1 00:00:08,675 --> 00:00:11,970 何をしている! ジブラルタルからも応援を出させろ! 2 00:00:12,054 --> 00:00:16,058 無人偵察機じゃ駄目だ 今欲しいのは 詳細な報告なんだよ 3 00:00:16,183 --> 00:00:17,851 そんな話は 聞いてないぞ 4 00:00:17,935 --> 00:00:19,478 どこからの情報だ それは 5 00:00:22,439 --> 00:00:23,023 失礼します! 6 00:00:23,106 --> 00:00:24,942 使用されたのは サイクロプスのようです 7 00:00:25,025 --> 00:00:25,776 んっ 8 00:00:26,109 --> 00:00:28,570 基地の地下に かなりの規模のアレイが 9 00:00:28,695 --> 00:00:29,613 クルーゼは? 10 00:00:30,113 --> 00:00:34,034 まだコンタクトは 取れておりませんが 無事との報告を受けております 11 00:00:34,117 --> 00:00:36,828 彼から詳細な報告を上げさせろ 12 00:00:36,912 --> 00:00:39,456 アイリーン・カナーバ以下数名の議員が 13 00:00:39,581 --> 00:00:42,835 事態の説明を求めて 議場に詰めかけています 14 00:00:42,960 --> 00:00:43,961 少し待て 15 00:00:44,086 --> 00:00:44,753 は… 16 00:00:44,878 --> 00:00:45,879 は! 17 00:00:46,004 --> 00:00:50,175 臨時最高評議委員会の招集を 要請するものと思われますが 18 00:00:51,301 --> 00:00:51,704 はあ… 19 00:00:52,594 --> 00:00:55,472 ともかく残存の部隊を カーペンタリアに急がせろ! 20 00:00:55,556 --> 00:00:56,139 は! 21 00:00:56,265 --> 00:01:00,727 浮き足立つな! 欲しいのは 冷静かつ客観的な報告だ 22 00:01:00,811 --> 00:01:02,145 クラインらの行方は? 23 00:01:02,229 --> 00:01:03,188 あ… 24 00:01:03,564 --> 00:01:04,606 まだです 25 00:01:04,731 --> 00:01:07,276 かなり周到にルートを作っていたようで 26 00:01:07,359 --> 00:01:09,695 思ったより時間がかかるかも知れません 27 00:01:10,279 --> 00:01:11,113 くうっ 28 00:01:11,238 --> 00:01:13,073 司法局を動かせ 29 00:01:13,198 --> 00:01:17,828 カナーバら クラインと 親交の深かった議員は 全て拘束だ! 30 00:01:17,953 --> 00:01:18,370 は… 31 00:01:18,495 --> 00:01:20,497 ああ しかし… 32 00:01:21,290 --> 00:01:23,876 スパイを手引きしたラクス・クライン! 33 00:01:23,959 --> 00:01:27,129 共に逃亡し 行方の分からぬ その父 34 00:01:27,212 --> 00:01:30,174 漏洩していた スピットブレイクの攻撃目標! 35 00:01:30,549 --> 00:01:32,885 子供でも分かる簡単な図式だぞ 36 00:01:33,677 --> 00:01:36,013 クラインが裏切り者なのだ 37 00:01:36,138 --> 00:01:39,057 なのに この私を 追求しようとでも言うのか 38 00:01:39,141 --> 00:01:40,726 カナーバらは! 39 00:01:40,809 --> 00:01:45,314 奴らの方こそ いや 奴らこそが かくまっているのだ 40 00:01:45,772 --> 00:01:47,357 そうとしか考えられん! 41 00:01:48,233 --> 00:01:49,318 分かりました! 42 00:01:52,988 --> 00:01:54,406 ん… は… 43 00:01:56,658 --> 00:01:57,743 はあ… 44 00:02:00,078 --> 00:02:00,954 父上… 45 00:02:01,622 --> 00:02:03,373 なんだ それは 46 00:02:03,916 --> 00:02:06,793 失礼致しました! ザラ議長閣下! 47 00:02:08,212 --> 00:02:10,130 状況は 認識したな? 