1 00:00:13,634 --> 00:00:17,601 わずかな… ほんの わずかな時が過ぎた 2 00:00:18,567 --> 00:00:22,968 しかし その間にも 我々は地球をあとにし 3 00:00:23,567 --> 00:00:28,167 そして今 宇宙要塞ソロモンさえも失っていた 4 00:00:29,901 --> 00:00:36,167 宇宙世紀0079 12月24日の事である 5 00:00:38,501 --> 00:00:43,234 間もなく 戦いの舞台は 月の裏側へと移行するだろう 6 00:00:44,400 --> 00:00:47,667 地球からは 見る事の出来ないサイド3 7 00:00:48,801 --> 00:00:52,734 連邦軍艦隊は ジオン本国を目指す事になる 8 00:00:53,567 --> 00:00:59,734 この侵攻作戦が 星1号作戦と 呼ばれた事を 僕は後に知った 9 00:01:01,467 --> 00:01:05,133 立ちはだかるは 宇宙要塞ア・バオア・クーと 10 00:01:05,534 --> 00:01:07,167 月面基地グラナダ 11 00:01:08,400 --> 00:01:12,834 連邦の艦隊が次に狙うのは 果たしてどちらか? 12 00:01:27,033 --> 00:01:32,434 これでは 本国には艦隊が ほとんど残るまい 13 00:01:36,033 --> 00:01:46,901 夢放つ遠き宙(そら)に 君の春は散った 14 00:01:46,968 --> 00:01:56,968 最果てのこの地に 響き渡った 15 00:02:08,434 --> 00:02:18,167 あてどなく彷徨える愛しさよ 16 00:02:18,267 --> 00:02:28,667 この胸を 射抜く光となれ 17 00:02:28,801 --> 00:02:38,400 悲しみの地図なら 数多風に散って 18 00:02:38,501 --> 00:02:47,767 故なき日々の傷も 瞬く彼方よ 19 00:02:48,133 --> 00:02:59,467 終わらぬ夢轍に 君の影揺れた 20 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 MP-02A 駆逐モビルポッド オッゴ 21 00:03:09,734 --> 00:03:15,267 戦局ひっ迫に伴い 我が技術本部が優先開発した機体だ 22 00:03:16,133 --> 00:03:23,868 既製の武装を利用し 緊急量産の結果 かろうじて決戦に間に合ったわけである 23 00:03:26,367 --> 00:03:30,834 603は この機体の評価試験を実施せよ 24 00:03:31,300 --> 00:03:34,400 本部長 オッゴを実戦に使うのですか? 25 00:03:34,501 --> 00:03:37,501 いや オッゴはいつの間にか 正式化されてしまい 26 00:03:37,667 --> 00:03:39,167 もはや試作機ではありません 27 00:03:40,167 --> 00:03:41,200 その通り 28 00:03:43,367 --> 00:03:47,901 貴官の任務は 試作兵器の評価試験であったな 29 00:03:48,100 --> 00:03:49,133 ならば何故? 30 00:03:49,434 --> 00:03:53,367 我々に 既に量産が決まったこの機体を どのように評価せよと? 31 00:03:55,667 --> 00:03:57,667 決戦なのだよ 32 00:03:59,000 --> 00:04:04,200 この時局に際し 我々は何をなすべきか? 33 00:04:10,434 --> 00:04:18,400 これにて 全ての試験隊は ア・バオア・クー近海へ出払う事になる 34 00:04:19,200 --> 00:04:20,000 ああ… 35 00:04:23,400 --> 00:04:28,033 オッゴの評価試験には 可能な限りの支援をする 36 00:04:28,634 --> 00:04:32,601 その為の補助兵器も 間に合えば送る 37 00:04:34,000 --> 00:04:35,767 間に合えばな 38 00:04:37,767 --> 00:04:39,100 補助兵器? 39 00:04:44,200 --> 00:04:49,334 総帥府は 連邦の次なる目標を ア・バオア・クーであると判断 40 00:04:49,968 --> 00:04:53,033 総力をもって防衛の決意を固めた 41 00:04:54,334 --> 00:04:58,133 そして 各艦隊にも参集の命が下った 42 00:04:59,334 --> 00:05:01,734 我々 603にさえも 43 00:05:02,534 --> 00:05:06,567 両舷微速! 