジェジー)なんだよ 今日は 12 00:01:54,489 --> 00:01:57,784 隔壁にも ミノフスキー粒子が 撒かれてんのか? 13 00:02:03,498 --> 00:02:04,499 (タッ) 14 00:02:12,966 --> 00:02:14,467 (アマテ) シュウジの隠れ家がバレた! 15 00:02:14,551 --> 00:02:15,969 (バサ) 16 00:02:16,052 --> 00:02:18,138 明日には軍警に伝わっちゃう 17 00:02:18,221 --> 00:02:19,305 (アマテ)その前になんとか— 18 00:02:19,389 --> 00:02:22,517 スペースグライダー手に入れて シュウジを逃がしたいんだ! 19 00:02:25,770 --> 00:02:28,147 (ニャアン)マチュって シュウちゃんのこと好きなの? 20 00:02:34,028 --> 00:02:40,201 (作動音) 21 00:02:40,285 --> 00:02:42,287 (通過音) 22 00:02:45,206 --> 00:02:48,126 (タマキ) 軍警さん 今日はやけに騒がしいな 23 00:02:48,209 --> 00:02:51,045 (部下A)ああ クラバの情報を 掴んだらしいですよ 24 00:02:51,129 --> 00:02:52,130 (タマキ)クラバ? 25 00:02:52,213 --> 00:02:54,757 (部下B) 非合法のモビルスーツバトルですよ 26 00:02:54,841 --> 00:02:56,676 部長 知らないんですか? 27 00:02:56,759 --> 00:02:58,094 ふーん 28 00:02:59,679 --> 00:03:02,974 (パトカーサイレン) 29 00:03:03,766 --> 00:03:06,311 (アサーヴ)こうして 会見の場を用意していただき— 30 00:03:06,394 --> 00:03:08,479 ペルガミノ大統領に感謝いたします 31 00:03:09,355 --> 00:03:10,899 (アサーヴ) 前任のランク政権では— 32 00:03:10,982 --> 00:03:13,109 これほどスムーズには 進みませんでした 33 00:03:13,484 --> 00:03:15,194 (ペルガミノ) いやいや こちらこそ 34 00:03:15,278 --> 00:03:19,199 キシリア閣下にお越しいただき 大変恐縮しております 35 00:03:19,282 --> 00:03:20,867 (キシリア)挨拶などよい 36 00:03:22,202 --> 00:03:23,494 (キシリア)本題に… 37 00:03:25,121 --> 00:03:26,956 {\an8}(カムラン) 監査局としましては— 38 00:03:27,040 --> 00:03:29,834 荒廃した地球環境の修復が目的の 39 00:03:29,918 --> 00:03:32,754 ソーラ・レイという主旨には 賛同いたします 40 00:03:33,254 --> 00:03:38,217 ですが 建設工程の査察チームには ぜひ我々も加えていただきたい 41 00:03:38,301 --> 00:03:41,054 いや 出資させていただく以上— 42 00:03:41,137 --> 00:03:44,098 我々もその責任を 負いたいという事であります 43 00:03:44,849 --> 00:03:48,061 もちろん 心強い限りです 44 00:03:49,062 --> 00:03:51,105 (ペルガミノ) ひーひっひっひっひっ 45 00:03:51,189 --> 00:03:54,734 ザビの女が 頭を下げるところ見ものだったろ? 46 00:03:55,568 --> 00:04:01,366 宇宙権益を独占したはずのジオンが 金の無心とは 惨めなものだ 47 00:04:01,449 --> 00:04:04,494 コロニー落としの 罪滅ぼしのつもりなのでしょうか? 48 00:04:05,036 --> 00:04:07,997 連中の考える事はよくわからん 49 00:04:08,081 --> 00:04:12,585 連邦に戦争をしかけるなど 狂気の沙汰と思ったものだが 50 00:04:12,669 --> 00:04:18,132 今度は国が傾くほどの予算を使って 一体何の得があるのか… 51 00:04:18,216 --> 00:04:19,968 (ゴォォードドオオオ) 52 00:04:20,426 --> 00:04:23,888 訓練飛行か 経費のムダだな 53 00:04:23,972 --> 00:04:26,182 クランバトルの取り締りですよ 54 00:04:26,266 --> 00:04:28,977 クランバトル? なんで取り締るの? 