48 00:02:10,214 --> 00:02:12,591 は! いえ しかし… 49 00:02:13,133 --> 00:02:15,010 私には 信じられません 50 00:02:15,093 --> 00:02:19,598 ラクスがスパイを手引きしたなどと そんなバカな事が… 51 00:02:21,558 --> 00:02:22,017 見ろ 52 00:02:23,227 --> 00:02:23,769 んっ 53 00:02:24,561 --> 00:02:26,772 工しょうの監視カメラの記録だ 54 00:02:27,272 --> 00:02:30,734 フリーダムの奪取は この直後に行われた 55 00:02:31,235 --> 00:02:34,905 証拠がなければ 誰が彼女になど嫌疑をかける 56 00:02:35,364 --> 00:02:38,659 お前がなんと言おうが これは 事実なのだ 57 00:02:38,742 --> 00:02:39,576 は… 58 00:02:39,993 --> 00:02:43,580 ラクス・クラインは 既に お前の婚約者ではない 59 00:02:43,747 --> 00:02:44,248 はっ… 60 00:02:44,331 --> 00:02:49,753 まだ非公開だが 国家反逆罪で指名手配中の逃亡犯だぞ 61 00:02:50,671 --> 00:02:55,133 お前は 奪取された X10Aフリーダムの奪還と 62 00:02:55,259 --> 00:03:01,014 パイロット 及び接触したと思われる 人物 施設 全ての排除にあたれ 63 00:03:01,265 --> 00:03:02,474 んっ は… 64 00:03:02,599 --> 00:03:05,769 工しょうで X09Aジャスティスを受領し 65 00:03:05,894 --> 00:03:08,814 準備が終わり次第 任務に就くのだ 66 00:03:08,939 --> 00:03:13,610 奪還が不可能な場合は フリーダムは 完全に破壊せよ 67 00:03:13,735 --> 00:03:19,783 ん… 接触したと思われる人物 施設までをも全て排除… ですか? 68 00:03:21,076 --> 00:03:22,119 は… 69 00:03:22,619 --> 00:03:27,583 X10Aフリーダム 及び X09Aジャスティスは 70 00:03:27,666 --> 00:03:30,878 ニュートロンジャマーキャンセラーを 搭載した機体なのだ 71 00:03:31,003 --> 00:03:32,004 はあ… 72 00:03:32,129 --> 00:03:35,090 ニュートロンジャマーキャンセラー? そんな… 73 00:03:48,979 --> 00:03:51,940 言葉みつけられず 74 00:03:52,024 --> 00:03:55,277 思わず触れた肩先 75 00:03:55,360 --> 00:03:58,530 君はなんにも言わずに 76 00:03:58,655 --> 00:04:01,950 冷たく振りほどく 77 00:04:02,034 --> 00:04:05,162 ほんの繊細(ささい)な誤解から 78 00:04:05,245 --> 00:04:08,457 幼い愛は崩れてく 79 00:04:08,540 --> 00:04:15,630 そんな悲しい顔は見たくない 80 00:04:16,006 --> 00:04:18,467 夢さえ無くしても 81 00:04:18,550 --> 00:04:22,471 その微笑みだけ捨てないで 82 00:04:22,596 --> 00:04:28,769 この胸輝いていて 83 00:04:30,354 --> 00:04:36,693 いつか誓う僕らこの手で築く未来は 84 00:04:36,818 --> 00:04:39,488 必ずこの惑星(ばしょ)で 85 00:04:39,613 --> 00:04:43,283 君がどこにいたって 86 00:04:43,408 --> 00:04:50,666 だけど今は二人せつなくそらした瞳 87 00:04:50,749 --> 00:04:55,712 出逢えることを信じて 88 00:05:04,721 --> 00:05:06,265 なぜ そんなものを! 89 00:05:06,348 --> 00:05:09,017 プラントは全ての核を放棄すると 90 00:05:09,101 --> 00:05:13,397 勝つ為に必要となったのだ あのエネルギーが 91 00:05:13,897 --> 00:05:15,983 お前の任務は重大だぞ 92 00:05:16,358 --> 00:05:17,651 心してかかれ! 93 00:05:18,610 --> 00:05:22,281 ニコルも 彼女の歌は 好きだったというのに… 94 00:05:23,532 --> 00:05:25,742 ニコルの事は 本当に… 95 00:05:25,868 --> 00:05:27,828 いや いいんだ 96 00:05:28,453 --> 00:05:29,496 すまない 97 00:05:29,997 --> 00:05:33,542 分かっているのだがな 戦争なのだから 98 00:05:34,293 --> 00:05:36,628 仇は 君に討ってもらった 99 00:05:38,881 --> 00:05:39,882 いえ… 100 00:05:40,757 --> 00:05:44,386 だが ニコルや君や多くの若者が 101 00:05:44,469 --> 00:05:48,515 戦場でその身を犠牲にしてまで 戦っているというのに 102 00:05:48,640 --> 00:05:52,102 なぜそれを裏切るような真似をする者が 居るんだ 103 00:05:52,895 --> 00:05:55,272 私は それが悔しくてならんよ 104 00:05:55,564 --> 00:05:57,232 犠牲は もう沢山だ! 