1 00:00:02,961 --> 00:00:05,171 (ナレーション) コズミック・イラ72 2 00:00:05,672 --> 00:00:09,843 1年半にわたった 地球 プラント間の戦いは— 3 00:00:09,926 --> 00:00:14,014 ヤキン・ドゥーエ宙域戦をもって ようやくの終結を見た 4 00:00:15,765 --> 00:00:18,018 やがて 双方の合意のもと— 5 00:00:18,101 --> 00:00:21,229 かつての悲劇の地 ユニウスセブンにおいて— 6 00:00:21,312 --> 00:00:23,148 締結された条約は— 7 00:00:23,231 --> 00:00:27,027 今後の相互理解努力と 平和とを誓い— 8 00:00:27,110 --> 00:00:32,115 世界は再び 安定を取り戻そうと 歩み始めていた 9 00:00:33,575 --> 00:00:37,787 (カガリ)だが 強すぎる力は また争いを呼ぶ! 10 00:00:38,204 --> 00:00:42,042 (デュランダル)いいえ 姫 争いがなくならぬから— 11 00:00:42,333 --> 00:00:44,294 力が必要なのです 12 00:00:49,090 --> 00:00:50,592 (爆発音) 13 00:00:50,675 --> 00:00:52,594 (職員)ユニウスセブン 更に加速2パーセント 14 00:00:53,595 --> 00:00:57,098 (職員)依然 地球への 衝突コース 005(まるまるご) 15 00:00:58,767 --> 00:01:00,226 (サトー)なぜ気づかぬか!? 16 00:01:00,560 --> 00:01:04,939 我らコーディネイターにとって パトリック・ザラの取った道こそが 17 00:01:05,023 --> 00:01:06,566 唯一 正しきものと! 18 00:01:06,649 --> 00:01:07,776 (アスラン)アア… 19 00:01:10,320 --> 00:01:13,573 (爆発音) 20 00:01:15,658 --> 00:01:16,576 (ナレーション)だが— 21 00:01:16,659 --> 00:01:19,204 後に“ブレイク・ザ・ワールド”と 呼ばれる— 22 00:01:19,621 --> 00:01:22,707 ユニウスセブン 落下テロ事件によって— 23 00:01:22,791 --> 00:01:27,337 世界は再び 混迷の戦争状態へと陥り… 24 00:01:28,421 --> 00:01:32,425 その落下阻止を行いながら 共に 地球に降下した— 25 00:01:32,509 --> 00:01:35,428 ザフトの最新鋭艦ミネルバは— 26 00:01:35,512 --> 00:01:39,474 カーペンタリアにて受けた 新たなる命令に従って— 27 00:01:39,557 --> 00:01:44,437 スエズ攻略戦を支援するため ペルシャ湾へと向かおうとしていた 28 00:01:47,565 --> 00:01:49,150 (メイリン) コンディション・レッド発令 29 00:01:49,234 --> 00:01:50,276 コンディション・レッド発令 30 00:01:50,360 --> 00:01:51,194 (シン)うん? 31 00:01:51,277 --> 00:01:53,571 (メイリン)パイロットは 搭乗機にて待機せよ 32 00:01:56,991 --> 00:01:59,911 (シン)ええい! 数ばかりゴチャゴチャと! 33 00:02:04,415 --> 00:02:05,458 (爆発音) 34 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 (兵士)退避 退避! 35 00:02:07,752 --> 00:02:09,295 (爆発音) (兵士たち)ウワッ! 36 00:02:13,216 --> 00:02:16,386 (歓声) (子供)父ちゃん! 37 00:02:16,469 --> 00:02:17,887 (殴る音) (2人)うん? 38 00:02:18,513 --> 00:02:21,182 殴りたいのなら 別に かまいやしませんけどね 39 00:02:21,724 --> 00:02:24,644 けど 俺は 間違ったことはしてませんよ 40 00:02:24,978 --> 00:02:27,355 あそこの人たちだって あれで助かったんだ! 41 00:02:27,438 --> 00:02:28,690 (殴る音) ウッ! 42 00:02:29,440 --> 00:02:31,484 (アスラン)戦争は ヒーローごっこじゃない! 43 00:02:32,944 --> 00:02:35,280 自分だけで 勝手な判断をするな! 44 00:02:35,363 --> 00:02:38,908 力を持つ者なら その力を自覚しろ! 