1 00:00:00,542 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:00:08,049 --> 00:00:11,219 ♪嵐の中で輝いて 3 00:00:11,344 --> 00:00:15,473 ♪その夢をあきらめないで 4 00:00:15,598 --> 00:00:18,977 ♪傷ついた あなたの背中の 5 00:00:19,102 --> 00:00:23,106 ♪天使の羽 そっと抱いて 6 00:00:23,356 --> 00:00:27,402 ♪抱いてあげたい 7 00:00:32,949 --> 00:00:39,247 ♪蒼(あお)く果てない 宇宙(そら)の片隅で 8 00:00:39,414 --> 00:00:45,837 ♪生まれた夢が 今小さくても 9 00:00:46,796 --> 00:00:53,803 ♪凍りつくような 強い風でさえ 10 00:00:54,512 --> 00:01:01,186 ♪その胸に輝く 夢を消したり 11 00:01:01,311 --> 00:01:06,274 ♪そうよ 消したりなんて出来ない 12 00:01:06,399 --> 00:01:09,652 ♪嵐の中で輝いて 13 00:01:09,778 --> 00:01:13,656 ♪その夢をあきらめないで 14 00:01:13,782 --> 00:01:17,118 ♪傷ついた あなたの背中の 15 00:01:17,327 --> 00:01:21,372 ♪天使の羽 そっと抱いて 16 00:01:21,498 --> 00:01:25,960 ♪抱いてあげたい 17 00:01:44,229 --> 00:01:46,981 (ミケル) すっごい匂いですね 緑の… 18 00:01:47,106 --> 00:01:48,441 (シロー)ああ…— 19 00:01:48,566 --> 00:01:51,152 やっぱり きついな 地球は… 20 00:01:51,277 --> 00:01:52,403 (サンダース)じきに慣れますよ 21 00:01:53,029 --> 00:01:56,241 (エレドア) エアコンかけっぱなしの コロニーとは違うぜ 22 00:01:56,366 --> 00:01:59,911 (シロー)えーっと 君… なんて名だっけ? 曹長 23 00:02:00,036 --> 00:02:02,872 (カレン)はぁっ カレン・ジョシュワ曹長であります 24 00:02:03,164 --> 00:02:07,252 あ… そうだった カレン・ジョシュワ曹長 25 00:02:07,377 --> 00:02:08,837 君は ここ 長いのか? 26 00:02:10,547 --> 00:02:13,299 かれこれ3か月になりますが それが何か? 27 00:02:13,883 --> 00:02:18,388 いや… 別に他意はないんだ ま… よろしく頼む 28 00:02:18,513 --> 00:02:19,889 (カレン)こちらこそ 29 00:02:22,767 --> 00:02:25,478 うわあ! モビルスーツだあ! 30 00:02:29,566 --> 00:02:30,859 陸戦型か… 31 00:02:36,281 --> 00:02:39,117 俺も あれ貰えるんだ… すげえ! 32 00:02:46,833 --> 00:02:51,004 シロー・アマダ少尉 第08小隊着任の挨拶に参りました! 33 00:02:51,546 --> 00:02:55,300 (コジマ) ご苦労 私が部隊長のコジマだ 34 00:02:55,925 --> 00:02:57,427 ま 楽にして 35 00:02:58,219 --> 00:02:59,762 いやあ わしは どうも 36 00:02:59,888 --> 00:03:02,223 エアコンというものが 苦手でなあ— 37 00:03:02,682 --> 00:03:05,184 日中は こんな所に退避しとる 38 00:03:05,435 --> 00:03:08,855 (兵士1)あの士官か? ボールでジオンとやりあったっての 39 00:03:08,980 --> 00:03:12,525 (兵士2)しかし 小隊潰しまで 拾ってくるこたぁねえよな 40 00:03:12,942 --> 00:03:17,155 (コジマ) 君達も ジオン側が秘密工場を 隠し持ったという情報は— 41 00:03:17,280 --> 00:03:19,198 耳にしとるだろう— 42 00:03:19,949 --> 00:03:23,870 しかし何をしようとしているのかが 皆目 分からん 43 00:03:24,370 --> 00:03:28,958 また 絶対防衛線が我が方に 伸び出すという事実により— 44 00:03:29,584 --> 00:03:32,378 我々は動き出したというわけだ— 45 00:03:33,296 --> 00:03:36,466 ま いずれにしても この防衛線を突破し 46 00:03:36,591 --> 00:03:39,260 敵を叩き潰さねばならん! 47 00:03:44,057 --> 00:03:46,684 (兵士1)で どいつなんだ 死神サンダースって? 