105 00:05:58,192 --> 00:05:59,401 だからこそ… 106 00:05:59,860 --> 00:06:03,238 Nジャマーキャンセラーの搭載にも 踏み切ったというのに 107 00:06:03,363 --> 00:06:04,031 は… 108 00:06:09,161 --> 00:06:11,246 最終起動のシミュレーションを開始する 109 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 F6の要員は 端末オンライン… 110 00:06:13,582 --> 00:06:18,951 あれが地球軍の手に渡れば 奴らは 大喜びで再び核を使うだろう 111 00:06:19,296 --> 00:06:22,508 それだけは なんとしても 食い止めねばならん! 112 00:06:26,970 --> 00:06:30,140 ラウ・ル・クルーゼ隊長! やめて下さい 113 00:06:30,224 --> 00:06:35,145 追悼慰霊団代表のわたくしの居る場所を 戦場にするおつもりですか? 114 00:06:35,479 --> 00:06:37,689 頼むぞ アスラン 115 00:06:38,148 --> 00:06:38,899 ん… 116 00:06:45,030 --> 00:06:46,031 ああ… 117 00:06:46,156 --> 00:06:46,949 見ろ… 118 00:06:58,126 --> 00:06:59,211 は… はっ 119 00:06:59,461 --> 00:07:00,462 あっ 120 00:07:00,546 --> 00:07:01,296 キラ… 121 00:07:05,259 --> 00:07:07,719 間に合って 良かったです 122 00:07:08,345 --> 00:07:11,473 ホントに… キラ君なのね? 123 00:07:14,184 --> 00:07:14,810 はい 124 00:07:14,935 --> 00:07:16,353 う… キラ! 125 00:07:17,604 --> 00:07:17,980 うっ… 126 00:07:18,105 --> 00:07:18,981 ああ… 127 00:07:19,064 --> 00:07:19,648 お前! 128 00:07:19,982 --> 00:07:21,525 いったい どうして? 129 00:07:21,608 --> 00:07:23,026 ホントに… ホントに… 130 00:07:23,443 --> 00:07:24,736 幽霊じゃないんだな? 131 00:07:27,865 --> 00:07:29,491 サイ… カズイ… 132 00:07:33,996 --> 00:07:35,080 よく生きてた… 133 00:07:36,456 --> 00:07:37,165 お前… 134 00:07:37,833 --> 00:07:38,584 うん 135 00:07:39,293 --> 00:07:40,210 ごめん… 136 00:07:41,587 --> 00:07:42,629 ありがとう 137 00:07:43,714 --> 00:07:44,173 あ… 138 00:07:46,675 --> 00:07:50,053 お話ししなくちゃならない事が 沢山ありますね 139 00:07:51,138 --> 00:07:51,972 ええ 140 00:07:52,347 --> 00:07:54,975 僕もお聞きしたい事が沢山あります 141 00:07:55,517 --> 00:07:56,685 そうでしょうね 142 00:07:57,561 --> 00:07:58,729 ザフトに居たのか? 143 00:07:58,812 --> 00:07:59,645 ああ… 144 00:07:59,828 --> 00:08:03,066 そうですけど 僕は ザフトではありません 145 00:08:03,817 --> 00:08:06,445 そしてもう 地球軍でもないです 146 00:08:06,695 --> 00:08:07,446 ええ? 147 00:08:07,571 --> 00:08:08,655 ああ… 148 00:08:08,780 --> 00:08:09,239 あ… 149 00:08:11,325 --> 00:08:14,453 分かったわ とりあえず話をしましょう 150 00:08:14,912 --> 00:08:18,081 あの機体は? どうすればいいの? 