1 00:00:01,918 --> 00:00:07,924 ♪~ 2 00:01:24,793 --> 00:01:30,799 ~♪ 3 00:01:44,437 --> 00:01:46,105 {\an8}(ジオン兵A)第41師団 司令部から入電 4 00:01:46,105 --> 00:01:46,898 {\an8}(ジオン兵A)第41師団 司令部から入電 5 00:01:46,105 --> 00:01:46,898 (ウラガン)グワジン隊が 南の防衛線を突破したようです 6 00:01:46,898 --> 00:01:46,981 (ウラガン)グワジン隊が 南の防衛線を突破したようです 7 00:01:46,981 --> 00:01:49,400 (ウラガン)グワジン隊が 南の防衛線を突破したようです 8 00:01:46,981 --> 00:01:49,400 {\an8}バロメル健在 ウォルメルも健在 9 00:01:49,734 --> 00:01:50,944 (マ・クベ)最初から— 10 00:01:49,734 --> 00:01:50,944 {\an8}続いて 第35師団 司令部より入電 11 00:01:50,944 --> 00:01:51,027 {\an8}続いて 第35師団 司令部より入電 12 00:01:51,027 --> 00:01:53,113 {\an8}続いて 第35師団 司令部より入電 13 00:01:51,027 --> 00:01:53,113 ビグ・ザム一個戦隊を 投入しておけば— 14 00:01:53,113 --> 00:01:53,196 ビグ・ザム一個戦隊を 投入しておけば— 15 00:01:53,196 --> 00:01:53,655 ビグ・ザム一個戦隊を 投入しておけば— 16 00:01:53,196 --> 00:01:53,655 {\an8}ウーメル健在 17 00:01:53,655 --> 00:01:53,738 {\an8}ウーメル健在 18 00:01:53,738 --> 00:01:54,280 {\an8}ウーメル健在 19 00:01:53,738 --> 00:01:54,280 あと3日早く 落とせたのだ 20 00:01:54,280 --> 00:01:54,364 あと3日早く 落とせたのだ 21 00:01:54,364 --> 00:01:56,157 あと3日早く 落とせたのだ 22 00:01:54,364 --> 00:01:56,157 {\an8}ヴィルメル機関に 問題あれど健在 23 00:01:56,241 --> 00:01:57,242 (ウラガン)しかし それでは ギレン総師に— 24 00:01:57,242 --> 00:01:58,243 (ウラガン)しかし それでは ギレン総師に— 25 00:01:57,242 --> 00:01:58,243 {\an8}(ジオン兵C) 273戦闘大隊より入電 26 00:01:58,243 --> 00:01:58,326 {\an8}(ジオン兵C) 273戦闘大隊より入電 27 00:01:58,326 --> 00:01:59,452 {\an8}(ジオン兵C) 273戦闘大隊より入電 28 00:01:58,326 --> 00:01:59,452 借りを作る事になります 29 00:01:59,452 --> 00:01:59,536 借りを作る事になります 30 00:01:59,536 --> 00:01:59,828 借りを作る事になります 31 00:01:59,536 --> 00:01:59,828 {\an8}ゲートの確保に 成功しつつあり 32 00:01:59,828 --> 00:01:59,911 {\an8}ゲートの確保に 成功しつつあり 33 00:01:59,911 --> 00:02:01,412 {\an8}ゲートの確保に 成功しつつあり 34 00:01:59,911 --> 00:02:01,412 くだらぬ 私は実利を優先している 35 00:02:01,412 --> 00:02:01,496 くだらぬ 私は実利を優先している 36 00:02:01,496 --> 00:02:02,914 くだらぬ 私は実利を優先している 37 00:02:01,496 --> 00:02:02,914 {\an8}このまま上陸する 38 00:02:02,914 --> 00:02:03,373 くだらぬ 私は実利を優先している 39 00:02:03,373 --> 00:02:03,706 くだらぬ 私は実利を優先している 40 00:02:03,373 --> 00:02:03,706 {\an8}(ジオン兵B)左翼の ランドルフ少将が— 41 00:02:03,706 --> 00:02:03,790 {\an8}(ジオン兵B)左翼の ランドルフ少将が— 42 00:02:03,790 --> 00:02:04,916 {\an8}(ジオン兵B)左翼の ランドルフ少将が— 43 00:02:03,790 --> 00:02:04,916 シャア大佐を この作戦から外した事 44 00:02:04,916 --> 00:02:04,999 シャア大佐を この作戦から外した事 45 00:02:04,999 --> 00:02:06,376 シャア大佐を この作戦から外した事 46 00:02:04,999 --> 00:02:06,376 {\an8}前進の許可を 求めています 47 00:02:06,376 --> 00:02:06,459 {\an8}前進の許可を 求めています 48 00:02:06,459 --> 00:02:06,835 {\an8}前進の許可を 求めています 49 00:02:06,459 --> 00:02:06,835 実利とは思えませんが 50 00:02:06,835 --> 00:02:06,918 実利とは思えませんが 51 00:02:06,918 --> 00:02:07,919 実利とは思えませんが 52 00:02:06,918 --> 00:02:07,919 {\an8}支援艦隊を援護せよと 53 00:02:08,336 --> 00:02:10,421 嫉妬心だと言うのか? 54 00:02:10,505 --> 00:02:12,549 (ジオン兵B) マ・クベ大佐 動き始めました 55 00:02:12,632 --> 00:02:15,385 何? ソロモンが? 