1 00:00:00,433 --> 00:00:06,439 ♪~ 2 00:00:08,041 --> 00:00:11,177 ♪嵐の中で輝いて 3 00:00:11,277 --> 00:00:15,382 ♪その夢をあきらめないで 4 00:00:15,482 --> 00:00:18,785 ♪傷ついた あなたの背中の 5 00:00:19,085 --> 00:00:23,089 ♪天使の羽 そっと抱いて 6 00:00:23,289 --> 00:00:27,327 ♪抱いてあげたい 7 00:00:32,766 --> 00:00:39,239 ♪蒼(あお)く果てない 宇宙(そら)の片隅で 8 00:00:39,339 --> 00:00:45,678 ♪生まれた夢が 今小さくても 9 00:00:46,646 --> 00:00:53,653 ♪凍りつくような 強い風でさえ 10 00:00:54,421 --> 00:01:01,161 ♪その胸に輝く 夢を消したり 11 00:01:01,261 --> 00:01:06,232 ♪そうよ 消したりなんて出来ない 12 00:01:06,332 --> 00:01:09,536 ♪嵐の中で輝いて 13 00:01:09,636 --> 00:01:13,540 ♪その夢をあきらめないで 14 00:01:13,640 --> 00:01:17,110 ♪傷ついた あなたの背中の 15 00:01:17,210 --> 00:01:21,314 ♪天使の羽 そっと抱いて 16 00:01:21,414 --> 00:01:25,785 ♪抱いてあげたい 17 00:01:37,363 --> 00:01:39,265 (コジマ)では これより― 18 00:01:39,365 --> 00:01:43,336 シロー・アマダ少尉の審問会を 開廷する 19 00:01:44,137 --> 00:01:44,804 (シロー)うっ… 20 00:01:47,340 --> 00:01:50,143 (コジマ) 容疑はスパイ行為である! 21 00:01:50,310 --> 00:01:53,146 (ギニアス) では 何も やましい事は ないと言うのだな? 22 00:01:53,246 --> 00:01:57,450 (アイナ) ああしなければ アプサラスは 連邦の手に堕(お)ちていたでしょう 23 00:01:58,585 --> 00:02:02,789 (ギニアス) それにしても 今日は随分と 女らしい いでたちなのだな 24 00:02:02,889 --> 00:02:06,893 は… はい ありがとうございます… 25 00:02:07,861 --> 00:02:10,363 まるで 恋する乙女のようだ 26 00:02:11,498 --> 00:02:12,732 そんな事… 27 00:02:13,800 --> 00:02:14,701 (ギニアス)くっ… 28 00:02:14,801 --> 00:02:16,269 (アイナ)あっ…― 29 00:02:17,470 --> 00:02:18,438 ああ… 30 00:02:21,741 --> 00:02:22,876 私達は… 31 00:02:23,576 --> 00:02:25,512 生き残る為に 32 00:02:25,612 --> 00:02:28,414 あの人と協力し合っただけです 33 00:02:28,715 --> 00:02:32,819 ふん… それにしては いやに親密そうではないか 34 00:02:33,153 --> 00:02:34,187 (アイナ)くっ… 35 00:02:34,287 --> 00:02:37,190 また… きっと会えるよな 36 00:02:37,657 --> 00:02:38,825 (アイナ)消しました… 37 00:02:39,325 --> 00:02:40,226 (ギニアス)はっ… 38 00:02:42,695 --> 00:02:43,530 たとえ― 39 00:02:44,264 --> 00:02:46,533 敵味方に分かれて戦って… 40 00:02:44,264 --> 00:02:46,533 (シロー) 敵味方に分かれて戦ってはいても 41 00:02:46,533 --> 00:02:47,300 (シロー) 敵味方に分かれて戦ってはいても 42 00:02:47,534 --> 00:02:50,703 いい人間はいます 分かり合えるんです 43 00:02:51,671 --> 00:02:53,206 自分には それが… 44 00:02:53,640 --> 00:02:55,775 この愚劣な戦争での 45 00:02:56,543 --> 00:02:59,712 ただ一つの 希望だと思えます! 46 00:03:01,447 --> 00:03:05,318 (兵士) う ぷぷ… うわっはっはっは! 47 00:03:05,418 --> 00:03:06,853 (コジマ)ああ… 48 00:03:06,953 --> 00:03:10,456 (士官1) くくく… がーっはっはっは! 49 00:03:10,557 --> 00:03:12,458 (士官2)はっはっは… 50 00:03:13,359 --> 00:03:14,294 (ギニアス)はぁ… 51 00:03:18,364 --> 00:03:21,801 (ライヤー) 少尉 一つだけ聞かせてもらいたい 52 00:03:23,770 --> 00:03:27,373 今の君に 敵を撃つ事が出来るのかね? 