55 00:04:29,394 --> 00:04:32,939 あれの運営で いくら儲かってるか知ってるだろ 56 00:04:33,314 --> 00:04:35,984 (ゴォォゴォブォオオオ) (ビビリビリビリ…) 57 00:04:36,484 --> 00:04:37,777 騒がしいな 58 00:04:37,860 --> 00:04:41,447 秩序をもたらすべき警察が このありさまか 59 00:04:41,948 --> 00:04:45,743 不穏な空気です 護衛のエグザベ少尉を急がせます 60 00:04:45,827 --> 00:04:48,705 うむ ここの匂いは好かん 61 00:04:55,628 --> 00:04:58,256 (ラシット) キシリア様がおられるというのに 62 00:04:58,339 --> 00:05:00,550 まったく 軍警は余計な事しかせん 63 00:05:01,009 --> 00:05:03,553 (コモリ) 中佐はどこへ行かれたんですか? 64 00:05:03,886 --> 00:05:05,513 あれ? スマホの電波が… 65 00:05:09,475 --> 00:05:12,061 (ゲーツ) なんでスポーンが変更されたんだ? 66 00:05:12,687 --> 00:05:15,773 リーク情報で 軍警をコロニー外へ誘い出し— 67 00:05:15,857 --> 00:05:18,401 中に残るのは 俺たちだけのはずだったのに 68 00:05:18,484 --> 00:05:20,611 (ゲーツ)運営も余計な事を 69 00:05:20,695 --> 00:05:22,030 (ドゥー)何か問題? 70 00:05:22,113 --> 00:05:23,698 (フオォン) 71 00:05:23,781 --> 00:05:26,451 (ゲーツ)コロニー内に ミノフスキー粒子が散布された 72 00:05:26,534 --> 00:05:29,162 通常のアビオニクスが 使えなくなるぞ 73 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 (ドゥー)どうでもいいな 74 00:05:31,289 --> 00:05:34,208 (ドゥー)ハァー ファー 75 00:05:34,959 --> 00:05:38,087 ボクは このミノフスキー粒子の 匂いが大好き 76 00:05:38,171 --> 00:05:42,383 (モビルスーツの足音) 77 00:05:42,467 --> 00:05:44,510 (シュウジ) 今日もニャアンなんだね 78 00:05:44,594 --> 00:05:46,929 まあ 面白いからいいけど 79 00:05:51,184 --> 00:05:52,518 シュウちゃん 80 00:05:53,186 --> 00:05:56,647 マチュと合流したら そのまま3人で地球へ行く… 81 00:05:59,275 --> 00:06:02,820 私も もうこのコロニーには いられない 82 00:06:04,447 --> 00:06:05,615 シュウちゃん 83 00:06:05,698 --> 00:06:08,534 今日はバトルが終わっても 私から離れないで 84 00:06:08,618 --> 00:06:11,204 (シュウジ) なんで? でもまあわかった 85 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 {\an8}今日はずっと一緒にいて 86 00:06:18,336 --> 00:06:22,507 (フオオォォォォ…) 87 00:06:22,590 --> 00:06:23,883 (ガガガガガガ) 88 00:06:23,966 --> 00:06:26,135 (警笛) 89 00:06:29,972 --> 00:06:33,434 (税関職員)なんでコロニー公社の 空調機が飛んでいるんだ? 90 00:06:33,976 --> 00:06:36,187 (ケーン)これって モビルアーマーじゃないスか 91 00:06:36,562 --> 00:06:39,399 ルール違反じゃねぇか 運営に通報しろ 92 00:06:39,482 --> 00:06:40,566 (ナブ)よせ 93 00:06:41,067 --> 00:06:42,443 (ナブ)それより荷物をまとめろ 94 00:06:42,777 --> 00:06:44,320 あん? なんで? 95 00:06:44,404 --> 00:06:45,696 (ケーン)あれ アンキーは? 96 00:06:51,953 --> 00:06:52,995 (ピピ… ピピピ… ピ) (ジーガシャン) 97 00:06:53,079 --> 00:06:54,080 あいた! 98 00:06:54,163 --> 00:06:55,164 (ハロ)ドロボウダゾ 99 00:06:55,748 --> 00:06:58,209 (アマテ)どうせ 私とシュウジが稼いだお金だし… 100 00:06:58,668 --> 00:07:00,169 有意義に使わせてもらう 101 00:07:00,503 --> 00:07:05,716 (ガサッガササッ) 102 00:07:05,800 --> 00:07:07,427 (アンキー)なるほどねー 103 00:07:11,597 --> 00:07:13,015 (アンキー)そういうことかい 104 00:07:13,975 --> 00:07:15,017 フッ 105 00:07:15,101 --> 00:07:16,060 (シャリア)ところで— 106 00:07:16,144 --> 00:07:18,437 ガンダム・クァックスを 動かしているのは— 107 00:07:18,521 --> 00:07:20,273 どのような方なのですか? 