1 00:00:13,246 --> 00:00:18,051 (ホルバイン)すう… はあ… 2 00:00:18,118 --> 00:00:23,056 すう… はあ… 3 00:00:23,123 --> 00:00:25,925 (ブザー) 4 00:00:25,992 --> 00:00:27,827 (ホルバイン)すう… 5 00:00:34,734 --> 00:00:35,802 (爆発音) 6 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 (ホルバイン)うっ 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,006 (発射音) 8 00:00:49,949 --> 00:00:51,151 (ホルバイン)んあっ 9 00:00:53,453 --> 00:00:55,989 ♪~ 10 00:00:56,056 --> 00:01:01,494 ♪ 夢放つ遠き宙(そら)に 11 00:01:01,561 --> 00:01:07,000 ♪ 君の春は散った 12 00:01:07,066 --> 00:01:12,605 ♪ 最果てのこの地に 13 00:01:12,672 --> 00:01:16,876 ♪ 響き渡った 14 00:01:28,555 --> 00:01:33,293 ♪ あてどなく 15 00:01:33,359 --> 00:01:38,264 ♪ 彷徨(さまよ)える愛(いと)しさよ 16 00:01:38,331 --> 00:01:43,102 ♪ この胸を 17 00:01:43,169 --> 00:01:48,708 ♪ 射抜く光となれ 18 00:01:48,775 --> 00:01:53,646 ♪ 悲しみの地図なら 19 00:01:53,713 --> 00:01:58,485 ♪ 数多(あまた)風に散って 20 00:01:58,551 --> 00:02:03,156 ♪ 故なき日々の傷も 21 00:02:03,223 --> 00:02:07,660 ♪ 瞬く彼方(かなた)よ 22 00:02:08,261 --> 00:02:12,932 ♪ 終わらぬ夢轍(ゆめわだち)に 23 00:02:12,999 --> 00:02:19,639 ♪ 君の影揺れた 24 00:02:19,706 --> 00:02:21,708 ~♪ 25 00:02:42,061 --> 00:02:44,163 (モニク)第604(ロクマルヨン) 26 00:02:44,230 --> 00:02:47,667 試験支援艦 ムスペルヘイムの最期です 27 00:02:49,636 --> 00:02:55,408 (プロホノウ)艦長のルデルは わしの婚礼の付添人をしてくれた 28 00:02:57,844 --> 00:02:59,846 (モニク)まさか そのような根拠で 我々が— 29 00:02:59,913 --> 00:03:02,715 この任務を引き継がされたのでは ないでしょうね? 30 00:03:03,283 --> 00:03:04,651 (プロホノウ)うーん 31 00:03:04,717 --> 00:03:06,953 はあっ 貧乏くじ 32 00:03:14,294 --> 00:03:16,930 (アナウンス) 固定作業手順 3のB 完了 33 00:03:17,497 --> 00:03:19,732 (クルー)ズゴックを 再突入に使うのか? 34 00:03:19,799 --> 00:03:22,936 (クルー)海の中で使う機会は もうないってことよ 35 00:03:23,703 --> 00:03:26,005 (アナウンス) フェイズC フェイズC 36 00:03:33,413 --> 00:03:35,848 (ヘプナー) いよいよ 急造品ですな 37 00:03:35,915 --> 00:03:38,751 (マイ)ええ 甲板長 38 00:03:41,921 --> 00:03:43,856 (マイ)モビルダイバーシステム 39 00:03:44,123 --> 00:03:46,759 ジャブローより打ち上げられる 敵鑑艇を攻撃します 40 00:03:47,527 --> 00:03:52,398 再突入能力を有し 各種兵装に換装可能な大型コンテナ 41 00:03:52,966 --> 00:03:56,169 それを けん架し制御する ゼーゴックからなります 42 00:03:56,703 --> 00:03:58,738 全長73メートル 43 00:03:58,805 --> 00:04:02,709 ゼーゴックは作戦終了後 地上にて廃棄されます 44 00:04:07,146 --> 00:04:11,451 あー 使い捨てですか 45 00:04:22,195 --> 00:04:23,429 (プロホノウ)友よ 46 00:04:27,166 --> 00:04:32,238 せめてものことは 貴様が船で死ねたことだな 47 00:04:34,607 --> 00:04:39,846 船乗りとしては 全うした人生だったじゃないか 48 00:04:43,616 --> 00:04:45,218 んんっ おっ 49 00:04:45,685 --> 00:04:48,187 おおお うっ 50 00:05:04,604 --> 00:05:07,440 んん ん くっ 51 00:05:14,681 --> 00:05:17,817 ようこそ ヨーツンヘイムへ ヴェルナー・ホルバイン少尉 52 00:05:20,820 --> 00:05:21,854 (ホルバイン)艦長は? 53 00:05:23,189 --> 00:05:25,425 (モニク)所用で席を外している 54 00:05:25,491 --> 00:05:26,726 (ホルバイン)ふーん 55 00:05:28,227 --> 00:05:30,897 (モニク)海兵! 私は上官ですよ? 56 00:05:31,497 --> 00:05:32,965 うーん 57 00:05:35,501 --> 00:05:36,769 艦長は どこなんだよ? 58 00:05:37,403 --> 00:05:40,306 んっうう 貴様あ 59 00:05:40,373 --> 00:05:41,774 戦果ゼロの分際で! 60 00:05:41,841 --> 00:05:42,942 (クリューガー)大尉! 61 00:05:44,177 --> 00:05:47,013 艦長には あとで よく言っておきます 62 00:05:47,080 --> 00:05:48,348 (モニク)ああ… 63 00:05:50,450 --> 00:05:51,484 ん? 64 00:05:54,654 --> 00:05:55,888 それは? 65 00:05:58,658 --> 00:06:02,362 へっ じいさんの形見だ 66 00:06:03,796 --> 00:06:06,766 じいさんは こんな もり一丁でサメと戦った 67 00:06:08,267 --> 00:06:12,171 そして サメだけが浮いてきた 68 00:06:12,939 --> 00:06:14,307 (ワシヤ)亡くなったのか? 69 00:06:15,441 --> 00:06:16,476 (ワシヤ)おおっ 70 00:06:17,777 --> 00:06:21,681 うちの家では じいさんは まだ 潜り続けていることになっている 71 00:06:22,682 --> 00:06:24,350 20年間もな 72 00:06:26,185 --> 00:06:31,257 ああは… あははは えらく息の長いじいさんだな 73 00:06:32,425 --> 00:06:35,128 で? 艦長は? 74 00:06:36,529 --> 00:06:39,432 ううん 艦長は どこなのよ? 75 00:06:39,999 --> 00:06:46,239 (警報音) 76 00:06:46,539 --> 00:06:48,841 (クリューガー) はっ 司令部より入電! 77 00:06:49,909 --> 00:06:51,511 “もぐらが顔を出す” 78 00:06:53,012 --> 00:06:54,180 予定どおり 79 00:06:54,847 --> 00:06:57,550 (モニク)ジャブロー上空での 会敵ミッション 80 00:06:57,617 --> 00:07:01,053 モビルダイバーは 高度8000まで成層圏ダイブ 81 00:07:01,120 --> 00:07:05,992 水平姿勢後 4000で 上昇中のサラミスを よう撃します 82 00:07:13,800 --> 00:07:15,134 俺の海だ 83 00:07:15,201 --> 00:07:16,269 うわっ 84 00:07:17,103 --> 00:07:19,305 (マイ)交差領域における 攻撃可能時間は? 85 00:07:20,106 --> 00:07:21,607 やはり 無茶(むちゃ)な作戦です 86 00:07:22,408 --> 00:07:26,446 あら? あの海兵は やるって言ってたわよ 87 00:07:26,512 --> 00:07:27,346 (ブザー) 88 00:07:27,413 --> 00:07:28,447 降ろし方 始め! 89 00:07:28,514 --> 00:07:29,315 エントリー! 