1 00:00:01,126 --> 00:00:02,002 (カーディアス・ビスト) 恐れるな 2 00:00:02,127 --> 00:00:06,047 自分の中の可能性を信じて 力を尽くせば― 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,091 道はおのずと開ける 4 00:00:08,258 --> 00:00:11,302 (バナージ・リンクス) そんな… 今さら勝手ですよ 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,723 許してほしい 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,560 お前とは もっと… 7 00:00:18,893 --> 00:00:20,603 もっと… 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,023 (バナージ)父さん! 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,198 “父さん”って… 10 00:00:32,741 --> 00:00:35,410 俺… 今… 11 00:00:36,494 --> 00:00:37,912 俺の… 12 00:00:52,802 --> 00:00:55,096 私の たった1つの望み 13 00:00:55,513 --> 00:00:57,557 可能性の獣… 14 00:00:58,433 --> 00:01:00,101 希望の象徴 15 00:01:00,602 --> 00:01:01,644 父さん… 16 00:01:04,898 --> 00:01:06,483 母さん ごめん 17 00:01:07,442 --> 00:01:08,526 俺は… 18 00:01:16,701 --> 00:01:17,494 行くよ 19 00:01:26,795 --> 00:01:32,801 ♪~ 20 00:02:50,503 --> 00:02:56,509 ~♪ 21 00:02:57,927 --> 00:03:01,890 (アナウンサー) 現在 グリニッジ標準時 23時40分 22 00:03:02,098 --> 00:03:04,267 今 1つの世界が終わり― 23 00:03:04,392 --> 00:03:06,853 新しい世界が 生まれようとしています 24 00:03:07,395 --> 00:03:10,273 まもなく 首相官邸 ラプラスにおいて― 25 00:03:10,398 --> 00:03:14,777 地球連邦政府主催の 改暦セレモニーが執り行われます 26 00:03:15,028 --> 00:03:19,324 私たちは母なる地球の外に 自らの世界を築く時代に― 27 00:03:19,449 --> 00:03:21,451 足を踏み入れました 28 00:03:23,119 --> 00:03:26,748 今宵(こよい) 私たちは 歴史の目撃者となります 29 00:03:27,165 --> 00:03:29,751 この幸運を すべての人と分かち合い― 30 00:03:29,876 --> 00:03:31,794 去り行く西暦の時代を― 31 00:03:31,920 --> 00:03:35,506 感謝と感慨をもって 見送ろうではありませんか 32 00:03:36,174 --> 00:03:38,384 そして 新たなる世界― 33 00:03:38,509 --> 00:03:41,971 宇宙世紀の始まりを 笑顔で迎えましょう 34 00:03:42,430 --> 00:03:46,726 さよなら 西暦 ようこそ 宇宙世紀 35 00:03:48,811 --> 00:03:52,774 (リカルド・マーセナス) 地球と宇宙に住む すべての皆さん こんにちは 36 00:03:54,025 --> 00:03:59,364 私は地球連邦政府首相 リカルド・マーセナスです 37 00:03:59,489 --> 00:04:01,783 まもなく西暦が終わり… 38 00:04:02,867 --> 00:04:08,039 …首相と大統領が語りかけるのは 自国の国民と決まっていました 39 00:04:08,164 --> 00:04:12,961 国家とは国民と領土の 統治機構であり 究極的には― 40 00:04:13,086 --> 00:04:17,465 自国の安全保障のためにのみ 存在するものでした 41 00:04:17,590 --> 00:04:19,801 今 人類の宿願であった― 42 00:04:19,926 --> 00:04:23,054 統一政権を 現実のものとした我々は― 43 00:04:23,179 --> 00:04:27,475 旧来の定義における国家の過ちを 指摘することができます 44 00:04:28,184 --> 00:04:31,271 人間が 1人では 生きていけないように― 45 00:04:31,521 --> 00:04:34,232 国家も それ単独では― 46 00:04:34,357 --> 00:04:36,192 機能し得ないことを 知っています 47 00:04:36,317 --> 00:04:38,861 地球の危機という 課題に対して― 48 00:04:38,987 --> 00:04:43,491 旧来の国家は 何ら有効な 解決策を示せませんでした 49 00:04:44,158 --> 00:04:47,578 