53 00:03:27,774 --> 00:03:28,942 自分は… 54 00:03:29,609 --> 00:03:34,480 (雷鳴) 55 00:03:43,790 --> 00:03:45,225 (シロー)自分は… 56 00:03:47,660 --> 00:03:50,296 自分にも… まだ分かりません 57 00:03:52,398 --> 00:03:54,767 (コジマ) 審問会の結論を伝える― 58 00:03:55,435 --> 00:03:59,405 シロー・アマダ少尉 当面の間 自室にて謹慎― 59 00:03:59,505 --> 00:04:01,507 処分の決定を待て!― 60 00:04:01,608 --> 00:04:03,343 これにて閉廷! 61 00:04:27,600 --> 00:04:30,036 (トップ)ふっ 素人が… 62 00:04:30,336 --> 00:04:32,272 カモフラージュのつもりかい 63 00:04:32,372 --> 00:04:32,972 デル! 64 00:04:33,306 --> 00:04:34,007 (デル)はっ! 65 00:04:34,307 --> 00:04:35,942 (トップ) 食いもんを手に入れる為に― 66 00:04:36,376 --> 00:04:37,944 上の村に陽動をかける― 67 00:04:38,044 --> 00:04:41,014 お前は新兵を連れて 橋の方から回りな― 68 00:04:41,748 --> 00:04:45,051 いいね アス 私達は無頼じゃないんだ 69 00:04:45,351 --> 00:04:46,886 (アスのおなかが鳴る音) 70 00:04:47,587 --> 00:04:51,824 (アス)能書きはいいからさ とにかく なんか食わしてくれ 71 00:04:52,025 --> 00:04:53,593 隊長さんよ 72 00:04:55,061 --> 00:04:58,364 いいね… 殺すんじゃないよ 73 00:04:58,765 --> 00:05:00,767 (アス)分かってますって 74 00:05:04,404 --> 00:05:05,471 (キキ)分かってるね? 75 00:05:05,571 --> 00:05:07,473 (少女)一つ目 3つ接近中! 76 00:05:07,573 --> 00:05:10,810 (少年) 一つは川 あとは橋の方から 77 00:05:10,910 --> 00:05:12,478 父ちゃんに報告してきな 78 00:05:12,679 --> 00:05:13,846 (少女・少年)ラジャー! 79 00:05:13,946 --> 00:05:14,847 転ぶんじゃないよ! 80 00:05:14,947 --> 00:05:16,783 (少年)分かってるよ (少女)はーい! 81 00:05:18,384 --> 00:05:21,754 (キキ)ヤツらの目的が 会話通りなら問題はない― 82 00:05:22,055 --> 00:05:26,059 けど もし あたし達が レジスタンスだって知れたら… 83 00:05:43,376 --> 00:05:47,613 (ユーリ) お前の基地をオデッサ勢力再編の 拠点にさせてもらう 84 00:05:47,714 --> 00:05:48,448 何っ? 85 00:05:48,915 --> 00:05:53,720 (ユーリ)そう怒るな 天才 戦争は所せん 陣取り合戦よ― 86 00:05:54,120 --> 00:05:55,922 お前のおもちゃ一つで 87 00:05:56,422 --> 00:05:59,759 大勢を変えられるような チャチなもんじゃあねえ 88 00:06:00,526 --> 00:06:01,894 決戦は宇宙(そら)だ― 89 00:06:02,462 --> 00:06:06,065 今は1人でも多くの兵を 宇宙へ上げる時なのだ 90 00:06:06,933 --> 00:06:11,838 その為には お前の所の動力源 ケルゲレンが必要だ― 91 00:06:12,472 --> 00:06:16,509 分かるな ギニアス アプサラスの開発は中止する 92 00:06:16,609 --> 00:06:17,744 くうっ!― 93 00:06:20,546 --> 00:06:21,447 くっ… 94 00:06:24,383 --> 00:06:26,786 それがジオンとしての義だ 95 00:06:27,053 --> 00:06:27,720 おっ? 96 00:06:28,821 --> 00:06:32,792 戦争屋風情が この私に義を語るか― 97 00:06:33,693 --> 00:06:38,564 原爆 ミノフスキー粒子 モビルスーツ… 98 00:06:40,032 --> 00:06:44,704 いつの世も科学者こそが 戦争の局面を変えてきたのだ 99 00:06:45,872 --> 00:06:46,906 お兄様…― 100 00:06:47,006 --> 00:06:48,107 ううっ! 101 00:06:47,006 --> 00:06:48,107 (銃声) 102 00:06:48,708 --> 00:06:50,143 まだ いたのか 103 00:06:51,911 --> 00:06:53,412 1人にしてくれ… 104 00:06:53,513 --> 00:06:54,480 でも… 105 00:06:54,814 --> 00:06:58,618 頼むよ… 1人にしておいてくれ 106 00:07:02,021 --> 00:07:03,523 はぁっ…― 107 00:07:03,523 --> 00:07:03,689 はぁっ…― 108 00:07:03,523 --> 00:07:03,689 (空撃ちの音) 109 00:07:03,689 --> 00:07:03,790 (空撃ちの音) 110 00:07:03,790 --> 00:07:04,590 (空撃ちの音) 111 00:07:03,790 --> 00:07:04,590 うっ!