45 00:02:38,992 --> 00:02:44,998 ♪~ 46 00:04:04,911 --> 00:04:10,917 ~♪ 47 00:04:26,557 --> 00:04:28,685 (アナウンサー) このデモによる死傷者の数は— 48 00:04:28,768 --> 00:04:31,354 既に 1000人に上り 赤道連合政府は… 49 00:04:31,437 --> 00:04:34,857 (アナウンサー)18日の 大西洋連邦大統領の発言を受けて 50 00:04:34,941 --> 00:04:38,403 昨日 南アフリカ共同体の ガドワ議長は… 51 00:04:38,486 --> 00:04:39,529 (アナウンサー)この声明に対し… 52 00:04:39,779 --> 00:04:41,906 (バルトフェルド)毎日毎日— 53 00:04:42,156 --> 00:04:44,534 気のめいるような ニュースばかりだねえ 54 00:04:44,617 --> 00:04:45,827 (アナウンサー) プラントは あくまでも… 55 00:04:45,910 --> 00:04:47,203 (アナウンサー) ユーラシア西側地域では… 56 00:04:47,286 --> 00:04:48,329 なんか こう… 57 00:04:48,413 --> 00:04:51,582 もっと気分の明るくなるような ニュースはないもんかね 58 00:04:51,666 --> 00:04:52,709 (マリュー)水族館で— 59 00:04:52,792 --> 00:04:56,546 シロイルカが赤ちゃんを産んだとか そういう話? 60 00:04:56,629 --> 00:04:58,464 (バルトフェルド) いや そこまでは言わんが 61 00:04:58,881 --> 00:05:01,634 しかし なにか変な感じだな 62 00:05:02,677 --> 00:05:05,221 プラントとの戦闘のほうは どうなっているんだ? 63 00:05:05,305 --> 00:05:09,183 入ってくるのは 連合の混乱の ニュースばかりじゃないか 64 00:05:11,686 --> 00:05:14,856 (ラクス)プラントはプラントで ずっと こんな調子ですしね 65 00:05:15,148 --> 00:05:20,778 ♪「Quiet Night C.E.73」 66 00:05:20,862 --> 00:05:21,696 うん? 67 00:05:21,779 --> 00:05:24,824 (ミーア)♪ 静かなこの夜に (兵士たち)オー! オー! 68 00:05:24,907 --> 00:05:28,202 (ミーア)♪ 貴方(あなた)を待ってるの (兵士たち)オー! オー! 69 00:05:28,286 --> 00:05:31,247 (ミーア)♪ あのとき忘れた (兵士たち)ハイ! ハイ! 70 00:05:31,331 --> 00:05:34,584 (ミーア)♪ 微笑(ほほえ)みを取りに来て (兵士たち)ハイ! ハイ! 71 00:05:34,667 --> 00:05:39,505 {\an8}♪ あれから 少しだけ時間が過ぎて 72 00:05:39,589 --> 00:05:40,757 {\an8}(兵士たち) ハイハイ ハイハイ! 73 00:05:40,840 --> 00:05:46,095 ♪ 想(おも)い出が優しくなったね 74 00:05:46,179 --> 00:05:47,638 (兵士たち)ラクスさま! 75 00:05:47,722 --> 00:05:50,850 ♪ 星の降る場所で 76 00:05:50,933 --> 00:05:54,187 ♪ 貴方が笑っていることを 77 00:05:54,270 --> 00:05:57,357 ♪ いつも願ってた 78 00:05:57,440 --> 00:05:59,108 ♪ 今遠くても 79 00:05:59,192 --> 00:06:01,277 (兵士たち) L・O・V・E! ラクス! 80 00:06:01,360 --> 00:06:05,281 (ミーア)♪ また会えるよね 81 00:06:06,407 --> 00:06:08,993 (ミーア)勇敢なる ザフト軍兵士の皆さん! 82 00:06:09,494 --> 00:06:13,122 平和のため 私たちも頑張りま~す! 83 00:06:13,206 --> 00:06:15,291 皆さんも お気をつけて! 84 00:06:15,375 --> 00:06:18,252 (モニター音声:兵士たちの歓声) 85 00:06:18,711 --> 00:06:21,672 皆さん 元気で楽しそうですわ 86 00:06:21,964 --> 00:06:23,299 これも… 87 00:06:23,382 --> 00:06:26,594 いいのか? このままにしておいて 88 00:06:27,261 --> 00:06:31,099 そりゃ なんとかできるもんなら したいけどね 89 00:06:31,182 --> 00:06:35,144 だが ヘタに動けば こちらの居所が知れるだけだ 90 00:06:36,187 --> 00:06:39,190 そいつは現状 あまり うまくないだろう? 