今や 後戻りの許されない これらの問題を― 50 00:04:47,704 --> 00:04:49,622 解決するには 我々… 51 00:05:49,515 --> 00:05:52,518 (足音) 52 00:05:52,643 --> 00:05:54,228 (サイアム・ビスト)どうだ 53 00:05:56,147 --> 00:05:57,899 (カーディアス) 予定どおり行います 54 00:05:58,691 --> 00:06:02,403 これまで以上の混乱を もたらすことになるかもしれません 55 00:06:04,280 --> 00:06:07,241 あれから じきに100年がたつ 56 00:06:07,909 --> 00:06:12,246 このままでは 地球圏は逼塞(ひっそく)する 57 00:06:12,497 --> 00:06:17,335 宇宙世紀の ゆがみを 正してくれる者たちの胎動は― 58 00:06:17,460 --> 00:06:19,796 すでに始まっている 59 00:06:19,921 --> 00:06:22,715 “ラプラスの箱”を 託すに足りる者が― 60 00:06:23,299 --> 00:06:25,885 そこに在ることを願う 61 00:06:26,719 --> 00:06:27,929 はい 62 00:06:29,555 --> 00:06:31,099 (サイアム)カーディアス 63 00:06:33,684 --> 00:06:36,187 私を許すか? 64 00:06:40,525 --> 00:06:44,403 これで 1つの世界が 終わるかもしれないのです 65 00:06:44,529 --> 00:06:48,616 私以外 誰があなたを許せるのです? 66 00:07:12,807 --> 00:07:16,144 (フラスト・スコール) ミノフスキー粒子 戦闘濃度 散布急げ 67 00:07:16,269 --> 00:07:19,730 (ギルボア・サント) 敵艦はクラップ級と推定 熱弾を感知 68 00:07:20,064 --> 00:07:21,149 (フラスト)回避運動 69 00:07:37,123 --> 00:07:38,791 (ギルボア)隔壁閉鎖 遅いぞ 70 00:07:39,584 --> 00:07:43,129 敵艦 高熱源体を射出 モビルスーツと推定 71 00:07:43,713 --> 00:07:46,340 数は2 いや 3 急速に近づく 72 00:07:47,175 --> 00:07:48,134 (スベロア・ジンネマン) マリーダを出せ 73 00:07:48,468 --> 00:07:49,635 母艦は無視しろ 74 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 ガランシェールの足なら 振り切れる 75 00:07:51,971 --> 00:07:52,972 (マリーダ・クルス)了解 76 00:07:59,645 --> 00:08:00,480 目標捕捉 77 00:08:01,022 --> 00:08:03,983 足の速いジェガンがいる 特務仕様かもしれない 78 00:08:04,525 --> 00:08:08,988 (ジンネマン) 偶然の出会いじゃないってことだ 暗礁(あんしょう)宙域まで あと10分 79 00:08:09,405 --> 00:08:10,990 片づけて帰ってこい 80 00:08:11,699 --> 00:08:12,992 了解 マスター 81 00:08:13,868 --> 00:08:15,369 “マスター”はよせ 82 00:08:19,207 --> 00:08:21,459 マリーダ・クルス クシャトリヤ 出る 83 00:08:40,478 --> 00:08:41,771 船は追わせない 84 00:08:42,897 --> 00:08:43,940 ファンネル 85 00:10:17,700 --> 00:10:19,076 (連邦軍パイロット) “袖付き”め! 86 00:10:23,414 --> 00:10:26,292 (マリーダ) 任務完了 これより帰投する 87 00:10:41,849 --> 00:10:45,186 (バンクロフト) このように 宇宙移民者の 独立を掲げる 88 00:10:45,311 --> 00:10:47,647 ジオン公国によって 引き起こされ― 89 00:10:47,772 --> 00:10:52,026 実に人類の半数を 死に至らしめた一年戦争は― 90 00:10:52,151 --> 00:10:56,447 ア・バオア・クーにおける 大攻防戦をもって終結した 91 00:10:57,031 --> 00:11:02,745 それが ちょうど17年前 君たちが生まれる前年の出来事だ 92 00:11:03,329 --> 00:11:08,918 戦後もジオン残党を名乗る集団は 幾多の戦乱を引き起こしてきた 93 00:11:09,251 --> 00:11:13,756 スペースノイドの自治独立を叫ぶ 彼らの根底には― 94 00:11:13,881 --> 00:11:15,758 ギレン・ザビの思想に通ずる― 95 00:11:15,883 --> 00:11:19,720 選民主義が 今も根強く潜んでいる 96 00:11:19,845 --> 00:11:22,681 ジオン・ダイクンの提唱した ジオニズム 97 00:11:22,807 --> 00:11:26,018 いわゆる ニュータイプ思想は 結果的に― 98 