108 00:07:20,648 --> 00:07:21,649 お嬢ちゃんさ 109 00:07:23,109 --> 00:07:24,152 二人とも? 110 00:07:25,611 --> 00:07:29,365 今ジークアクスに乗っているのは あの運び屋だな 111 00:07:33,536 --> 00:07:38,666 (パニック) 112 00:07:39,125 --> 00:07:42,295 わざわざ人が大勢いる方に 行くなんて おかしい… 113 00:07:43,171 --> 00:07:44,297 (警告音) 114 00:07:44,755 --> 00:07:46,048 ガンダムめ 115 00:07:46,132 --> 00:07:48,759 お前らの相手をしてる ヒマはないんだよ 116 00:07:48,843 --> 00:07:50,052 ドゥー! 排除しろ! 117 00:07:51,429 --> 00:07:53,681 今日はキラキラするのかなぁ 118 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 (ゴゴォン) 119 00:08:12,116 --> 00:08:15,953 何なのこいつ… これ 本当にクランバトルなの? 120 00:08:18,873 --> 00:08:19,916 人がいるのに? 121 00:08:20,416 --> 00:08:22,418 (ズフォオ) (ブフォオォ) 122 00:08:22,502 --> 00:08:24,420 (ドドドォォ) (悲鳴) 123 00:08:24,504 --> 00:08:25,671 シュウちゃんっ! 124 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 (オシロ) コロニー内で爆発を確認! 125 00:08:27,924 --> 00:08:29,175 なんですかあれ? 126 00:08:29,258 --> 00:08:31,177 (ゴゴゴゴ) 127 00:08:31,427 --> 00:08:32,803 (セファ)データにない機体です 128 00:08:32,887 --> 00:08:34,263 第1種戦闘配置だ 129 00:08:34,847 --> 00:08:36,641 未確認モビルスーツを迎撃する 130 00:08:39,143 --> 00:08:43,356 (アマテ)アンキーのこと ちょっとかっこいいと思ってたのに 131 00:08:39,143 --> 00:08:43,356 {\an8}(サイレン音) 132 00:08:43,356 --> 00:08:43,439 {\an8}(サイレン音) 133 00:08:43,439 --> 00:08:46,108 {\an8}(サイレン音) 134 00:08:43,439 --> 00:08:46,108 だったら もっと賢い女になりな 135 00:08:46,484 --> 00:08:49,820 カバンに入れたものを全部 戻して お家へ 帰るんだ 136 00:08:50,780 --> 00:08:52,698 シュウジは私が守る 137 00:08:53,241 --> 00:08:55,576 お前には撃てっこないよ 138 00:08:55,660 --> 00:08:57,453 モビルスーツで戦うのと— 139 00:08:57,537 --> 00:09:01,082 直接自分の手を汚すのは 全然別のことさ 140 00:09:03,209 --> 00:09:06,546 男で身を滅ぼすなんて ダサすぎるんだよ 141 00:09:11,717 --> 00:09:13,010 (ドンッ) 142 00:09:20,893 --> 00:09:21,894 (ガチャン) 143 00:09:22,353 --> 00:09:23,437 アンキーが! 144 00:09:23,521 --> 00:09:26,315 頭空っぽにして追いかけろって 言ったんじゃないか! 145 00:09:28,317 --> 00:09:30,486 大人はみんな嫌いだ! 146 00:09:30,570 --> 00:09:31,737 (ドア開く) 147 00:09:32,363 --> 00:09:33,447 {\an8}(バタン) 148 00:09:33,531 --> 00:09:35,157 {\an8}バカな女 149 00:09:35,658 --> 00:09:38,077 {\an8}もう後戻りできないよ 150 00:09:38,160 --> 00:09:40,079 (人々)早く行けよ! 151 00:09:40,162 --> 00:09:42,123 (人々)早く 早く 152 00:09:46,127 --> 00:09:48,170 (軍警パイロットB) 4機いるぞ 全機確保だ 153 00:09:48,254 --> 00:09:50,214 (軍警パイロットA) 外へ行った連中を 呼び戻せ 154 00:09:50,298 --> 00:09:51,382 (軍警パイロットB) ジャンク屋どもから— 155 00:09:51,465 --> 00:09:52,883 コロニーを守るぞ 156 00:09:59,849 --> 00:10:02,393 マチュとの待ち合わせ場所まで 辿りつけない 157 00:10:02,476 --> 00:10:03,644 (ドガッ!) (ニャアン)きゃああっ! 