151 00:08:18,832 --> 00:08:21,529 整備や補給の事を おっしゃっているのなら 152 00:08:21,629 --> 00:08:23,212 今の所は不要でしょう 153 00:08:23,879 --> 00:08:24,796 あれには 154 00:08:24,922 --> 00:08:27,841 ニュートロンジャマーキャンセラーが 搭載されています 155 00:08:28,133 --> 00:08:30,093 ニュートロンジャマーキャンセラー? 156 00:08:30,177 --> 00:08:32,513 じゃあ 核で動いてるって事? 157 00:08:32,596 --> 00:08:34,037 そんなもん どっから… 158 00:08:34,137 --> 00:08:39,061 データを取りたいと おっしゃるのなら お断りして 僕は ここを離れます 159 00:08:39,853 --> 00:08:43,190 奪おうとされるのなら 敵対しても守ります 160 00:08:44,274 --> 00:08:45,108 キラ君… 161 00:08:45,234 --> 00:08:46,276 お前… 162 00:08:47,486 --> 00:08:50,030 あれを託された 僕の責任です 163 00:08:50,113 --> 00:08:50,989 あっ… 164 00:08:51,615 --> 00:08:52,658 分かりました 165 00:08:53,242 --> 00:08:56,203 機体には 一切 手を触れない事を約束します 166 00:08:56,870 --> 00:08:57,663 いいわね! 167 00:08:58,205 --> 00:08:59,998 あ… ありがとうございます 168 00:09:00,082 --> 00:09:01,208 ああ… 169 00:09:15,389 --> 00:09:16,139 ん… 170 00:09:22,813 --> 00:09:23,647 は… 171 00:09:31,113 --> 00:09:32,573 ラクス… 172 00:09:32,698 --> 00:09:33,490 はっ! 173 00:09:36,159 --> 00:09:37,035 は… 174 00:09:37,160 --> 00:09:37,744 テヤンデイ 175 00:09:37,870 --> 00:09:38,453 はっ 176 00:09:42,833 --> 00:09:44,334 ミトメタクナーイ 177 00:09:45,002 --> 00:09:47,212 マイド! マイド! 178 00:09:47,921 --> 00:09:48,672 ハロっ! 179 00:09:51,884 --> 00:09:54,052 あっあ ああ… 180 00:09:57,556 --> 00:10:02,311 この花は わたくしが初めて歌った劇場ですわ 181 00:10:02,394 --> 00:10:03,061 え? 182 00:10:04,396 --> 00:10:06,231 記念のお花なんですの 183 00:10:06,648 --> 00:10:07,191 あ… 184 00:10:15,073 --> 00:10:16,491 ハロ ゲンキ! 185 00:10:17,910 --> 00:10:18,911 あ… 186 00:10:19,453 --> 00:10:20,537 オマエモナ 187 00:10:20,871 --> 00:10:21,496 はあ! 188 00:10:23,165 --> 00:10:24,082 ああ 189 00:10:24,917 --> 00:10:25,501 くっ… 190 00:10:25,584 --> 00:10:28,579 はあ はあ はあ… 191 00:10:43,644 --> 00:10:45,312 それが作戦だったんですか? 192 00:10:45,646 --> 00:10:46,480 おそらくは 193 00:10:46,855 --> 00:10:49,650 私達には 何も知らされなかったわ 194 00:10:50,359 --> 00:10:54,863 本部は ザフトの攻撃目標が アラスカだって事 知ってたんだろうさ 195 00:10:55,280 --> 00:10:56,698 それも かなり以前から 196 00:10:57,115 --> 00:10:59,326 でなきゃ地下に サイクロプスなんて仕掛け 197 00:10:59,451 --> 00:11:00,661 できる訳がない 198 00:11:02,287 --> 00:11:03,080 ん… 199 00:11:03,872 --> 00:11:04,875 シーゲル・クライン! 200 00:11:05,360 --> 00:11:07,081 我々は ザラに欺かれた! 201 00:11:07,417 --> 00:11:10,746 発動されたスピットブレイクの目標は パナマではない 202 00:11:11,137 --> 00:11:12,047 アラスカだ! 203 00:11:12,798 --> 00:11:14,424 プラントも同じだ 204 00:11:14,508 --> 00:11:14,883 ん? 205 00:11:16,260 --> 00:11:18,512 それでアークエンジェル 206 00:11:18,637 --> 00:11:21,265 マリューさん達は これから どうするんですか? 