56 00:02:15,468 --> 00:02:16,761 (ブフォォォ) 57 00:02:16,845 --> 00:02:18,096 (ゴゥンンン) 58 00:02:18,179 --> 00:02:20,223 (連邦兵A) 核パルスエンジン 燃焼終了 59 00:02:20,306 --> 00:02:23,560 (連邦兵B) 加速完了 予定慣性速度を維持 60 00:02:24,602 --> 00:02:27,564 (連邦兵C) 落下目標 グラナダ月面基地 61 00:02:27,647 --> 00:02:28,648 (マゼランオペレーターA) コンペイトウ 62 00:02:28,731 --> 00:02:29,983 予定軌道に入りました 63 00:02:30,066 --> 00:02:31,734 (副司令)これで連邦軍は— 64 00:02:31,818 --> 00:02:35,238 宇宙での拠点を 全て失うことになります 65 00:02:35,822 --> 00:02:39,242 (ワッケイン)残念だが この戦争は我々の負けだ 66 00:02:39,701 --> 00:02:41,744 だが ジオンも道連れにするぞ 67 00:02:41,828 --> 00:02:44,747 {\an8}(退避のアナウンス) 緊急 避難指示が— 68 00:02:44,831 --> 00:02:45,164 {\an8}発令されました 69 00:02:45,164 --> 00:02:46,749 {\an8}発令されました 70 00:02:45,164 --> 00:02:46,749 (参謀長)キシリア様 チベの出航準備は整っております 71 00:02:46,749 --> 00:02:47,333 (参謀長)キシリア様 チベの出航準備は整っております 72 00:02:47,333 --> 00:02:48,585 (参謀長)キシリア様 チベの出航準備は整っております 73 00:02:47,333 --> 00:02:48,585 {\an8}繰り返します 74 00:02:49,043 --> 00:02:50,795 (参謀長)脱出の御支度を 75 00:02:49,043 --> 00:02:50,795 {\an8}緊急 避難指示が 発令 されました 76 00:02:50,795 --> 00:02:50,879 {\an8}緊急 避難指示が 発令 されました 77 00:02:50,879 --> 00:02:53,423 {\an8}緊急 避難指示が 発令 されました 78 00:02:50,879 --> 00:02:53,423 (キシリア)ザビ家の女が 率先して逃げ支度では— 79 00:02:53,548 --> 00:02:55,383 士気に関わろう 80 00:02:55,466 --> 00:02:56,759 私はここで良い 81 00:02:57,176 --> 00:02:59,429 他に迎撃に出せる艦はないのか? 82 00:02:59,971 --> 00:03:03,474 ほぼ全軍を ルナツー攻略に投入しております 83 00:03:03,558 --> 00:03:06,352 ア・バオア・クーにも 余裕はありますまい 84 00:03:06,436 --> 00:03:09,147 (キシリア) グラナダこそ本国の生命線 85 00:03:09,230 --> 00:03:12,901 ここを失えば ジオンの独立は維持できぬ 86 00:03:12,984 --> 00:03:16,863 しかし シャア大佐が 残っていただけ 幸運でした 87 00:03:16,946 --> 00:03:20,783 (キシリア)ふむ… たった4隻の殴り込み艦隊か 88 00:03:21,576 --> 00:03:25,955 ジオンの命運は 赤い彗星に委ねられたな 89 00:03:26,623 --> 00:03:28,875 シャアに正式な ソロモン迎撃の命を伝えよ 90 00:03:28,958 --> 00:03:29,959 (参謀長)はっ 91 00:03:30,835 --> 00:03:33,171 (キシリア) 頼むぞ キャスバル坊や 92 00:03:35,340 --> 00:03:37,217 (ソドンオペレーターA) 現在ソロモンは慣性移動中 93 00:03:37,300 --> 00:03:39,385 既に月軌道へ投入されています 94 00:03:39,928 --> 00:03:43,264 (マリガン)戦闘艦4隻と モビルスーツ隊程度の戦力では— 95 00:03:43,348 --> 00:03:45,767 あの宇宙要塞は止められません 96 00:03:45,850 --> 00:03:47,352 状況は絶望的です 97 00:03:47,852 --> 00:03:48,895 (トクワン)ならば我々は— 98 00:03:48,978 --> 00:03:51,189 このまま指を咥えて 見ているだけか! 99 00:03:51,272 --> 00:03:52,440 (シャア)落ちつけ 100 00:03:53,566 --> 00:03:54,609 (シャア)策はある 101 00:03:56,444 --> 00:03:58,529 ソロモンの予備ドックだ 102 00:03:58,613 --> 00:04:00,907 ここにモビルスーツを揚陸させる 103 00:04:01,282 --> 00:04:04,702 4隊に分かれ インプロージョン地点に送り込み 104 00:04:04,786 --> 00:04:09,624 そこで無人のザクを自爆させ 主動力炉を破砕 誘爆させる 105 00:04:10,166 --> 00:04:13,127 これで正面東側のサミットを 破断できるはずだ 106 00:04:15,505 --> 00:04:16,756 そんなことが 107 00:04:17,423 --> 00:04:21,552 グラナダへの直撃を期すために 最終加速が行われる 108 00:04:21,636 --> 00:04:23,972 (シャリア)その時 ソロモンの重心がずれていれば— 109 00:04:24,055 --> 00:04:27,183 軌道を外れ グラナダは無事 というわけですか 110 00:04:27,642 --> 00:04:30,895 (ドレン)しかし大佐 連邦には直掩の艦隊もおります 111 00:04:31,354 --> 00:04:34,399 そこは艦隊特攻による 中央突破しかあるまい 112 00:04:35,024 --> 00:04:38,403 この船は ジオン唯一の強襲揚陸艦だ 113 00:04:38,486 --> 00:04:40,196 それを正しく使う以外… 114 00:04:40,863 --> 00:04:42,073 {\an8}他に手はない 115 00:04:43,408 --> 00:04:45,243 (シャリア)作戦立案がお早い 116 00:04:45,785 --> 00:04:47,203 ソロモン攻略の件 117 00:04:47,286 --> 00:04:49,580 事前に御自身でも 施策しておられましたな 118 00:04:50,498 --> 00:04:53,501 この戦争に勝てば 次はザビ家が相手だ 119 00:04:54,127 --> 00:04:56,337 それくらいは常に考えてある 120 00:04:57,588 --> 00:05:00,133 (ドレン)スワメル トクメル 前へ出ろ 121 00:05:00,883 --> 00:05:04,929 2艦を盾にして突破するぞ 最大戦速だ 122 00:05:06,597 --> 00:05:08,933 (ソドンオペレーターA) ソロモン阻止限界点まであと70(ナナマル) 123 00:05:09,017 --> 00:05:10,852 (ソドンオペレーターB) 敵の直掩艦隊 確認 124 00:05:10,935 --> 00:05:12,186 前方に展開中! 