158 00:10:12,069 --> 00:10:16,240 (ガガガガガ) 159 00:10:16,324 --> 00:10:18,034 (グワシャァン) 160 00:10:19,744 --> 00:10:21,245 (ドサッ) 161 00:10:23,748 --> 00:10:24,957 {\an8}(パトカーサイレン) 162 00:10:25,041 --> 00:10:26,459 {\an8}(ニャアン) シュウちゃん! 163 00:10:26,542 --> 00:10:31,505 (ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴ) 164 00:10:32,298 --> 00:10:35,926 (ニャアン)私も シュウちゃんも もう逃げられない… 165 00:10:39,388 --> 00:10:42,141 マチュって シュウちゃんのこと好きなの? 166 00:10:44,518 --> 00:10:47,772 ニャアンこそ あいつの事 どう思ってる? 167 00:10:50,358 --> 00:10:52,234 (電子音) 168 00:10:53,778 --> 00:10:55,905 (シュウジ)いや 何か変だ 169 00:10:56,364 --> 00:11:00,201 薔薇が目を覚ます… と ガンダムが言っている 170 00:11:03,788 --> 00:11:04,830 シュウちゃん! 171 00:11:05,414 --> 00:11:07,667 私と二人で逃げよう! 172 00:11:08,000 --> 00:11:09,919 マチュもガンダムも全部捨てて 173 00:11:10,002 --> 00:11:12,171 ここから一緒に逃げようっ! 174 00:11:20,179 --> 00:11:23,516 (ニャアン)シュウちゃん 私と二人で逃げよう 175 00:11:23,891 --> 00:11:24,892 どこへ? 176 00:11:25,935 --> 00:11:27,311 (ニャアン)わかんないよ 177 00:11:27,561 --> 00:11:31,607 わかんないけど どこか自由になれる所に逃げよ! 178 00:11:36,821 --> 00:11:37,822 何これ? 179 00:11:39,407 --> 00:11:40,616 シュウちゃん? 180 00:11:43,786 --> 00:11:45,955 (オシロ)ミノフスキー粒子の 相反転現象確認! 181 00:11:46,372 --> 00:11:48,040 (セファ)このパラメーターは… 182 00:11:48,124 --> 00:11:49,458 ゼクノヴァです 183 00:11:49,542 --> 00:11:52,378 馬鹿な… こんな所で起こるのか 184 00:11:52,461 --> 00:11:54,004 コロニーに穴があくぞ 185 00:11:56,090 --> 00:12:00,845 (ドゥー)うぐぐぐ… キラ… キラが あ あ あ あ… 186 00:12:00,928 --> 00:12:02,096 (ゲーツ)どうした? ドゥー! 187 00:12:02,179 --> 00:12:06,225 (ドゥー) ぁあ… キラ… キラ… がぁああ! 188 00:12:06,225 --> 00:12:06,934 (ドゥー) ぁあ… キラ… キラ… がぁああ! 189 00:12:06,225 --> 00:12:06,934 {\an8}(ズヴォォ) 190 00:12:06,934 --> 00:12:07,726 {\an8}(ズヴォォ) 191 00:12:07,810 --> 00:12:09,311 (ズビゥゥゥゥゥ) 192 00:12:09,395 --> 00:12:10,813 (コモリ)あ! う… 193 00:12:10,896 --> 00:12:12,940 (ブフォォォドドォン) 194 00:12:13,274 --> 00:12:14,775 なッなんなんだコレ!? 195 00:12:16,569 --> 00:12:17,611 ああ… 196 00:12:17,695 --> 00:12:20,197 連邦のテロリストどもめ… 197 00:12:20,531 --> 00:12:21,365 サイド6(シックス)の警備は どうなっているんだ 198 00:12:21,365 --> 00:12:23,033 サイド6(シックス)の警備は どうなっているんだ 199 00:12:21,365 --> 00:12:23,033 {\an8}(ラ ラ音) 200 00:12:23,033 --> 00:12:23,951 {\an8}(ラ ラ音) 201 00:12:23,951 --> 00:12:26,203 {\an8}(ラ ラ音) 202 00:12:23,951 --> 00:12:26,203 なんだ? この音は? 203 00:12:26,704 --> 00:12:29,498 音? 