水先案内人は? 44 00:05:07,467 --> 00:05:09,167 壮観な眺めですね 45 00:05:09,701 --> 00:05:14,200 ここで敵を食い止める 我々の決意を示す時が来たのです 46 00:05:14,934 --> 00:05:19,634 しかし 連邦の艦隊は 我が方の数倍と聞く 47 00:05:19,968 --> 00:05:23,300 国家の為に最善を尽くすのみですよ 48 00:05:35,634 --> 00:05:38,300 決戦兵器? これがか? 49 00:05:39,000 --> 00:05:45,167 ああ 開発の噂は聞いていた 駆逐ポッド オッゴ 50 00:05:46,000 --> 00:05:48,968 全幅16メートル 全高8メートル 51 00:05:49,501 --> 00:05:53,634 モビルスーツの絶対数不足を補う為に 設計された機体だ 52 00:05:55,901 --> 00:05:59,167 連邦軍がモビルスーツを ジャカジャカ作っている時に 53 00:05:59,868 --> 00:06:02,300 こっちはモビルポッドに先祖返りかあ 54 00:06:02,901 --> 00:06:05,300 オッゴは 既製の武器を扱え 55 00:06:05,400 --> 00:06:09,100 機動性も計算上 連邦軍のボールを上回っている 56 00:06:10,167 --> 00:06:11,000 ああー 57 00:06:11,968 --> 00:06:14,534 比較は敵モビルスーツとして欲しいよね 58 00:06:16,400 --> 00:06:19,667 それより… この数は何だあ? 59 00:06:21,601 --> 00:06:22,367 んっ? 60 00:06:23,234 --> 00:06:29,801 左舷格納甲板にモビルスーツが着艦する 各員 収容準備 各員 収容準備 61 00:06:30,300 --> 00:06:31,634 お出ましだな 62 00:06:32,934 --> 00:06:34,734 その疑問への回答が 63 00:07:05,100 --> 00:07:07,467 ヘルベルト・フォン・カスペン大佐である 64 00:07:07,968 --> 00:07:09,634 これが私の船か? 65 00:07:26,501 --> 00:07:30,868 なるほど 中佐相当官に特務大尉か 66 00:07:32,434 --> 00:07:37,200 ならば 私が この船の最高階級者であるな 67 00:07:38,934 --> 00:07:43,200 では ア・バオア・クー防衛司令部の 命令を伝える 68 00:07:47,901 --> 00:07:54,767 第603技術試験隊は 再編成中の 我がカスペン戦闘大隊に編入された 69 00:07:54,868 --> 00:07:56,234 カスペン戦闘大隊? 70 00:07:56,334 --> 00:07:58,067 国家存亡の危機である! 71 00:07:59,000 --> 00:08:03,100 全ての鑑艇は 防衛戦闘に参加すべきなのだ 72 00:08:04,133 --> 00:08:06,534 たとえ微弱なりといえどもな 73 00:08:07,634 --> 00:08:13,100 ふっ てっきり私は 先程の着艦 不時着かと勘違いしましたものを 74 00:08:14,300 --> 00:08:15,000 はあっ 75 00:08:17,267 --> 00:08:21,868 私の操縦は 少しクセがあるようでな 76 00:08:23,300 --> 00:08:25,667 大佐 お言葉ですが 我々の任務は 77 00:08:25,767 --> 00:08:31,601 何も603を解散するわけではない 実戦が優先されるだけの事だ 78 00:08:33,367 --> 00:08:35,767 オッゴの記録は取り放題だぞ 79 00:08:36,334 --> 00:08:37,133 ですが それでは 80 00:08:37,234 --> 00:08:41,667 あー 積み荷から想像はついておりました 81 00:08:42,734 --> 00:08:47,300 