1 00:00:02,669 --> 00:00:04,295 (シン)敵(かたき)は取りましたよ 2 00:00:05,296 --> 00:00:06,923 あなたのもね 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,091 (アスラン)ンッ… 4 00:00:08,174 --> 00:00:09,759 (シン)何するんですか!? 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,303 (ルナマリア) ア… アスラン! シン! 6 00:00:12,929 --> 00:00:15,473 (デュランダル) 私だって 名を挙げた方々に— 7 00:00:15,557 --> 00:00:18,393 軍を送るようなバカなマネを するつもりはありません 8 00:00:18,727 --> 00:00:21,563 ロゴスを討つというのは そういうことではない 9 00:00:22,856 --> 00:00:26,359 ただ 彼らの作る この ゆがんだ戦争のシステムは 10 00:00:26,818 --> 00:00:29,362 今度こそ もう 本当に終わりにしたい 11 00:00:29,946 --> 00:00:31,281 歩み寄り 話し合い 12 00:00:31,698 --> 00:00:32,699 今度こそ— 13 00:00:32,949 --> 00:00:36,828 彼らの作った戦う世界から 共に抜け出そうではありませんか 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,496 (レジスタンス兵) ロード・ジブリール! 15 00:00:38,580 --> 00:00:40,165 (レジスタンス兵) ブルーコスモスの親玉だ! 16 00:00:40,248 --> 00:00:41,666 (レジスタンス兵)引きずり出せ! (銃声) 17 00:00:41,791 --> 00:00:43,710 (ジブリール) こんなバカなことが… 18 00:00:44,335 --> 00:00:45,336 (ジブリール)くそ! 19 00:00:45,754 --> 00:00:46,755 (猫の鳴き声) 20 00:00:47,088 --> 00:00:48,715 デュランダルめ! 21 00:00:49,174 --> 00:00:52,427 (レイ)シンは気が乗らないか? 対ロゴスは 22 00:00:52,510 --> 00:00:54,012 いや そんなこと… 23 00:00:54,846 --> 00:00:58,892 (シン)議長の言葉聞いて 俺 すごく感動したよ 24 00:00:59,350 --> 00:01:04,105 難しいって言ってたのに 議長 やるんだ 諦めないんだって 25 00:01:04,439 --> 00:01:05,774 だったら 俺だって… 26 00:01:06,566 --> 00:01:09,069 どんな敵とでも 戦ってやるさ 27 00:01:11,279 --> 00:01:13,239 また話したいことも いろいろあるが— 28 00:01:13,990 --> 00:01:15,575 まずは見てくれたまえ 29 00:01:16,618 --> 00:01:17,660 もう先ほどから— 30 00:01:17,744 --> 00:01:20,413 目も そちらにばかり 行ってしまっているだろう? 31 00:01:21,456 --> 00:01:22,749 アア… 32 00:01:22,832 --> 00:01:24,167 アア… 33 00:01:26,836 --> 00:01:30,090 (デュランダル) 君たちの新しい機体だよ 34 00:01:30,173 --> 00:01:31,382 クッ… 35 00:01:31,716 --> 00:01:37,722 {\an8}♪~ 36 00:03:00,597 --> 00:03:03,892 {\an8}~♪ 37 00:03:04,809 --> 00:03:05,810 {\an8}(デュランダル) デスティニーは— 38 00:03:05,894 --> 00:03:08,563 {\an8}火力 防御力 機動力 信頼性 39 00:03:09,230 --> 00:03:10,982 {\an8}その全ての点において 40 00:03:11,065 --> 00:03:13,234 インパルスをしのぐ 最強のモビルスーツだ 41 00:03:13,318 --> 00:03:14,861 わあ… 42 00:03:14,944 --> 00:03:16,404 (デュランダル) 一方のレジェンドは— 43 00:03:16,487 --> 00:03:20,491 量子インターフェースの改良により 誰でも操作できるようになった— 44 00:03:20,575 --> 00:03:25,205 新世代のドラグーンシステムを 搭載する 実に野心的な機体でね 45 00:03:25,747 --> 00:03:29,125 どちらも 工廠(こうしょう)が 不休で作り上げた自信作だよ 46 00:03:29,834 --> 00:03:32,086 どうかな? 気に入ったかね? 47 00:03:32,378 --> 00:03:34,172 はい! すごいです! 48 00:03:34,255 --> 00:03:35,256 (アスラン)ンッ… 49 00:03:35,340 --> 00:03:36,174 (ミーア)うん? 50 00:03:36,925 --> 00:03:41,763 デスティニーには 特に君を想定した調整が加えてある 51 00:03:41,846 --> 00:03:44,098 (シン)えっ 俺を… ですか? 52 00:03:45,266 --> 00:03:47,560 (デュランダル)最新の インパルスの戦闘データを— 53 00:03:47,644 --> 00:03:49,103 参考にしてね 54 00:03:49,187 --> 00:03:50,521 (シン)はぁ… 55 00:03:50,939 --> 00:03:54,692 (デュランダル) 君の操作の癖 特にスピードは— 56 00:03:54,776 --> 00:03:57,987 どうやら 通常をはるかに 超えてき始めているようだね 57 00:03:58,071 --> 00:03:59,155 (シン)ええっ… 58 00:03:59,239 --> 00:04:02,116 (デュランダル) いや すごいものだな 君の力は 59 00:04:02,200 --> 00:04:03,743 このところ ますます 60 00:04:04,160 --> 00:04:05,787 いえ そんな… 61 00:04:06,371 --> 00:04:07,372 (デュランダル) インパルスでは— 62 00:04:07,455 --> 00:04:10,458 機体の限界にイラつくことも 多かったと思うが— 63 00:04:10,541 --> 00:04:12,669 これなら そんなことはない 64 00:04:12,752 --> 00:04:14,337 私が保証するよ 65 00:04:14,420 --> 00:04:16,631 (シン)はい ありがとうございます! 