― 112 00:07:06,826 --> 00:07:07,860 あ… 113 00:07:09,028 --> 00:07:10,463 頼むよ 114 00:07:12,565 --> 00:07:19,572 (モビルスーツの足音) 115 00:07:26,446 --> 00:07:27,513 (村人)あっ… うっ… 116 00:07:27,780 --> 00:07:28,848 (キキ)やめな! (村人)うっ! 117 00:07:29,081 --> 00:07:30,483 まだだよ 118 00:07:31,083 --> 00:07:32,819 畑には入れさせないよ! 119 00:07:42,161 --> 00:07:45,765 (バレスト)ふふ… 先に口を開いた方が負けか― 120 00:07:46,732 --> 00:07:48,568 我が娘ながら 121 00:07:48,668 --> 00:07:51,537 モビルスーツを相手に 強気にやりよる 122 00:07:51,871 --> 00:07:55,007 跡継ぎとしては頼もしい限りだが… 123 00:07:55,708 --> 00:07:59,512 そういえば あの連邦の士官に 付きまとっていたようだが? 124 00:07:59,779 --> 00:08:00,513 (ヒゲ)ええっ― 125 00:08:00,980 --> 00:08:04,484 まあ 色々とね 青春してまさあ 126 00:08:04,851 --> 00:08:09,856 ほう そうか あいつがな 色気づきよって… 127 00:08:10,122 --> 00:08:12,525 東からも2機 来ましたぜ 128 00:08:12,859 --> 00:08:17,497 よし! しめてかかれ ここが拠点と気取られるな! 129 00:08:17,597 --> 00:08:23,603 ♪~ 130 00:08:31,077 --> 00:08:34,280 (アス)こんな村相手に 何 手間取ってるんだぁ? 131 00:08:36,115 --> 00:08:38,551 ふん 手伝ってやるぜ― 132 00:08:39,051 --> 00:08:41,053 おおっと! 133 00:08:44,290 --> 00:08:45,157 (ノッポ)くっ! 134 00:08:47,026 --> 00:08:47,793 (少年)ああっ… 135 00:08:47,994 --> 00:08:48,694 (チビ)くっ… 136 00:08:49,228 --> 00:08:50,296 (キキ)うう… 137 00:08:50,663 --> 00:08:51,697 アス! 138 00:08:54,066 --> 00:08:57,770 すまない トラブルを起こすつもりはなかった 139 00:08:58,604 --> 00:08:59,539 (キキ)はっ… 140 00:08:59,906 --> 00:09:03,709 我々は ただ 食料を 分けてもらいたかっただけなのだ 141 00:09:03,876 --> 00:09:06,579 そんな物騒なもので攻めて来ないで 142 00:09:06,679 --> 00:09:08,881 初めから素直に そう言やあいいんだ 143 00:09:09,815 --> 00:09:13,252 追われる身でね 気が抜けないのさ 144 00:09:13,619 --> 00:09:16,722 ふん! ろくなものはないよ 145 00:09:17,256 --> 00:09:21,060 こっちはモビルスーツ 下手に出る事はねえんだ 146 00:09:21,160 --> 00:09:23,596 (ピアノの演奏) 147 00:09:23,596 --> 00:09:24,263 (ピアノの演奏) 148 00:09:23,596 --> 00:09:24,263 (ドアの開く音) 149 00:09:24,263 --> 00:09:24,564 (ピアノの演奏) 150 00:09:24,564 --> 00:09:25,197 (ピアノの演奏) 151 00:09:24,564 --> 00:09:25,197 (ミケル)はぁ… 152 00:09:25,197 --> 00:09:25,698 (ピアノの演奏) 153 00:09:25,698 --> 00:09:27,166 (ピアノの演奏) 154 00:09:25,698 --> 00:09:27,166 (マイク) いや~ ひっでぇ雨だぜ― 155 00:09:27,166 --> 00:09:28,334 (マイク) いや~ ひっでぇ雨だぜ― 156 00:09:29,201 --> 00:09:32,939 おやじ ウォッカ! 瓶ごと持って来い! 157 00:09:33,039 --> 00:09:36,208 (サリー) 氷は要らねえ 寒くてかなわねえよ 158 00:09:36,742 --> 00:09:40,980 隊長がジオンのスパイなんて 8小隊も大変だなあ 159 00:09:42,682 --> 00:09:46,052 (ミケル) 隊長は… そんな人じゃありません 160 00:09:46,152 --> 00:09:48,621 (マイク) ま そのおかげで 任務もなく― 161 00:09:48,721 --> 00:09:50,856 昼間っから バーで くすぶっていられるんだ― 162 00:09:50,957 --> 00:09:52,258 文句はねえか 163 00:09:52,358 --> 00:09:53,893 (鍵盤を叩く音) 164 00:09:53,993 --> 00:09:55,227 (サンダース)くうっ! 165 00:09:55,761 --> 00:10:00,299 おっとっとっと 勘弁してくれ くたびれてんだ 166 00:10:00,600 --> 00:10:03,803 その代わりによ 面白い事 教えるぜ― 167 00:10:04,236 --> 00:10:07,073 お前達に付きまとっていた ゲリラの村な…― 168 00:10:07,707 --> 00:10:09,342 ジオンに襲われてたぜ 169 00:10:09,875 --> 00:10:14,947 キキの村… で 戦闘は? キキは無事なんですか? 