1つの船に ついに指揮系統が3つですかな 82 00:08:47,400 --> 00:08:49,300 お客様の厄介事には慣れております 83 00:08:49,300 --> 00:08:50,000 おおお 84 00:08:50,367 --> 00:08:51,033 うん 85 00:08:51,767 --> 00:08:55,868 しかし お客様は 大佐お1人ではないでしょうね 86 00:09:01,400 --> 00:09:05,767 勇者達は皆 ソロモンに焼かれた 87 00:09:07,167 --> 00:09:11,367 間もなく 新たなる精鋭が到着する 88 00:09:13,133 --> 00:09:13,968 あっ 89 00:09:14,868 --> 00:09:19,033 艦長 連絡艇が接近中 本艦への着艦を要請しています 90 00:09:19,133 --> 00:09:21,100 ふん 来たな 91 00:09:29,634 --> 00:09:32,133 大隊長殿に 敬礼! 92 00:09:45,501 --> 00:09:46,434 貴様 歳は? 93 00:09:46,534 --> 00:09:47,200 17であります 94 00:09:47,267 --> 00:09:48,267 オッゴの訓練時間は? 95 00:09:48,367 --> 00:09:49,400 150時間であります 96 00:09:49,767 --> 00:09:50,534 実戦経験は? 97 00:09:50,634 --> 00:09:51,834 あ あ ありません 98 00:09:52,100 --> 00:09:53,534 敵を見た事はあるのか? 99 00:09:53,634 --> 00:09:54,400 まだであります 100 00:09:57,267 --> 00:10:02,434 このような学徒兵が 司令部の約束した精鋭か? 101 00:10:03,400 --> 00:10:07,767 これは私の栄光を 侮辱するものである! 102 00:10:08,834 --> 00:10:12,501 修学旅行の学生で 戦争ですかな 103 00:10:19,701 --> 00:10:22,067 我々は 全員志願兵であります 104 00:10:22,367 --> 00:10:25,133 腕は未熟かもしれませんが やってみせます 105 00:10:25,968 --> 00:10:28,934 貴様 その歳で死にたいか? 106 00:10:29,334 --> 00:10:31,300 自分は死ぬ為に来たのではありません 107 00:10:31,567 --> 00:10:34,701 公国の為 家族を守る為に 来たのであります 108 00:10:35,501 --> 00:10:36,367 何? 109 00:10:37,234 --> 00:10:39,434 自分と同感の者は一歩前へ! 110 00:10:43,367 --> 00:10:45,767 貴様 官姓名は? 111 00:10:46,067 --> 00:10:49,400 はい エルヴィン・キャディラック曹長 であります 112 00:10:51,067 --> 00:10:52,167 うん… 113 00:10:56,000 --> 00:11:03,167 あーら 大層立派な着任報告ですこと これが精鋭の戦闘大隊? 114 00:11:03,367 --> 00:11:04,033 んんっ? 115 00:11:04,133 --> 00:11:06,868 これなら 華々しい戦果を 116 00:11:07,067 --> 00:11:08,000 はあっ 117 00:11:08,801 --> 00:11:10,801 はっ… あっ 118 00:11:13,133 --> 00:11:14,133 はあああ… 119 00:11:17,300 --> 00:11:18,334 姉さん 120 00:11:40,067 --> 00:11:43,534 ソロモンを発進せる敵艦隊の針路は ア・バオア・クーにあり 121 00:11:43,634 --> 00:11:47,000 敵針はア・バオア・クーにあり グラナダにあらず 122 00:11:47,601 --> 00:11:48,767 うわー! 123 00:12:01,567 --> 00:12:05,267 エルヴィン… 父さん変わらない? お母さんも 124 00:12:07,467 --> 00:12:09,167 どうして志願なんか? 125 00:12:09,934 --> 00:12:14,133 あなたが家を守ってくれないで 誰が守るっていうの? 