91 00:06:39,273 --> 00:06:43,361 かくまってくれている スカンジナビア王国に対しても 92 00:06:43,444 --> 00:06:44,695 (キラ)ええ それは 93 00:06:46,781 --> 00:06:51,160 だが いつまでも こうして 潜ってばかりは いられないだろう 94 00:06:51,452 --> 00:06:52,995 オーブのことだって 私は… 95 00:06:53,621 --> 00:06:56,165 でも 今は まだ動けない 96 00:06:56,749 --> 00:06:58,668 まだ何も分からないんだ 97 00:06:59,752 --> 00:07:01,129 (マリュー)そうね 98 00:07:01,838 --> 00:07:07,593 ユニウスセブンの落下は 確かに 地球に強烈な被害を与えたけど 99 00:07:07,677 --> 00:07:10,513 その後のプラントの姿勢は 真摯(しんし)だったわ 100 00:07:11,097 --> 00:07:14,434 難癖のように開戦した 連合国がバカよ 101 00:07:14,809 --> 00:07:15,852 ああ 102 00:07:16,561 --> 00:07:18,396 ブルーコスモスだろう? 103 00:07:18,479 --> 00:07:20,815 まあね… でも— 104 00:07:21,482 --> 00:07:22,942 デュランダル議長は— 105 00:07:23,025 --> 00:07:25,736 あの信じられない 第1波攻撃のあとも— 106 00:07:26,237 --> 00:07:27,655 バカな応酬はせず— 107 00:07:27,738 --> 00:07:33,077 市民から議会から みんな なだめて 最小限の防衛戦を行っただけ 108 00:07:33,369 --> 00:07:36,080 どう見ても 悪い人じゃないわ 109 00:07:36,581 --> 00:07:38,708 (マリュー)そこだけ聞けば (キラ)ンン… 110 00:07:38,958 --> 00:07:43,171 実際 よい指導者だと思う デュランダル議長は 111 00:07:44,380 --> 00:07:47,091 …というか 思っていた 112 00:07:49,468 --> 00:07:52,221 ラクスの暗殺と この件を知るまでは 113 00:07:53,139 --> 00:07:55,433 アスランだって そう思ったからこそ— 114 00:07:55,516 --> 00:07:57,768 プラントへ行くと言いだしたんだし 115 00:07:57,852 --> 00:08:00,146 じゃ 誰がラクスを殺そうとした? 116 00:08:00,229 --> 00:08:01,314 (カガリ)あっ… 117 00:08:01,856 --> 00:08:04,984 そして これじゃ 僕には信じられない 118 00:08:06,068 --> 00:08:07,904 そのデュランダルって人は 119 00:08:08,321 --> 00:08:09,363 キラ… 120 00:08:09,864 --> 00:08:11,574 みんなをダマしてる 121 00:08:12,158 --> 00:08:15,870 それが政治と言えば 政治なのかもしれんがね 122 00:08:15,953 --> 00:08:16,787 (キラ)ンン… 123 00:08:17,622 --> 00:08:21,250 知らないはずは ないでしょうしね これ 124 00:08:24,295 --> 00:08:27,840 何を考えてるのかな 議長は 125 00:08:28,382 --> 00:08:32,970 なんだか ユーラシア西側のような 状況を見てると— 126 00:08:33,054 --> 00:08:37,975 どうしても ザフトに味方して 地球軍を討ちたくなっちゃうけど 127 00:08:39,060 --> 00:08:42,563 お前は まだ反対なんだろう? それには 128 00:08:43,356 --> 00:08:44,190 ええ 129 00:08:47,985 --> 00:08:49,111 アスランが戻れば— 130 00:08:49,737 --> 00:08:52,990 プラントのことも もう少し 何か分かると思うんだが… 131 00:08:56,369 --> 00:08:59,538 (カガリ) 一体 何やっているのかな あいつ… 132 00:09:18,391 --> 00:09:21,769 (メイリン)マハムール基地より 誘導ビーコン 捕捉しました 133 00:09:21,978 --> 00:09:24,438 (タリア)ビーコン固定 入港準備 134 00:09:24,730 --> 00:09:27,608 (マリク)ビーコン固定 入港準備 開始します 135 00:09:28,234 --> 00:09:29,277 (アーサー)フゥ… 136 00:09:37,368 --> 00:09:40,538 (整備士)CPU 生化学メンテナンスBチームに伝達 137 00:09:40,621 --> 00:09:44,625 ザクの脳幹冷却システムの 交換作業は 15時に変更された 138 00:09:44,709 --> 00:09:47,336 (エイブス)注文どおり センサーの帯域を変えてみた 139 00:09:47,420 --> 