207 00:11:21,557 --> 00:11:23,225 どうって… 208 00:11:23,308 --> 00:11:27,521 Nジャマーと磁場の影響で 今の所 通信は全く 209 00:11:27,604 --> 00:11:30,941 応急処置をして 自力でパナマまで行くんですか? 210 00:11:31,692 --> 00:11:35,904 歓迎してくれんのかねえ 色々 知っちゃってる俺達をさ 211 00:11:36,488 --> 00:11:39,283 命令なく戦列を離れた本艦は 212 00:11:39,366 --> 00:11:43,287 敵前逃亡艦 という事になるんでしょうね 213 00:11:43,996 --> 00:11:46,915 原隊に復帰しても軍法会議か… 214 00:11:47,291 --> 00:11:49,626 また罪状が追加される訳ね… 215 00:11:49,751 --> 00:11:51,086 なんだか… 216 00:11:51,211 --> 00:11:54,840 なんの為に戦っているのか 分からなくなってくるわ 217 00:11:55,340 --> 00:11:56,341 う… 218 00:11:56,466 --> 00:12:00,095 こんな事を終わらせるには 何と戦わなくちゃいけないと 219 00:12:00,179 --> 00:12:01,701 マリューさんは 思いますか? 220 00:12:02,639 --> 00:12:03,812 僕達… 221 00:12:04,308 --> 00:12:07,811 僕は それと戦わなくちゃ いけないんだと思います 222 00:12:07,895 --> 00:12:08,854 ああ… 223 00:12:11,190 --> 00:12:12,065 オーブね? 224 00:12:12,149 --> 00:12:13,108 ああ 225 00:12:13,650 --> 00:12:17,779 ちょっと もう 軍に戻りたいって気分じゃないだろ? 226 00:12:17,863 --> 00:12:19,072 みんなもさ 227 00:12:19,615 --> 00:12:23,076 銃殺刑は 確定しているような ものですものねえ 228 00:12:24,328 --> 00:12:26,205 坊主 変わったな 229 00:12:27,414 --> 00:12:28,081 ええ 230 00:12:28,582 --> 00:12:31,585 何と戦わなくちゃいけない か 231 00:12:42,638 --> 00:12:43,055 ん? 232 00:12:48,185 --> 00:12:48,977 キラ… 233 00:12:49,895 --> 00:12:51,897 キラ 私… 234 00:12:53,440 --> 00:12:55,651 ごめん… 後で… 235 00:12:56,026 --> 00:12:56,693 あっ 236 00:12:57,611 --> 00:12:58,570 帰ってから… 237 00:13:05,953 --> 00:13:06,620 トリィ 238 00:13:06,703 --> 00:13:07,538 あ? 239 00:13:08,455 --> 00:13:10,874 なんか 俺んとこに居た 240 00:13:10,958 --> 00:13:14,002 電源切っちゃうのも ちょっとな って思ってさ 241 00:13:15,420 --> 00:13:16,171 トリィ! 242 00:13:16,630 --> 00:13:17,496 ありがとう 243 00:13:18,006 --> 00:13:18,674 ん… 244 00:13:19,466 --> 00:13:20,467 じゃあ 245 00:13:20,551 --> 00:13:21,718 あっ サイ… 246 00:13:22,719 --> 00:13:23,470 ん? 247 00:13:24,304 --> 00:13:25,798 フレイ… は? 248 00:13:26,056 --> 00:13:26,890 んん… 249 00:13:27,266 --> 00:13:29,810 あなた 分かってたじゃない 250 00:13:29,935 --> 00:13:32,094 私 ホントはキラの事なんか… 251 00:13:33,897 --> 00:13:35,983 彼女は アラスカで転属になった 252 00:13:36,108 --> 00:13:36,817 ええっ 253 00:13:37,484 --> 00:13:40,008 バジルール中尉やフラガ少佐と一緒に 254 00:13:40,946 --> 00:13:44,575 少佐は 戻ってきちゃったけど 中尉とフレイは行ったよ 255 00:13:45,951 --> 00:13:46,733 そう 256 00:13:47,327 --> 00:13:50,914 ううう… 俺は! 257 00:13:52,416 --> 00:13:56,086 お前が死んだと思った時 すごく悲しかった 258 00:13:56,193 --> 00:13:58,005 えっ サイ… 259 00:13:58,714 --> 00:14:03,927 だから 生きてて 戻ってきてくれて… ほんと嬉しいさ! 