126 00:12:16,067 --> 00:12:22,100 姉さん 今は国家総動員体制なんだよ 志願しなくても いずれは… 127 00:12:23,567 --> 00:12:25,534 それに どうして いつも姉さんばかりが… 128 00:12:25,834 --> 00:12:26,901 男の愚痴 129 00:12:28,167 --> 00:12:30,367 姉さんばかりが外に出て行けるの? 130 00:12:32,033 --> 00:12:33,100 愚痴か 131 00:12:37,000 --> 00:12:38,901 小さい頃からそうだった 132 00:12:39,133 --> 00:12:41,801 姉さんは外で ロケットばかり打ち上げていた 133 00:12:42,567 --> 00:12:44,100 僕はいつも家の中 134 00:12:44,267 --> 00:12:46,400 はあっ それは あなたのロケットが 135 00:12:46,501 --> 00:12:48,934 隣のおうちの壁に 穴ばかり空けていたからでしょ? 136 00:12:49,033 --> 00:12:50,767 姉さんだって 屋根に沢山穴を空けたよ 137 00:12:50,868 --> 00:12:52,367 屋根なだけマシよ! 138 00:12:56,100 --> 00:12:56,901 あ… 139 00:12:58,534 --> 00:13:02,234 あなたには お母さんの側にいて欲しかった 140 00:13:11,567 --> 00:13:16,234 僕だって 姉さんの乗り込む船に 配属されて驚いたよ 141 00:13:17,801 --> 00:13:19,467 これも運命かもしれない 142 00:13:21,567 --> 00:13:26,901 ふふ 姉弟揃って海の藻屑となるか 143 00:13:28,133 --> 00:13:28,901 ああ 144 00:13:29,133 --> 00:13:31,868 姉さん 僕も頑張るから 145 00:13:34,200 --> 00:13:36,901 私は絶えず 最善を尽くしています 146 00:14:00,367 --> 00:14:01,934 命令は下った 147 00:14:02,901 --> 00:14:08,167 グラナダ方面に進出中のカスペン大隊は 大隊戦力の一部をもって 148 00:14:08,267 --> 00:14:12,501 敵艦隊を発見し次第 これと交戦 撃滅せよ 149 00:14:12,968 --> 00:14:18,000 索敵機の報告により 敵の狙いは ア・バオア・クーと判明しているのでは? 150 00:14:18,501 --> 00:14:21,367 その通りだ であるから 151 00:14:21,467 --> 00:14:25,200 グラナダには 陽動目的の 小規模艦隊が現れる 152 00:14:25,434 --> 00:14:27,167 わざわざ敵の手のうちに? 153 00:14:27,968 --> 00:14:31,467 グラナダからの更なる援軍を 督促する意味も含んでおる 154 00:14:32,067 --> 00:14:34,467 上辺だけの判断はやめて頂こう 155 00:14:35,501 --> 00:14:37,100 出撃の人選は済んだか? 156 00:14:37,434 --> 00:14:38,234 はっ 157 00:14:38,667 --> 00:14:40,968 第3小隊 エルヴィン・キャディラック 曹長の隊を出します 158 00:14:40,968 --> 00:14:41,634 は あっ 159 00:14:44,400 --> 00:14:45,567 わずか3機で? 160 00:14:46,167 --> 00:14:48,467 この程度の任務には多いぐらいである 161 00:14:52,067 --> 00:14:54,567 立派な弟さんをお持ちのようだ 162 00:14:59,100 --> 00:15:01,701 本艦はグラナダ管制区へ入ります 163 00:15:02,834 --> 00:15:09,634 おおお… おおお… おおお… 164 00:15:25,334 --> 00:15:29,000 オッゴ発進準備 右舷気密隔壁閉鎖 165 00:16:06,300 --> 00:16:08,567 第2小隊 発進準備完了 166 00:16:08,767 --> 00:16:11,234 確認 発進命令まで待機されたし 167 00:16:11,300 --> 00:16:12,167 了解 168 00:16:18,701 --> 00:16:19,767 すみません 169 00:16:20,434 --> 00:16:22,567 オリヴァー・マイ技術中尉は おられますか? 