何も聞こえませんが… 204 00:12:29,582 --> 00:12:30,791 キシリア様 屋上へ 205 00:12:31,292 --> 00:12:32,293 (キシリア)うむ… 206 00:12:34,253 --> 00:12:38,466 あの輝き ソロモンの時と同じ光か 207 00:12:40,926 --> 00:12:44,346 (ゴゴゴゴ) 208 00:12:44,930 --> 00:12:45,931 ああ… 209 00:12:46,015 --> 00:12:52,271 (ラ ラ音) 210 00:12:52,354 --> 00:12:54,106 待って! シュウちゃん! 211 00:12:54,523 --> 00:12:56,275 {\an8}(ラ ラ音) 212 00:12:56,275 --> 00:12:57,943 {\an8}(ラ ラ音) 213 00:12:56,275 --> 00:12:57,943 向こう側が 見える 214 00:12:57,943 --> 00:12:58,360 {\an8}(ラ ラ音) 215 00:12:58,360 --> 00:12:59,361 {\an8}(ラ ラ音) 216 00:12:58,360 --> 00:12:59,361 シュウちゃん! 217 00:12:59,361 --> 00:13:00,696 {\an8}(ラ ラ音) 218 00:13:11,916 --> 00:13:17,755 (ゴゴゴゴゴゴゴ) 219 00:13:25,179 --> 00:13:27,056 (ニャアン)あ… 220 00:13:32,520 --> 00:13:34,021 (ゲーツ)ドゥー どうした? 221 00:13:34,563 --> 00:13:36,398 ドゥー しっかりしろ 222 00:13:36,482 --> 00:13:38,901 キシリアまであと一歩なのに 223 00:13:38,984 --> 00:13:41,529 くそ これだからムラサメ研は… 224 00:13:41,612 --> 00:13:47,117 キラキラ… キラキラが消えちゃうっ! 225 00:14:00,047 --> 00:14:01,215 (軍警パイロットC) あいつ 何をしてるんだ? 226 00:14:01,215 --> 00:14:02,216 (軍警パイロットC) あいつ 何をしてるんだ? 227 00:14:01,215 --> 00:14:02,216 {\an8}(軍警パイロットG) うわっ! 228 00:14:02,216 --> 00:14:02,550 {\an8}(軍警パイロットG) うわっ! 229 00:14:02,633 --> 00:14:03,801 (軍警パイロットC)う! (ドッ) 230 00:14:02,633 --> 00:14:03,801 {\an8}(ゴッゴッガガゴン) 231 00:14:03,801 --> 00:14:04,385 {\an8}(ゴッゴッガガゴン) 232 00:14:04,468 --> 00:14:05,302 うわー! 233 00:14:05,386 --> 00:14:06,554 (軍警パイロットA) どうした? おい! 234 00:14:06,637 --> 00:14:07,638 (軍警パイロットH)うあっ! 235 00:14:07,930 --> 00:14:08,931 (軍警パイロットI) うっ! うわ~! 236 00:14:09,014 --> 00:14:10,015 (軍警パイロットA)うあ~ 237 00:14:10,474 --> 00:14:11,725 (軍警パイロットE)ぐっっ 238 00:14:12,268 --> 00:14:13,269 (軍警パイロットF)あー! 239 00:14:13,852 --> 00:14:16,021 (ドゥー)ぐぁぁぁ… ぁぁ… 240 00:14:16,772 --> 00:14:19,108 (ゲーツ) ドゥー いけるのか? ドゥー? 241 00:14:19,191 --> 00:14:20,401 (ラシット)やらせるか! 242 00:14:20,484 --> 00:14:24,029 メガ粒子砲用意 撃てェ! 243 00:14:24,113 --> 00:14:27,032 (ズヴュウウ) 244 00:14:28,659 --> 00:14:29,618 I・フィールドです 245 00:14:29,702 --> 00:14:30,536 くそ! 246 00:14:30,619 --> 00:14:33,414 (呼吸) 247 00:14:33,497 --> 00:14:35,249 (ハロ)デンシャガトマッテル 248 00:14:35,541 --> 00:14:37,001 スマホモツウジナイゾ 249 00:14:37,585 --> 00:14:40,087 (遠方で戦闘) 250 00:14:42,881 --> 00:14:44,675 {\an8}(呼吸) 251 00:14:44,675 --> 00:14:47,803 {\an8}(呼吸) 252 00:14:44,675 --> 00:14:47,803 (アマテ)何が起こってるの? クランバトルは? 253 00:14:47,886 --> 00:14:49,805 (ジョボボジョボボボ) 254 00:14:56,979 --> 00:15:00,858 ジークアクス なんでこんなところに? 