260 00:14:04,845 --> 00:14:05,679 トリィ! 261 00:14:06,346 --> 00:14:09,266 でも! なんでお前は そうなんだよ! 262 00:14:13,854 --> 00:14:17,200 違うんだって 俺なんかとは違うんだって! 263 00:14:17,608 --> 00:14:20,652 いつも いつも いつも… 264 00:14:21,278 --> 00:14:24,698 お前を見てると 惨めになって しょうがないよ! 265 00:14:25,199 --> 00:14:25,949 俺は… 266 00:14:27,993 --> 00:14:31,330 でも… サイも僕なんかとは違うだろ 267 00:14:31,705 --> 00:14:32,539 んん? 268 00:14:33,498 --> 00:14:37,085 君にできない事を 僕は できるかも知れない 269 00:14:38,003 --> 00:14:41,715 でも 僕にできない事を 君は できるんだ 270 00:14:42,424 --> 00:14:43,592 ああ… 271 00:15:08,617 --> 00:15:15,832 水の中に夜が 272 00:15:15,958 --> 00:15:16,667 ああ! 273 00:15:17,751 --> 00:15:21,547 揺れてる 274 00:15:22,881 --> 00:15:36,186 哀しいほど静かに佇む 275 00:15:36,270 --> 00:15:43,277 緑成す岸辺 276 00:15:43,360 --> 00:15:45,696 美しい 277 00:15:45,821 --> 00:15:47,030 ラクス… 278 00:15:47,281 --> 00:15:50,576 夜明けを 279 00:15:50,701 --> 00:15:57,207 ただ待っていられたら 280 00:15:57,291 --> 00:16:04,590 綺麗な心で 281 00:16:10,637 --> 00:16:23,775 暗い海と空の向こうに 282 00:16:25,402 --> 00:16:38,165 争いの無い場所があるのと 283 00:16:38,290 --> 00:16:45,923 教えてくれたのは誰 284 00:16:46,006 --> 00:16:53,305 誰もが辿り着けない 285 00:16:53,388 --> 00:17:01,230 それとも誰かの心の中に 286 00:17:01,355 --> 00:17:08,195 水の流れを鎮めて 287 00:17:08,278 --> 00:17:15,953 くれる大地を潤す調べ 288 00:17:16,078 --> 00:17:22,876 いまはどこにも無くても 289 00:17:22,960 --> 00:17:24,461 きっと自分で 290 00:17:24,586 --> 00:17:29,258 殺されたから殺して 殺したから殺されて 291 00:17:29,341 --> 00:17:32,469 それでほんとに最後は 平和になるのかよ! 292 00:17:34,012 --> 00:17:35,410 マイド! マイド! 293 00:17:35,701 --> 00:17:37,382 ラクスー 294 00:17:37,558 --> 00:17:38,225 あ… 295 00:17:40,143 --> 00:17:42,521 あらー ピンクちゃん! 296 00:17:43,063 --> 00:17:46,275 やはり あなたが連れてきて 下さいましたわねえ 297 00:17:47,526 --> 00:17:49,069 ありがとうございます 298 00:17:49,611 --> 00:17:50,612 ラクス! 299 00:17:50,946 --> 00:17:51,738 はい? 300 00:17:52,739 --> 00:17:53,532 ううっ 301 00:17:55,409 --> 00:17:57,661 どういう事ですか? これは 302 00:17:58,704 --> 00:18:02,699 お聞きになったから ここへ いらしたのでは ないのですか? 303 00:18:03,000 --> 00:18:07,171 では 本当なのですか? スパイを手引きしたというのは! 304 00:18:08,797 --> 00:18:10,174 なぜ そんな事を! 305 00:18:11,008 --> 00:18:13,552 スパイの手引きなど してはおりません 306 00:18:13,635 --> 00:18:14,257 ええ? 307 00:18:14,511 --> 00:18:18,640 キラにお渡ししただけですわ 新しい剣を 308 00:18:18,765 --> 00:18:19,641 うっ! 309 00:18:20,434 --> 00:18:25,939 今のキラに必要で キラが持つのが ふさわしい物だから 310 00:18:26,023 --> 00:18:27,232 キラ…? 