00:11:26,143 --> 00:11:31,232 彼らのような反乱分子を生む 危険な思想であったということだ 99 00:11:31,357 --> 00:11:32,024 (たたく音) 100 00:11:32,983 --> 00:11:33,984 (バンクロフト)お前たち! 101 00:11:34,735 --> 00:11:39,198 歴史の授業なんぞ 就職の 役に立たんと思ってナメるなよ 102 00:11:39,740 --> 00:11:41,992 工員といえども アナハイムは― 103 00:11:42,118 --> 00:11:45,704 シニア・ハイ程度の学力もない アホは雇わんのだからな 104 00:11:46,122 --> 00:11:49,834 就職率100%の うたい文句を うのみにしていると… 105 00:11:49,959 --> 00:11:52,169 バンクロフト先生 またシャトルが… 106 00:11:59,427 --> 00:12:02,221 (マルコ) いいかげん 買い替えれば いいのにな うちのシャトル 107 00:12:02,346 --> 00:12:03,973 (タクヤ・イレイ) 理事長がケチなんだろ 108 00:12:04,098 --> 00:12:06,517 アナハイムの払い下げで 十分ってさ 109 00:12:06,642 --> 00:12:08,936 (ミコット・バーチ) ねえ それじゃ 今日 ここに泊まるの? 110 00:12:09,061 --> 00:12:10,521 私 着替え 持ってきてないよ 111 00:12:10,646 --> 00:12:11,772 (エスタ)私も 112 00:12:11,897 --> 00:12:15,276 …ってことは 明日の カタツムリ見学は中止だな 113 00:12:15,401 --> 00:12:16,944 なっ… ここで2日続けて― 114 00:12:17,069 --> 00:12:20,823 バンクロフトの特別講義なんて イヤだぜ 俺は 115 00:12:20,948 --> 00:12:24,577 俺だったら 2分で シャアの反乱まで説明できるのに 116 00:12:24,994 --> 00:12:26,537 なあ バナージ 117 00:12:29,331 --> 00:12:32,668 おっ! すげえ ザクだ 118 00:12:34,086 --> 00:12:35,254 バンクロフトめ 119 00:12:35,379 --> 00:12:38,466 こういうもんがあるなら 始めから教えろっての 120 00:12:38,591 --> 00:12:40,301 (エスタ) 何 それ? すごいの? 121 00:12:41,385 --> 00:12:43,429 モビルスーツの元祖だぜ 122 00:12:43,554 --> 00:12:44,263 (エスタ)ふーん 123 00:12:44,388 --> 00:12:46,307 おい 待てよ じっくり見ようや 124 00:12:46,724 --> 00:12:47,850 (マルコ)興味なーし 125 00:12:47,975 --> 00:12:51,187 (エスタ) とっくに戦争は終わってるんだし 必要ないでしょ 126 00:12:51,312 --> 00:12:53,314 (トム) 撮影禁止だと思いますよ 127 00:12:53,606 --> 00:12:56,567 ロマンのないやつらだよな 実際 128 00:13:04,575 --> 00:13:07,119 (ミコット) ねえ バナージってさ 129 00:13:08,078 --> 00:13:10,623 たまに遠くを見るような 顔するよね 130 00:13:10,748 --> 00:13:11,290 そう? 131 00:13:11,540 --> 00:13:12,791 うん さっきも 132 00:13:13,834 --> 00:13:16,879 たぶん それ どこかを見てるわけじゃなくて… 133 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 えっ? 134 00:13:18,714 --> 00:13:21,509 どこにいるのかなって 考えてる時だと思う 135 00:13:22,551 --> 00:13:23,802 (ミコット) お父さんのこと? 136 00:13:23,928 --> 00:13:25,554 (バナージ)いや 自分がさ 137 00:13:25,679 --> 00:13:26,514 (ミコット)あっ ごめん 138 00:13:27,264 --> 00:13:31,268 何をしていても その時を 本当には過ごせていないような 139 00:13:31,519 --> 00:13:33,771 それなら 私も感じてるよ 140 00:13:33,896 --> 00:13:36,565 何かズレてるような 感覚のことでしょ? 