66 00:04:17,131 --> 00:04:20,718 君の機体は このレジェンドということになるが 67 00:04:21,594 --> 00:04:24,222 どうかな? アスラン ドラグーンシステムは 68 00:04:24,305 --> 00:04:25,306 えっ? 69 00:04:25,682 --> 00:04:28,726 私は 君なら 十分に使いこなせると思うが… 70 00:04:29,143 --> 00:04:30,144 ンッ… 71 00:04:30,228 --> 00:04:31,104 (シン)うん? 72 00:04:31,187 --> 00:04:32,021 うん? 73 00:04:32,313 --> 00:04:34,691 うん? どうしたね? アスラン 74 00:04:35,733 --> 00:04:39,153 これは これから ロゴスと戦っていくために 75 00:04:39,779 --> 00:04:40,863 …ということですか? 76 00:04:41,155 --> 00:04:42,532 (シン)アア… (ミーア)アア… 77 00:04:43,116 --> 00:04:47,996 戦争をなくすためにロゴスと戦うと 議長は おっしゃいました 78 00:04:48,079 --> 00:04:49,080 (デュランダル)ああ 79 00:04:49,455 --> 00:04:52,333 戦いを終わらせるために 戦うというのも— 80 00:04:52,417 --> 00:04:54,377 矛盾した困った話だが… 81 00:04:55,378 --> 00:04:59,465 だが しかたないだろう? 彼らは言葉を聞かないのだから 82 00:04:59,549 --> 00:05:00,550 ンンッ… 83 00:05:01,050 --> 00:05:03,302 (デュランダル) それでは戦うしかなくなる 84 00:05:04,095 --> 00:05:05,471 でも なぜ彼らを… 85 00:05:05,930 --> 00:05:06,931 (デュランダル)うん? 86 00:05:07,015 --> 00:05:08,766 (アスラン)アークエンジェルと フリーダムを討てと— 87 00:05:08,850 --> 00:05:10,184 命じられたのですか? 88 00:05:10,268 --> 00:05:11,894 (シン)あんた まだ… 89 00:05:12,312 --> 00:05:13,312 アスラン… 90 00:05:13,396 --> 00:05:14,480 (アスラン)あの船は確かに— 91 00:05:14,564 --> 00:05:17,567 不用意に 戦局を 混乱させたかもしれません 92 00:05:18,234 --> 00:05:20,528 でも その意志は 私たちと同じでした 93 00:05:21,112 --> 00:05:24,532 戦争を終わらせたいと こんなことは もうイヤだと 94 00:05:25,116 --> 00:05:27,243 デストロイに 立ち向かっていったのだって— 95 00:05:27,327 --> 00:05:28,953 彼らのほうが先だ! 96 00:05:30,079 --> 00:05:31,581 なのに なぜ— 97 00:05:31,664 --> 00:05:34,042 話し合う機会すら ないまま あんな命令を… 98 00:05:34,125 --> 00:05:35,126 (デュランダル)アスラン 99 00:05:36,794 --> 00:05:38,671 では 私も聞くが— 100 00:05:38,755 --> 00:05:42,050 ならば なぜ 彼らは 私たちの所へ来なかった? 101 00:05:42,133 --> 00:05:43,301 ハッ… 102 00:05:43,384 --> 00:05:45,219 (デュランダル) 思いが同じというのなら— 103 00:05:45,636 --> 00:05:48,389 彼らが こちらへ 来てくれてもよかったはずだ 104 00:05:48,931 --> 00:05:51,851 私の声は届いていただろう 105 00:05:51,934 --> 00:05:55,188 なのに なぜ 彼らは 来ようともせず戦ったのだ? 106 00:05:55,480 --> 00:05:56,731 ウウッ… 107 00:05:56,814 --> 00:05:58,608 (デュランダル) 機会がなかったわけでもあるまい 108 00:05:59,275 --> 00:06:03,279 グラディス艦長も 戦闘前には 投降を呼びかけたと聞いている 109 00:06:03,362 --> 00:06:04,947 それは… ンッ… 110 00:06:05,031 --> 00:06:05,907 ハッ… 111 00:06:06,240 --> 00:06:07,241 (デュランダル)うん? 112 00:06:07,325 --> 00:06:11,871 フッ… ラクスだって こうして 共に戦おうとしてくれているのに 113 00:06:12,413 --> 00:06:13,539 アア… 114 00:06:13,623 --> 00:06:15,500 クッ… 議長! 115 00:06:16,000 --> 00:06:17,168 ア… アスラン! 116 00:06:19,212 --> 00:06:20,254 ンンッ… 117 00:06:20,338 --> 00:06:22,757 (デュランダル)君の憤りは分かる (アスラン)ハッ… 118 00:06:23,549 --> 00:06:24,926 {\an8}(デュランダル) “なぜ こんなことに” 119 00:06:25,009 --> 00:06:26,010 {\an8}“なぜ 世界は—” 120 00:06:26,094 --> 00:06:28,221 {\an8}“願ったように 動かないのか”と— 121 00:06:28,304 --> 00:06:30,723 {\an8}実に 腹立たしい思いだろう 122 00:06:31,391 --> 00:06:36,145 だが 言ってみれば それが 今の この世界ということだ 123 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 (シン)えっ? (アスラン)アア… 124 00:06:37,688 --> 00:06:38,940 (デュランダル) 今の この世界では— 125 00:06:39,440 --> 00:06:44,612 我らは 誰もが本当の自分を知らず その力も役割も知らず 126 00:06:44,695 --> 00:06:47,406 ただ 時々に翻弄されて生きている 127 00:06:47,615 --> 00:06:49,575 (シン)うん? (アスラン)議長! 128 00:06:49,909 --> 00:06:51,411 アークエンジェル… 129 00:06:51,494 --> 00:06:55,873 いや 君の友人のキラ・ヤマトくんに 限って言っても… 130 00:06:56,374 --> 00:06:57,667 そうだな… 131 00:06:58,167 --> 00:07:02,672 私は 実に彼は不幸だったと 気の毒に思っているよ 132 00:07:02,755 --> 00:07:03,756 不幸? 133 00:07:04,132 --> 00:07:06,509 あれだけの資質 力だ 134 00:07:07,051 --> 00:07:09,220 彼は本来“戦士”なのだ 135 00:07:09,887 --> 00:07:11,973 モビルスーツで戦わせたら— 136 00:07:12,056 --> 00:07:14,851 当代 彼にかなう者は ないというほどの腕の 137 00:07:14,934 --> 00:07:15,935 (シン)ンンッ… 138 00:07:16,853 --> 00:07:20,606 (デュランダル)なのに 誰ひとり… 彼自身 それを知らず 139 00:07:20,898 --> 00:07:23,901 知らぬがゆえに そう育たず そう生きず 140 00:07:24,193 --> 00:07:26,946 ただ 時代に翻弄されて 生きてしまった 141 00:07:27,029 --> 00:07:28,114 (アスラン)アア… 142 00:07:29,157 --> 00:07:30,867 (デュランダル)あれほどの力 143 00:07:30,950 --> 00:07:34,787 正しく使えば どれだけのことが できたか分からないというのにね 144 00:07:34,871 --> 00:07:36,080 (ミーア)アア… 145 00:07:36,539 --> 00:07:37,665 (デュランダル)ラクスと離れ 146 00:07:38,124 --> 00:07:42,461 何を思ったのかは知らないが オーブの国家元首をさらい 147 00:07:42,920 --> 00:07:46,382 ただ戦闘になると現れて 好き勝手に敵を討つ 148 00:07:46,466 --> 00:07:47,341 ハッ… 149 00:07:47,425 --> 00:07:50,261 そんなことの どこに 意味があるというのかね? 150 00:07:50,678 --> 00:07:51,804 しかし キラは… 151 00:07:52,054 --> 00:07:53,890 (デュランダル) 以前 強すぎる力は— 152 00:07:53,973 --> 00:07:57,977 争いを呼ぶと言ったのは さらわれた当のオーブの姫だ 153 00:07:59,228 --> 00:08:04,442 ザフト軍最高責任者として 私は あんなワケの分からない強大な力を 154 00:08:04,942 --> 00:08:07,612 ただ野放しに しておくことはできない 155 00:08:08,112 --> 00:08:12,283 だから 討てと命じたのだ それは しかたのないことだろう? 156 00:08:12,533 --> 00:08:13,951 ンンッ… 157 00:08:14,285 --> 00:08:16,370 (デュランダル) 本当に不幸だった 彼は 158 00:08:17,663 --> 00:08:20,124 彼が もっと早く 自分を知っていたら— 159 00:08:21,042 --> 00:08:24,045 君たちのように その力と役割を知り 160 00:08:24,128 --> 00:08:26,631 それを生かせる場所で 生きられたら… 161 00:08:26,714 --> 00:08:27,715 (アスラン)アア… 162 00:08:30,927 --> 00:08:32,595 (ミーア)うん? (デュランダル)彼自身も— 163 00:08:33,137 --> 00:08:35,139 悩み苦しむこともなく— 164 00:08:35,223 --> 00:08:39,185 その力は たたえられて 幸福に生きられただろうに 165 00:08:39,435 --> 00:08:41,103 (アスラン)アア… (シン)幸福? 166 00:08:41,354 --> 00:08:42,480 うん 167 00:08:42,563 --> 00:08:44,190 (シン)あっ! …でありますか? 168 00:08:44,273 --> 00:08:45,274 そうだよ 169 00:08:46,150 --> 00:08:47,944 人は自分を知り 170 00:08:48,027 --> 00:08:50,529 精いっぱい できることをして役立ち 171 00:08:50,613 --> 00:08:53,574 満ち足りて生きるのが いちばん幸せだろう? 