90 00:07:32,118 --> 00:07:36,756 いやーっはあっははー 91 00:07:38,591 --> 00:07:41,260 (ホルバイン) いやーっ はっはっはっはっー… 92 00:07:41,327 --> 00:07:43,396 なっ 何よ これ? 93 00:07:43,463 --> 00:07:45,498 (ホルバイン) あははっ いやーっ… 94 00:08:02,849 --> 00:08:05,651 くう うう… 95 00:08:16,596 --> 00:08:20,166 (アラーム音) 96 00:08:20,233 --> 00:08:22,401 まだだ うるせえんだよ 97 00:08:25,071 --> 00:08:26,706 じいさんが言っていた 98 00:08:28,474 --> 00:08:31,911 もりは 獲物の目を のぞき込めるぐらい引き寄せてから 99 00:08:31,978 --> 00:08:33,746 放てってな! 100 00:08:49,061 --> 00:08:50,162 はあ… 101 00:08:57,270 --> 00:08:59,372 はあ あ 102 00:08:59,805 --> 00:09:00,640 ふんっ 103 00:09:06,646 --> 00:09:08,748 (爆発音) 104 00:09:11,617 --> 00:09:13,619 ゼーゴック 目標ロスト 105 00:09:16,289 --> 00:09:19,025 ミサイルの自爆信号を確認しました 106 00:09:19,325 --> 00:09:23,329 大体 海もないのに 海兵などというのが おかしいのだ 107 00:09:25,331 --> 00:09:27,133 うーん 108 00:09:37,710 --> 00:09:42,615 (ブザー) 109 00:09:45,151 --> 00:09:50,356 (ホルバイン) いーはーっはっはっはっはー 110 00:09:50,423 --> 00:09:52,158 いやっはっはー 111 00:09:52,591 --> 00:09:56,896 いひっ いひっ いひっ いやーっはっはー… 112 00:09:57,730 --> 00:10:00,800 無意味でしょう これ以上 音声記録を聴くのは 113 00:10:00,866 --> 00:10:02,768 作戦失敗の原因は明白です 114 00:10:03,569 --> 00:10:08,040 しかし システムも まだ完全とは言えず 少尉の… 115 00:10:08,107 --> 00:10:08,975 言えず? 116 00:10:09,041 --> 00:10:10,376 あ あっ 117 00:10:10,943 --> 00:10:14,447 で では 次の攻撃は ゼーゴックに— 118 00:10:14,513 --> 00:10:16,248 エンジニアリング・オフィサーを 乗せては? 119 00:10:16,315 --> 00:10:17,350 ん? 120 00:10:20,086 --> 00:10:24,323 ふふふ なるほど 121 00:10:24,390 --> 00:10:26,559 海兵を監視させるのね 122 00:10:26,625 --> 00:10:28,461 その言葉は いささか不適切かと… 123 00:10:28,527 --> 00:10:30,596 で 誰を乗せるの? 124 00:10:30,663 --> 00:10:33,332 うーん 海の男は… 125 00:10:33,399 --> 00:10:35,101 (ブザー) (プロホノウ)ん? 126 00:10:39,572 --> 00:10:41,774 いやあー 皆さん おそろいで 127 00:10:42,141 --> 00:10:43,709 (モニク)はあ… 128 00:10:44,877 --> 00:10:46,078 うふふ 129 00:10:53,753 --> 00:10:55,421 うーん ふ… 130 00:10:55,488 --> 00:10:58,424 (ブザー) 131 00:10:58,491 --> 00:11:02,995 (ワシヤ)あっはははは うふはははは… 132 00:11:03,062 --> 00:11:04,363 いやーっ 133 00:11:04,430 --> 00:11:07,500 少尉とモビルダイバーに 乗れるなんて光栄だな 134 00:11:11,804 --> 00:11:13,439 第2LSU checked 135 00:11:13,506 --> 00:11:15,975 (ワシヤ)あっ あ… 136 00:11:16,042 --> 00:11:18,411 一応 俺 中尉だからさ 137 00:11:18,844 --> 00:11:22,214 高度1万メートルでの 夜間会敵ミッション 138 00:11:22,281 --> 00:11:24,784 モビルダイバーは再突入後 反転 139 00:11:24,850 --> 00:11:28,254 