170 00:10:15,348 --> 00:10:17,249 詳しい事は知らねえよ 171 00:10:17,350 --> 00:10:21,020 アンダーグラウンド・ソナーで あそこにいるって分かっただけさ 172 00:10:21,253 --> 00:10:25,625 そんな… なんで状況を確かめないんです! 173 00:10:25,992 --> 00:10:30,763 報告はしてあるさ 必要なら出撃命令が出るだろ 174 00:10:30,863 --> 00:10:33,065 お前達以外の小隊にな 175 00:10:33,165 --> 00:10:35,101 (サリー・マイク) ふっ… はっはっはっ! 176 00:10:35,735 --> 00:10:36,168 (マイク)うっ! 177 00:10:36,268 --> 00:10:40,206 貴重な情報ありがとよ お礼に一杯 おごらせてもらおう 178 00:10:40,206 --> 00:10:41,307 貴重な情報ありがとよ お礼に一杯 おごらせてもらおう 179 00:10:40,206 --> 00:10:41,307 (サリー)ううっ 180 00:10:41,407 --> 00:10:42,074 (マイク)ううっ! 181 00:10:42,642 --> 00:10:43,843 (ミケル)隊長に知らせてきます! 182 00:10:43,943 --> 00:10:45,645 (カレン)この野郎! 183 00:10:45,745 --> 00:10:48,848 (ジダン) おい 小僧! 手紙 忘れとるぞぉ 184 00:10:49,181 --> 00:10:53,252 (ミケル)コジマ大隊長に 出撃の意図はないようです 185 00:10:53,819 --> 00:10:58,090 その… ゲリラを守るのは 任務じゃないって… 186 00:10:58,758 --> 00:11:03,162 謹慎中のあんたに知らせるのは 酷かとも思ったんだが… 187 00:11:03,362 --> 00:11:05,998 知らないでいるよりはマシか… 188 00:11:06,699 --> 00:11:09,935 分かっているのか? これは軍法会議ものだぞ 189 00:11:10,169 --> 00:11:12,271 ぐ… 軍法会議? 190 00:11:13,005 --> 00:11:15,808 でも 死刑って事はないですよね? 191 00:11:16,008 --> 00:11:18,177 仲間は見捨てられない 192 00:11:18,411 --> 00:11:21,414 (カレン)うまいサンドイッチを 差し入れてもらった借りは 193 00:11:21,714 --> 00:11:22,948 返さないとね 194 00:11:23,349 --> 00:11:24,450 (ミケル)うう… 195 00:11:24,950 --> 00:11:27,319 それでも キキを助けに行きたいです! 196 00:11:27,920 --> 00:11:31,290 よし! 小隊長として命令する 197 00:11:31,390 --> 00:11:33,159 8小隊 出撃! 198 00:11:33,392 --> 00:11:34,326 (3人)了解! 199 00:11:34,427 --> 00:11:35,761 (ジダン)うかつな!― 200 00:11:37,696 --> 00:11:41,333 お前達3人が隊長命令で動けば― 201 00:11:41,434 --> 00:11:44,904 全ての責は この甘ちゃんにいく 202 00:11:45,004 --> 00:11:46,005 でも… 203 00:11:46,105 --> 00:11:48,407 そこで これの出番となる 204 00:11:48,941 --> 00:11:50,409 命令書! 205 00:11:50,709 --> 00:11:52,978 しかも 大隊長のサイン入りだ! 206 00:11:53,179 --> 00:11:54,447 安くしといてやるわ 207 00:11:54,447 --> 00:11:55,314 安くしといてやるわ 208 00:11:54,447 --> 00:11:55,314 (足音) 209 00:11:55,314 --> 00:11:55,414 (足音) 210 00:11:55,414 --> 00:11:56,348 (足音) 211 00:11:55,414 --> 00:11:56,348 え? 212 00:11:56,916 --> 00:11:58,918 行くぞ! (ジダン)若いの! 213 00:11:59,118 --> 00:12:02,455 正面突破だけが人生じゃないぞ 214 00:12:02,822 --> 00:12:05,024 時には からめ手で 世間様を 215 00:12:05,124 --> 00:12:07,893 味方につける事も 必要なんだ 216 00:12:08,127 --> 00:12:10,763 すまない… じいさん 217 00:12:10,863 --> 00:12:12,998 今は まだ その気になれないんだ 218 00:12:14,800 --> 00:12:15,234 おっ 219 00:12:15,334 --> 00:12:19,004 甘ちゃんらしいやねぇ ツケにしといてくれ 220 00:12:19,305 --> 00:12:21,373 お金は 必ず払います! 