1 00:00:47,981 --> 00:00:53,553 {\an8}♪ 消えゆく星の 2 00:00:53,620 --> 00:00:58,591 {\an8}♪ 破片(かけら)は散り 3 00:00:59,426 --> 00:01:04,898 {\an8}♪ 胸に寄せる血潮に 4 00:01:05,231 --> 00:01:10,937 {\an8}♪ 耳を澄ましている 5 00:01:11,337 --> 00:01:16,676 {\an8}♪ 仰ぎ見たはるかな 6 00:01:16,743 --> 00:01:22,482 {\an8}♪ 理想(ゆめ)は光り 7 00:01:22,549 --> 00:01:27,887 {\an8}♪ 在りし日の僕らが 8 00:01:27,954 --> 00:01:33,760 {\an8}♪ ひとつだった証 9 00:01:34,127 --> 00:01:39,265 {\an8}♪ 何を映す… 10 00:01:39,899 --> 00:01:45,238 {\an8}♪ 汚(けが)れなき赤い印 11 00:01:45,305 --> 00:01:48,541 {\an8}♪ 遠い世界きみは 12 00:01:48,608 --> 00:01:52,445 {\an8}♪ カナシミ越えて 13 00:01:53,279 --> 00:01:56,716 {\an8}♪ 旅立つよ 14 00:01:56,783 --> 00:02:00,820 {\an8}♪ その手に余る運命(さだめ)に 15 00:02:00,887 --> 00:02:04,324 {\an8}♪ 目醒(めざ)めては 16 00:02:04,390 --> 00:02:10,063 {\an8}♪ 光たどる 17 00:02:10,129 --> 00:02:15,401 {\an8}♪ 道標(しるべ)はない 18 00:02:19,139 --> 00:02:24,144 {\an8}(呼吸音) 19 00:02:40,059 --> 00:02:43,763 {\an8}(マイ)地球とは 狭い場所なのだろうか? 20 00:02:45,231 --> 00:02:48,601 {\an8}ここからは とても そうは見えない 21 00:02:50,470 --> 00:02:53,006 {\an8}遥(はる)かに広大なはずの宇宙 22 00:02:53,773 --> 00:02:56,676 {\an8}そして 我々 スペースノイドが 23 00:02:56,743 --> 00:03:00,313 {\an8}窒息しそうに思うのは 何故(なぜ)だろう? 24 00:03:03,082 --> 00:03:06,085 (警報音) 25 00:03:12,659 --> 00:03:14,427 (ジーン)警戒警報 直ちに! 26 00:03:14,494 --> 00:03:17,564 (プロホノウ)総員 戦闘配置 釜に火をくべたまえ! 27 00:03:17,964 --> 00:03:20,533 (クリューガー)号令! 戦闘配置 28 00:03:21,601 --> 00:03:23,336 (クリューガー)戦闘配置 29 00:03:29,909 --> 00:03:30,743 (発射音) 30 00:03:35,315 --> 00:03:37,350 外れた ミノフスキー粒子のおかげです 31 00:03:37,417 --> 00:03:38,418 おおお 32 00:03:38,484 --> 00:03:41,721 散布濃度から 逆探されたのではないか? 33 00:03:43,489 --> 00:03:44,557 次は… 34 00:03:45,325 --> 00:03:47,860 (マルケス) パプア 荷を捨て退避します 35 00:03:48,628 --> 00:03:53,933 艦長 サラミス級2隻の強襲です 作業員収容次第 退避行動へ 36 00:03:54,601 --> 00:03:55,268 おおっ 37 00:03:55,335 --> 00:03:57,737 (ヘンメ) ブリッジ 回頭してくれ! 38 00:03:57,804 --> 00:03:59,372 俺たちにも撃たせろ! 39 00:03:59,973 --> 00:04:03,409 うう… おお はあ 40 00:04:03,476 --> 00:04:07,880 砲術長 本艦は 退避行動に入るところだが… 41 00:04:08,214 --> 00:04:09,649 何 言ってるんだ? 42 00:04:09,716 --> 00:04:13,519 ムサイは単艦 敵を迎え討っているではないか 43 00:04:13,886 --> 00:04:15,488 何のためだ? 44 00:04:15,588 --> 00:04:18,257 俺たちを守るためじゃないか? 