00:09:48,462 確認してくれ 140 00:09:49,755 --> 00:09:52,008 (ルナマリア)あっ ザラ隊長! 141 00:09:52,091 --> 00:09:54,885 (ヴィーノ)でも いいよな 軍本部のヤツら 142 00:09:55,386 --> 00:09:58,597 ラクス・クラインのライブなんて ホント久しぶりだもん 143 00:09:58,681 --> 00:10:00,349 俺も生で見たかった~ 144 00:10:00,766 --> 00:10:04,645 (ヨウラン)けど だいぶ 歌の感じ変わったよな 彼女 145 00:10:04,729 --> 00:10:05,771 (ヴィーノ)ああ うん 146 00:10:06,272 --> 00:10:08,357 (ヨウラン)俺 前々から 今みたいなほうが— 147 00:10:08,441 --> 00:10:10,192 いいんじゃないかと 思ってんだけどさ 148 00:10:10,526 --> 00:10:13,654 なんか若くなったっていうか かわいいよな 最近 149 00:10:14,322 --> 00:10:17,074 (ヴィーノ)それに 今度 衣装も な~んかバリバリ! 150 00:10:17,366 --> 00:10:21,037 (ヨウラン)そうそう そしたらさ 胸 結構あんのな 151 00:10:21,537 --> 00:10:24,790 今度の あの衣装のポスター 俺 絶対 欲しい! 152 00:10:24,874 --> 00:10:25,708 (2人)ウワッ! 153 00:10:26,208 --> 00:10:28,085 セイバーの整備ログは? 154 00:10:28,169 --> 00:10:30,296 ああっと… これです! 155 00:10:30,379 --> 00:10:31,505 (操作音) 156 00:10:31,589 --> 00:10:33,674 (アスラン)ありがとう (ヴィーノ)アハハッ… 157 00:10:35,217 --> 00:10:36,635 (2人)ハァ… 158 00:10:37,261 --> 00:10:40,431 (ヴィーノ) 婚約者だもんな いいよな 159 00:10:40,514 --> 00:10:42,516 (ヨウラン)チェッ… ケーブルの2~3本も— 160 00:10:42,600 --> 00:10:44,727 引っこ抜いといてやろうか? セイバー 161 00:10:44,810 --> 00:10:46,562 (アスラン) 聞こえてるぞ 2人とも 162 00:10:46,645 --> 00:10:47,480 (2人)イッ!? 163 00:10:47,563 --> 00:10:50,649 (アスラン)さっきのも全部 (2人)あっ すいません! 164 00:10:51,484 --> 00:10:52,526 フゥ… 165 00:11:03,204 --> 00:11:04,538 {\an8}(管制官) ナブコム オンライン 166 00:11:04,622 --> 00:11:06,624 {\an8}コンタクト メリットファイブ 167 00:11:06,874 --> 00:11:09,126 {\an8}LHM-BB01(ゼロワン) ミネルバ 168 00:11:09,210 --> 00:11:10,920 アプローチ そのまま 169 00:11:11,003 --> 00:11:13,547 (マリク)コントロール BB01 了解 170 00:11:18,719 --> 00:11:19,929 (メイリン)入港完了 171 00:11:20,012 --> 00:11:23,474 各員 速やかに 点検 チェック作業を開始のこと 172 00:11:23,557 --> 00:11:25,601 以降 別命あるまで艦内待機 173 00:11:26,310 --> 00:11:28,229 ザラ隊長はブリッジへ 174 00:11:31,232 --> 00:11:32,692 (ルナマリア) にらんでばっかいないで— 175 00:11:33,150 --> 00:11:35,569 言いたいことがあるんなら言えば? 176 00:11:36,404 --> 00:11:38,280 ガキっぽすぎるよ そんなの 177 00:11:38,364 --> 00:11:39,240 ンッ… 178 00:11:50,543 --> 00:11:53,629 ミネルバ艦長 タリア・グラディスです 179 00:11:53,712 --> 00:11:56,340 副長の アーサー・トラインであります 180 00:11:56,424 --> 00:11:58,676 特務隊 アスラン・ザラです 181 00:11:59,301 --> 00:12:01,262 (ラドル)アスラン・ザラ? 182 00:12:01,345 --> 00:12:02,930 (兵士)えっ アスランって… (アスラン)はい 183 00:12:03,013 --> 00:12:04,974 (兵士)クルーゼ隊の? (兵士)あ… ああ 184 00:12:07,017 --> 00:12:08,936 いや 失礼した 185 00:12:09,603 --> 00:12:12,815 マハムール基地司令官の ヨアヒム・ラドルです 186 00:12:13,566 --> 00:12:16,152 (ラドル)遠路 お疲れさまです (タリア)いえ 187 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 (ラドル)まずは コーヒーでも いかがです? 