255 00:15:05,404 --> 00:15:08,657 ニャアンは どこ? シュウジは? 256 00:15:08,741 --> 00:15:09,742 (カッ) 257 00:15:09,825 --> 00:15:10,826 (軍警B)動くな! 258 00:15:10,909 --> 00:15:12,578 (軍警C) 持ってるものをゆっくり置け! 259 00:15:14,413 --> 00:15:15,456 (軍警A)照合開始します 260 00:15:15,539 --> 00:15:18,459 (ピピピ) 261 00:15:18,834 --> 00:15:21,045 (軍警A) アマテ・ユズリハ 学生です 262 00:15:21,128 --> 00:15:23,589 (軍警B) よーし モビルスーツから離れろ 263 00:15:24,006 --> 00:15:26,216 (軍警C) テロリストめ 抵抗するな 264 00:15:26,634 --> 00:15:29,261 ち ちがう! テロリストじゃない! 265 00:15:29,345 --> 00:15:30,929 (起動) 266 00:15:34,391 --> 00:15:36,477 (軍警C)動くな! (ドドドドン) 267 00:15:36,560 --> 00:15:38,228 (スッ) (アマテ)あ 268 00:15:39,480 --> 00:15:40,356 (軍警C)何だ? 269 00:15:41,440 --> 00:15:42,608 うっ… 270 00:15:42,691 --> 00:15:44,068 ありがとうジークアクス 271 00:15:50,449 --> 00:15:51,575 (軍警B・D)うわーっ! 272 00:15:58,415 --> 00:15:59,500 (アサーヴ)ええい… 273 00:15:59,875 --> 00:16:02,336 やはりミノフスキー粒子による 電波障害です 274 00:16:08,175 --> 00:16:09,093 キシリア様! 275 00:16:09,176 --> 00:16:12,096 (キシリア) 連邦のサイコミュ兵器か? 276 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 (ゴォォォ) (ラシット)ぶつけるぞっ! 277 00:16:13,472 --> 00:16:15,224 キシリア様から引き剥がす! 278 00:16:16,433 --> 00:16:18,602 (ゴンゴゴンガン) 279 00:16:18,686 --> 00:16:19,937 (セファ)あー! 280 00:16:20,020 --> 00:16:21,063 くそ! 281 00:16:21,146 --> 00:16:22,481 直上からモビルスーツ! 282 00:16:23,107 --> 00:16:24,608 あれ エグザベ君? 283 00:16:28,237 --> 00:16:29,488 (エグザベ)キシリア様っ! 284 00:16:42,710 --> 00:16:43,836 ウッ! 285 00:16:47,923 --> 00:16:49,591 ぐぅぅ… 誰? 286 00:16:53,554 --> 00:16:55,305 こいつ 灰色の幽霊だ! 287 00:16:59,435 --> 00:17:02,020 気をつけろ! オールレンジ攻撃が来るぞ 288 00:17:07,026 --> 00:17:11,780 (ヴォズビゥゥドォヴォゴゴォ) 289 00:17:11,864 --> 00:17:13,699 キラキラを返せ! 290 00:17:19,872 --> 00:17:21,415 人の造ったニュータイプか? 291 00:17:21,498 --> 00:17:26,003 自らの意志で進化したボクらこそ ニュータイプにふさわしい! 292 00:17:50,194 --> 00:17:52,196 (ヴァズヴュウ) 293 00:18:04,541 --> 00:18:07,628 あれが… 中佐のキケロガ 294 00:18:07,711 --> 00:18:09,546 一人でマヴをやっているのか 295 00:18:09,630 --> 00:18:12,466 (シャリア) 少尉 キシリア様を頼みます 296 00:18:18,597 --> 00:18:20,015 (ドドン) (アマテ)あぁっ! 297 00:18:20,474 --> 00:18:23,352 ガンダムはどこに行ったの? シュウジはっ? 298 00:18:34,696 --> 00:18:35,239 {\an8}(呼吸) 299 00:18:35,239 --> 00:18:39,618 {\an8}(呼吸) 300 00:18:35,239 --> 00:18:39,618 シュウジ! シュウジがいないと 301 00:18:43,622 --> 00:18:46,083 キラキラになんないよっ! 302 00:18:51,588 --> 00:18:52,798 ああっ! 303 00:18:54,216 --> 00:18:58,095 怒りを鎮めろ ジークアクスのパイロット 304 00:18:58,178 --> 00:19:01,014 ぐぁあああっ! 