45 00:04:18,324 --> 00:04:21,294 この船も けん制射を加えんで どうする 46 00:04:26,633 --> 00:04:27,734 (爆発音) 47 00:04:34,741 --> 00:04:36,009 (爆発音) 48 00:04:36,075 --> 00:04:40,413 ヘンメ砲術長 貴官の立場は十分理解している 49 00:04:40,480 --> 00:04:43,016 だったら さっさと回頭しろ! 50 00:04:43,082 --> 00:04:44,984 (マイ)荷物の回収が先です 51 00:04:45,485 --> 00:04:46,586 艦長 52 00:04:47,320 --> 00:04:49,188 あの荷物は かけがえのないものです 53 00:04:49,255 --> 00:04:51,357 投棄された荷物のスピンに 艦を合わせてください 54 00:04:51,724 --> 00:04:53,593 技術屋は黙ってろ! 55 00:04:54,227 --> 00:04:56,763 (マイ)あれは この戦争の 帰すうを決める重要なものなんだ! 56 00:04:56,863 --> 00:05:00,767 じゃあ 大砲屋の俺は 何で この船に乗らされてるんだ? 57 00:05:00,833 --> 00:05:01,801 (マイ)今 そんなこと…! 58 00:05:01,868 --> 00:05:03,803 人の話を聞きたまえ! 59 00:05:03,870 --> 00:05:05,638 (クルー)パプア 沈みます! 60 00:05:06,239 --> 00:05:10,043 (爆発音) 61 00:05:15,481 --> 00:05:18,284 うーん 技術中尉… 62 00:05:18,851 --> 00:05:22,722 敵前で このヨーツンヘイムに ワルツを踊らせてでも— 63 00:05:22,789 --> 00:05:24,724 必要なものなのか? 64 00:05:27,226 --> 00:05:28,361 (マイ)あっ 65 00:05:31,964 --> 00:05:33,700 (発射音) 66 00:05:35,001 --> 00:05:36,602 (爆発音) 67 00:05:42,442 --> 00:05:44,544 (爆発音) 68 00:05:44,911 --> 00:05:46,012 (マイ)ああっ 69 00:05:47,280 --> 00:05:49,282 じょ 冗談でしょ? 70 00:05:55,655 --> 00:05:56,823 (発射音) 71 00:06:05,098 --> 00:06:06,899 サラミス級 1 大破! 72 00:06:06,966 --> 00:06:10,002 敵パトロール艦隊 離脱して行きます 73 00:06:12,839 --> 00:06:14,540 (プロホノウ)うーん 74 00:06:16,042 --> 00:06:20,079 大切な荷物とやらの回収… 急げ 75 00:06:21,013 --> 00:06:24,784 沈んだパプアの乗組員の 捜索にもあたる 76 00:06:43,536 --> 00:06:46,072 復命 オリヴァー・マイ技術中尉 77 00:06:46,139 --> 00:06:49,275 本国より試験品目を受領し 帰艦いたしました 78 00:06:50,042 --> 00:06:52,211 一時は どうなるかと 思いましたが… 79 00:06:53,546 --> 00:06:55,281 ご苦労だった 80 00:06:56,983 --> 00:07:02,488 ところで 沈められたパプアの 死亡者数は知っているかな? 81 00:07:04,690 --> 00:07:05,691 んっ 82 00:07:06,125 --> 00:07:07,827 (プロホノウ) まっ ヨーツンヘイムが— 83 00:07:07,894 --> 00:07:10,997 先に狙われなかったのは この船が— 84 00:07:11,063 --> 00:07:15,001 徴用された足の遅い船だったからに 過ぎなかった 85 00:07:16,035 --> 00:07:17,069 (マイ)論理的です 86 00:07:18,337 --> 00:07:22,308 私も 得体(えたい)の知れないもののために— 87 00:07:22,375 --> 00:07:25,511 この船を 危険にさらすわけにはいかない 88 00:07:26,179 --> 00:07:27,213 今後… 89 00:07:27,280 --> 00:07:28,714 (ドアの開く音) (プロホノウ)ん? 90 00:07:50,269 --> 00:07:53,473 (モニク)先の戦闘での いきさつは聞きました 91 00:07:53,539 --> 00:07:55,775 公国の独立のためには— 92 00:07:55,842 --> 00:07:59,679 筆箱のような船を 危険にさらすこともありましょう 93 00:08:01,247 --> 00:08:02,849 筆箱…? 