170 00:16:22,968 --> 00:16:23,567 んん? 171 00:16:24,467 --> 00:16:25,200 ん? 172 00:16:26,367 --> 00:16:27,934 私がオリヴァー・マイだ 173 00:16:28,634 --> 00:16:30,467 ああ やはり 174 00:16:31,701 --> 00:16:32,767 何かトラブルか? 175 00:16:33,801 --> 00:16:36,167 いえ その… 176 00:16:37,667 --> 00:16:39,801 いつも姉がお世話になっています 177 00:16:40,601 --> 00:16:44,667 中尉の事は 時折送られてくる 姉からの手紙に書かれていて 178 00:16:45,601 --> 00:16:47,667 初めてお話する気がしません 179 00:16:49,234 --> 00:16:50,300 僕の事が? 180 00:16:50,634 --> 00:16:54,033 ええ 本当の技術バカだって へへっ 181 00:16:54,234 --> 00:16:55,000 ん? 182 00:16:55,334 --> 00:16:58,133 あっ すみません 余計な事を 183 00:17:02,033 --> 00:17:05,767 君が戻ったら 大尉と一緒に食事でもしよう 184 00:17:07,934 --> 00:17:11,367 すまないな そのような機体で出撃とは 185 00:17:12,767 --> 00:17:16,734 いえ 僕達の訓練期間では モビルスーツは… 186 00:17:18,100 --> 00:17:21,267 ですが中尉 僕はオッゴを信じます 187 00:17:24,968 --> 00:17:32,000 僕の命を懸ける兵器ですから 宇宙で一番大切な 機体ですから 188 00:17:36,000 --> 00:17:36,367 はっ 189 00:18:15,434 --> 00:18:16,501 ソーラ・レイ 190 00:18:17,100 --> 00:18:19,701 連邦軍がソロモンで使ったシステムか 191 00:18:19,734 --> 00:18:21,934 あんな虫眼鏡ではありませんよ 192 00:18:22,300 --> 00:18:25,968 敵主力艦隊 被害甚大 混乱を極めている模様です 193 00:18:26,400 --> 00:18:30,968 ふふふ この戦 未だ勝機あり 194 00:18:33,234 --> 00:18:36,567 艦長 グラナダより 敵艦見ゆとの報あり 195 00:18:36,968 --> 00:18:37,734 んんっ 196 00:18:40,767 --> 00:18:41,133 あっ 197 00:18:41,267 --> 00:18:42,501 はっ んっ 198 00:18:48,067 --> 00:18:51,167 どうなってる? 敵はいないはずじゃあ なかったのか? 199 00:18:51,267 --> 00:18:55,667 知らねえよ 俺達は月を1周回れって 言われただけだぜ 200 00:18:56,701 --> 00:18:58,534 第2小隊を直ちに発進させろ 201 00:18:58,634 --> 00:19:02,767 待って下さい ソーラ・レイを放ち 主戦場が形成された今 202 00:19:02,868 --> 00:19:05,901 ここでの戦闘は 何ら意味をなしません 203 00:19:06,767 --> 00:19:13,133 戦闘は場所を選ばぬものだ また 司令部の命令は今も有効である 204 00:19:14,934 --> 00:19:17,767 貴公 それとも… 205 00:19:18,634 --> 00:19:20,367 ん んん… 206 00:19:22,834 --> 00:19:25,133 ボール発進 さっさとせんか! 207 00:19:25,234 --> 00:19:25,968 無茶だ! 208 00:19:26,067 --> 00:19:29,601 パイロットの半分は 昨日 着任したばっかりのヒヨッコなんだぜ 209 00:19:29,701 --> 00:19:31,367 戦って覚えるんだよ! 