311 00:18:28,315 --> 00:18:31,486 何を言ってるんです! キラは… あいつは… 312 00:18:31,778 --> 00:18:33,363 あなたが殺しましたか? 313 00:18:33,447 --> 00:18:34,323 ぐ… 314 00:18:35,782 --> 00:18:39,036 大丈夫です キラは生きていますわ 315 00:18:39,119 --> 00:18:40,412 うう 嘘だ! 316 00:18:41,830 --> 00:18:45,459 いったい どういう企みなんです ラクス・クライン! 317 00:18:46,585 --> 00:18:48,337 そんなバカな話を… 318 00:18:49,213 --> 00:18:52,174 あいつは… あいつが生きてるはずはない! 319 00:18:53,217 --> 00:18:56,595 マルキオ様がわたくしの元へ お連れになりました 320 00:18:57,346 --> 00:19:00,641 キラも あなたと戦ったと 言っていましたわ 321 00:19:00,724 --> 00:19:01,975 んっ! 322 00:19:02,142 --> 00:19:03,936 言葉は 信じませんか? 323 00:19:04,978 --> 00:19:07,272 では ご自分でご覧になったものは? 324 00:19:08,482 --> 00:19:09,566 戦場で… 325 00:19:10,067 --> 00:19:14,821 久しぶりにお戻りになったプラントで 何もご覧になりませんでしたか? 326 00:19:20,369 --> 00:19:21,495 ラクス… 327 00:19:21,787 --> 00:19:24,665 アスランが信じて戦うものは なんですか? 328 00:19:25,249 --> 00:19:28,619 頂いた勲章ですか? お父様の命令ですか? 329 00:19:29,545 --> 00:19:30,546 ラクス! 330 00:19:30,712 --> 00:19:35,509 そうであるならば キラは 再び あなたの敵となるかもしれません 331 00:19:35,592 --> 00:19:36,718 ううっ 332 00:19:37,010 --> 00:19:38,637 そして わたくしも… 333 00:19:43,225 --> 00:19:46,520 敵だというのなら わたくしを討ちますか? 334 00:19:46,895 --> 00:19:48,480 ザフトのアスラン・ザラ! 335 00:19:49,106 --> 00:19:53,902 うっ 俺… うっ 俺は… 336 00:19:54,862 --> 00:19:56,113 うう… 337 00:19:56,196 --> 00:19:57,030 ラクス様 338 00:19:57,114 --> 00:19:57,823 う… 339 00:20:04,830 --> 00:20:07,249 くっ は… 340 00:20:07,666 --> 00:20:09,898 ご苦労様でした アスラン・ザラ 341 00:20:10,419 --> 00:20:11,295 なんだと! 342 00:20:11,920 --> 00:20:13,881 さすが婚約者ですな 343 00:20:13,964 --> 00:20:15,048 助かりました 344 00:20:15,757 --> 00:20:18,218 さ おどき下さい 345 00:20:18,510 --> 00:20:19,428 うう… 346 00:20:19,553 --> 00:20:21,638 国家反逆罪の逃亡犯です 347 00:20:22,514 --> 00:20:25,976 やむを得ない場合は 射殺との命令も出ているのです 348 00:20:26,560 --> 00:20:28,312 それを かばうおつもりですか? 349 00:20:28,896 --> 00:20:30,230 そんなバカな! 350 00:20:31,106 --> 00:20:31,982 うおっ 351 00:20:33,275 --> 00:20:34,026 うっ… 352 00:20:34,109 --> 00:20:34,943 えっ 353 00:20:35,277 --> 00:20:35,986 う… 354 00:20:37,571 --> 00:20:38,280 うわっ! 355 00:20:39,573 --> 00:20:40,282 うっ! 356 00:20:41,154 --> 00:20:42,071 くっ う… 357 00:20:43,368 --> 00:20:44,244 くっそー! 358 00:20:44,912 --> 00:20:45,162 うっ 359 00:20:45,287 --> 00:20:46,121 うわっ 360 00:20:50,709 --> 00:20:51,585 うおっ 361 00:20:52,146 --> 00:20:52,755 お… 362 00:20:55,130 --> 00:20:56,048 ラクス様 363 00:20:57,633 --> 00:20:59,301 ありがとう アスラン 364 00:20:59,885 --> 00:21:00,427 ん… 365 00:21:04,097 --> 00:21:07,809 もう よろしいでしょうか ラクス様 我らも行かねば… 366 00:21:08,644 --> 00:21:10,354 マルキオ様は? 