94 00:08:04,517 --> 00:08:08,588 モニク・キャディラック特務大尉 乗艦致します 95 00:08:08,654 --> 00:08:10,389 (ワシヤ)あ あの… 96 00:08:10,723 --> 00:08:14,293 技術試験科のワシヤ中尉です ついでに参りました 97 00:08:16,028 --> 00:08:21,067 ムサイは果敢に戦い 十分にその責務を果たしております 98 00:08:21,400 --> 00:08:26,439 公国の財産を回収せず 退避行動を取ろうとした本艦は— 99 00:08:26,505 --> 00:08:30,009 適切な判断が欠如しているのでは? 100 00:08:31,477 --> 00:08:33,279 (プロホノウ)うんん… 101 00:08:34,380 --> 00:08:36,015 ああ… 102 00:08:40,586 --> 00:08:43,589 願います 艦長 いえ 103 00:08:43,656 --> 00:08:47,627 マルティン・プロホノウ中佐相当官 104 00:08:50,730 --> 00:08:54,467 お客様の厄介事には 慣れておりますよ 105 00:08:54,834 --> 00:08:58,304 この船が連絡貨客船だった頃からね 106 00:09:02,542 --> 00:09:06,012 (マイ)これで 603(ロクマルサン)技術試験隊は— 107 00:09:06,078 --> 00:09:08,514 全ての要員が そろったわけですね 108 00:09:16,522 --> 00:09:19,692 (シャハト) さて 新しく編成される— 109 00:09:19,759 --> 00:09:23,896 603技術試験隊には 大変期待している 110 00:09:23,963 --> 00:09:26,432 (マイ)はっ 技術本部長 111 00:09:27,300 --> 00:09:30,536 (シャハト) ついに開戦を決意した我々は— 112 00:09:30,603 --> 00:09:35,875 一刻も早く 最前線に新兵器を 送り出さねばならない 113 00:09:37,043 --> 00:09:39,111 そのためには— 114 00:09:39,178 --> 00:09:44,450 試作兵器の状況における 実戦試験が急務となる 115 00:09:47,119 --> 00:09:48,487 (シャハト)すまんな 116 00:09:49,822 --> 00:09:53,392 君たちのような 大学を出たばかりの技術士官を— 117 00:09:53,960 --> 00:09:56,896 魔女の鍋に放り込まねばならん 118 00:09:57,129 --> 00:09:58,197 は? 119 00:09:58,898 --> 00:10:02,568 (シャハト) 603はシチューのようなものだ 120 00:10:03,035 --> 00:10:08,808 軍属の運行する船 技術情報科 技術試験科 121 00:10:09,141 --> 00:10:12,144 更には目付け役として— 122 00:10:12,211 --> 00:10:16,315 総帥直属の特務大尉も 乗り込むと聞く 123 00:10:16,983 --> 00:10:18,484 (マイ)特務大尉… 124 00:10:19,251 --> 00:10:21,754 2階級上の中佐扱いですね 125 00:10:22,788 --> 00:10:29,295 技術の価値 これは人が決めるものなのだよ 126 00:10:30,262 --> 00:10:34,900 真に価値ある技術は 正しく 評価されるものと信じております 127 00:10:36,235 --> 00:10:41,707 では 初の任務として 603に これを託す 128 00:10:44,043 --> 00:10:45,277 はっ 129 00:10:46,846 --> 00:10:48,014 これは…? 