210 00:19:35,968 --> 00:19:36,501 はっ 211 00:19:36,601 --> 00:19:37,567 発進許可を! 212 00:19:37,801 --> 00:19:40,033 この遭遇戦では 先手を打った方が 213 00:19:40,200 --> 00:19:41,067 早く! 214 00:19:49,634 --> 00:19:50,634 敵はどっちだあ? 215 00:19:50,801 --> 00:19:52,501 11時方向 光点2つ 216 00:19:54,601 --> 00:19:58,901 603技術試験隊 観測を開始 観測ポッド 全機 展開 217 00:20:07,067 --> 00:20:08,868 対艦ロケット 先制射! 218 00:20:19,100 --> 00:20:20,934 おい まだ心の準備が 219 00:20:22,334 --> 00:20:25,033 こんなとこで戦うのか? 俺達だけで 220 00:20:26,434 --> 00:20:28,534 おい 敵は何処だ? 敵は! 221 00:20:29,501 --> 00:20:35,901 ふん 一般回線を開いたままとは 敵も素人か 222 00:20:38,767 --> 00:20:41,634 敵 ボール6 近接戦闘型2機を含む 223 00:20:45,434 --> 00:20:47,667 敵も素人? それならば! 224 00:20:47,901 --> 00:20:48,868 聞きたくなかった 225 00:20:49,200 --> 00:20:50,000 やるだけだ! 226 00:20:56,000 --> 00:20:59,234 わわわ ぐわーあああ 227 00:20:59,801 --> 00:21:01,534 敵 ボール1機 撃破! 228 00:21:01,634 --> 00:21:04,934 うおー おお おお… 229 00:21:07,667 --> 00:21:09,000 何だ? アイツ等は? 230 00:21:13,234 --> 00:21:14,133 データにないぞ 231 00:21:14,234 --> 00:21:15,701 ジオンのモビルポッド 232 00:21:15,968 --> 00:21:16,968 助かったぜ 233 00:21:20,901 --> 00:21:22,434 編隊を維持しろ 234 00:21:22,834 --> 00:21:25,367 白帯のヒヨッコ ちゃんと付いて来い 235 00:21:25,467 --> 00:21:25,968 はい 236 00:21:30,300 --> 00:21:30,901 はっ 237 00:21:31,367 --> 00:21:33,234 ぎゃははははあ 238 00:21:33,567 --> 00:21:35,000 後ろを取ったぞ! 239 00:21:38,334 --> 00:21:39,601 うおー 240 00:21:43,968 --> 00:21:46,767 マイ中尉の言った通りです 報告を続けます 241 00:21:46,934 --> 00:21:49,534 エルヴィン テストパイロットの真似事はよせ 242 00:21:50,100 --> 00:21:52,667 駆逐ポッド オッゴは 予想値を上回る機体です 243 00:21:53,701 --> 00:21:56,167 ふふ やるではないか 244 00:22:04,467 --> 00:22:05,267 後ろだ! 245 00:22:05,334 --> 00:22:05,868 くっ 246 00:22:09,200 --> 00:22:11,934 バッ バズーカが動かない 247 00:22:12,601 --> 00:22:13,534 トラブルだ! 248 00:22:14,200 --> 00:22:14,934 今 行くぞ! 249 00:22:17,767 --> 00:22:19,801 たっ 助けてえー! 250 00:22:20,501 --> 00:22:21,367 誰か… 251 00:22:21,534 --> 00:22:24,567 誰かあああー! 252 00:22:28,067 --> 00:22:31,100 はああ 整備は… どうなっていた? 253 00:22:31,367 --> 00:22:33,100 おそらく急造パーツの精度が 254 00:22:36,300 --> 00:22:40,234 あ あ あああ… 255 00:22:40,334 --> 00:22:43,868 うおおおおー! 