141 00:13:36,941 --> 00:13:37,983 うん… 142 00:13:38,651 --> 00:13:39,276 あっ 143 00:13:39,902 --> 00:13:43,072 (ミコット) これから どんどん 大きくなっていくんじゃないかな 144 00:13:44,240 --> 00:13:46,075 それを感じないで済むのは― 145 00:13:46,200 --> 00:13:50,412 ほんの一握りの 望んだとおりの 人生を生きられる人たちだけ 146 00:13:56,961 --> 00:13:58,879 ねえ 聞いてる? 147 00:14:04,176 --> 00:14:05,678 モビルスーツ… 148 00:14:18,399 --> 00:14:21,360 (テストパイロットの荒い息) 149 00:14:21,527 --> 00:14:22,736 もっと踏み込んでくれ 150 00:14:22,862 --> 00:14:23,696 は… はい 151 00:14:27,616 --> 00:14:30,202 あのデブリ群へ 突っ込むつもりで頼む 152 00:14:36,792 --> 00:14:37,459 ご… 153 00:14:37,585 --> 00:14:38,627 まだだ 154 00:14:41,088 --> 00:14:42,464 ご当主! 155 00:14:43,674 --> 00:14:45,134 ブレイクダウン060(マルロクマル) 156 00:14:54,518 --> 00:14:55,644 ハア… 157 00:14:55,769 --> 00:14:57,104 さすがだな 158 00:14:57,229 --> 00:14:58,480 い… いえ 159 00:14:58,606 --> 00:14:59,732 機体がだ 160 00:14:59,857 --> 00:15:00,941 はっ… 161 00:15:01,066 --> 00:15:02,109 ご苦労 162 00:15:02,234 --> 00:15:04,612 (オペレーター:英語) RX-0 ファイナルフェイズ オールクリア 163 00:15:05,946 --> 00:15:08,866 (英語) サイコ・フレームの 対G負荷 想定内 164 00:15:09,658 --> 00:15:11,911 (英語) パイロットの ライフサインに異常認めず 165 00:15:12,703 --> 00:15:14,038 戻るぞ ガエル 166 00:15:14,830 --> 00:15:16,415 (ガエル・チャン) 申し訳ありません 167 00:15:16,540 --> 00:15:17,124 どうした 168 00:15:17,708 --> 00:15:21,629 アナハイム工専の実習施設に まだ人がいたようです 169 00:15:21,754 --> 00:15:23,964 (カーディアス) カリキュラムは チェックしたはずだが 170 00:15:24,465 --> 00:15:26,926 (ガエル) 往還シャトルが故障したようで 171 00:15:27,051 --> 00:15:28,469 そうか… 172 00:15:28,594 --> 00:15:31,263 もし誰かの目に 触れたとしても― 173 00:15:31,722 --> 00:15:34,475 一瞬の幻にしか見えんだろうさ 174 00:15:40,147 --> 00:15:42,942 (ガエル) ルナツーにいる幕僚と 連絡が取れました 175 00:15:43,651 --> 00:15:48,364 ロンド・ベル所属の艦(ふね)が袖付きと 接触したのは間違いないようです 176 00:15:48,530 --> 00:15:51,450 (カーディアス) やはり漏れているな 交戦はあったのか? 177 00:15:51,825 --> 00:15:55,371 はい モビルスーツ3機を 失った上に逃げられたと 178 00:15:55,496 --> 00:15:56,455 他に動きは? 179 00:15:56,830 --> 00:15:59,959 ロンデニオンに当たってみましたが 司令が堅物で 180 00:16:00,459 --> 00:16:02,461 ブライト・ノアといったか 181 00:16:02,586 --> 00:16:05,589 補給部隊を当たれ 艦隊の動きは探れる 182 00:16:05,714 --> 00:16:06,674 (ガエル)はっ 183 00:16:06,924 --> 00:16:08,884 (カーディアス) 全員 そのままで聞いてほしい 184 00:16:09,385 --> 00:16:13,180 これにてRX-0の稼動試験を すべて終了する 185 00:16:13,305 --> 00:16:16,433 ただ今をもって 試験用OSをすべて削除 186 00:16:16,809 --> 00:16:20,396 NT-Dを封印し ラプラス・プログラムを起動させる 187 00:16:21,480 --> 00:16:28,487 (拍手) 188 00:16:47,631 --> 00:16:48,799 “許す”か… 189 00:17:09,987 --> 00:17:12,281 (ギルボア) 了解 5番ゲートに入ります 190 00:17:12,656 --> 00:17:15,284 さて ラプラスの箱 どんな代物か 191 00:17:15,993 --> 00:17:20,039 本当にあるなら 持って帰る ワナなら突破するまでだ 192 00:17:31,967 --> 00:17:36,013 (深呼吸の音) 193 00:17:50,069 --> 00:17:53,822 (英語の会話) 194 00:18:32,569 --> 00:18:33,654 (オードリー・バーン)あっ… 195 00:18:34,113 --> 00:18:36,115 うっ… ああっ 196 00:18:40,494 --> 00:18:42,246 ふっ あ… 197 00:18:42,871 --> 00:18:44,164 うああっ 198 00:18:46,834 --> 00:18:49,419 (タクヤ) ああ… 無重力酔いしてる 199 00:18:49,545 --> 00:18:52,673 今日のカタツムリ見学は 勘弁してくれ 200 00:18:52,798 --> 00:18:55,134 (トム) 一晩中 騒いでいるからですよ 201 00:18:55,551 --> 00:18:57,511 造成ユニットなんて見てもなあ 202 00:18:57,636 --> 00:19:00,681 (エスタ) でもさ あの中に入れることなんて めったにないんじゃない? 