130 00:10:50,082 --> 00:10:53,352 (クルー) 1番 2番 3番 4番 5番よーし 131 00:10:53,419 --> 00:10:54,854 全て よーし 132 00:10:54,920 --> 00:10:56,288 (クルー)吊艇(ちょうてい) 急げ! 133 00:10:56,355 --> 00:10:58,391 (クルー)第3班 作業 かかれ 134 00:10:58,457 --> 00:11:00,559 第4班 時間整合 はかれ 135 00:11:01,127 --> 00:11:04,463 (クルー)ラインB閉鎖 貨物進行よし 136 00:11:07,133 --> 00:11:10,169 (マイ)試作艦隊決戦砲 ヨルムンガンド 137 00:11:10,970 --> 00:11:14,707 敵主力艦を その射程外から狙い撃つ 大蛇 138 00:11:16,142 --> 00:11:17,743 その打撃力は— 139 00:11:17,810 --> 00:11:21,614 連邦のマゼラン級をも 一撃で撃沈できるはずです 140 00:11:21,681 --> 00:11:23,582 はああ… 141 00:11:24,683 --> 00:11:27,153 (マイ)QCX-76A 142 00:11:28,921 --> 00:11:32,591 破壊力の秘密は 核融合プラズマビームです 143 00:11:32,892 --> 00:11:35,027 出力15万キロワット 144 00:11:35,461 --> 00:11:37,196 アシスト・インジェクターが 設置された— 145 00:11:37,263 --> 00:11:39,098 200メートルもの長さの砲身で— 146 00:11:39,165 --> 00:11:41,400 プラズモイドを噴出させるのです 147 00:11:43,636 --> 00:11:47,106 ミノフスキー散布時の 最大有効射程は およそ300キロ 148 00:11:48,107 --> 00:11:49,875 破壊力は射程ギリギリでも 149 00:11:49,942 --> 00:11:52,978 大型艦砲の10倍以上と 予測されております 150 00:11:53,245 --> 00:11:54,513 なるほど 151 00:11:55,014 --> 00:11:58,117 これなら本国も 絶大な期待を持つはずだな 152 00:12:00,186 --> 00:12:01,520 砲術長 153 00:12:01,954 --> 00:12:03,255 えっ え? 154 00:12:03,889 --> 00:12:04,924 あっ 155 00:12:05,758 --> 00:12:10,429 へっへ よろしく頼むぜ 技術屋さんたちよ 156 00:12:10,496 --> 00:12:13,265 (アラーム音) (ヘンメ)な… 何だ? 157 00:12:13,332 --> 00:12:14,366 おお 158 00:12:15,701 --> 00:12:19,105 至急電 針路変更勧告です 159 00:12:19,171 --> 00:12:20,439 読みます 160 00:12:20,506 --> 00:12:23,909 “発 第二艦隊 宛 ヨーツンヘイム” 161 00:12:23,976 --> 00:12:27,947 “機動作戦宙域により 速やかなる返信を望む” 162 00:12:41,427 --> 00:12:43,496 (プロホノウ)取り舵 左 8点 163 00:12:56,876 --> 00:12:58,410 (マイ)これは… 164 00:13:00,579 --> 00:13:02,448 これは何ですか? これは? 165 00:13:05,050 --> 00:13:06,719 ブリティッシュ作戦 166 00:13:07,353 --> 00:13:08,387 (マイ)え? 167 00:13:09,188 --> 00:13:14,426 地球への落着まで 恐らく… あと72時間 168 00:13:14,860 --> 00:13:16,228 (マイ)えっ 地球へ? 169 00:13:17,563 --> 00:13:18,731 あのコロニーの中に— 170 00:13:18,798 --> 00:13:20,232 暮らしていた住民は どうなったんですか? 171 00:13:20,299 --> 00:13:22,501 2000万人がいたはずだ いや… 172 00:13:22,835 --> 00:13:24,303 あんなものを地球に落としたら…! 173 00:13:24,370 --> 00:13:26,105 離しなさい バカ! 174 00:13:26,505 --> 00:13:29,742 奇襲は 戦端を開く際の定石である 175 00:13:29,808 --> 00:13:33,879 (プロホノウ)特務大尉は 色々と ご存じのようですな 176 00:13:34,813 --> 00:13:37,383 私も作戦の詳細など— 177 00:13:37,449 --> 00:13:40,553 総帥部から聞かされているわけが ないではないか 178 00:13:43,155 --> 00:13:46,926 うぐぐ ん… 179 00:13:49,261 --> 00:13:50,529 (マイ)邪道 180 00:13:51,230 --> 00:13:55,167 そうだ これは戦の邪道じゃないか 181 