125 00:05:12,895 --> 00:05:15,523 了解だ ガンダム 出る 126 00:05:15,523 --> 00:05:16,065 了解だ ガンダム 出る 127 00:05:15,523 --> 00:05:16,065 {\an8}(ドシュッ) 128 00:05:16,065 --> 00:05:17,483 {\an8}(ドシュッ) 129 00:05:23,865 --> 00:05:25,491 (シャア)敵の直掩艦隊だ 130 00:05:25,825 --> 00:05:28,036 その前衛にモビルスーツ部隊 131 00:05:28,536 --> 00:05:30,246 大尉と私で血路を開くぞ 132 00:05:30,538 --> 00:05:31,539 はい 大佐 133 00:05:51,851 --> 00:05:54,437 ソロモン阻止限界点まであと40(ヨンマル) 134 00:05:55,146 --> 00:05:58,274 (シャア)よし このまま敵の防衛線を突破する 135 00:05:58,816 --> 00:05:59,901 ハイ… 136 00:06:16,793 --> 00:06:18,628 (ソドンオペレーターB) スワメル 速力が低下 137 00:06:19,003 --> 00:06:21,339 構うな キャメルを前へ出せ 138 00:06:21,422 --> 00:06:23,341 (警告音) (シャア)ええい… 139 00:06:23,883 --> 00:06:25,259 ビットの推進剤か 140 00:06:25,343 --> 00:06:27,512 どのみち ソロモンの中では使えん 141 00:06:30,223 --> 00:06:31,599 (連邦兵たち)うわあー! 142 00:06:37,480 --> 00:06:41,067 左岸のソーラ・システム直撃跡は 弾幕が薄い 143 00:06:41,150 --> 00:06:42,360 そこから回り込め 144 00:06:44,362 --> 00:06:47,782 大佐ぁ! ソロモン上陸地点に到達します 145 00:06:48,324 --> 00:06:50,201 よく持たせた ドレン 146 00:06:50,284 --> 00:06:52,245 (ブフォ) 147 00:06:55,998 --> 00:06:58,167 総員 衝撃に備え! 148 00:07:00,920 --> 00:07:02,630 (グワシャアン) 149 00:07:02,713 --> 00:07:05,800 (バキバキバキ) (ガガァァ) 150 00:07:05,883 --> 00:07:08,678 (ドドオォォン) 151 00:07:09,053 --> 00:07:10,680 (ドレン・クルーたち)うわっっ 152 00:07:10,763 --> 00:07:12,723 (ソドンオペレーターB) 最終目的地点に到達! 153 00:07:13,182 --> 00:07:16,269 ハッチを開け! 各モビルスーツ射出を急げ 154 00:07:19,355 --> 00:07:20,982 (トクワン)トクワン隊 出る 155 00:07:23,901 --> 00:07:26,487 (シャア) よし 第4小隊は私に続け 156 00:07:27,697 --> 00:07:30,741 (シャリア) 大佐 あとはたのみます 157 00:07:31,242 --> 00:07:34,120 (パイロットA) 予想通り 要塞内に残敵なし 158 00:07:34,912 --> 00:07:37,206 自爆ザクの設置作業に入ります 159 00:07:37,707 --> 00:07:38,875 (ガチッ) 160 00:07:38,958 --> 00:07:41,544 (パイロットB) 自爆同期プログラムの作動確認 161 00:07:41,878 --> 00:07:43,546 あとはボディを固定します 162 00:07:44,046 --> 00:07:45,214 (ノイズ入電) (トクワン)トクワン隊だ 163 00:07:45,298 --> 00:07:48,593 地雷原の突破に手間取っている 現在排除中 164 00:07:49,427 --> 00:07:53,097 (シャア)あとは私がやる 君らは トクワンの援護に回れ 165 00:07:53,556 --> 00:07:54,557 (パイロットA・パイロットB) はっ 166 00:07:59,896 --> 00:08:02,857 (シャア)さて 連邦め 167 00:08:02,940 --> 00:08:05,651 苦し紛れにしては よく練られた策だ 168 00:08:05,985 --> 00:08:07,195 利用させてもらおう 169 00:08:10,573 --> 00:08:12,950 これで動力炉は 誘爆しない 170 00:08:13,034 --> 00:08:14,994 ソロモンは グラナダへ落ちるだろう 171 00:08:15,786 --> 00:08:18,122 連邦とザビ家が 共倒れしてくれれば— 172 00:08:18,206 --> 00:08:20,208 私も勝ちの目が出てくる 173 00:08:20,291 --> 00:08:21,334 ん!? 174 00:08:22,543 --> 00:08:24,545 白の軽キャノンだと… 175 00:08:24,962 --> 00:08:27,924 ドズル中将を討ったという 連邦のニュータイプか? 176 00:08:28,716 --> 00:08:31,427 (シャア)単騎で残るとは勇敢だな (ガシャッ) 177 00:08:32,136 --> 00:08:33,471 (ブオッ) 178 00:08:36,891 --> 00:08:38,184 (ヴィン) 179 00:08:39,352 --> 00:08:41,687 だが ガンダムの敵ではない 180 00:08:41,771 --> 00:08:43,064 (シュバッ) 181 00:08:45,483 --> 00:08:46,484 (ガチャ) 182 00:08:46,567 --> 00:08:48,528 あ! アルテイシア…? 183 00:08:51,322 --> 00:08:53,366 (ヴュン) (ドバッ!) 184 00:09:07,547 --> 00:09:08,798 (ゴゴッ…) 185 00:09:08,881 --> 00:09:10,091 (シャア)むぅ… 186 00:09:11,008 --> 00:09:13,177 なんということだ こんな所で 187 00:09:13,261 --> 00:09:17,014 (ラ・ラ… ラ・ラ…) 188 00:09:17,098 --> 00:09:18,099 なんだ? 189 00:09:20,351 --> 00:09:22,353 (ソドンオペレーターB) トクワン隊 全機帰還を確認 190 00:09:23,187 --> 00:09:24,730 あとはシャア大佐だけです 191 00:09:25,690 --> 00:09:27,733 大佐はまだ戻られていないのか? 