衛星速度へ加速しつつある敵を 背後より攻撃します 140 00:11:28,320 --> 00:11:29,588 FCS checked 141 00:11:30,589 --> 00:11:31,957 (ホルバイン)投下ポイント 142 00:11:32,825 --> 00:11:34,293 -(ホルバイン)エントリー! -(ワシヤ)えっ 143 00:11:37,496 --> 00:11:41,033 (ホルバイン) ううううー やっほー 144 00:11:41,100 --> 00:11:42,935 (ワシヤ)ううううー 145 00:11:43,002 --> 00:11:46,272 (ホルバイン) いやーっはっはっはっー 146 00:11:46,338 --> 00:11:50,142 あっはっはーは いやっはーっははは 147 00:11:50,209 --> 00:11:54,113 (ホルバイン)あっはっはっは あははは あー 148 00:11:54,180 --> 00:11:55,915 うるさくなっただけです 149 00:11:55,981 --> 00:11:57,616 (ホルバイン) うやっはー はっはっはっ 150 00:11:57,683 --> 00:11:58,517 ふん 151 00:11:58,584 --> 00:11:59,952 (警報音) (モニク)ああ 152 00:12:00,019 --> 00:12:02,421 (ジーン)艦長 敵艦らしき反応 距離5万 153 00:12:03,522 --> 00:12:07,660 緊急離脱 両舷全速! ブースターも焚(た)くぞ! 154 00:12:22,108 --> 00:12:25,044 (ワシヤ)うううう ああ うう はあ… 155 00:12:31,083 --> 00:12:33,619 ようこそ 夜の海へ 156 00:12:35,020 --> 00:12:37,690 見な 獲物だ 157 00:12:37,756 --> 00:12:38,758 あっ 158 00:12:47,466 --> 00:12:49,668 (ホルバイン)いやっほー 159 00:12:58,444 --> 00:13:01,480 いけるぞ これなら 全て撃沈だ! 160 00:13:01,547 --> 00:13:04,250 コース よーそろー 161 00:13:08,120 --> 00:13:09,155 ふん! 162 00:13:09,889 --> 00:13:11,190 舌を噛(か)むなよ! 163 00:13:13,659 --> 00:13:15,828 どうした? 攻撃のチャンスじゃないか 164 00:13:15,895 --> 00:13:17,263 黙ってろ! 165 00:13:17,329 --> 00:13:18,931 (爆発音) 166 00:13:19,331 --> 00:13:21,400 (爆発音) 167 00:13:21,467 --> 00:13:22,735 (アラーム音) 168 00:13:22,802 --> 00:13:24,904 ミッ ミサイル警報? 169 00:13:29,608 --> 00:13:31,343 うおりゃー! 170 00:13:36,315 --> 00:13:39,285 アンタ 敵の迎撃が分かってて 171 00:13:39,351 --> 00:13:43,589 くそっ 高度を失った 獲物は もう衛星速度に 172 00:13:43,656 --> 00:13:44,490 (ワシヤ)あっ 173 00:13:45,925 --> 00:13:48,194 (ワシヤ) だが とりあえず R-I(アールアイン)は 174 00:13:48,260 --> 00:13:49,662 (ホルバイン)撃つべきだな 175 00:13:49,728 --> 00:13:53,065 (発射音) 176 00:14:01,974 --> 00:14:06,078 (爆発音) 177 00:14:10,783 --> 00:14:11,884 はあ 178 00:14:12,651 --> 00:14:15,888 ま 獲物がねえ日もあらあな 179 00:14:53,592 --> 00:14:54,426 あっ 180 00:15:01,667 --> 00:15:06,405 中尉 明日は また作戦だ そろそろ… 181 00:15:06,472 --> 00:15:07,640 了解です 182 00:15:08,674 --> 00:15:09,708 大尉も… 183 00:15:09,775 --> 00:15:14,847 あたしか? 艦長から頼まれた 調べものが少しあってな 184 00:15:15,848 --> 00:15:19,118 何なら あとで1杯 付き合うか? 