00:13:56,468 --> 00:14:03,108 我々は 今 スペースノイドの住まい コロニーさえも武器にしてしまった 182 00:14:05,644 --> 00:14:09,748 宇宙世紀0079(ダブルオーセブンティーナイン) 1月15日 183 00:14:10,482 --> 00:14:14,153 我がジオン公国軍 地球連邦軍の双方は— 184 00:14:14,220 --> 00:14:18,557 サイド5(ファイブ) 通称ルウムの宙域に 駒を進めた 185 00:14:19,358 --> 00:14:23,095 後にルウム戦役と呼ばれる 宇宙海戦である 186 00:14:24,029 --> 00:14:28,167 この作戦に際し ジオン側は巧みな罠(わな)を仕掛けた 187 00:14:29,034 --> 00:14:31,937 とある情報を まことしやかに流したのだ 188 00:14:32,838 --> 00:14:36,809 ジオン公国はブリティッシュ作戦の 不満足な戦果に鑑み— 189 00:14:36,875 --> 00:14:39,311 第2次ブリティッシュ作戦を 決行すべく— 190 00:14:39,378 --> 00:14:42,014 サイド5に艦隊を集結させる と 191 00:14:43,782 --> 00:14:48,087 この情報に 開戦以来 ルナツーに ひっそくしていた連邦艦隊も— 192 00:14:48,153 --> 00:14:49,855 ついに決戦を決意 193 00:14:50,189 --> 00:14:52,157 総力をあげて出動してきたのだ 194 00:14:52,224 --> 00:14:53,759 (アラーム音) 195 00:14:53,826 --> 00:14:55,961 (マイ)決戦の時は近づいていた 196 00:14:56,328 --> 00:14:58,163 そして ヨルムンガンドも 197 00:14:58,230 --> 00:14:59,798 (ブザー) 198 00:14:59,865 --> 00:15:03,002 (マイ)眠れる大蛇が ついに牙を剥(む)くのだ 199 00:15:03,068 --> 00:15:04,103 (ブザー) 200 00:15:04,370 --> 00:15:05,404 降ろし方 始め 201 00:15:36,635 --> 00:15:39,538 (ヘンメ)こちらヘンメ 砲術長 了解だ 202 00:15:39,872 --> 00:15:42,875 1030(ヒルマルサンマル)までに 発射態勢に持って行くぞ 203 00:15:43,375 --> 00:15:44,510 (クルー)砲術長 204 00:15:46,946 --> 00:15:47,980 (ヘンメ)んっ 205 00:15:48,681 --> 00:15:53,319 へっへっへっへっへっ はっはっは… 206 00:15:53,385 --> 00:15:56,755 ははははは… 207 00:15:56,822 --> 00:16:01,126 ははははは… 208 00:16:01,593 --> 00:16:06,065 (クルーたち) うおー うおー うおー… 209 00:16:08,701 --> 00:16:10,869 発光信号 本艦にです 210 00:16:12,071 --> 00:16:17,443 “艦隊決戦のいかんは ひとえに 貴艦と新兵器の健闘にあり” 211 00:16:18,944 --> 00:16:20,145 返信 212 00:16:20,546 --> 00:16:24,550 “艦隊からの正確なる 間接射撃指示を望み—” 213 00:16:24,817 --> 00:16:27,820 “感謝に代える”とな 214 00:16:31,690 --> 00:16:32,991 閣下… 215 00:16:46,505 --> 00:16:48,874 (クルー)高濃度の ミノフスキー粒子を感知している 216 00:16:48,941 --> 00:16:50,976 艦隊間レーザー通信を怠るな 217 00:16:51,043 --> 00:16:53,379 ゲームの主導権は こちらにある 218 00:17:19,738 --> 00:17:25,611 (ブザー) 219 00:17:38,257 --> 00:17:41,927 (ヘンメ) こちらヨルムンガンド 展開完了 220 00:17:41,994 --> 00:17:43,662 作業員の退避も済んだ 221 00:17:45,330 --> 00:17:46,732 こちら実験観測指揮所 222 00:17:46,799 --> 00:17:49,034 ヨルムンガンドのデータ受信 用意よろし 223 00:17:53,906 --> 00:17:56,742 技術試験科にではなく 大尉に任せるのです 224 00:17:56,809 --> 00:17:57,843 よろしく頼みます 225 00:17:58,410 --> 00:18:00,446 冷却剤 準備よし 226 00:18:01,079 --> 00:18:04,216 大砲屋冥利(みょうり)に尽きるってもんだ 227 00:18:04,283 --> 00:18:05,317 初弾装填(そうてん)! 