172 00:08:53,658 --> 00:08:55,284 (シン)あっ はい 173 00:08:55,826 --> 00:08:58,079 (デュランダル) この戦争が終わったら 私は— 174 00:08:58,162 --> 00:09:01,624 是非とも そんな世界を 作り上げたいと思っているのだよ 175 00:09:03,084 --> 00:09:06,295 誰もが皆 幸福に 生きられる世界になれば— 176 00:09:07,004 --> 00:09:09,966 もう二度と戦争など 起きはしないだろう 177 00:09:10,841 --> 00:09:12,426 夢のような話だがね 178 00:09:13,678 --> 00:09:15,846 だが 必ずや実現してみせる 179 00:09:16,889 --> 00:09:18,599 だから その日のためにも— 180 00:09:18,683 --> 00:09:21,769 君たちにも 今を頑張ってもらいたいのだ 181 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 (シン)はい! 182 00:09:23,688 --> 00:09:24,855 ンンッ… 183 00:09:25,106 --> 00:09:26,440 アア… 184 00:09:30,194 --> 00:09:32,196 (アナウンス) ディビジョンRのアモユニットは 185 00:09:32,280 --> 00:09:33,823 第3パドックへ移送してください 186 00:09:33,906 --> 00:09:36,284 (アナウンス) 補給隊ロベスピエール班 ヤノ班は 187 00:09:36,367 --> 00:09:38,369 至急 3番デポーに出頭せよ 188 00:09:38,452 --> 00:09:39,954 (アナウンス) 機体の熱紋登録は— 189 00:09:40,037 --> 00:09:42,540 第8から第14エプロンで 行っています 190 00:09:42,623 --> 00:09:45,084 IFFのセットアップは Cハンガーです 191 00:09:45,167 --> 00:09:47,336 (アナウンス) ポートコントロールより通達 192 00:09:47,420 --> 00:09:51,007 接近中の 地球軍艦艇オブジェクト729は— 193 00:09:51,090 --> 00:09:54,135 東アジア共和国より 合流した友軍である 194 00:09:54,218 --> 00:09:58,222 ステータス・ブルー 警戒態勢は解除 繰り返す… 195 00:09:58,306 --> 00:10:00,975 (アーサー) しかし すごいものですねえ 196 00:10:01,434 --> 00:10:04,604 (アーサー)こんなに 連合側の軍が参集してくるとは 197 00:10:04,687 --> 00:10:07,148 (タリア)ええ でも なんか こう… 198 00:10:07,440 --> 00:10:09,191 落ち着かないわね 199 00:10:09,275 --> 00:10:10,776 (マリク)そうですね 200 00:10:10,860 --> 00:10:13,988 もう あれは敵と 刷り込まれている感じで 201 00:10:14,071 --> 00:10:15,072 (バート)確かに 202 00:10:15,156 --> 00:10:16,282 (アーサー)ホント 203 00:10:16,365 --> 00:10:19,702 これで 一斉に裏切られたら ジブラルタルは おしまいですね 204 00:10:19,785 --> 00:10:21,579 アハハハッ… 205 00:10:21,912 --> 00:10:23,623 あっ… あれ? 206 00:10:23,706 --> 00:10:24,707 {\an8}(タリア)もう! 207 00:10:24,790 --> 00:10:26,792 {\an8}バカなこと言わないの アーサー! 208 00:10:26,876 --> 00:10:28,461 {\an8}そうでなくても 作戦前で— 209 00:10:28,544 --> 00:10:30,212 {\an8}みんな ピリピリしてるのに 210 00:10:30,296 --> 00:10:32,089 (アーサー)す… すみません 211 00:10:32,757 --> 00:10:35,092 (タリア)でも これでヘブンズベースを討ち— 212 00:10:35,593 --> 00:10:38,971 逃げ込んだロゴスを討っても 問題は そのあとね 213 00:10:40,097 --> 00:10:43,893 本当に これでロゴスを 滅ぼすことが できるのかしら… 214 00:10:46,896 --> 00:10:50,775 (レイ)ミネルバ所属 レイ・ザ・バレル 出頭いたしました 215 00:10:51,192 --> 00:10:53,653 (デュランダル) レイ 元気だったかね? 216 00:10:54,528 --> 00:10:56,614 大丈夫か? 体のほうは 217 00:10:57,031 --> 00:10:58,032 はい 218 00:11:01,243 --> 00:11:04,205 ロドニアのラボでは つらい目に遭ってしまったな 219 00:11:04,288 --> 00:11:06,874 いや 私も うかつだった 220 00:11:06,957 --> 00:11:09,460 (レイ)いえ ギルのせいではありません 221 00:11:09,543 --> 00:11:10,544 大丈夫です 222 00:11:11,295 --> 00:11:15,716 私も 自分が あんなふうになるとは 思っていませんでしたので— 223 00:11:15,800 --> 00:11:17,385 驚きましたが… 224 00:11:18,177 --> 00:11:19,553 (デュランダル)何か飲み物は? 225 00:11:20,221 --> 00:11:23,682 また いろいろと細かい話を 聞かせてもらいたいものだが 226 00:11:23,766 --> 00:11:25,893 (レイ)はい ありがとうございます 227 00:11:27,978 --> 00:11:29,438 アア… 228 00:11:35,486 --> 00:11:37,822 (雨の音) 229 00:11:38,781 --> 00:11:40,241 (キラ)本当に そう? 230 00:11:40,866 --> 00:11:43,285 プラントは 本当に そう思ってるの? 