192 00:09:28,150 --> 00:09:31,571 (トクワン)作戦区域の坑道で 大規模な崩落があった 193 00:09:31,654 --> 00:09:33,322 (シャリア) 閉じこめられたのですか? 194 00:09:33,406 --> 00:09:34,407 爆弾は? 195 00:09:34,490 --> 00:09:36,909 (トクワン)無理だ 4個の同時起爆でなければ— 196 00:09:36,993 --> 00:09:38,077 ソロモンは割れんぞ 197 00:09:40,329 --> 00:09:41,831 (ビビビッ) 198 00:09:42,331 --> 00:09:44,583 時間だ やむを得ん 199 00:09:44,667 --> 00:09:46,669 エンジンリバース! ゴースターン! 200 00:09:47,044 --> 00:09:48,337 (ガシャコン) 201 00:09:48,421 --> 00:09:49,547 (フィゥゥウ) 202 00:09:49,630 --> 00:09:52,550 (ゥゥウゥヴフォオ…) 203 00:09:59,932 --> 00:10:01,475 (ズヴェ) 204 00:10:06,981 --> 00:10:07,982 大佐 205 00:10:08,607 --> 00:10:10,735 (参謀長) ソドンがソロモンを離れました 206 00:10:12,153 --> 00:10:13,738 作戦は失敗したようです 207 00:10:19,368 --> 00:10:21,120 {\an8}(キシリア) 赤い彗星め… 208 00:10:21,203 --> 00:10:22,580 {\an8}買いかぶりすぎたか 209 00:10:22,663 --> 00:10:25,583 (激しくラ・ラ音) 210 00:10:25,666 --> 00:10:28,377 {\an8}サイコミュが 反応している 211 00:10:28,461 --> 00:10:30,546 {\an8}これは私ではない 212 00:10:30,629 --> 00:10:33,299 一体 誰の精神に 反応しているんだ? 213 00:10:43,559 --> 00:10:46,687 (ドレン)どうした? 何が起こっているんだ? 214 00:10:46,771 --> 00:10:48,689 (ソドンオペレーターA) 発光の原因はわかりません 215 00:10:48,773 --> 00:10:50,858 爆心地は… 赤いガンダム 216 00:10:53,694 --> 00:10:54,445 {\an8}(警報) 217 00:10:54,445 --> 00:10:56,280 {\an8}(警報) 218 00:10:54,445 --> 00:10:56,280 (グラナダ指揮所オペレーターA) 高エネルギー反応増大中 219 00:10:56,280 --> 00:10:56,364 {\an8}(警報) 220 00:10:56,364 --> 00:10:58,699 {\an8}(警報) 221 00:10:56,364 --> 00:10:58,699 (グラナダ指揮所オペレーターB) ミノフスキー粒子の異常反応を観測 222 00:10:59,742 --> 00:11:02,703 (キシリア)これを赤い彗星が 引き起こしているのか? 223 00:11:03,537 --> 00:11:04,538 何? 224 00:11:04,622 --> 00:11:07,792 地下の実験場で 例のオブジェクトが消失しただと? 225 00:11:08,501 --> 00:11:10,169 (キシリア)シャロンの薔薇が? 226 00:11:11,045 --> 00:11:13,923 これもシャロンの薔薇の仕業か? 227 00:11:16,008 --> 00:11:18,094 {\an8}(ラ・ラ音) 228 00:11:18,177 --> 00:11:19,845 {\an8}何なのだこの声は? 229 00:11:19,929 --> 00:11:22,223 {\an8}サイコミュを通じて 聞こえているのか? 230 00:11:23,224 --> 00:11:24,225 大佐! 231 00:11:24,308 --> 00:11:26,894 何が起こっているのですか? 大佐! 232 00:11:26,977 --> 00:11:29,605 (無線ノイズ) (シャア)何者なのだ? お前は? 233 00:11:31,273 --> 00:11:33,192 向こう側から来たというのか? 234 00:11:34,485 --> 00:11:36,278 {\an8}(シャリア) 誰と話しているのだ? 235 00:11:36,362 --> 00:11:38,072 {\an8}向こう側とは何だ? 236 00:11:38,155 --> 00:11:40,157 {\an8}大佐! 早く脱出を! 237 00:11:40,241 --> 00:11:41,659 {\an8}ソロモンは もう落ちますっ! 238 00:11:42,618 --> 00:11:44,036 (無線ノイズ) (シャア)何という事だ… 239 00:11:45,830 --> 00:11:48,040 時が… 見える 240 00:12:13,482 --> 00:12:15,109 (シャリア)時が見える 241 00:12:15,568 --> 00:12:19,321 それがシャア大佐の 最後の通信であった 242 00:12:20,489 --> 00:12:22,825 後(のち)にゼクノヴァと名付けられた— 243 00:12:22,908 --> 00:12:23,826 サイコミュの暴走事故によって— 244 00:12:23,826 --> 00:12:24,827 サイコミュの暴走事故によって— 245 00:12:23,826 --> 00:12:24,827 {\an8}(ワッケイン)く… 246 00:12:25,953 --> 00:12:30,458 赤いガンダムとともに シャア大佐は行方不明となる 247 00:12:32,293 --> 00:12:38,132 そして5年 赤いガンダムが 再び姿を現したという事は— 248 00:12:38,215 --> 00:12:41,010 大佐もどこかで 生きているという事だ 249 00:12:48,434 --> 00:12:49,935 {\an8}(キシリア) 私が料理をするのが— 250 00:12:50,019 --> 00:12:51,145 {\an8}それほど意外か? 251 00:12:51,562 --> 00:12:53,397 (ニャアン)い… いえ 252 00:12:54,106 --> 00:12:55,107 (カチャ) 253 00:12:56,859 --> 00:12:59,862 (キシリア)ずいぶんと 苦労してきたようだな… 254 00:13:02,156 --> 00:13:05,242 (キシリア)で… ジオンの大学で学びたいとか? 