305 00:19:14,319 --> 00:19:15,362 (シャリア)ふう… 306 00:19:15,863 --> 00:19:18,490 貴女には まだやるべきことがあります 307 00:19:20,617 --> 00:19:22,202 (ニュースキャスター) コロニー内に侵入した— 308 00:19:22,286 --> 00:19:24,705 テロリストの モビルスーツ2機は— 309 00:19:24,788 --> 00:19:26,790 ジオン軍所属の モビルアーマーにより— 310 00:19:26,874 --> 00:19:28,417 撃墜されました 311 00:19:28,709 --> 00:19:33,213 現在 事態は収束し 被害状況の確認が進められています 312 00:19:33,881 --> 00:19:35,465 {\an8}(軍警D) 救護班を先に通せ 313 00:19:33,881 --> 00:19:35,465 一方 クランバトルと呼ばれる 違法賭博行為の容疑者一味が— 314 00:19:35,465 --> 00:19:35,549 一方 クランバトルと呼ばれる 違法賭博行為の容疑者一味が— 315 00:19:35,549 --> 00:19:37,050 一方 クランバトルと呼ばれる 違法賭博行為の容疑者一味が— 316 00:19:35,549 --> 00:19:37,050 {\an8}鑑識はあとでいい 317 00:19:37,050 --> 00:19:38,927 一方 クランバトルと呼ばれる 違法賭博行為の容疑者一味が— 318 00:19:39,011 --> 00:19:41,555 このテロに協力したと見られており 319 00:19:41,638 --> 00:19:43,932 現場から モビルスーツとともに逃走 320 00:19:44,558 --> 00:19:47,644 現在も警察当局が 行方を追っています 321 00:19:47,936 --> 00:19:49,605 (ニュースキャスター) 容疑者は未成年でありますが— 322 00:19:49,605 --> 00:19:50,147 (ニュースキャスター) 容疑者は未成年でありますが— 323 00:19:49,605 --> 00:19:50,147 {\an8}(女学生A) これってアマテじゃね? 324 00:19:50,147 --> 00:19:50,230 {\an8}(女学生A) これってアマテじゃね? 325 00:19:50,230 --> 00:19:52,191 {\an8}(女学生A) これってアマテじゃね? 326 00:19:50,230 --> 00:19:52,191 事件の重大性に鑑み— 327 00:19:52,191 --> 00:19:52,274 {\an8}(女学生A) これってアマテじゃね? 328 00:19:52,274 --> 00:19:52,524 {\an8}(女学生A) これってアマテじゃね? 329 00:19:52,274 --> 00:19:52,524 実名報道に切り替える措置を 検討しています 330 00:19:52,524 --> 00:19:54,318 実名報道に切り替える措置を 検討しています 331 00:19:54,318 --> 00:19:55,319 実名報道に切り替える措置を 検討しています 332 00:19:54,318 --> 00:19:55,319 {\an8}(女学生B・女学生C) マジか… 333 00:19:55,402 --> 00:19:58,030 容疑者の父親は外交官 334 00:19:58,113 --> 00:20:01,617 母親は 監査局職員との 情報があり— 335 00:20:01,700 --> 00:20:05,621 サイド6政府に対して 確認作業を進めています 336 00:20:05,704 --> 00:20:10,042 (息) 337 00:20:12,711 --> 00:20:14,463 (電子音) (ため息) 338 00:20:16,465 --> 00:20:18,634 (フォォォォカシャン) 339 00:20:18,717 --> 00:20:19,718 あっ 340 00:20:19,801 --> 00:20:22,804 (ォォォゴゴゴゴオオォォォオォ) 341 00:20:32,022 --> 00:20:33,023 (ニャアン)あ… 342 00:20:34,650 --> 00:20:36,068 (エグザベ)やっと見つけた 343 00:20:37,110 --> 00:20:39,154 君がジークアクスの パイロットだろ? 