231 00:11:43,786 --> 00:11:45,955 (キラ) あのデュランダル議長って人は 232 00:11:46,497 --> 00:11:48,624 じゃ あのラクス・クラインは? 233 00:11:49,500 --> 00:11:52,795 今 プラントにいる あのラクスは何なの? 234 00:11:53,421 --> 00:11:55,214 (デュランダル) 私が心から願うのは— 235 00:11:55,798 --> 00:11:58,884 もう二度と戦争など起きない 平和な世界です 236 00:11:59,176 --> 00:12:03,097 (キラ)それでも 僕たちは オーブを撃たせたくないんだ 237 00:12:03,681 --> 00:12:07,810 (デュランダル)ならば なぜ 彼らは 私たちの所へ来なかった? 238 00:12:08,352 --> 00:12:11,230 (キラ)撃ちたくない… 撃たせないで 239 00:12:12,189 --> 00:12:13,190 (アスラン)キラ… 240 00:12:13,274 --> 00:12:15,776 (ノック) (ミーア)アスラン アスラン! 241 00:12:15,860 --> 00:12:17,695 (ノック) (ドアの開く音) 242 00:12:19,363 --> 00:12:21,824 (ミーア)ああ やっぱり いた! 243 00:12:21,907 --> 00:12:23,993 ダメよ こんなことしてちゃ 244 00:12:24,076 --> 00:12:25,286 (アスラン)えっ? 245 00:12:25,369 --> 00:12:26,495 (ミーア)あなた さっきも— 246 00:12:26,579 --> 00:12:29,165 格納庫で 議長に ちゃんと お返事しなかったし 247 00:12:29,415 --> 00:12:32,251 こんなことしてたら ホントに疑われちゃう 248 00:12:32,334 --> 00:12:33,419 (アスラン)はぁ? 249 00:12:33,502 --> 00:12:36,964 あのシンって子は もう ずっと新型機の所にいるのよ 250 00:12:37,047 --> 00:12:38,090 あなたも早く! 251 00:12:38,174 --> 00:12:41,135 ンッ… 疑うって何をだ? 252 00:12:41,218 --> 00:12:43,012 あなたはダメだって 253 00:12:43,095 --> 00:12:44,180 (アスラン)はぁ? 254 00:12:44,722 --> 00:12:46,182 ほら これ 255 00:12:46,640 --> 00:12:47,767 (アスラン)ハッ… 256 00:12:47,850 --> 00:12:49,643 (ミーア)議長 あのレイって子と話してて 257 00:12:50,478 --> 00:12:51,479 それで… 258 00:12:51,562 --> 00:12:52,563 (アスラン)アア… 259 00:12:53,272 --> 00:12:55,024 そうか… 260 00:12:55,107 --> 00:12:57,234 やはりダメかな アスランは 261 00:12:58,152 --> 00:12:59,737 思われた以上に— 262 00:12:59,820 --> 00:13:02,782 彼のアークエンジェルと フリーダムに対する思いは— 263 00:13:02,865 --> 00:13:04,200 強かったようです 264 00:13:04,575 --> 00:13:08,579 (デュランダル)フゥ… 彼もまた 戦士でしかないのにな 265 00:13:09,038 --> 00:13:10,873 余計なことを考え過ぎるんだ 266 00:13:11,999 --> 00:13:14,835 それが せっかくの力を 殺してしまっている 267 00:13:16,003 --> 00:13:17,838 キラ・ヤマトのせいかな? 268 00:13:18,923 --> 00:13:20,341 (デュランダル) 彼と出会ってしまったのが— 269 00:13:20,424 --> 00:13:23,636 不幸ということか アスランもまた 270 00:13:24,303 --> 00:13:25,763 (レイ)…かもしれません 271 00:13:26,305 --> 00:13:29,475 だが 彼は もういない ならば… 272 00:13:29,558 --> 00:13:32,561 (レイ)いえ 生きています (デュランダル)うん? 273 00:13:33,062 --> 00:13:36,607 彼が殺さないかぎり 胸の中では 274 00:13:37,274 --> 00:13:39,777 ハン… それは やっかいだね 275 00:13:40,903 --> 00:13:43,739 (デュランダル)罪状はある あとは任せていいか? 276 00:13:44,532 --> 00:13:46,158 (レイ)はい (ドアの閉まる音) 277 00:13:46,367 --> 00:13:50,204 (ミーア)ねっ? だから マズイの! ヤバイの! 278 00:13:50,663 --> 00:13:51,872 (アスラン)ンンッ… 279 00:13:51,956 --> 00:13:54,375 早く そんなことありませんって 見せないと— 280 00:13:54,458 --> 00:13:56,210 このままじゃ 議長 あなたを… 281 00:13:56,293 --> 00:13:57,628 (ノック) (2人)ハッ… 282 00:13:58,170 --> 00:14:00,840 (兵士)ミネルバ所属 特務隊 アスラン・ザラ 283 00:14:00,923 --> 00:14:01,924 保安部の者です 284 00:14:02,258 --> 00:14:05,094 ちょっと お話を お聞きしたいことがあるのですが 285 00:14:05,719 --> 00:14:08,389 さすが 議長は頭がいいな 286 00:14:08,472 --> 00:14:09,557 えっ? 287 00:14:09,932 --> 00:14:11,725 