255 00:13:05,534 --> 00:13:07,995 え? あ… いや… 256 00:13:08,496 --> 00:13:10,873 (キシリア) 今やサイド3のジオン工科大は— 257 00:13:10,956 --> 00:13:13,542 最も優れた学府の一つだ 258 00:13:13,626 --> 00:13:17,296 独立を認めさせるまで コロニー国家などは棄民の集まりで 259 00:13:17,379 --> 00:13:20,132 価値のないものと想われてきた 260 00:13:20,716 --> 00:13:23,135 何が我らを 強くしたと思う? 261 00:13:23,719 --> 00:13:27,765 虐げられてきた スペースノイドの恨み ですか? 262 00:13:27,848 --> 00:13:28,849 (キシリア)ふっ 263 00:13:28,933 --> 00:13:30,017 (ニャアン)ん? 264 00:13:30,392 --> 00:13:34,396 恨みなど… 晴してしまえば そこで終わってしまう 265 00:13:35,356 --> 00:13:38,150 もっと先を見なければ 強くはなれんぞ 266 00:13:39,026 --> 00:13:40,486 (ニャアン)強く 267 00:13:40,569 --> 00:13:43,531 (キシリア)私の元で 期待に応える働きが出来れば— 268 00:13:43,614 --> 00:13:45,616 スカラシップを約束しよう 269 00:13:45,991 --> 00:13:47,284 何をすれば? 270 00:13:47,660 --> 00:13:49,578 報告は聞いている 271 00:13:49,662 --> 00:13:53,290 サイド6ではゼクノヴァの 発動地点にいたそうだな 272 00:13:55,584 --> 00:13:59,171 そなたには今一度 ゼクノヴァを起こしてもらう 273 00:14:00,589 --> 00:14:04,009 (ニャアン) この人は私の事を嫌っていない… 274 00:14:08,889 --> 00:14:09,515 {\an8}(ゴォォォ) 275 00:14:09,515 --> 00:14:11,308 {\an8}(ゴォォォ) 276 00:14:09,515 --> 00:14:11,308 (エグザベ) モビルスーツの操縦をどこで? 277 00:14:11,892 --> 00:14:13,811 (ニャアン) サイド2から逃げる時 278 00:14:13,894 --> 00:14:15,813 たまたま目の前にあった 279 00:14:16,188 --> 00:14:17,898 (エグザベ)すまん つらい話を 280 00:14:18,816 --> 00:14:20,901 (エグザベ) それで奨学金を当てに? 281 00:14:20,985 --> 00:14:24,405 まさか 勉強なんて興味ないし 282 00:14:25,322 --> 00:14:28,534 (エグザベ)永住権カードには 学士号が必要だからな 283 00:14:28,617 --> 00:14:31,245 わかるよ 根無し草は辛い 284 00:14:31,328 --> 00:14:32,871 僕は運が良かった 285 00:14:33,289 --> 00:14:34,456 才能があった? 286 00:14:34,957 --> 00:14:37,459 わからない… 必死だったから 287 00:14:38,961 --> 00:14:39,962 ん? 288 00:14:41,964 --> 00:14:46,468 (エグザベ)ああ… 墓参りだよ スクールの同期だった 289 00:14:46,969 --> 00:14:48,095 これからって時に 290 00:14:48,846 --> 00:14:49,847 女の人? 291 00:14:50,306 --> 00:14:52,349 男だけど… なんで? 292 00:14:54,435 --> 00:14:56,312 {\an8}(男)これで2人目だ 293 00:14:56,395 --> 00:14:59,106 {\an8}パイロット候補が 続けて死んだ 294 00:14:59,982 --> 00:15:02,860 {\an8}あの新型モビルスーツは 呪われてるな 295 00:15:03,777 --> 00:15:06,614 (男)だが 君は 3人目を連れて来たんだろ? 296 00:15:17,124 --> 00:15:18,292 (ニャアン)これって? 297 00:15:18,709 --> 00:15:21,128 (エグザベ) モビルスーツ ジフレド 298 00:15:21,211 --> 00:15:22,671 ジークアクスの2号機だ 299 00:15:23,923 --> 00:15:26,467 (ミゲル)同伴出勤かい? 少尉殿 300 00:15:28,802 --> 00:15:29,970 (ミゲル)久しぶり 301 00:15:30,679 --> 00:15:32,348 同期のミゲルだ 302 00:15:32,431 --> 00:15:35,726 こちらはニャアン 元はサイド2にいた 303 00:15:35,809 --> 00:15:39,855 ふーん この娘が3人目というわけか 304 00:15:40,648 --> 00:15:41,774 3人目? 305 00:15:41,857 --> 00:15:43,025 あ… いや… 306 00:15:43,108 --> 00:15:45,027 (ミゲル) ジフレドのパイロット候補だよ 307 00:15:45,736 --> 00:15:47,529 君が3人目だ 308 00:15:47,613 --> 00:15:49,281 スクール出身じゃなくて— 309 00:15:49,365 --> 00:15:52,034 民間からの抜擢なのは 意外だったけどね 310 00:15:52,576 --> 00:15:56,956 スクールか… 4人でやった送別会が懐かしいよ 311 00:15:57,039 --> 00:15:58,040 4人? 312 00:15:58,999 --> 00:16:01,669 (エグザベ)僕がジークアクスの パイロットに選抜された時— 313 00:16:02,503 --> 00:16:06,090 ミゲルがケーキを焼いて みんなで祝ってくれたんだ 314 00:16:06,548 --> 00:16:09,551 もう同期は 二人だけになってしまった 315 00:16:12,429 --> 00:16:14,807 {\an8}仲のいい 友達だったんですね 316 00:16:14,890 --> 00:16:16,058 {\an8}うらやましい 317 00:16:16,392 --> 00:16:17,768 (ミゲル)うらやましい? 