367 00:21:10,437 --> 00:21:12,022 無事お発ちになりました 368 00:21:13,357 --> 00:21:17,444 では アスラン ピンクちゃんをありがとうございました 369 00:21:17,528 --> 00:21:18,654 マイド マイド 370 00:21:19,279 --> 00:21:20,405 ああ… 371 00:21:21,782 --> 00:21:23,283 キラは 地球です 372 00:21:23,450 --> 00:21:24,201 はあ… 373 00:21:24,785 --> 00:21:28,539 お話しされたら いかがですか? お友達とも 374 00:21:32,751 --> 00:21:34,378 あ… は… 375 00:21:34,461 --> 00:21:35,712 ラクス… 376 00:21:37,756 --> 00:21:40,050 A55警報発令 377 00:21:40,300 --> 00:21:41,927 放射線量 異常なし 378 00:21:42,553 --> 00:21:43,679 進路 クリア 379 00:21:44,096 --> 00:21:46,139 全ステーションで発進を承認 380 00:21:46,723 --> 00:21:49,351 カウントダウンは Tマイナス200よりスタート 381 00:21:49,977 --> 00:21:52,729 アスランが信じて戦うものは なんですか? 382 00:21:55,440 --> 00:21:59,194 お話しされたら いかがですか? お友達とも 383 00:22:01,280 --> 00:22:04,908 Tマイナス50 A55進行中 384 00:22:06,493 --> 00:22:07,327 キラ… 385 00:22:07,452 --> 00:22:09,371 コンジット離脱を確認 386 00:22:09,955 --> 00:22:11,123 発進スタンバイ 387 00:22:11,874 --> 00:22:13,709 お前は いったい何を… 388 00:22:13,792 --> 00:22:15,002 Tマイナス5 389 00:22:15,377 --> 00:22:17,504 我らの正義に星の加護を 390 00:22:18,005 --> 00:22:20,132 アスラン・ザラ ジャスティス 出る! 391 00:22:20,257 --> 00:22:23,802 逆巻く波を隔て 392 00:22:23,927 --> 00:22:31,268 同じ夢を叫んだ 393 00:22:32,477 --> 00:22:35,939 どうしようもなく 394 00:22:36,064 --> 00:22:40,360 奪い合う日々だから 395 00:22:40,444 --> 00:22:44,031 ただ頬に触れて 396 00:22:44,156 --> 00:22:48,410 少しだけ微笑んだ 397 00:22:48,535 --> 00:22:52,247 ここにいるから 398 00:22:52,331 --> 00:22:56,502 見えない星の歌 399 00:22:56,627 --> 00:23:06,595 愛と言う名の幻を奏でて 400 00:23:06,762 --> 00:23:10,265 離れていた心が 401 00:23:10,390 --> 00:23:14,686 呼び合うよ遠い真実 402 00:23:14,770 --> 00:23:18,357 逆巻く空の向こう 403 00:23:18,440 --> 00:23:26,406 同じ光を見てる 404 00:23:32,037 --> 00:23:33,705 再び 轟く砲火 405 00:23:34,248 --> 00:23:35,916 燃え上がるパナマの空 406 00:23:36,959 --> 00:23:39,837 撃たれた痛みを 悲しみを 407 00:23:40,337 --> 00:23:43,090 癒そうとするかのように放たれる銃弾は 408 00:23:43,173 --> 00:23:45,050 何を奪い去ってゆくのか 409 00:23:46,343 --> 00:23:48,804 願いと裏腹に進む未来を前に 410 00:23:48,929 --> 00:23:50,430 それぞれが選ぶものは 411 00:23:51,431 --> 00:23:53,976 次回 機動戦士ガンダムSEED 412 00:23:54,142 --> 00:23:55,602 “神のいかずち” 413 00:23:55,727 --> 00:23:58,564 そのさだめ 打ち砕け ガンダム!