俺のことも よく分かってる 288 00:14:12,059 --> 00:14:13,060 (ミーア)アア… 289 00:14:13,143 --> 00:14:15,145 (兵士)アスラン・ザラ 開けてください 290 00:14:15,896 --> 00:14:17,439 確かに 俺は— 291 00:14:17,523 --> 00:14:21,277 彼の言うとおりの 戦う人形になんかは なれない 292 00:14:25,072 --> 00:14:27,908 {\an8}いくら 彼の言うことが 正しく聞こえても 293 00:14:27,992 --> 00:14:29,076 えっ? 294 00:14:30,703 --> 00:14:32,079 (ガラスの割れる音) (兵士たち)ハッ… 295 00:14:32,162 --> 00:14:33,289 (ドアノブの音) 296 00:14:33,372 --> 00:14:34,498 (兵士)ンッ! 297 00:14:34,582 --> 00:14:35,708 (銃声) 298 00:14:37,543 --> 00:14:38,752 (ミーア)アア… 299 00:14:39,920 --> 00:14:41,797 (兵士)…たく 悪あがきを! 300 00:14:42,464 --> 00:14:43,465 (兵士)捜せ! 301 00:14:43,924 --> 00:14:45,134 (ミーア)アア… 302 00:14:47,136 --> 00:14:48,012 アア… 303 00:14:48,762 --> 00:14:49,638 アア… 304 00:14:52,349 --> 00:14:53,851 (アスラン)早く! (ミーア)アア… 305 00:14:56,478 --> 00:14:58,188 (ミーア)アスラン! (アスラン)うん? 306 00:14:58,606 --> 00:15:00,566 アスラン どうして… 307 00:15:00,941 --> 00:15:04,194 (アスラン)議長は 自分の認めた 役割を果たす者にしか用はない 308 00:15:04,278 --> 00:15:05,237 (ミーア)えっ? 309 00:15:05,321 --> 00:15:07,489 彼に都合のいいラクス 310 00:15:07,573 --> 00:15:10,159 そして モビルスーツパイロットとしての俺 311 00:15:10,576 --> 00:15:11,577 アア… 312 00:15:11,660 --> 00:15:12,745 (アスラン)だが 君だって— 313 00:15:12,828 --> 00:15:15,706 ずっと そんなことを していられるわけないだろう! 314 00:15:16,540 --> 00:15:19,710 (アスラン)そうなれば いずれ 君だって殺される 315 00:15:19,793 --> 00:15:20,836 だから 一緒に! 316 00:15:20,919 --> 00:15:21,754 ええっ? 317 00:15:24,173 --> 00:15:26,091 あ… 私は… 318 00:15:26,508 --> 00:15:28,260 私はラクスよ! 319 00:15:28,344 --> 00:15:30,220 (アスラン)ミーア! (ミーア)違う! 320 00:15:30,304 --> 00:15:31,388 アア… 321 00:15:31,805 --> 00:15:34,725 私はラクス! ラクスなの! 322 00:15:36,352 --> 00:15:37,436 ラクスがいい! 323 00:15:37,853 --> 00:15:38,896 君… 324 00:15:39,438 --> 00:15:41,482 役割だっていいじゃない! 325 00:15:41,565 --> 00:15:43,984 ちゃんと… ちゃんとやれば! 326 00:15:44,401 --> 00:15:46,654 そうやって生きたって いいじゃない! 327 00:15:48,697 --> 00:15:49,990 ウッ… 328 00:15:50,574 --> 00:15:54,828 だから アスランも ねっ? 329 00:15:55,329 --> 00:15:57,373 大丈夫よ 330 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 (足音) 331 00:16:01,085 --> 00:16:02,961 ハッ… ミーア! 332 00:16:03,045 --> 00:16:03,921 (ミーア)アア… 333 00:16:06,173 --> 00:16:07,758 アア… 334 00:16:07,841 --> 00:16:08,926 (アスラン)ンンッ… 335 00:16:09,802 --> 00:16:16,100 (泣き声) 336 00:16:16,183 --> 00:16:17,559 (兵士)ドアは固めたんだな 337 00:16:17,768 --> 00:16:20,896 (兵士)では 各部屋と周辺を捜せ (兵士)はっ! 338 00:16:20,980 --> 00:16:23,065 (兵士)できれば 拘束したいところだが— 339 00:16:23,148 --> 00:16:25,859 万一の場合は 射殺も やむをえん 340 00:16:30,614 --> 00:16:32,783 (メイリン)一体 なに? 何が… 341 00:16:32,866 --> 00:16:34,118 (ドアの開く音) うん? 342 00:16:35,911 --> 00:16:38,163 ハッ… アスランさ… 343 00:16:38,247 --> 00:16:40,040 (アスラン)ンッ! ごめん 344 00:16:40,124 --> 00:16:43,961 外に出たいだけなんだ 頼む 静かにしてくれ 345 00:16:44,044 --> 00:16:45,796 (メイリン)う… うん 346 00:16:46,672 --> 00:16:48,882 追われてるの? あなた 347 00:16:48,966 --> 00:16:49,967 でも どうして… 348 00:16:50,551 --> 00:16:52,928 そんなことは あとで レイにでも聞いてくれ 349 00:16:53,011 --> 00:16:53,846 (メイリン)ええっ? 350 00:16:53,929 --> 00:16:55,723 (ノック) (兵士)保安部だ 351 00:16:55,806 --> 00:16:58,517 室内を検分したい ドアを開けろ 352 00:16:58,976 --> 00:17:02,688 俺が出たら 声を上げろ 銃で脅されていたと言え 353 00:17:02,896 --> 00:17:04,857 えっえっ? あっ… 354 00:17:05,357 --> 00:17:06,358 ンッ… 355 00:17:06,442 --> 00:17:07,818 (メイリン)こっち (アスラン)アア… 356 00:17:07,901 --> 00:17:09,820 (兵士)おい いないのか? 