256 00:22:44,133 --> 00:22:45,734 我々を救援に行かせて下さい 257 00:22:45,834 --> 00:22:47,434 必ず連れ帰ってみせます 258 00:22:47,434 --> 00:22:49,934 ならん! 無駄な戦力投入は 259 00:22:52,400 --> 00:22:55,801 カッテル… カッテル… 260 00:22:56,968 --> 00:23:00,968 何だよ? どうして爆発したんだ? 261 00:23:01,767 --> 00:23:06,133 返事をしろよ もう一度 一からやり直しだ 262 00:23:08,067 --> 00:23:09,234 上方から敵機! 263 00:23:12,234 --> 00:23:15,100 上? 上ってどっちだ? 264 00:23:15,834 --> 00:23:18,434 ぎゃははは 足を止めたヤツをやるぞ! 265 00:23:18,667 --> 00:23:22,667 エルヴィン しっかりしなさい! 公国の為 同胞の為 266 00:23:22,801 --> 00:23:24,734 つくづく貴方は 口ばっかり! 267 00:23:25,067 --> 00:23:26,501 はっ んっ 268 00:23:33,901 --> 00:23:35,300 は 放せ ゲス野郎 269 00:23:35,434 --> 00:23:36,133 隊長 270 00:23:36,234 --> 00:23:37,300 うるせえ ヒヨッコ 271 00:23:37,767 --> 00:23:38,534 エルヴィン 272 00:23:38,567 --> 00:23:40,901 ああっ わああー! 273 00:23:44,200 --> 00:23:45,267 うおおー! 274 00:23:48,067 --> 00:23:48,934 ぐおーっ 275 00:23:53,634 --> 00:23:55,601 あと1機 何処だあ? 276 00:23:56,601 --> 00:23:57,200 はっ 277 00:24:00,300 --> 00:24:01,667 こっ 殺される… 278 00:24:02,934 --> 00:24:04,334 逃げろ! すぐに! 279 00:24:17,400 --> 00:24:22,701 はあ はあ はあ はあ… 280 00:24:26,267 --> 00:24:27,300 白帯… 281 00:24:28,434 --> 00:24:32,000 くっ くそー! 282 00:24:33,067 --> 00:24:35,701 ドラムカンのバケモノめ 283 00:24:36,100 --> 00:24:38,634 んん やめろ うっ 284 00:24:39,734 --> 00:24:43,534 お前は味方の船に捨てられたんだぞ 何を今更? 285 00:24:43,868 --> 00:24:44,834 何があ? 286 00:24:45,968 --> 00:24:49,000 このアジアのスイカー! 287 00:24:52,133 --> 00:24:56,934 はあ はあ… 降伏しろ! さもないと… 288 00:24:57,467 --> 00:25:00,367 さもないと何だ? そっちも弾なしのくせに! 289 00:25:00,868 --> 00:25:05,467 もう独力で母艦まで戻れない ここに置き去りになりたいのか? 290 00:25:06,267 --> 00:25:11,467 ううう スペースノイドめ 所せん 風前の灯のジオンが 291 00:25:12,067 --> 00:25:15,667 無駄死にはよせよ 僕だって死にたくない 292 00:25:17,067 --> 00:25:19,767 ややこしい理屈なんて いらないじゃないか 293 00:25:22,534 --> 00:25:26,834 分かった 抵抗… しない 294 00:25:27,434 --> 00:25:30,434 うおー おお やったー 295 00:25:32,267 --> 00:25:33,200 はあっ 296 00:25:36,701 --> 00:25:37,601 はああ 297 00:25:48,567 --> 00:25:49,367 ふん 298 00:25:59,033 --> 00:26:01,767 ヨーツンヘイム ボールを連れ帰艦する 299 00:26:01,968 --> 00:26:03,234 受け入れ準備を頼む 300 00:26:03,634 --> 00:26:05,634 了解 右舷収容ハッチへ 301 00:26:07,434 --> 00:26:08,200 はあ 302 00:26:10,167 --> 00:26:13,234 こちら オリヴァー・マイ技術中尉 303 00:26:13,467 --> 00:26:16,434 駆逐ポッド オッゴの評価試験を 終了する 304 00:26:19,200 --> 00:26:26,133 中尉 僕は… いえ 私は 公国のお役に立ったのでしょうか? 