188 00:12:19,363 --> 00:12:20,656 ご覧のとおりの場所ですが— 189 00:12:21,115 --> 00:12:23,617 豆だけは いい物が 手に入りますんでね 190 00:12:23,701 --> 00:12:26,036 (タリア)ええ ありがとうございます 191 00:12:26,537 --> 00:12:29,999 (ルナマリア)そりゃ シンの気持ちも分かんなくはないよ 192 00:12:30,332 --> 00:12:31,876 いきなり出戻ってきて— 193 00:12:31,959 --> 00:12:35,421 フェイスだ 上官だって 言われたって そりゃね 194 00:12:36,255 --> 00:12:38,090 おまけに2度も たたかれて 195 00:12:38,174 --> 00:12:39,258 (シン)ンッ… 196 00:12:39,675 --> 00:12:40,885 (メイリン)ハァ… 197 00:12:42,595 --> 00:12:45,055 (ルナマリア)でも フェイスはフェイスだもの 198 00:12:45,139 --> 00:12:48,350 しかたないじゃない その力がないわけじゃないし 199 00:12:48,434 --> 00:12:50,269 分かってるよ! 200 00:12:50,352 --> 00:12:52,021 もう うるさいな ルナは 201 00:12:52,521 --> 00:12:54,690 何が分かってんのよ それで 202 00:12:55,191 --> 00:12:59,612 いいから もう黙れよ ルナには関係ないだろう 203 00:13:02,907 --> 00:13:03,741 もう! 204 00:13:14,627 --> 00:13:15,794 フゥ… 205 00:13:20,758 --> 00:13:21,884 ンン… 206 00:13:22,551 --> 00:13:26,055 (タリア)状況は だいぶ 厳しそうですわね こちらの 207 00:13:26,639 --> 00:13:27,765 (ラドル)ええ 208 00:13:27,848 --> 00:13:31,477 さすがに スエズの戦力には うかつに手が出せませんでね 209 00:13:31,811 --> 00:13:32,937 (アーサー)はぁ… 210 00:13:33,020 --> 00:13:34,688 (ラドル)どうしても 落としたければ— 211 00:13:34,772 --> 00:13:36,774 前の大戦のときのように— 212 00:13:36,857 --> 00:13:41,278 軌道上から大降下作戦を行うのが いちばんなんですが… 213 00:13:42,279 --> 00:13:45,825 なぜか その作戦は 議会を通らないらしい 214 00:13:46,116 --> 00:13:49,119 こちらに領土的野心はない 215 00:13:49,203 --> 00:13:52,790 …と言っている以上 それはできないってことかしらね 216 00:13:53,374 --> 00:13:56,585 (ラドル)いたずらに 戦火を拡大させまいとする— 217 00:13:56,669 --> 00:14:01,715 今の最高評議会と議長の方針を 私は支持していますが 218 00:14:02,216 --> 00:14:03,300 (アーサー)ンン… 219 00:14:03,384 --> 00:14:05,845 (ラドル)だが こちらが おとなしいのをいいことに— 220 00:14:05,928 --> 00:14:08,472 やりたい放題も また困る 221 00:14:08,847 --> 00:14:09,890 (タリア)…というと? 222 00:14:10,641 --> 00:14:13,310 何かあるということ? スエズのほかに 223 00:14:14,144 --> 00:14:16,230 {\an8}(ラドル) 地球軍は本来ならば— 224 00:14:16,313 --> 00:14:18,190 {\an8}このスエズを拠点に— 225 00:14:18,274 --> 00:14:19,775 {\an8}一気に このマハムールと— 226 00:14:19,859 --> 00:14:22,903 {\an8}地中海の先 我らの ジブラルタル基地を— 227 00:14:22,987 --> 00:14:24,864 たたきたいはずです 228 00:14:25,114 --> 00:14:28,826 だが 今は それが思うようにできない 229 00:14:28,909 --> 00:14:29,785 なぜか? 230 00:14:30,828 --> 00:14:32,204 理由は ここです 231 00:14:32,580 --> 00:14:34,665 ユーラシア西側地域か 232 