228 00:18:06,251 --> 00:18:07,286 初弾 装填! 229 00:18:18,797 --> 00:18:20,399 へへへ 230 00:18:20,466 --> 00:18:25,471 おかしな船に乗せられちまって 実戦にも出れねえかと思ったぜ 231 00:18:26,371 --> 00:18:30,042 大尉 砲術科は もぬけの殻だ 232 00:18:31,376 --> 00:18:35,581 今度 敵の襲撃を受けたら 何も考えずに逃げますぞ 233 00:18:41,520 --> 00:18:43,822 (ブザー) 234 00:18:44,223 --> 00:18:47,860 (発射音) 235 00:18:54,633 --> 00:18:56,335 (クルー)撃ち方 始め! 236 00:19:12,217 --> 00:19:13,585 (ヘンメ)始まった 237 00:19:14,052 --> 00:19:15,521 観測値は まだ届かんのか? 238 00:19:15,721 --> 00:19:16,755 まだです 239 00:19:16,989 --> 00:19:19,057 レーザー通信は ちゃんと来ているのか? 240 00:19:21,126 --> 00:19:24,663 (爆発音) 241 00:19:24,730 --> 00:19:25,697 (アラーム音) 242 00:19:25,764 --> 00:19:27,799 (クルー) シュレースヴィヒ 撃沈さる 243 00:19:27,866 --> 00:19:30,636 第32戦隊の単縦陣 崩れる 244 00:19:30,936 --> 00:19:32,137 何故? 245 00:19:32,204 --> 00:19:34,206 届くのは こんな いらない情報ばかり 246 00:19:34,273 --> 00:19:35,474 まだですか? 247 00:19:35,541 --> 00:19:38,443 我が艦隊は不可解にも 敵との距離を保ち続けています 248 00:19:38,510 --> 00:19:39,678 接近戦に持ち込まなければ 249 00:19:39,745 --> 00:19:44,116 我々をアテにしている証拠よ でなければ こんな戦い方なんて 250 00:19:44,182 --> 00:19:46,852 (ヘンメ)間接射撃指示は どうしたんだ? 251 00:19:46,919 --> 00:19:49,621 来ねえなら こっちの測距(そっきょ)のみで 第一撃を加える 252 00:19:49,855 --> 00:19:52,991 間もなく指示は届きます 少しの辛抱です 253 00:19:53,525 --> 00:19:56,695 悠長に構えていたら 海戦が終わっちまうぞ 254 00:19:56,762 --> 00:19:59,932 状況を判断! 直接照準で撃つ! 255 00:20:01,300 --> 00:20:04,336 くそっ 敵針と磁場偏差が分からん 256 00:20:10,776 --> 00:20:12,244 (発射音) 257 00:20:30,662 --> 00:20:31,897 (プロホノウ)おおっ 258 00:20:31,964 --> 00:20:33,732 凄(すご)い…! 259 00:20:34,366 --> 00:20:36,034 何とか有効弾を送り込めれば 260 00:20:36,101 --> 00:20:39,204 どうした? 観測データは まだか? 261 00:20:42,741 --> 00:20:45,711 (爆発音) 262 00:20:45,777 --> 00:20:47,379 (アラーム音) (マイ)うう… 263 00:20:50,716 --> 00:20:53,452 (爆発音) 264 00:20:55,721 --> 00:20:57,689 (爆発音) 265 00:20:59,491 --> 00:21:02,327 どきやがれー! 266 00:21:02,394 --> 00:21:03,528 (ブザー) 267 00:21:04,229 --> 00:21:05,964 (ワシヤ)こちら観測機1号 268 00:21:06,031 --> 00:21:08,333 緊急発進のため オフサイドを無視する 269 00:21:08,734 --> 00:21:09,835 撃つなよ! 270 00:21:10,869 --> 00:21:12,671 とりあえず どう飛べばいい? 