185 00:15:21,220 --> 00:15:23,455 いえ 今夜は 186 00:15:35,301 --> 00:15:37,236 海兵は見なかったぞ 187 00:15:55,120 --> 00:15:56,155 あっ 188 00:15:57,556 --> 00:15:59,358 コックピットの中 189 00:15:59,892 --> 00:16:03,329 ふっ 少尉 そんな所に 190 00:16:08,834 --> 00:16:12,271 君の操縦適正は ワシヤ中尉が証言してくれたよ 191 00:16:15,874 --> 00:16:16,942 はあ 192 00:16:17,343 --> 00:16:21,980 なあ 君は この軌道よう撃作戦を どう思ってる? 193 00:16:23,849 --> 00:16:28,420 僕にとって これは もう 実用試験の域を超えているよ 194 00:16:28,988 --> 00:16:34,193 それに 連邦軍の迎撃体制も 日増しに強化されている 195 00:16:35,427 --> 00:16:39,031 明日 我々は 袋叩(ふくろだた)きに遭うかもしれない 196 00:16:41,600 --> 00:16:45,504 試験名目で 色々な急造品が 持ち込まれるが 197 00:16:45,871 --> 00:16:50,709 データを取っても この状況下では 後に生かす術(すべ)もないじゃないか 198 00:16:56,448 --> 00:16:59,618 戦場は 確実に宇宙に移りつつある 199 00:17:01,387 --> 00:17:04,390 我々は地球周辺宙域にこだわり— 200 00:17:04,456 --> 00:17:06,658 引きこもっているわけには いかないんだ 201 00:17:09,161 --> 00:17:13,432 キャディラック大尉の焦る気持ちも 僕は理解できているつもりさ 202 00:17:16,902 --> 00:17:21,240 明日 僕は本部に作戦の中止を 具申するつもりだ 203 00:17:24,076 --> 00:17:25,944 言いたかったのは これだけだ 204 00:17:33,652 --> 00:17:35,154 (ホルバイン)海兵は— 205 00:17:36,455 --> 00:17:39,258 いつも最前線に投入される 206 00:17:40,325 --> 00:17:43,629 ふっ どうってことはねえ 207 00:17:45,497 --> 00:17:50,335 今 ここが 風向きの悪い 最前線ってだけだ 208 00:17:53,372 --> 00:17:57,009 じいさんはさ こう言ったんだ 209 00:17:59,478 --> 00:18:01,346 獲物を獲(と)ろうとするな 210 00:18:03,082 --> 00:18:06,752 海が その気にならない限り 獲物はない 211 00:18:09,788 --> 00:18:11,623 だから海に潜る 212 00:18:12,724 --> 00:18:16,295 何度でも何度でもってな 213 00:18:17,796 --> 00:18:19,631 (ホルバイン) 技術屋さんは違うのか? 214 00:18:20,432 --> 00:18:23,268 1度や2度 不都合があったからって 215 00:18:24,269 --> 00:18:26,538 状況が逆風だからって 216 00:18:27,339 --> 00:18:31,510 いや ゼーゴックはいい機体だぜ 217 00:18:32,511 --> 00:18:35,914 水中用モビルスーツのパワーは 桁外れだからな 218 00:18:36,648 --> 00:18:40,018 分かるかい? 俺の海が 219 00:18:42,488 --> 00:18:46,158 少尉 明日で最後にしよう 220 00:19:03,208 --> 00:19:06,745 (警報音) 221 00:19:13,152 --> 00:19:14,653 第3次運用試験 222 00:19:15,854 --> 00:19:19,791 モビルダイバーは ほぼ垂直に ジャブローに向け突入 223 00:19:19,858 --> 00:19:24,062 高度2万メートルで機体を反転 慣性降下を続ける 224 00:19:24,129 --> 00:19:27,866 高度1万 上昇する連邦軍鑑艇と交差 225 00:19:27,933 --> 00:19:30,402 背後から敵を攻撃する 226 00:19:30,802 --> 00:19:33,005 降ろし方 準備をなせ 227 00:19:36,341 --> 00:19:40,045 (モニク)なお 今回の兵装 拡散ビーム砲クーベルメは— 228 00:19:40,112 --> 00:19:42,681 モビルアーマー用のものを 急遽(きゅうきょ) 転用したため 229 00:19:42,748 --> 00:19:45,851 5秒以上の照射は 爆散の可能性がある 230 00:19:47,519 --> 00:19:48,587 ふっ 231 00:19:48,654 --> 00:19:52,257 おや? 