221 00:12:21,841 --> 00:12:23,075 恩に着る 222 00:12:24,743 --> 00:12:27,012 世話の焼けるこった― 223 00:12:27,480 --> 00:12:30,049 いい兵隊にはなれんな… 224 00:12:48,501 --> 00:12:52,037 (カレン) なんで モビルスーツ相手の 作戦なのに― 225 00:12:52,371 --> 00:12:56,041 私達が こんなに 離れた所で待機なんだい 226 00:12:56,442 --> 00:12:57,476 さあ…― 227 00:12:58,344 --> 00:13:01,046 隊長に何か考えがあるんだろう 228 00:13:01,514 --> 00:13:06,018 ふぅ お手並み拝見といこうかね… 229 00:13:08,287 --> 00:13:11,090 カレン サンダース 聞こえるか? 230 00:13:11,190 --> 00:13:12,124 (カレン・サンダース)はい! 231 00:13:12,458 --> 00:13:16,795 俺が合図したら 敵モビルスーツを狙撃して欲しい 232 00:13:17,096 --> 00:13:20,099 了解! では 射程内に移動します 233 00:13:20,199 --> 00:13:21,200 (シロー)いや…― 234 00:13:22,001 --> 00:13:23,402 そこから狙撃して欲しい 235 00:13:23,502 --> 00:13:25,304 ちょ… ちょっと! 236 00:13:25,404 --> 00:13:28,240 ここから あの村は 10キロ近くあるんだよ! 237 00:13:28,541 --> 00:13:33,212 相手は核融合炉を積んでるんだ 狙いが2メートルずれたら… 238 00:13:33,546 --> 00:13:36,982 カレン あれだけ 村に入り込まれては 239 00:13:37,082 --> 00:13:39,985 モビルスーツで 攻め込むわけにはいかない 240 00:13:40,486 --> 00:13:42,454 ミケル! とめろ!― 241 00:13:42,555 --> 00:13:43,189 くっ! 242 00:13:45,491 --> 00:13:48,994 (カレン)せめて もう2キロ 接近させて下さい! 243 00:13:49,094 --> 00:13:50,062 ダメだ!― 244 00:13:51,096 --> 00:13:53,599 7小隊は そこからザクを探知した 245 00:13:53,899 --> 00:13:55,834 でも 敵が同スペックとは 246 00:13:56,035 --> 00:13:59,572 村人が人質に取られてるも 同然なんだ 247 00:14:00,239 --> 00:14:02,408 こっちから 戦端を開くような真似は…― 248 00:14:02,508 --> 00:14:03,576 出来ない! 249 00:14:04,043 --> 00:14:05,044 (カレン)チッ… 250 00:14:06,412 --> 00:14:11,417 核融合炉が爆発したら 敵味方なく全滅だ… 251 00:14:12,618 --> 00:14:14,053 分かっている― 252 00:14:15,588 --> 00:14:18,390 最悪 俺が1機を行動不能にする― 253 00:14:19,158 --> 00:14:20,326 他2機を頼む 254 00:14:20,426 --> 00:14:24,263 (カレン)出来るんですか? 対戦車砲なんかで… 255 00:14:26,365 --> 00:14:29,301 パイロットには… パイロットの戦い方がある! 256 00:14:30,302 --> 00:14:31,303 助かった 257 00:14:32,004 --> 00:14:34,440 ミケルは ここで通信を確保したのち 258 00:14:34,540 --> 00:14:36,108 ホバーで待機! 259 00:14:36,442 --> 00:14:37,176 隊長! 260 00:14:37,610 --> 00:14:41,180 審問会ぐらいの事で あの… 261 00:14:42,248 --> 00:14:44,016 自殺なんか似合いませんよ 262 00:14:44,116 --> 00:14:44,650 (シロー)ふっ… 263 00:14:45,417 --> 00:14:47,620 (ミケル) いつもみたいに命令して下さいよ… 264 00:14:48,287 --> 00:14:50,589 全員 生きて帰れって… 265 00:14:53,893 --> 00:14:56,662 (デル)大丈夫だ 何もしやしない 266 00:14:59,164 --> 00:15:02,434 (少年) これ ジオンの薬きょうだろ もらっていいの? 267 00:15:04,203 --> 00:15:06,572 (デル) うまい飯を食わせてもらった礼だ 268 00:15:06,672 --> 00:15:09,241 おじちゃん ありがとう! 