271 00:21:12,738 --> 00:21:14,840 直進 全速で突っ込んでくれ 272 00:21:14,906 --> 00:21:18,243 はあ? うははははは… 273 00:21:18,877 --> 00:21:20,112 (発射音) 274 00:21:24,082 --> 00:21:25,183 ヨルムンガンド 275 00:21:25,250 --> 00:21:27,753 我々の観測データを 受信するまで待機されたい 276 00:21:28,053 --> 00:21:30,222 (ヘンメ)バカ野郎! 時機を逸しては! 277 00:21:30,288 --> 00:21:31,757 (警告音) 278 00:21:32,190 --> 00:21:33,258 ええっ? 279 00:21:36,228 --> 00:21:39,131 接近警報? 何だよ? 280 00:21:42,834 --> 00:21:43,869 06? 281 00:21:43,935 --> 00:21:45,570 はっ ザクか? 282 00:21:49,875 --> 00:21:50,976 何っ? 283 00:21:57,416 --> 00:21:59,851 はああっ! 赤いザク? 284 00:21:59,918 --> 00:22:05,057 (信号音) 285 00:22:05,123 --> 00:22:07,259 “この場を譲られたし” 286 00:22:07,592 --> 00:22:13,265 “モビルスーツの襲撃は 作戦計画にのっとった行動なり” 287 00:22:13,732 --> 00:22:16,268 “シャア・アズナブル中尉” 288 00:22:21,306 --> 00:22:22,941 (マイ)う… 289 00:22:24,643 --> 00:22:25,744 (発射音) 290 00:22:26,211 --> 00:22:27,779 (爆発音) 291 00:22:31,383 --> 00:22:33,485 (銃撃音) 292 00:22:33,852 --> 00:22:36,288 (爆発音) 293 00:22:50,135 --> 00:22:52,504 (銃撃音) 294 00:23:00,846 --> 00:23:02,247 (爆発音) 295 00:23:02,848 --> 00:23:05,083 (爆発音) 296 00:23:21,500 --> 00:23:25,537 我々は… 期待されるどころか 297 00:23:27,139 --> 00:23:29,174 相手にも してもらえなかった 298 00:23:31,510 --> 00:23:35,013 (ヘンメ)今更… 何言ってるんだ? 299 00:23:35,347 --> 00:23:38,383 俺たちは最初から 冷や飯を食わされてるんだ 300 00:23:38,450 --> 00:23:41,052 たとえ戦力外であろうと 俺は撃つぞ! 301 00:23:42,053 --> 00:23:43,355 分かったか? 302 00:23:45,257 --> 00:23:46,525 (爆発音) 303 00:23:47,459 --> 00:23:48,426 ぐわーっ! 304 00:23:48,760 --> 00:23:50,495 うわっ おお おっ 305 00:23:50,562 --> 00:23:51,863 うわー! 306 00:23:55,133 --> 00:23:57,969 (爆発音) 307 00:24:02,073 --> 00:24:03,675 (マイ)ヨルムンガンド ヨルムンガンド! 308 00:24:03,942 --> 00:24:05,977 手負いのマゼラン級が そちらに向かっている 309 00:24:06,044 --> 00:24:07,145 直ちに退避してくれ! 310 00:24:07,779 --> 00:24:09,514 (発射音) 311 00:24:12,317 --> 00:24:14,052 うーむ 312 00:24:15,187 --> 00:24:16,454 艦長 313 00:24:17,422 --> 00:24:20,792 作戦は 中止が妥当だと考えます 314 00:24:22,427 --> 00:24:24,029 うむ 315 00:24:26,064 --> 00:24:30,235 ヨルムンガンド 砲術員は本艦に撤収せよ 316 00:24:30,302 --> 00:24:31,336 急げ! 317 00:24:31,870 --> 00:24:36,975 (ヘンメ)へへっ 動きたくても動けんよ 318 00:24:37,442 --> 00:24:43,014 それに ああ… 今からじゃ間に合わない 319 00:24:43,849 --> 00:24:45,984 艦長 退避行動を 320 