00:14:34,957 --> 00:14:36,000 (ラドル)ええ 233 00:14:36,083 --> 00:14:40,337 インド洋 そして ジブラルタルが ほぼ こちらの勢力圏である現在 234 00:14:41,005 --> 00:14:44,300 この大陸からスエズまでの 地域の安定は— 235 00:14:44,383 --> 00:14:46,760 地球軍にとっては絶対です 236 00:14:46,844 --> 00:14:49,930 でなきゃ 孤立しますからね スエズが 237 00:14:50,556 --> 00:14:55,644 なので 連中は この山あい ガルナハンの火力プラントを中心に 238 00:14:55,728 --> 00:14:58,355 {\an8}かなり強引に 一大橋頭堡(きょうとうほ)を築き— 239 00:14:58,772 --> 00:15:00,357 {\an8}ユーラシアの 抵抗運動にも— 240 00:15:00,441 --> 00:15:02,026 {\an8}にらみを利かせて— 241 00:15:02,276 --> 00:15:05,904 かろうじて このスエズまでの ラインの確保を図っています 242 00:15:06,447 --> 00:15:09,700 まあ おかげで この辺りの抵抗勢力軍は— 243 00:15:09,783 --> 00:15:12,494 ユーラシア中央からの 攻撃にさらされ— 244 00:15:12,578 --> 00:15:14,371 南下も ままならずと— 245 00:15:14,455 --> 00:15:17,791 かなり悲惨な状況に なりつつもありましてねえ 246 00:15:18,459 --> 00:15:20,669 しかし 逆を言えば… 247 00:15:21,253 --> 00:15:24,923 そこさえ落とせば スエズへのラインは分断でき— 248 00:15:25,007 --> 00:15:27,217 抵抗勢力軍の支援にもなって— 249 00:15:27,801 --> 00:15:31,555 間接的にでも 地球軍に 打撃を与えることができると… 250 00:15:32,181 --> 00:15:34,224 (アスラン)そういうことですね? (アーサー)アア… 251 00:15:34,600 --> 00:15:36,560 まあ そういうことだ 252 00:15:36,644 --> 00:15:39,271 だが 向こうだって それは分かっている 253 00:15:39,688 --> 00:15:42,650 となれば そう簡単には やらせてはくれないさ 254 00:15:43,859 --> 00:15:47,196 こちらからアプローチできるのは 唯一 この渓谷だが— 255 00:15:47,696 --> 00:15:50,783 当然 向こうも それを見越していてね 256 00:15:50,866 --> 00:15:52,576 ここに陽電子砲を設置し— 257 00:15:53,202 --> 00:15:55,162 周りに そのリフレクターを 装備した— 258 00:15:55,245 --> 00:15:58,707 化け物のようなモビルアーマーまで 配置している 259 00:15:59,166 --> 00:16:03,629 前にも突破を試みたが 結果は さんざんでね 260 00:16:12,012 --> 00:16:14,223 (爆発音) 261 00:16:19,603 --> 00:16:20,646 (爆発音) 262 00:16:24,608 --> 00:16:27,111 ああ… あのときみたいな… 263 00:16:33,784 --> 00:16:38,330 だが ミネルバの戦力が 加われば あるいは… 264 00:16:38,789 --> 00:16:42,501 なるほどね そこを突破しないかぎり— 265 00:16:42,584 --> 00:16:46,422 私たちは すんなり ジブラルタルへも行けはしないと… 266 00:16:47,047 --> 00:16:50,134 (タリア)そういうことね? (アーサー)えっ? ああ… 267 00:16:50,592 --> 00:16:53,095 まあ そういうことです 268 00:16:53,679 --> 00:16:55,014 ンン… 269 00:16:55,347 --> 00:16:58,976 (タリア)私たちに そんな道作りをさせようだなんて 270 00:16:59,059 --> 00:17:02,438 一体 どこのタヌキが 考えた作戦かしらね 271 00:17:02,521 --> 00:17:03,397 (ラドル)うん? 272 00:17:03,480 --> 00:17:04,732 (タリア)まあ いいわ 273 00:17:04,815 --> 00:17:07,818 こっちも それが仕事と言えば 仕事なんだし 274 00:17:08,694 --> 00:17:09,737 フフッ… 275 00:17:11,739 --> 00:17:16,243 (ラドル)では 作戦日時等は また後ほど ご相談しましょう 276 00:17:16,869 --> 00:17:19,038 こちらも準備がありますし 277 00:17:19,830 --> 00:17:24,251 我々も ミネルバと共に 今度こそ 道を開きたいですよ 278 00:17:24,793 --> 00:17:25,919 ンン… 279 00:17:31,842 --> 00:17:33,260 ンンッ… 280 00:17:38,974 --> 00:17:40,476 (ルナマリア)ハァ… 281 00:17:40,809 --> 00:17:42,603 (メイリン)ええっ? じゃ シンってば— 282 00:17:42,686 --> 00:17:46,148 あれから 全然 ザラ隊長と 口利かないの? 