48 00:03:46,809 --> 00:03:49,979 (兵士2) かかわるのは やめとけよ ろくな目に遭わねぇ… 49 00:03:51,314 --> 00:03:55,193 え~ それから ジャングル内の民間人だが…— 50 00:03:55,902 --> 00:03:57,946 これは刺激するな 51 00:03:58,321 --> 00:04:02,784 ま そんなとこだ 後は曹長に聞け 52 00:04:03,159 --> 00:04:03,910 いいな カレン? 53 00:04:04,202 --> 00:04:04,994 はっ! 54 00:04:05,828 --> 00:04:06,537 (エレドア)さあ どいたどいた! 55 00:04:06,537 --> 00:04:07,830 (エレドア)さあ どいたどいた! 56 00:04:06,537 --> 00:04:07,830 {\an8}(兵士達)おおっ 57 00:04:08,456 --> 00:04:10,583 (ジダン) 新隊長 ご到着のようだな 58 00:04:10,708 --> 00:04:12,252 (エレドア)ああ 一応ね 59 00:04:14,128 --> 00:04:14,671 {\an8}(エンジンの始動音) 60 00:04:14,671 --> 00:04:16,381 (ジダン)で どんな男だ? 61 00:04:14,671 --> 00:04:16,381 {\an8}(エンジンの始動音) 62 00:04:16,381 --> 00:04:16,506 {\an8}(エンジンの始動音) 63 00:04:16,506 --> 00:04:18,383 へっ 今んとこ未知数 64 00:04:16,506 --> 00:04:18,383 {\an8}(エンジンの始動音) 65 00:04:19,592 --> 00:04:21,844 これで お前達も忙しくなるのう 66 00:04:22,470 --> 00:04:23,805 というところが大筋です 67 00:04:25,014 --> 00:04:26,474 どうだい 父っつあん 68 00:04:26,599 --> 00:04:29,811 いつまで もつか賭けねえか あの隊長よ 69 00:04:31,813 --> 00:04:33,815 こくんじゃねえ バカたれ! 70 00:04:35,817 --> 00:04:37,652 じゃが… 乗った! 71 00:04:40,446 --> 00:04:42,657 6小隊の支援要請が出た 72 00:04:42,782 --> 00:04:45,034 武器 弾薬のチェック 補充を急げ 73 00:04:45,576 --> 00:04:47,245 サンダース軍曹は3号機! 74 00:04:47,370 --> 00:04:49,247 (サンダース)はっ! (カレン)いいか?— 75 00:04:49,372 --> 00:04:52,458 ジオンは こっちの都合に 合わせて来ちゃくれないんだ— 76 00:04:53,668 --> 00:04:56,129 1号 3号 各機の偽装網を外せ! 77 00:04:56,254 --> 00:04:56,796 (整備兵)はっ! 78 00:04:57,547 --> 00:04:59,799 かっこいい人だなあ… 79 00:04:59,924 --> 00:05:04,220 あ… あの 僕のモビルスーツは?— 80 00:05:04,345 --> 00:05:04,887 あっ 81 00:05:05,013 --> 00:05:07,348 おめぇは俺の支援だよ 坊や 82 00:05:07,473 --> 00:05:08,016 えっ? 83 00:05:08,850 --> 00:05:10,977 (エレドア) こいつの砲手兼 俺の助手 84 00:05:11,102 --> 00:05:13,479 (ミケル)ええ~ 助手? 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,027 (整備兵1) 銃口を引っ掛けるなよ! 86 00:05:19,152 --> 00:05:22,071 (整備兵2) 3号機 100ミリ・キャリバーに 換装終了! 87 00:05:22,196 --> 00:05:23,698 (整備兵3)同じくカートリッジ! 88 00:05:23,823 --> 00:05:25,616 (整備兵4)おーし! (シロー)これが…— 89 00:05:28,703 --> 00:05:30,997 これが 俺のモビルスーツか… 90 00:05:42,258 --> 00:05:43,676 (カレン)何か ご不信でも? 91 00:05:43,801 --> 00:05:44,635 (シロー)え… 92 00:05:45,386 --> 00:05:46,387 いやあ… 93 00:05:46,512 --> 00:05:48,806 よく整備してあるようだな ジョシュワ曹長 94 00:05:49,348 --> 00:05:51,017 光栄であります! 95 00:06:32,892 --> 00:06:36,896 (カレン)では 只今より 出撃を前に隊長の訓示がある 96 00:06:38,981 --> 00:06:41,317 (シロー)うん ん… 97 00:06:41,442 --> 00:06:43,528 俺は まだ 諸君らの全てを 98 00:06:43,653 --> 00:06:45,947 知ったわけではないのが 残念ではあるが… 99 00:06:49,992 --> 00:06:53,079 これだけは言っておく 絶対に死ぬな! 