357 00:17:09,903 --> 00:17:11,113 (メイリン)あっ はい! 358 00:17:12,990 --> 00:17:14,783 バカ! ムリだ! 359 00:17:14,867 --> 00:17:16,118 大丈夫です 360 00:17:16,201 --> 00:17:17,703 ハッ… アア… 361 00:17:24,835 --> 00:17:25,836 (兵士)ウワッ… 362 00:17:27,963 --> 00:17:28,964 (兵士たち)アア… 363 00:17:29,048 --> 00:17:30,507 (ルナマリア) ちょっと メイリン! 364 00:17:30,591 --> 00:17:32,468 ヤダ なんて格好よ あんた! 365 00:17:32,760 --> 00:17:34,928 (メイリン)あっ お姉ちゃん… 366 00:17:35,012 --> 00:17:38,057 だって シャワー浴びてたら ドンドン ドアたたくんだもん 367 00:17:38,140 --> 00:17:39,141 (ルナマリア)ンッ… 368 00:17:39,933 --> 00:17:42,269 (ルナマリア)いいから あんたは さっさと服を着なさい 369 00:17:42,352 --> 00:17:43,645 みっともない! 370 00:17:43,729 --> 00:17:46,815 大体 なぁに? これは何の騒ぎなの? 371 00:17:46,899 --> 00:17:48,275 (兵士)あっ いえ… 372 00:17:48,358 --> 00:17:50,402 (ドアの閉まる音) (ため息) 373 00:17:51,570 --> 00:17:54,323 ア… アア… 374 00:17:55,074 --> 00:18:01,663 (メイリンの泣き声) 375 00:18:03,082 --> 00:18:06,001 ありがとう でも なぜ? 376 00:18:06,502 --> 00:18:09,129 (メイリン)わ… 分からない 377 00:18:09,213 --> 00:18:12,216 (泣き声) 378 00:18:12,299 --> 00:18:13,926 (アスラン)でも 助かった 379 00:18:14,343 --> 00:18:15,344 すまない 380 00:18:18,305 --> 00:18:19,389 アアッ… 381 00:18:20,015 --> 00:18:21,850 か… 格納庫 382 00:18:21,934 --> 00:18:23,769 (アスラン)アア… (メイリン)ちょっと待って 383 00:18:27,523 --> 00:18:31,068 基地のホストに侵入して どこかで警報を出せれば… 384 00:18:31,151 --> 00:18:32,528 (警報ブザー) 385 00:18:32,611 --> 00:18:34,696 (警報音) 386 00:18:34,780 --> 00:18:35,864 (デュランダル)うん? 387 00:18:36,323 --> 00:18:39,034 (兵士)くそ 港か! (兵士)いつの間に! 388 00:18:40,869 --> 00:18:41,870 (シン)うん? 389 00:18:42,329 --> 00:18:45,249 車 回します! 見えたら出てください 390 00:18:45,332 --> 00:18:46,667 (アスラン)あ… ああ 391 00:18:47,584 --> 00:18:49,545 (タリア)なぁに? 何事なの? 392 00:18:50,587 --> 00:18:51,588 タリア 393 00:18:51,964 --> 00:18:52,965 はい 394 00:18:53,340 --> 00:18:55,008 (デュランダル) 子細は まだ分からんが— 395 00:18:55,092 --> 00:18:58,887 アスランが突然 こちらの 保安要員を打ち倒して逃走した 396 00:18:58,971 --> 00:19:00,055 ええっ!? 397 00:19:00,138 --> 00:19:00,973 (クラクション) 398 00:19:01,056 --> 00:19:02,683 (デュランダル)ミネルバに 行くことはないと思うが— 399 00:19:02,766 --> 00:19:04,226 一応 知らせておく 400 00:19:04,309 --> 00:19:07,271 事によったら レイやシンを借りるかもしれん 401 00:19:07,688 --> 00:19:09,731 逃走って… なぜです? 402 00:19:10,399 --> 00:19:12,151 (デュランダル)だから まだ分からんと言ったろう 403 00:19:12,818 --> 00:19:14,319 またあとで連絡するよ 404 00:19:15,237 --> 00:19:16,238 (タリア)ンッ… 405 00:19:19,491 --> 00:19:20,868 (レイ)うん? 406 00:19:23,704 --> 00:19:25,789 (シン)何なんですか? あの警報 407 00:19:25,873 --> 00:19:27,666 (兵士)分からんが スパイみたいだ 408 00:19:27,875 --> 00:19:29,001 (シン)ええっ!? 409 00:19:29,084 --> 00:19:32,087 (兵士)連合も交じって ゴチャゴチャだからな 今は 410 00:19:32,171 --> 00:19:33,338 まったく 411 00:19:35,632 --> 00:19:37,009 (ブレーキ音) 412 00:19:37,467 --> 00:19:40,429 (メイリン)追っ手は ほとんどが港です 今なら… 413 00:19:41,722 --> 00:19:42,890 行ってください 414 00:19:43,390 --> 00:19:44,558 でも 君… 415 00:19:49,563 --> 00:19:53,108 殺されるくらいなら 行ったほうがいいです 416 00:19:53,192 --> 00:19:54,776 (足音) 417 00:19:54,860 --> 00:19:55,944 (アスラン)ハッ… 418 00:19:56,028 --> 00:19:57,779 (銃声) (メイリンの悲鳴) 419 00:19:57,863 --> 00:19:58,864 (銃声) 420 00:19:58,947 --> 00:20:01,450 やっぱり逃げるんですか また! 421 00:20:01,533 --> 00:20:02,618 (アスラン)レイ! 422 00:20:03,076 --> 00:20:06,788 俺は許しませんよ ギルを裏切るなんてこと! 423 00:20:06,872 --> 00:20:08,248 (銃声) 424 00:20:08,332 --> 00:20:09,666 (銃声) (メイリンの悲鳴) 425 00:20:09,750 --> 00:20:11,668 やめろ レイ メイリンは! 426 00:20:11,752 --> 00:20:13,128 (銃声) 427 00:20:13,211 --> 00:20:14,546 アア… アア… 428 00:20:14,630 --> 00:20:15,631 (銃声) 429 00:20:16,048 --> 00:20:17,716 (銃声) 430 00:20:19,009 --> 00:20:21,887 (銃声) 431 00:20:23,013 --> 00:20:24,014 ウウッ… 432 00:20:26,600 --> 00:20:27,601 アア… 433 00:20:29,978 --> 00:20:30,979 ンッ… 434 00:20:32,606 --> 00:20:33,815 ンンッ… 435 00:20:36,902 --> 00:20:39,738 (銃声) 436 00:20:41,823 --> 00:20:45,160 ごめん でも このままじゃ 君が… 437 00:20:45,243 --> 00:20:46,328 (メイリン)ンンッ… 438 00:20:51,458 --> 00:20:54,753 シン デスティニーとレジェンドの 発進準備をさせろ 439 00:20:55,545 --> 00:20:57,422 えっ なんで? 440 00:20:57,506 --> 00:20:59,675 (レイ)逃走犯に モビルスーツを奪取された 441 00:20:59,758 --> 00:21:00,759 追撃に出る! 442 00:21:00,842 --> 00:21:01,677 ええっ!? 443 00:21:03,053 --> 00:21:04,388 (警報ブザー) 444 00:21:05,931 --> 00:21:07,641 (ルナマリア)えっ? (デュランダル)うん? 445 00:21:07,724 --> 00:21:09,559 (雷鳴) アア… 446 00:21:10,811 --> 00:21:12,521 (雷鳴) 447 00:21:12,729 --> 00:21:15,065 で… でも どうする? 448 00:21:15,148 --> 00:21:16,775 アークエンジェルを捜す 449 00:21:16,858 --> 00:21:18,694 えっ? だって あの船は… 450 00:21:19,278 --> 00:21:22,114 沈んじゃいない きっと キラも… 451 00:21:37,629 --> 00:21:38,714 (ボタンを押す音) 452 00:21:39,464 --> 00:21:40,465 {\an8}(レイ)議長 453 00:21:40,549 --> 00:21:43,677 {\an8}ああ 分かっている 頼むよ レイ 454 00:21:43,760 --> 00:21:44,845 (シン)レイ 455 00:21:45,262 --> 00:21:46,263 (レイ)いいか? 456 00:21:46,888 --> 00:21:49,057 {\an8}ああ けど なんでまた スパイになんか… 457 00:21:49,141 --> 00:21:50,225 {\an8}(レイ)油断するなよ 458 00:21:51,309 --> 00:21:53,145 {\an8}追うのは アスラン・ザラだ 459 00:21:53,228 --> 00:21:54,438 {\an8}ええっ? 460 00:21:55,981 --> 00:21:59,901 {\an8}(雷鳴) 461 00:22:02,154 --> 00:22:04,990 アスランって そんな… 462 00:22:05,741 --> 00:22:06,950 (シン)なんで!? 463 00:22:07,951 --> 00:22:13,957 ♪~ 464 00:23:16,394 --> 00:23:22,401 ~♪ 465 00:23:25,695 --> 00:23:29,741 (ナレーション)追うのはアスラン それは不可解な事実 466 00:23:29,866 --> 00:23:32,202 では 今まで見ていたものは… 467 00:23:32,702 --> 00:23:34,621 知っていたつもりのことは… 468 00:23:35,122 --> 00:23:38,667 ぶつかり合う言葉は 悪夢の海へ消え 469 00:23:38,750 --> 00:23:41,628 時は ただ シンに決断を迫る 470 00:23:42,963 --> 00:23:45,674 次回「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」 471 00:23:46,466 --> 00:23:48,051 “雷鳴の闇” 472 00:23:48,510 --> 00:23:51,430 その運命(さだめ) 導け レジェンド!