269 00:15:10,109 --> 00:15:11,443 バッカじゃねえの 270 00:15:11,543 --> 00:15:14,613 子供なんか手なずけたって なんの得にも…― 271 00:15:14,914 --> 00:15:15,381 うん? 272 00:15:15,681 --> 00:15:17,082 飯だよ! 273 00:15:17,583 --> 00:15:21,186 ちょっと青いが… ぜいたくは言ってらんねえか 274 00:15:23,222 --> 00:15:24,556 (キキ)あっ… うっ…― 275 00:15:25,491 --> 00:15:27,226 う… うっ! 276 00:15:27,326 --> 00:15:28,327 (トップ)うん? 277 00:15:28,994 --> 00:15:30,362 (キキ)うっ… うわっ! 278 00:15:30,529 --> 00:15:31,463 (ヒゲ)あ… ああっ! 279 00:15:31,563 --> 00:15:33,399 (トップ)アス! やめな! 280 00:15:36,135 --> 00:15:38,504 (アス)あんたに やれんのかよ? 281 00:15:39,271 --> 00:15:41,540 戦死には しておいてやる 282 00:15:43,509 --> 00:15:46,545 分かったよ… 降ろしゃいいんだろ― 283 00:15:48,247 --> 00:15:51,150 ただ 飯を頂いてからな 284 00:15:51,250 --> 00:15:52,051 (キキ)このっ! 285 00:15:52,151 --> 00:15:52,718 (アス)あん?― 286 00:15:53,018 --> 00:15:53,452 ぐっ! 287 00:15:54,086 --> 00:15:55,487 (キキ)うわあっ! 288 00:15:56,288 --> 00:15:57,589 お嬢さん! (バレスト)いかん! 289 00:16:00,492 --> 00:16:03,595 報復の為に 村を戦場にするな! 290 00:16:04,396 --> 00:16:06,265 チャンスを待て… (ヒゲ)ええいっ… 291 00:16:07,066 --> 00:16:09,234 ええい… ざまあみやがれ!― 292 00:16:10,102 --> 00:16:12,037 へ? へへへ… 293 00:16:12,404 --> 00:16:13,238 (ノッポ)死ねっ! 294 00:16:18,544 --> 00:16:20,612 (爆撃音) 295 00:16:20,713 --> 00:16:22,214 始まった… 296 00:16:22,748 --> 00:16:24,183 (サンダース)くそうっ… 297 00:16:24,550 --> 00:16:25,551 (カレン)チッ!― 298 00:16:26,018 --> 00:16:29,521 最大望遠で これかい! 歯がゆいねえ… 299 00:16:33,392 --> 00:16:37,162 バカが! 早まりおって… 300 00:16:37,463 --> 00:16:39,365 こうなったら生きて帰すな! 301 00:16:39,465 --> 00:16:40,366 (トップ)うっ! 302 00:16:39,465 --> 00:16:40,366 (警告音) 303 00:16:40,366 --> 00:16:41,367 (警告音) 304 00:16:43,736 --> 00:16:45,337 こいつらゲリラだ! 305 00:16:45,337 --> 00:16:45,437 こいつらゲリラだ! 306 00:16:45,337 --> 00:16:45,437 (爆撃音) 307 00:16:45,437 --> 00:16:46,305 (爆撃音) 308 00:16:46,305 --> 00:16:48,040 (爆撃音) 309 00:16:46,305 --> 00:16:48,040 とんでもない所に食いもんを もらいに入っちまった― 310 00:16:48,040 --> 00:16:49,608 とんでもない所に食いもんを もらいに入っちまった― 311 00:16:50,142 --> 00:16:53,078 デル! 長居は無用だ 脱出する 312 00:16:53,178 --> 00:16:55,214 (デル)はっ! アスは? 313 00:16:55,314 --> 00:16:58,617 (トップ)忘れな 援護をする! ジャンプ出来るか? 314 00:16:59,418 --> 00:17:00,185 (デル)はっ!― 315 00:17:00,352 --> 00:17:02,454 1度だけなら なんとか 316 00:17:04,089 --> 00:17:05,324 逃がすかいっ! 317 00:17:05,424 --> 00:17:06,091 (警告音) 318 00:17:06,091 --> 00:17:07,026 (警告音) 319 00:17:06,091 --> 00:17:07,026 (デル)後ろか? 320 00:17:12,431 --> 00:17:13,399 (ヒゲ)ひいいっ! 321 00:17:13,632 --> 00:17:14,533 (バレスト)うおおっ! 322 00:17:23,742 --> 00:17:26,345 くそっ! 脱出させない気か? 