283 00:17:46,231 --> 00:17:47,149 まあね 284 00:17:47,816 --> 00:17:52,070 ホントに しょうがないわよね シンってば 全然 子供なんだもん 285 00:17:52,362 --> 00:17:57,117 だよね 悪いけど 私から見ても そう思うもん 286 00:17:57,201 --> 00:18:00,621 まあ そのうち なんとかなるとは思うけど 287 00:18:00,704 --> 00:18:02,039 どうせ シンの負けで 288 00:18:02,748 --> 00:18:04,083 (メイリン)だよね… 289 00:18:04,166 --> 00:18:07,419 ザラ隊長のほうが 全然 大人でカッコイイ… 290 00:18:08,378 --> 00:18:09,880 (メイリン)…もん! (ルナマリア)あれ? 291 00:18:10,672 --> 00:18:15,052 でも 私と1つしか違わないんじゃ なかったっけ? あの人って 292 00:18:18,055 --> 00:18:19,973 (ドアの開く音) (シン)うん? 293 00:18:20,265 --> 00:18:21,558 (2人)あっ… 294 00:18:25,979 --> 00:18:29,066 (アスラン)どうしたんだ? 1人で こんな所で 295 00:18:29,733 --> 00:18:31,401 (シン)別に どうも… 296 00:18:33,028 --> 00:18:34,947 あなたこそ いいんですか? 297 00:18:35,030 --> 00:18:37,115 いろいろ忙しいんでしょう? フェイスは 298 00:18:37,991 --> 00:18:41,078 こんな所でサボっていて よろしいんでありますか? 299 00:18:41,578 --> 00:18:46,667 本当に突っかかるような言い方しか できないヤツだな 君は 300 00:18:47,543 --> 00:18:49,670 そんなに気に入らないか? 301 00:18:49,753 --> 00:18:53,966 俺が戻ったことも 君を殴ったことも 302 00:18:54,424 --> 00:18:56,969 別に どうってこと ありませんけどね 303 00:18:57,386 --> 00:19:00,264 でも 殴られて うれしいヤツなんかいませんよ 304 00:19:00,347 --> 00:19:01,431 当たり前でしょう 305 00:19:02,975 --> 00:19:07,521 大体 こないだまでオーブで アスハの護衛なんてやってた人が 306 00:19:07,980 --> 00:19:09,022 いきなり戻ってきて— 307 00:19:09,106 --> 00:19:11,608 フェイスだ 上官だって 言われたって… 308 00:19:12,901 --> 00:19:15,737 それで“はい そうですか”って 従えるもんか 309 00:19:16,321 --> 00:19:17,447 やってること— 310 00:19:17,531 --> 00:19:20,242 メチャクチャじゃないですか あなたは 311 00:19:23,662 --> 00:19:26,206 それは そうだろうな 312 00:19:26,582 --> 00:19:27,916 認めるよ 313 00:19:28,792 --> 00:19:31,086 確かに 君から見れば— 314 00:19:31,170 --> 00:19:33,881 俺のやっていることなんかは メチャクチャだろう 315 00:19:33,964 --> 00:19:35,007 (シン)あっ… 316 00:19:35,090 --> 00:19:36,633 だからだと言いたいのか? 317 00:19:36,717 --> 00:19:37,593 えっ? 318 00:19:38,176 --> 00:19:42,389 だから 俺の言うことなど聞けない 気に食わないと… 319 00:19:42,472 --> 00:19:43,515 そういうことか? 320 00:19:43,807 --> 00:19:45,475 (シン)あっ いや… 321 00:19:46,184 --> 00:19:47,895 (アスラン)自分だけは正しくて 322 00:19:47,978 --> 00:19:50,898 自分が気に入らない 認められないものは— 323 00:19:50,981 --> 00:19:53,400 皆 間違いだとでも 言う気か? 