305 00:26:27,033 --> 00:26:29,167 この独立戦争の決戦で 306 00:26:30,734 --> 00:26:31,601 もちろんだ 307 00:26:32,234 --> 00:26:36,200 はあ よかった… 308 00:26:38,400 --> 00:26:42,501 えへ… 今頃 手に震えが 309 00:26:52,634 --> 00:26:53,434 ああっ 310 00:26:55,834 --> 00:26:58,133 後方より先程のサラミス 急速接近! 311 00:26:58,701 --> 00:27:01,133 ヤツ等 味方を撃ったのか? 312 00:27:01,834 --> 00:27:03,200 面舵ー! 313 00:27:05,701 --> 00:27:08,834 我 月を周回し 任務を終了せんとす 314 00:27:09,167 --> 00:27:12,567 おらおらー 道を開けろー! ひゃっはははー 315 00:27:29,000 --> 00:27:30,634 グラナダからの援軍 316 00:27:31,767 --> 00:27:33,133 キシリア閣下の 317 00:27:41,868 --> 00:27:46,701 たとえ 公国の運命がどうなろうと 318 00:27:48,267 --> 00:27:49,334 エルヴィン… 319 00:27:50,267 --> 00:27:53,434 あなたさえ 生きてくれれば 何とかなると思ったのに 320 00:27:55,434 --> 00:27:56,501 あなたさえ… 321 00:27:57,033 --> 00:27:58,968 ああっ はあ 322 00:27:59,100 --> 00:28:05,300 ああ あああ… あああ… 323 00:28:05,434 --> 00:28:08,400 あああ… うう… 324 00:28:08,801 --> 00:28:11,300 愛しい人を亡くした時は 325 00:28:13,701 --> 00:28:18,000 怒るか 泣くしか 術はないのだ 326 00:28:21,000 --> 00:28:23,834 駆逐ポッド オッゴの戦闘記録は 327 00:28:24,267 --> 00:28:28,167 直ちに ア・バオア・クー 防衛司令部へと報告された 328 00:28:29,701 --> 00:28:31,801 その頃 地球連邦軍は 329 00:28:32,133 --> 00:28:35,400 ソーラ・レイによる 甚大な損害にも関わらず 330 00:28:35,901 --> 00:28:39,634 星1号作戦の強行を 決定していた 331 00:28:52,601 --> 00:28:57,501 ふふふ… んっ うっうう… 332 00:28:58,033 --> 00:29:00,934 ふふふ… うっうう 333 00:29:01,033 --> 00:29:06,400 ふふっふ… うんん… 334 00:29:06,601 --> 00:29:12,667 ふふ… うう… うっ うっ 335 00:29:14,634 --> 00:29:17,300 ううっ うっ うう 336 00:29:18,267 --> 00:29:19,634 何だ あれは? 337 00:29:37,801 --> 00:29:43,234 決定的打撃を受けた地球連邦軍に いか程の戦力が残っていようと 338 00:29:43,968 --> 00:29:46,934 MA-05Ad モビルアーマー ビグ・ラング 339 00:29:47,033 --> 00:29:47,801 無茶です! 340 00:29:48,267 --> 00:29:52,601 ビグロは本来 その加速性能を駆使し 戦闘するように開発された機体です 341 00:29:53,167 --> 00:29:59,868 機動戦士ガンダム MS IGLOO 黙示録0079 342 00:30:00,100 --> 00:30:03,868 第3話「雷鳴に魂は還る」