今日は作戦批判がないか 232 00:19:52,324 --> 00:19:53,625 来た! 233 00:19:56,528 --> 00:19:59,665 ヅダより入電 敵艦影見ゆ ふたっ! 234 00:20:00,399 --> 00:20:01,533 読まれたな 235 00:20:01,600 --> 00:20:05,170 (モニク)ええい 中止 艦長 ムスペルヘイムの二の舞です 236 00:20:05,237 --> 00:20:06,939 直ちに離脱行動を! 237 00:20:07,005 --> 00:20:08,040 ああっ 238 00:20:10,809 --> 00:20:11,910 次はミサイル 239 00:20:12,444 --> 00:20:13,512 俺を投下しろ! 240 00:20:13,579 --> 00:20:14,813 -(プロホノウ)ん? -(モニク)はっ 241 00:20:15,180 --> 00:20:19,351 どんな投下だって構いやしない これが最後のチャンスだ! 242 00:20:20,619 --> 00:20:21,687 投下姿勢! 243 00:20:21,920 --> 00:20:24,723 艦長 艦全体を 危険にさらすのですか? 244 00:20:24,790 --> 00:20:25,624 あなたらしく… 245 00:20:25,691 --> 00:20:27,092 誰が好きこのんで! 246 00:20:27,159 --> 00:20:30,062 (ブザー) 247 00:20:30,128 --> 00:20:32,331 ルデルも そうだったはずだ 248 00:20:34,132 --> 00:20:36,301 私もなすべきことを 249 00:20:36,802 --> 00:20:38,570 はあ… 250 00:20:43,809 --> 00:20:45,143 (銃撃音) 251 00:20:45,210 --> 00:20:46,645 (爆発音) 252 00:20:47,813 --> 00:20:49,081 (爆発音) 253 00:20:50,649 --> 00:20:52,284 (プロホノウ)降ろし方 始め! 254 00:20:52,351 --> 00:20:53,285 エントリー! 255 00:21:17,409 --> 00:21:19,678 上昇中の敵艦5 戦艦1を含む 256 00:21:19,745 --> 00:21:20,512 (モニク)何? 257 00:21:21,380 --> 00:21:25,284 海が… 波立っている ぐっ… 258 00:21:25,350 --> 00:21:26,852 高度2万 反転! 259 00:21:36,228 --> 00:21:39,331 くそっ コンテナカバーの一部が 260 00:21:40,332 --> 00:21:41,867 (銃撃音) 261 00:21:47,839 --> 00:21:50,676 いやっほー 262 00:21:52,244 --> 00:21:56,348 ぐぐぐ… 1万 263 00:22:11,797 --> 00:22:13,699 ぐうう… 264 00:22:15,200 --> 00:22:17,002 あっ 攻撃予定時間を経過 265 00:22:17,069 --> 00:22:20,038 少尉 すぐに撃て! あと50秒で地表だ! 266 00:22:23,575 --> 00:22:28,547 ぐうううう… 267 00:22:38,190 --> 00:22:39,458 (アラーム音) 268 00:22:39,524 --> 00:22:41,893 くっ 撃てー! 269 00:22:47,365 --> 00:22:49,568 (爆発音) 270 00:22:56,274 --> 00:22:57,409 (爆発音) 271 00:22:59,444 --> 00:23:02,414 (爆発音) 272 00:23:05,751 --> 00:23:09,221 (爆発音) 273 00:23:12,324 --> 00:23:15,160 やった 大漁だぜ 274 00:23:21,066 --> 00:23:22,868 (爆発音) 275 00:23:37,916 --> 00:23:40,786 こんなに凪(な)いだ海は初めてだ 276 00:23:50,095 --> 00:23:51,196 あっ 277 00:23:51,663 --> 00:23:53,598 (爆発音) 278 00:24:02,207 --> 00:24:03,775 くそっ 敵機か? 279 00:24:05,310 --> 00:24:07,512 (銃撃音) 280 00:24:07,579 --> 00:24:09,147 ぐおっ ぐあっ 281 00:24:16,054 --> 00:24:19,825 あああ… ああ… 282 00:24:32,070 --> 00:24:33,939 (アラーム音) 283 00:24:34,005 --> 00:24:38,310 ああ 海だ ぐあっ 284 00:24:42,881 --> 00:24:45,283 ああ 海… 285 00:24:52,591 --> 00:24:54,392 (爆発音) 286 00:25:12,110 --> 00:25:13,245 (クリューガー)結果 287 00:25:13,311 --> 00:25:17,916 マゼラン級1 サラミス級4の撃沈を確認 288 00:25:18,183 --> 00:25:21,253 遺憾ながら ヴェルナー・ホルバイン少尉の— 289 00:25:21,319 --> 00:25:24,789 海上へ脱出後の消息は確認できず 290 00:25:26,324 --> 00:25:27,425 以上だ 291 00:25:29,394 --> 00:25:32,964 はあ… じいさんと同じ海で 死ねたんだ 292 00:25:36,101 --> 00:25:39,304 艦長 ご依頼の件ですが 293 00:25:41,006 --> 00:25:45,377 少尉のおじい様は 海で亡くなってはおりませんでした 294 00:25:47,145 --> 00:25:49,814 サイド3(スリー)の病院のベッドで 295 00:25:49,881 --> 00:25:51,349 -(マイ)えっ? -(ワシヤ)ええっ? 296 00:25:56,821 --> 00:26:00,425 彼にとって おじいさんは海で死んだ 297 00:26:03,762 --> 00:26:06,131 それで いいじゃないですか 298 00:26:10,402 --> 00:26:12,337 心の海だ 299 00:26:19,444 --> 00:26:22,914 海は見えたか? 海兵 300 00:26:28,853 --> 00:26:32,023 {\an8}(マイ)モビルダイバー 技術試験報告書 301 00:26:32,691 --> 00:26:34,726 {\an8}今回の 試験運用において— 302 00:26:34,793 --> 00:26:36,761 {\an8}モビルダイバー及び 303 00:26:36,828 --> 00:26:38,663 {\an8}それをコントロールせる ゼーゴックは— 304 00:26:39,297 --> 00:26:43,234 {\an8}ジャブローに対し 3度の突入を実施せり 305 00:26:44,402 --> 00:26:48,340 {\an8}しかれども 転用 ないし 急造兵器なるがため 306 00:26:48,406 --> 00:26:52,544 {\an8}我が603は 多くの 技術的課題を露呈せり 307 00:26:53,945 --> 00:26:55,413 {\an8}それらは ひとえに— 308 00:26:55,480 --> 00:26:57,549 {\an8}高度な操縦技術を 要求される— 309 00:26:57,615 --> 00:27:00,051 {\an8}パイロットの奮闘に 一任されたり 310 00:27:03,388 --> 00:27:05,056 {\an8}その点においては 311 00:27:05,123 --> 00:27:06,858 {\an8}ヴェルナー・ ホルバイン少尉は— 312 00:27:06,925 --> 00:27:11,229 {\an8}特異な才能を発揮 よく任務を全うせり 313 00:27:12,364 --> 00:27:15,066 {\an8}惜しむらくは 戦場が宇宙へと 314 00:27:15,133 --> 00:27:17,235 {\an8}移行しつつある 状況下にあって— 315 00:27:18,003 --> 00:27:21,773 {\an8}そも 今回の評価試験の 意義について 316 00:27:21,840 --> 00:27:23,808 {\an8}ご再考を切望す 317 00:27:24,876 --> 00:27:28,813 {\an8}突入したまま還(かえ)らぬ 少尉のために 318 00:27:33,451 --> 00:27:37,555 {\an8}宇宙世紀0079(ダブルオーセブンティーナイン) 12月7日 319 00:27:38,323 --> 00:27:41,026 {\an8}オリヴァー・ マイ技術中尉