203 00:19:04,309 --> 00:19:04,852 あっ… 204 00:19:06,019 --> 00:19:07,437 (ミコット)バナージ? (マルコ)聞くなよ ミコット 205 00:19:07,563 --> 00:19:08,730 (ハロ)バナージ トイレカ? 206 00:19:10,149 --> 00:19:11,733 ヤバいだろ あれ 207 00:19:18,198 --> 00:19:19,199 (オードリー)死ねない 208 00:19:28,500 --> 00:19:29,626 おい! 何をしてる 209 00:19:30,002 --> 00:19:30,919 ちょっと これ お借りします 210 00:19:31,044 --> 00:19:32,963 (パイロット) 貸せるかよ おい 待て! 211 00:19:33,088 --> 00:19:34,548 おーい うっ… 212 00:19:36,967 --> 00:19:37,718 (作業員)おい 213 00:19:37,843 --> 00:19:39,052 (パイロット)おーい 214 00:19:39,845 --> 00:19:41,180 (バナージ)真空と違うな 215 00:19:47,227 --> 00:19:50,189 いた でも日の出の時間だ マズい 216 00:19:50,898 --> 00:19:52,691 おっ ああ… ああっ 217 00:19:53,358 --> 00:19:55,194 (オードリー)私は まだ… 218 00:20:09,708 --> 00:20:10,584 (バナージ)あっ 219 00:20:16,340 --> 00:20:17,341 (ハロ)キケン キケン 220 00:20:23,889 --> 00:20:24,848 何とかする 221 00:20:38,237 --> 00:20:39,154 歯を食いしばって! 222 00:20:43,700 --> 00:20:44,993 (ハロ) キケン キケン キケン 223 00:20:54,503 --> 00:20:56,004 バナージ オキロ 224 00:20:57,839 --> 00:20:59,508 バナージ オキロ 225 00:21:15,565 --> 00:21:16,275 どわっ 226 00:21:16,400 --> 00:21:17,317 ぐっ 227 00:21:18,026 --> 00:21:18,819 アイテテテテッ 228 00:21:18,944 --> 00:21:19,569 (オードリー)誰か! 229 00:21:19,695 --> 00:21:20,487 何すんだよ 230 00:21:20,696 --> 00:21:22,823 (ハロ) バナージ ゲンキカ? バナージ 231 00:21:23,407 --> 00:21:24,449 (オードリー) このコロニーの人? 232 00:21:26,702 --> 00:21:27,995 急いでるの 233 00:21:28,120 --> 00:21:30,414 コロニービルダーの 入り口まで送ってもらえない? 234 00:21:31,290 --> 00:21:32,499 カタツムリに? 235 00:21:32,833 --> 00:21:34,293 (オードリー) これ まだ動く? 236 00:21:34,418 --> 00:21:36,586 (バナージ) ガス欠だよ バッテリーもろとも 237 00:21:37,087 --> 00:21:38,547 時間がないの お願い 238 00:21:39,423 --> 00:21:41,800 会って話をしなければ ならない人がいるの 239 00:21:41,925 --> 00:21:44,553 急がないと 取り返しのつかないことになる 240 00:21:44,928 --> 00:21:47,055 今なら まだ止められる だから… 241 00:21:47,681 --> 00:21:49,391 止めるって 何を? 242 00:21:49,891 --> 00:21:50,642 戦争 243 00:21:57,107 --> 00:21:57,983 (バナージ)待って 244 00:22:03,697 --> 00:22:05,032 1人じゃ無理だ 245 00:22:05,574 --> 00:22:11,580 ♪~ 246 00:23:28,031 --> 00:23:34,037 ~♪ 247 00:23:37,749 --> 00:23:40,335 (ナレーション) 次回 機動戦士ガンダムUC(ユニコーン) 248 00:23:41,253 --> 00:23:43,088 「最初の血」 249 00:23:44,589 --> 00:23:48,343 君の中のニュータイプが 目を覚ます