344 00:20:41,114 --> 00:20:43,992 ちょっと待った 危害は加えないよ 345 00:20:44,076 --> 00:20:47,537 君は自分でも気づいていない才能を 持っているんだ 346 00:20:50,290 --> 00:20:52,167 私にジオンへ来い と 347 00:20:53,585 --> 00:20:57,422 よくわかったね 君に会いたいという方がいるんだ 348 00:21:01,051 --> 00:21:03,178 ようこそ ジオンへ 349 00:21:06,390 --> 00:21:08,850 (キシリア) 今日は助かった シャリア・ブル 350 00:21:08,934 --> 00:21:10,435 礼を言う 351 00:21:10,519 --> 00:21:12,437 (シャリア) もったいないお言葉です 352 00:21:12,938 --> 00:21:15,899 これでサイド6での任務は終了だが 353 00:21:15,983 --> 00:21:18,777 貴様には すぐ次の任地へ向かってもらう 354 00:21:18,860 --> 00:21:19,861 (シャリア)はっ 355 00:21:20,696 --> 00:21:22,739 閣下のチベが到着したようです 356 00:21:24,825 --> 00:21:28,245 (フオオォズヴォ) 357 00:21:30,205 --> 00:21:31,373 (エグザベ)キシリア様… 358 00:21:32,165 --> 00:21:35,252 よろしかったのでしょうか? 自分がソドンを離れて 359 00:21:35,711 --> 00:21:37,045 (キシリア)今日の働きで— 360 00:21:37,129 --> 00:21:41,299 シャリア・ブルが総帥の スパイではないと証明してみせた 361 00:21:41,383 --> 00:21:43,635 もう少尉がソドンにいる必要はない 362 00:21:44,886 --> 00:21:46,138 この少女が? 363 00:21:47,014 --> 00:21:49,307 家族や親しい友人がいるなら— 364 00:21:49,391 --> 00:21:52,436 一緒にジオンへ呼び寄せても 構わんぞ 365 00:21:53,603 --> 00:21:55,439 いえ 誰も 366 00:21:57,441 --> 00:21:59,651 (シムス) 今回 規模は小さいですが— 367 00:22:00,152 --> 00:22:03,155 戦闘中に ゼクノヴァの反応を観測しています 368 00:22:07,034 --> 00:22:08,785 ふむ それで— 369 00:22:08,869 --> 00:22:12,539 赤いガンダムは またどこかへ 消えたというわけですか 370 00:22:12,956 --> 00:22:14,458 それに今日は— 371 00:22:14,541 --> 00:22:17,794 あやうくキシリア様が 命を落とされるところでした 372 00:22:17,878 --> 00:22:19,046 まったくです 373 00:22:19,755 --> 00:22:24,259 今のジオンは 危うい均衡の上に成り立っています 374 00:22:24,343 --> 00:22:25,886 バランスが崩れれば— 375 00:22:25,969 --> 00:22:28,805 あっという間に 戦争が始まってしまう 376 00:22:29,639 --> 00:22:32,059 ようやく手に入れたこの平和を 保つには— 377 00:22:33,643 --> 00:22:36,772 {\an8}ギレン総帥と キシリア閣下 お二人を 378 00:22:36,855 --> 00:22:39,191 {\an8}同時に排除しなくては なりません 379 00:22:39,274 --> 00:22:40,025 {\an8}♪~ 380 00:22:40,025 --> 00:22:41,485 {\an8}♪~ 381 00:22:40,025 --> 00:22:41,485 (ニュースキャスター) ただ今入りましたニュースです 382 00:22:41,485 --> 00:22:42,277 {\an8}♪~ 383 00:22:42,277 --> 00:22:43,695 {\an8}♪~ 384 00:22:42,277 --> 00:22:43,695 軍警察当局は— 385 00:22:43,695 --> 00:22:43,779 {\an8}♪~ 386 00:22:43,779 --> 00:22:44,988 {\an8}♪~ 387 00:22:43,779 --> 00:22:44,988 アマテ・ユズリハ容疑者の 公開捜査に踏み切りました 388 00:22:44,988 --> 00:22:47,407 アマテ・ユズリハ容疑者の 公開捜査に踏み切りました 389 00:22:47,491 --> 00:22:48,492 繰り返します 390 00:22:49,159 --> 00:22:50,494 軍警察当局は— 391 00:22:50,577 --> 00:22:54,748 アマテ・ユズリハ容疑者の 公開捜査に踏み切りました 392 00:24:09,990 --> 00:24:15,996 {\an8}~♪ 393 00:24:17,789 --> 00:24:19,916 (ニャアン)宇宙世紀0079(ダブルオーセブンティナイン) 394 00:24:20,000 --> 00:24:21,084 地球連邦軍は— 395 00:24:21,168 --> 00:24:23,837 宇宙要塞ソロモン落下作戦を 決行する 396 00:24:23,920 --> 00:24:26,923 ジオンにこれを阻止できる戦力は 残されているのか? 397 00:24:27,007 --> 00:24:28,717 次回 「月に墜(堕)ちる」 398 00:24:28,800 --> 00:24:30,093 (アマテ)待って 私の出番は?