君は 324 00:19:53,650 --> 00:19:55,360 そんなことは… 325 00:19:55,444 --> 00:19:58,488 なら あのインド洋での 戦闘のことは? 326 00:19:58,572 --> 00:19:59,406 アア… 327 00:19:59,740 --> 00:20:00,866 今でも まだ— 328 00:20:00,949 --> 00:20:03,869 あれは間違いじゃなかったと 思っているのか? 329 00:20:11,460 --> 00:20:12,336 はい 330 00:20:13,670 --> 00:20:14,504 (ため息) 331 00:20:15,714 --> 00:20:19,426 (アスラン)オーブのオノゴロで 家族を亡くしたと言ったな 君は 332 00:20:19,843 --> 00:20:22,596 (シン)殺されたって 言ったんです アスハに 333 00:20:23,472 --> 00:20:25,474 (アスラン)ああ… そう思っていたければ— 334 00:20:25,557 --> 00:20:26,767 それでもいいさ 335 00:20:28,060 --> 00:20:31,271 だが だから 君は考えたっていうわけか? 336 00:20:31,355 --> 00:20:32,189 (シン)うん? 337 00:20:32,814 --> 00:20:35,359 (アスラン)あのとき 力があったなら… 338 00:20:36,068 --> 00:20:38,528 力を手に入れさえすればと 339 00:20:38,612 --> 00:20:42,115 ハッ… なんで そんなこと言うんです? 340 00:20:44,493 --> 00:20:47,871 自分の非力さに 泣いたことのある者は— 341 00:20:47,955 --> 00:20:49,539 誰でも そう思うさ 342 00:20:50,624 --> 00:20:51,500 多分… 343 00:21:01,385 --> 00:21:05,305 けど その力を 手にしたそのときから— 344 00:21:05,764 --> 00:21:08,892 今度は 自分が 誰かを泣かせる者となる 345 00:21:08,976 --> 00:21:09,935 うん? 346 00:21:10,435 --> 00:21:12,396 {\an8}それだけは忘れるなよ 347 00:21:12,854 --> 00:21:14,064 {\an8}アア… 348 00:21:14,690 --> 00:21:17,442 (アスラン)俺たちは やがて また すぐ戦場に出る 349 00:21:17,734 --> 00:21:19,736 そのときに それを忘れて— 350 00:21:20,404 --> 00:21:24,700 勝手な理屈と正義で ただ やみくもに力を振るえば— 351 00:21:25,158 --> 00:21:27,077 それは ただの破壊者だ 352 00:21:32,207 --> 00:21:34,710 そうじゃないんだろう? 君は 353 00:21:34,793 --> 00:21:35,836 ンッ… 354 00:21:36,420 --> 00:21:39,131 (アスラン)俺たちは 軍としての任務で出るんだ 355 00:21:39,548 --> 00:21:41,049 ケンカに行くわけじゃない 356 00:21:41,133 --> 00:21:43,760 (シン)そんなことは… 分かってます 357 00:21:44,428 --> 00:21:45,846 なら いいさ 358 00:21:46,138 --> 00:21:50,225 それを忘れさえしなければ 確かに 君は優秀なパイロットだ 359 00:21:50,600 --> 00:21:51,643 えっ? 360 00:21:53,562 --> 00:21:56,398 (アスラン)でなけりゃ ただのバカだがな 361 00:21:59,151 --> 00:21:59,985 ンッ… 362 00:22:23,425 --> 00:22:29,431 ♪~ 363 00:23:16,019 --> 00:23:22,025 ~♪ 364 00:23:24,277 --> 00:23:26,905 (ナレーション)行く手を阻む ローエングリンゲート 365 00:23:26,988 --> 00:23:28,949 そして 敵モビルアーマー 366 00:23:30,033 --> 00:23:33,370 大局から見れば それは もしかしたら些細(ささい)な状況 367 00:23:33,829 --> 00:23:37,582 …が そこにも 生きる人々と願いがある 368 00:23:38,416 --> 00:23:40,919 必死の少女の訴えに シンは… 369 00:23:42,087 --> 00:23:45,507 次回「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」 370 00:23:45,590 --> 00:23:46,925 “ローエングリンを討て!” 371 00:23:47,801 --> 00:23:50,929 闇の迷路 駆け抜けろ コアスプレンダー!