323 00:17:26,812 --> 00:17:29,114 うう… 大丈夫か? 324 00:17:29,314 --> 00:17:32,684 シロー… あんた 生きてたの… 325 00:17:33,085 --> 00:17:36,288 はっ! ああっ あたし… 326 00:17:37,423 --> 00:17:40,259 ここも危ない 動けそうか?― 327 00:17:40,659 --> 00:17:41,326 いてっ! 328 00:17:41,427 --> 00:17:46,098 あっ! あんた… あたしを守ってる… 329 00:17:46,432 --> 00:17:51,637 俺には… これくらいしか 応えてあげられないから… 330 00:17:52,771 --> 00:17:56,442 ううっ 平気だよ… うあっ! 331 00:18:01,146 --> 00:18:04,616 (キキ) あっ 一つ目が! なんで?― 332 00:18:04,716 --> 00:18:05,350 あっ!― 333 00:18:05,651 --> 00:18:06,685 家が… 334 00:18:08,287 --> 00:18:09,254 父さん… 335 00:18:10,122 --> 00:18:12,691 父さーん! 336 00:18:18,764 --> 00:18:20,466 何 考えてる? 337 00:18:20,699 --> 00:18:24,503 私達を脱出させなけりゃあ 村が戦場になるってのに! 338 00:18:24,803 --> 00:18:26,572 生きて帰さねえ! 339 00:18:27,439 --> 00:18:29,374 (シロー) 女 子供は村を脱出!― 340 00:18:29,475 --> 00:18:32,344 戦える者は ヤツらを川へ追い込んでくれ! 341 00:18:32,544 --> 00:18:35,747 川? まさか ヤツらを逃がす気じゃあ… 342 00:18:35,848 --> 00:18:38,117 このままでは 村は全滅する! 343 00:18:38,317 --> 00:18:41,687 ふん! それで仇(かたき)が討てるんなら 構いやしねぇ! 344 00:18:42,154 --> 00:18:44,857 彼らだって 生きる為に必死なだけだ! 345 00:18:45,157 --> 00:18:47,693 (村人1) 貴様ら連邦の甘ちゃんに 何が分かる? 346 00:18:47,793 --> 00:18:50,429 ヤツらを皆殺しにするまで おさまらねえ! 347 00:18:51,330 --> 00:18:52,197 (シロー)く…― 348 00:18:53,198 --> 00:18:55,400 キキも 同じ考えなのか? 349 00:18:55,567 --> 00:18:59,338 あたし… 父さんの仇が討ちたい! 350 00:18:59,438 --> 00:19:02,741 (村人達)うおおーっ! 351 00:19:03,642 --> 00:19:06,145 (シロー)青臭い 理想論か… 352 00:19:07,179 --> 00:19:11,450 それでも俺は ザクのパイロットを 助けたいと思ってる! 353 00:19:15,154 --> 00:19:17,689 な~に わけの分かんない事 言ってやがる! 354 00:19:17,789 --> 00:19:19,158 シロー… 355 00:19:20,926 --> 00:19:24,329 (シロー)カレン サンダース ビーム・ライフル スタンバイ! 356 00:19:24,596 --> 00:19:25,464 (カレン)う… 357 00:19:26,231 --> 00:19:27,166 (サンダース)はぁ… 358 00:19:32,905 --> 00:19:33,839 (シロー)うう…― 359 00:19:36,708 --> 00:19:37,609 ううっ… 360 00:19:37,709 --> 00:19:43,615 ♪~ 361 00:19:59,264 --> 00:20:00,532 (トップ)うわっ! うっ! 362 00:20:02,701 --> 00:20:04,236 撃てーっ! 363 00:20:04,803 --> 00:20:05,671 (カレン)うっ! 364 00:20:08,373 --> 00:20:08,840 (デル)隊長! 365 00:20:12,477 --> 00:20:14,346 ビーム… なのか?― 366 00:20:14,446 --> 00:20:15,314 むうっ! 367 00:20:17,749 --> 00:20:20,953 (カレン)サンダース コンマ2度 左へずれる! 368 00:20:21,253 --> 00:20:22,254 (サンダース)うっ… 369 00:20:22,354 --> 00:20:28,360 ♪~ 370 00:20:36,401 --> 00:20:38,770 これ以上の戦闘は無意味だ!― 371 00:20:38,870 --> 00:20:41,940 投降しろ! 命は助ける 372 00:20:44,376 --> 00:20:45,711 デルまで… 373 00:20:46,778 --> 00:20:48,313 ゲリラ風情が! 374 00:20:50,415 --> 00:20:50,983 (シロー)うっ…― 375 00:20:51,283 --> 00:20:51,717 くっ!