318 00:16:18,227 --> 00:16:21,772 友達の手作りケーキなんて 食べた事ない… 319 00:16:21,855 --> 00:16:25,109 (ミゲル)ふーん ニャアンだっけ 320 00:16:25,192 --> 00:16:28,195 なら ケーキを焼いてあげるよ 歓迎のしるしにね 321 00:16:32,408 --> 00:16:35,244 {\an8}このモビルスーツ 誰かに似てる… 322 00:16:35,327 --> 00:16:36,912 {\an8}(電子音) 323 00:16:37,663 --> 00:16:39,039 (エグザベ)それにしても… 324 00:16:39,123 --> 00:16:43,544 ジフレドのパイロット候補に 選抜された途端に続けて死ぬなんて 325 00:16:44,294 --> 00:16:47,756 軍の捜査本部も不審な点は 見つけられなかった 326 00:16:48,173 --> 00:16:50,426 訓練中の心臓発作としか… 327 00:16:51,093 --> 00:16:53,095 とても偶然とは思えない 328 00:16:53,387 --> 00:16:54,596 (ミゲル)暗殺か 329 00:16:55,556 --> 00:16:57,141 まあ あり得なくもない 330 00:16:57,474 --> 00:17:00,853 2号機のパイロットは ギレン派から選抜されるべきだと 331 00:17:00,936 --> 00:17:02,813 総帥府は言い出している 332 00:17:03,856 --> 00:17:05,858 同じジオンだっていうのに 333 00:17:05,941 --> 00:17:10,028 万が一 彼女が死んだりすれば 確かに偶然とは言えなくなるね 334 00:17:10,112 --> 00:17:11,572 わぁっ! 335 00:17:11,947 --> 00:17:13,449 あのー 336 00:17:13,532 --> 00:17:16,952 {\an8}私 殺されちゃいますか? 337 00:17:20,080 --> 00:17:24,918 キシリア様とギレン総帥は 戦勝以来 一度も会っていない 338 00:17:25,002 --> 00:17:27,254 どちらも暗殺を警戒しているからだ 339 00:17:28,589 --> 00:17:32,342 総帥はサイコミュ技術を キシリア様が独占してるのが— 340 00:17:32,426 --> 00:17:34,011 面白くないんだろう 341 00:17:34,470 --> 00:17:38,015 だから対抗して クローン強化人間を開発し 342 00:17:38,098 --> 00:17:41,268 まもなく実戦に 投入されるという噂だ 343 00:17:41,810 --> 00:17:45,355 その前にジフレドのパイロットが 決まってしまうことを— 344 00:17:45,439 --> 00:17:47,524 恐れているのかもしれない 345 00:17:47,900 --> 00:17:49,526 このグラナダでさえ— 346 00:17:49,610 --> 00:17:52,780 どこに暗殺者が潜んでるか わからないんだよ 347 00:17:53,322 --> 00:17:55,783 でも 心配しなくていい 348 00:17:57,159 --> 00:18:00,287 君の安全は 僕とミゲルで守るから 349 00:18:00,370 --> 00:18:01,538 (ドア開ける音) 350 00:18:02,915 --> 00:18:04,792 (エグザベ) 明日から選抜テストが始まる 351 00:18:05,459 --> 00:18:07,669 今夜はゆっくり休むといい じゃあ 352 00:18:07,753 --> 00:18:08,796 (ニャアン)少尉 353 00:18:09,797 --> 00:18:12,925 彼のケーキ… 美味しかったですか 354 00:18:13,008 --> 00:18:14,176 (バタンッ!) 355 00:18:18,347 --> 00:18:25,229 (着信音) 356 00:18:27,940 --> 00:18:30,317 (ミゲル)エグザベ少尉が グラナダを離れた後も— 357 00:18:30,734 --> 00:18:33,237 同期の仲間が選抜される度に 358 00:18:33,320 --> 00:18:35,572 こうやってケーキを焼いて 祝ったんだ 359 00:18:36,657 --> 00:18:39,618 テストが始まれば こんな風には会えなくなる 360 00:18:40,494 --> 00:18:42,287 なんとしても 今日中にと思ってね 361 00:18:42,621 --> 00:18:43,872 (カチャ) 362 00:18:43,956 --> 00:18:44,957 美味しそう… 363 00:18:45,040 --> 00:18:46,041 (電子音) 364 00:18:46,667 --> 00:18:49,419 ジオンの最新モビルスーツの 正式パイロットが— 365 00:18:49,503 --> 00:18:51,338 同期から選ばれるなんて— 366 00:18:51,797 --> 00:18:54,800 孤児だった自分たちにとっては 夢みたいな話だ 367 00:18:55,217 --> 00:18:58,720 だからさ 君も僕らの仲間だよ 368 00:19:04,184 --> 00:19:05,644 {\an8}これ食べたら— 369 00:19:05,727 --> 00:19:07,729 {\an8}私の心臓も 止まりますか? 370 00:19:09,940 --> 00:19:13,610 エグザベ少尉は あなたの事 信頼しているのに 371 00:19:16,655 --> 00:19:20,701 三人目がこんなに早く 見つかるなんて 想定外だった 372 00:19:21,618 --> 00:19:23,453 君が涼しい顔でいられるのは— 373 00:19:23,537 --> 00:19:27,249 キシリアが何をしようとしているか 知らないからだ 374 00:19:27,332 --> 00:19:28,876 (ミゲル 銃を取り出す) 375 00:19:29,710 --> 00:19:33,297 ジフレドが作られた 本当の目的を知れば— 376 00:19:33,380 --> 00:19:35,007 誰だってこうするだろう 377 00:19:35,090 --> 00:19:36,091 (エグザベ)ミゲルっ! 378 00:19:36,174 --> 00:19:37,175 っ!? 379 00:19:37,259 --> 00:19:38,218 何してるんだっ? 380 00:19:41,889 --> 00:19:43,807 抜け目のないお嬢さんだ 381 00:19:44,099 --> 00:19:47,561 (エグザベ)うそだろ? お前がギレン総帥のスパイだなんて 382 00:19:47,644 --> 00:19:49,313 関係ないよ 383 00:19:49,396 --> 00:19:53,567 協力するように指示してきたのは 総帥の諜報部だけど— 384 00:19:53,650 --> 00:19:56,361 二人を殺したのは僕の意志だから 385 00:19:57,237 --> 00:19:58,822 {\an8}大切な仲間を— 386 00:19:58,906 --> 00:20:00,866 {\an8}ディアブロに するわけにはいかない 387 00:20:01,617 --> 00:20:02,618 ディアブロ? 