00:24:46,051 --> 00:24:47,886 本艦自体が危険です 321 00:24:48,286 --> 00:24:50,989 救助のランチ 発進準備 322 00:24:51,056 --> 00:24:52,123 はああ 323 00:24:55,827 --> 00:24:58,930 ヨルムンガンドの放棄も致し方ない 324 00:25:00,165 --> 00:25:03,668 しかし 本艦の乗員を 見捨てはしない 325 00:25:06,371 --> 00:25:09,975 (ヘンメ)ああ その意気だな 艦長 326 00:25:10,041 --> 00:25:14,713 俺も このチャンスは… う ああ 327 00:25:15,914 --> 00:25:17,048 (爆発音) 328 00:25:18,617 --> 00:25:22,220 て 敵艦が こっちに来てくれるんだ 329 00:25:23,088 --> 00:25:25,590 これなら 観測なんていらん 330 00:25:28,927 --> 00:25:33,632 へっ へへっ 敵も慌ててやがる 331 00:25:35,333 --> 00:25:37,769 無理だ! こんなことしたって 本来のデータは… 332 00:25:38,036 --> 00:25:41,873 いいんだよ 技術屋 どうやら… 333 00:25:43,375 --> 00:25:45,443 これからは… 334 00:25:45,710 --> 00:25:48,313 (ヘンメ) モビルスーツが主役のようだ 335 00:25:48,380 --> 00:25:49,414 せめて… 336 00:25:51,483 --> 00:25:54,586 大砲屋の時代の幕引きは… 337 00:25:56,555 --> 00:26:01,092 俺に… やらせてくれや 338 00:26:02,928 --> 00:26:04,262 (発射音) 339 00:26:09,301 --> 00:26:13,204 (爆発音) 340 00:26:20,512 --> 00:26:24,149 {\an8}(マイ)試作艦隊決戦砲 ヨルムンガンド 341 00:26:24,215 --> 00:26:26,384 {\an8}技術試験報告書 342 00:26:27,519 --> 00:26:30,088 {\an8}ルウムにおける 艦隊決戦に際し 343 00:26:30,155 --> 00:26:33,124 {\an8}ヨルムンガンドは 合計3弾を放てり 344 00:26:33,658 --> 00:26:35,360 {\an8}うち 一撃は 345 00:26:35,427 --> 00:26:37,929 {\an8}敵 マゼラン級を ごう沈せしむ 346 00:26:38,697 --> 00:26:41,466 {\an8}その威力 抜群なり 347 00:26:44,903 --> 00:26:45,870 {\an8}しかれども 348 00:26:45,937 --> 00:26:48,640 {\an8}間接射撃指示 未到着ゆえに— 349 00:26:48,707 --> 00:26:51,977 {\an8}艦隊決戦の 決定的打撃となり得ず 350 00:26:54,412 --> 00:26:56,681 {\an8}あまつさえ 実戦運用せる— 351 00:26:56,748 --> 00:26:58,149 {\an8}アレクサンドロ・ ヘンメ大尉を 352 00:26:58,216 --> 00:26:59,451 {\an8}失ったことは— 353 00:26:59,517 --> 00:27:01,753 {\an8}603技術試験隊に とって 354 00:27:01,820 --> 00:27:03,054 {\an8}遺憾である 355 00:27:04,889 --> 00:27:07,892 {\an8}仮に 同時に投入された 他の機動兵器と— 356 00:27:07,959 --> 00:27:09,995 {\an8}同様の信頼を 得ておれば— 357 00:27:10,495 --> 00:27:13,198 {\an8}結果は おのずと 異なった可能性は 358 00:27:13,264 --> 00:27:14,299 {\an8}残される 359 00:27:16,401 --> 00:27:20,739 {\an8}宇宙世紀0079 1月17日 360 00:27:21,406 --> 00:27:24,175 {\an8}オリヴァー・ マイ技術中尉 361 00:27:27,579 --> 00:27:29,014 {\an8}ヨルムンガンドは 362 00:27:29,080 --> 00:27:31,349 {\an8}以後 どの戦場においても— 363 00:27:31,750 --> 00:27:34,085 {\an8}その姿を 確認されていない