― 376 00:20:52,651 --> 00:20:53,652 ぐっ! 377 00:20:57,022 --> 00:20:57,990 (トップ)ううっ! 378 00:21:04,830 --> 00:21:06,465 投降しろ… 379 00:21:08,300 --> 00:21:09,268 ああっ…― 380 00:21:09,534 --> 00:21:10,035 うっ! 381 00:21:12,604 --> 00:21:13,572 (トップ)あっ! 382 00:21:15,474 --> 00:21:17,276 (シロー)やめろ… ダメだ! 383 00:21:18,944 --> 00:21:20,279 うううっ! 384 00:21:22,347 --> 00:21:23,048 対人兵器! 385 00:21:25,050 --> 00:21:26,652 引き返せーっ! 386 00:21:30,422 --> 00:21:33,292 (村人達)うわあーっ! 387 00:21:34,559 --> 00:21:35,827 もういい… 388 00:21:35,927 --> 00:21:37,796 (村人達)うううっ… 389 00:21:37,996 --> 00:21:39,031 とどめ! 390 00:21:39,498 --> 00:21:42,934 やめてくれえーっ! 391 00:21:44,703 --> 00:21:47,606 君に 敵を撃つ事が出来るのかね? 392 00:21:53,312 --> 00:21:59,618 (村人達の泣き声) 393 00:22:01,820 --> 00:22:06,591 何も出来なかった… 村人を救う事も 394 00:22:07,526 --> 00:22:10,462 自分の言葉を証明する事さえ… 395 00:22:14,800 --> 00:22:16,968 そんな事 ねえよ… 396 00:22:17,402 --> 00:22:18,603 あんたが来なけりゃ… 397 00:22:18,704 --> 00:22:20,939 全滅してたって おかしかなかったんだ 398 00:22:21,373 --> 00:22:22,341 キキ… 399 00:22:22,541 --> 00:22:23,742 こっち来るな! 400 00:22:24,743 --> 00:22:26,945 今 優しくされたら… うっ― 401 00:22:27,345 --> 00:22:28,580 ううっ…― 402 00:22:28,680 --> 00:22:29,915 ありがとよ… 403 00:22:30,015 --> 00:22:36,722 (キキ達の泣き声) 404 00:22:42,594 --> 00:22:48,600 ♪~ 405 00:22:50,902 --> 00:22:55,507 ♪幼い頃から  そう今日までの 406 00:22:55,607 --> 00:22:57,642 ♪SO MANY DAYS 407 00:22:57,743 --> 00:22:59,911 ♪振り返れば 408 00:23:00,011 --> 00:23:05,617 ♪いろんなことに     めぐり逢った 409 00:23:05,717 --> 00:23:08,854 ♪泣いたり笑ったり 410 00:23:08,954 --> 00:23:12,657 ♪喧嘩したり夢みたり 411 00:23:12,758 --> 00:23:16,862 ♪ちょっとハードな失恋も 412 00:23:16,962 --> 00:23:20,665 ♪輝く   MY HISTORY 413 00:23:20,766 --> 00:23:27,773 ♪幾つもの出逢いと別れ       くぐり抜けて 414 00:23:28,173 --> 00:23:34,713 ♪愛するあなたにそうよ         LOVE 415 00:23:34,813 --> 00:23:38,884 ♪めぐり逢えた 416 00:23:39,017 --> 00:23:41,186 ♪WOEー10 YEARS        AFTER 417 00:23:41,486 --> 00:23:43,088 ♪10年後の 418 00:23:43,188 --> 00:23:46,858 ♪私は どうしてるだろう 419 00:23:46,958 --> 00:23:48,994 ♪どんなふうに 420 00:23:49,094 --> 00:23:53,932 ♪あなたを    好きでいるだろう 421 00:23:54,032 --> 00:23:56,201 ♪WOEー10 YEARS        AFTER 422 00:23:56,501 --> 00:23:58,103 ♪10年後の 423 00:23:58,203 --> 00:24:02,073 ♪あなたをみつめてみたい 424 00:24:02,174 --> 00:24:03,975 ♪STAY    TOGETHER 425 00:24:04,075 --> 00:24:05,877 ♪その時 426 00:24:05,977 --> 00:24:11,883 ♪きっとそばで   微笑んでいたい 427 00:24:16,121 --> 00:24:20,158 (シロー) エレドアが復帰した8小隊に下った 新たな命令は― 428 00:24:20,458 --> 00:24:23,695 敵陣深く進攻する 空てい作戦だった― 429 00:24:23,795 --> 00:24:26,097 初めての空中戦に戸惑うカレン― 430 00:24:26,198 --> 00:24:28,500 どこか 様子のおかしい サンダース― 431 00:24:28,767 --> 00:24:32,003 そして 俺は まだ迷っていた…― 432 00:24:32,537 --> 00:24:36,741 しかし その甘さが 小隊を窮地に陥れてしまう!― 433 00:24:36,975 --> 00:24:41,479 次回 機動戦士ガンダム 第08MS小隊