388 00:20:03,285 --> 00:20:05,078 いいやつらだった 389 00:20:05,162 --> 00:20:08,373 そんな二人の優しい心を 僕は守ったんだ 390 00:20:09,583 --> 00:20:10,876 何を言ってるんだ? 391 00:20:10,959 --> 00:20:12,211 (ドガッ) 392 00:20:14,713 --> 00:20:15,797 くそっ! 393 00:20:16,173 --> 00:20:17,215 (バン) (キュン) 394 00:20:17,299 --> 00:20:18,383 やめろ ミゲルっ! 395 00:20:28,852 --> 00:20:30,187 (ニャアン)よっ… と 396 00:20:32,272 --> 00:20:34,274 (ニャアン) このモビルスーツ… 397 00:20:34,983 --> 00:20:37,236 キシリア様に似ているんだ… 398 00:20:37,736 --> 00:20:38,779 (ドキュン) 399 00:20:40,030 --> 00:20:41,698 キシリアのイヌめ… 400 00:20:42,658 --> 00:20:45,869 スクール出身とはいえ 僕は凡人だ 401 00:20:46,536 --> 00:20:49,790 だから凡人でも人類のために 出来ることをする 402 00:20:50,707 --> 00:20:53,543 これで君も ディアブロにならなくて済む 403 00:20:54,211 --> 00:20:56,421 人間の心を 守ってあげるよ 404 00:20:57,756 --> 00:20:59,883 (キュィイィイイィ) 405 00:20:59,967 --> 00:21:01,259 (ギュン) 406 00:21:02,427 --> 00:21:04,680 (ミゲル)バカな サイコスーツもなしに— 407 00:21:04,763 --> 00:21:06,848 サイコミュを動かせるわけがない! 408 00:21:07,599 --> 00:21:09,601 とっくに ディアブロになっていたのか! 409 00:21:09,685 --> 00:21:11,395 ニャアン! にげろ! 410 00:21:14,773 --> 00:21:15,774 (ミゲル)うっ! 411 00:21:16,066 --> 00:21:17,442 (パウッ) (ニャアン)ぐっ… 412 00:21:17,818 --> 00:21:19,569 (ブフオッ) 413 00:21:20,821 --> 00:21:23,073 (ドドォォ…) 414 00:21:23,156 --> 00:21:25,158 (警報) 415 00:21:25,242 --> 00:21:28,578 (炎・スプリンクラーの音) 416 00:21:29,288 --> 00:21:30,831 (エグザベ)ああ… 417 00:21:30,914 --> 00:21:35,836 (スプリンクラーの音) 418 00:21:40,257 --> 00:21:41,341 {\an8}(エグザベ)はぁ~ 419 00:21:41,883 --> 00:21:44,553 {\an8}僕の部屋より はるかに広い 420 00:21:44,636 --> 00:21:48,098 {\an8}窓なんてグラナダじゃあ 最高の贅沢なんだぞ 421 00:21:48,598 --> 00:21:52,102 あっという間に キシリア様の 秘蔵っ子というわけか 422 00:21:53,020 --> 00:21:54,521 (ニャアン)運がよかっただけ 423 00:21:54,604 --> 00:21:55,605 (エグザベ)運? 424 00:21:55,981 --> 00:21:59,609 違うな 本物の才能には 理由がないんだ 425 00:21:59,693 --> 00:22:02,487 理由をつけたがるのは 才能がない者だけさ 426 00:22:03,530 --> 00:22:05,741 運って あなたが言ったんですよ 427 00:22:06,658 --> 00:22:08,285 {\an8}(キシリア)スクールの 養殖ではない— 428 00:22:08,368 --> 00:22:09,995 {\an8}天然のニュータイプ 429 00:22:11,079 --> 00:22:13,498 平時の今は貴重な存在だ 430 00:22:14,124 --> 00:22:16,543 (アサーブ)あの不動の 新型モビルスーツが— 431 00:22:16,626 --> 00:22:20,005 実際に動いたそうですから 本物のようですね 432 00:22:21,048 --> 00:22:22,174 (銃を向ける音) 433 00:22:24,885 --> 00:22:27,220 (キシリア)ミゲル・セルベートに 毒薬を与えた— 434 00:22:27,304 --> 00:22:30,265 総帥のスパイは貴様だな 435 00:22:31,058 --> 00:22:33,560 (アサーブ) ジオンの未来を思えばこそです 436 00:22:33,643 --> 00:22:36,313 イオマグヌッソを 稼働させてはいけません 437 00:22:36,938 --> 00:22:40,776 あれは ジオンと人類を滅ぼす 悪魔の機械です 438 00:22:41,276 --> 00:22:45,072 (キシリア)だからこそ 総帥に与えるわけにはいかんのだ 439 00:22:45,155 --> 00:22:45,530 (パウッ) (アサーブ)うっ 440 00:22:45,530 --> 00:22:46,406 (パウッ) (アサーブ)うっ 441 00:22:45,530 --> 00:22:46,406 {\an8}(倒れるアサーブ) 442 00:22:46,406 --> 00:22:47,074 {\an8}(倒れるアサーブ) 443 00:22:53,246 --> 00:22:56,833 (キシリア)ガンダムを 追った先で見つけた娘… 444 00:22:58,043 --> 00:22:59,294 赤い彗星が導いてくれた縁なら 大事にせねばな 445 00:22:59,294 --> 00:23:04,049 赤い彗星が導いてくれた縁なら 大事にせねばな 446 00:22:59,294 --> 00:23:04,049 {\an8}♪~ 447 00:23:04,049 --> 00:23:05,300 {\an8}♪~ 448 00:23:07,302 --> 00:23:08,553 {\an8}(宇宙港アナウンス) ご搭乗の— 449 00:23:08,637 --> 00:23:10,430 (シロウズ) ミス・ティルザ こちらへ 450 00:23:08,637 --> 00:23:10,430 {\an8}最終案内をいたします 451 00:23:11,181 --> 00:23:12,099 {\an8}(シロウズ)やはり 同じ便で機材も— 452 00:23:12,099 --> 00:23:12,474 {\an8}(シロウズ)やはり 同じ便で機材も— ルナライン サイド6 453 00:23:12,474 --> 00:23:12,557 {\an8}ルナライン サイド6 454 00:23:12,557 --> 00:23:14,017 {\an8}ルナライン サイド6 運べることになりました 455 00:23:14,017 --> 00:23:14,101 {\an8}ルナライン サイド6 456 00:23:14,101 --> 00:23:14,851 {\an8}ルナライン サイド6 (ティルザ)シロウズ君 何だかうれしそうね 457 00:23:14,851 --> 00:23:15,685 {\an8}(ティルザ)シロウズ君 何だかうれしそうね 458 00:23:15,685 --> 00:23:16,686 {\an8}(ティルザ)シロウズ君 何だかうれしそうね フランチェスカ行き 459 00:23:16,686 --> 00:23:17,145 {\an8}フランチェスカ行き 460 00:23:17,229 --> 00:23:17,813 {\an8}もちろんです 461 00:23:17,813 --> 00:23:18,647 {\an8}もちろんです 22時15分発 77便 462 00:23:18,647 --> 00:23:18,730 {\an8}22時15分発 77便 463 00:23:18,730 --> 00:23:19,981 {\an8}22時15分発 77便 レオ・レオーニ博士と 464 00:23:19,981 --> 00:23:20,065 {\an8}22時15分発 77便 465 00:23:20,065 --> 00:23:21,608 {\an8}22時15分発 77便 また御一緒 出来ますから 466 00:23:21,608 --> 00:23:21,691 {\an8}22時15分発 77便 467 00:23:21,691 --> 00:23:22,692 {\an8}22時15分発 77便 あら 468 00:23:22,692 --> 00:23:22,776 {\an8}22時15分発 77便 469 00:23:22,776 --> 00:23:23,610 {\an8}22時15分発 77便 イオマグヌッソの 建設現場に— 470 00:23:23,610 --> 00:23:23,693 {\an8}イオマグヌッソの 建設現場に— 471 00:23:23,693 --> 00:23:24,361 {\an8}イオマグヌッソの 建設現場に— ご利用のお客様は— 472 00:23:24,361 --> 00:23:24,444 {\an8}ご利用のお客様は— 473 00:23:24,444 --> 00:23:25,862 {\an8}ご利用のお客様は— 配属されたことが じゃないの? 474 00:23:25,862 --> 00:23:25,946 {\an8}配属されたことが じゃないの? 475 00:23:25,946 --> 00:23:26,780 {\an8}配属されたことが じゃないの? 搭乗口 45番から ご搭乗ください 476 00:23:26,780 --> 00:23:27,823 {\an8}搭乗口 45番から ご搭乗ください 477 00:23:27,823 --> 00:23:29,825 {\an8}搭乗口 45番から ご搭乗ください 父もきっと 喜んでいるわ 478 00:23:29,825 --> 00:23:29,908 {\an8}搭乗口 45番から ご搭乗ください 479 00:23:29,908 --> 00:23:30,534 {\an8}搭乗口 45番から ご搭乗ください あなたは お気に入りらしいから 480 00:23:30,534 --> 00:23:32,411 {\an8}あなたは お気に入りらしいから 481 00:23:32,494 --> 00:23:34,621 {\an8}追加の補正予算も 承認され— 482 00:23:34,704 --> 00:23:37,040 {\an8}ガンダム・フレドの 目処もたった… 483 00:23:37,124 --> 00:23:39,042 {\an8}急にうまく回り始めたわ 484 00:23:39,543 --> 00:23:42,379 {\an8}我々の仕事が時代に 求められている証だと 485 00:23:42,462 --> 00:23:43,463 {\an8}考えましょう 486 00:23:44,131 --> 00:23:45,215 {\an8}そうね 487 00:23:45,298 --> 00:23:48,093 {\an8}あとはシャロンの薔薇の 行方さえわかれば… 488 00:23:49,678 --> 00:23:50,804 {\an8}(エグザベ) ほんとですか? 489 00:23:50,887 --> 00:23:53,515 {\an8}そんな… うそでしょ? 490 00:23:54,683 --> 00:23:55,684 {\an8}ジークアクスが— 491 00:23:55,767 --> 00:23:57,018 {\an8}ソドンを 脱走したらしい 492 00:23:57,644 --> 00:24:00,897 {\an8}しかし 作戦行動中の 軍艦から脱走なんて 493 00:24:00,981 --> 00:24:02,357 {\an8}可能なのか? 494 00:24:02,732 --> 00:24:04,526 {\an8}確か 君の知りあいだろ? 495 00:24:04,985 --> 00:24:07,237 {\an8}マチュは 本物だから 496 00:24:09,906 --> 00:24:10,991 {\an8}(ニャアン)マチュ 497 00:24:11,074 --> 00:24:13,201 {\an8}一人で 地球へ行ったんだ… 498 00:24:16,246 --> 00:24:17,873 {\an8}地球 どこ? 499 00:24:18,415 --> 00:24:21,376 {\an8}見えないよ ここは月の裏側だからね 500 00:24:30,051 --> 00:24:36,057 {\an8}~♪ 501 00:24:37,642 --> 00:24:40,437 (アマテ)ジークアクスを 盗んだ罪で勾留中の私 502 00:24:40,520 --> 00:24:44,274 軍艦の独房に閉じ込められたまま いったいどこに連れてかれるの? 503 00:24:44,357 --> 00:24:47,444 そんな時 また 送り主不明のメッセージが… 504 00:24:47,527 --> 00:24:49,029 (ニャアン) 次回 「シャロンの薔薇」 505 00:24:49,112 --> 00:24:51,114 (アマテ)お姉様の名前って…?