100 00:06:53,371 --> 00:06:56,374 俺も戦死させる事のないように 一層 努力する— 101 00:06:57,375 --> 00:06:59,919 戦闘中 いくら英雄的な行動を取っても— 102 00:07:00,044 --> 00:07:02,380 死んでしまっては 何にもならない 103 00:07:02,713 --> 00:07:06,676 隊長として 小隊1人でも 欠ける事なく生還し 104 00:07:06,801 --> 00:07:10,763 勝利の喜びを 共に勝ち取る事を切望してやまない 105 00:07:11,264 --> 00:07:11,889 以上だ! 106 00:07:12,640 --> 00:07:15,560 総員 出撃体制に入れ! 解散! 107 00:07:20,773 --> 00:07:21,983 (カレン)よく言うよ… 108 00:07:24,360 --> 00:07:27,238 ま… とりあえず 腕前を見せてもらおうか 109 00:07:27,738 --> 00:07:32,910 誰だって死にたかないぜ 甘ちゃんの隊長さんよ 泣けるぜ 110 00:07:33,035 --> 00:07:34,912 でも… 腕は確かです 111 00:07:35,037 --> 00:07:36,706 ふん! 今に分かるよっと! 112 00:07:42,170 --> 00:07:45,173 生き残って欲しいもんだ… 全員な 113 00:07:45,298 --> 00:07:51,304 ♪~ 114 00:08:00,605 --> 00:08:05,026 サンダース軍曹は右翼! ジョシュワ曹長 君は左翼に就け! 115 00:08:05,151 --> 00:08:06,235 俺がトップを取る! 116 00:08:06,444 --> 00:08:06,986 (カレン)はぁ… 117 00:08:07,111 --> 00:08:07,904 (サンダース)了解! 118 00:08:08,029 --> 00:08:10,072 (シロー)8小隊 出るぞ! 119 00:08:11,657 --> 00:08:12,366 (カレン)ふっ 120 00:08:12,492 --> 00:08:18,498 ♪~ 121 00:08:30,259 --> 00:08:34,138 (足音) 122 00:08:35,515 --> 00:08:36,224 (カレン)隊長 123 00:08:36,349 --> 00:08:36,891 なんだ? 124 00:08:37,433 --> 00:08:41,812 そろそろ防衛ラインから出ます ここから先は無線封鎖を… 125 00:08:41,938 --> 00:08:43,147 分かってる! 126 00:08:43,272 --> 00:08:46,442 以後の通信は 指向性通信で行う!— 127 00:08:46,984 --> 00:08:48,402 ライトは消せ!— 128 00:08:48,528 --> 00:08:51,405 レーザーセンサーと 赤外線モニターに切り替えろ 129 00:08:52,490 --> 00:08:54,742 せいぜい背伸びをしてるがいいさ… 130 00:08:54,867 --> 00:08:55,952 (ミケル)あ… はあ? はっ! 131 00:08:55,952 --> 00:08:57,245 (ミケル)あ… はあ? はっ! 132 00:08:55,952 --> 00:08:57,245 {\an8}(銃撃音) 133 00:08:59,455 --> 00:08:59,664 近い! 134 00:08:59,664 --> 00:09:00,665 近い! 135 00:08:59,664 --> 00:09:00,665 {\an8}(エンジンの止まる音) 136 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 {\an8}(エンジンの止まる音) 137 00:09:02,416 --> 00:09:04,043 (エレドア) 坊主 甘ちゃんに連絡だ! 138 00:09:04,168 --> 00:09:05,378 (ミケル)あ… はい! 139 00:09:05,503 --> 00:09:06,671 (エレドア)音をたてさせるなよ… 140 00:09:20,309 --> 00:09:25,773 (エレドア)2時の方向… 距離2300… モビルスーツ2機 141 00:09:26,607 --> 00:09:27,525 識別出来るか? 142 00:09:28,109 --> 00:09:29,485 音紋照合…— 143 00:09:31,779 --> 00:09:32,446 ザクです! 144 00:09:33,322 --> 00:09:37,118 6小隊の動きは? まさか… 全滅? 145 00:09:37,243 --> 00:09:39,412 (シロー)敵の攻撃は続いてるんだ 146 00:09:40,079 --> 00:09:41,414 全滅のはずはない! 147 00:09:41,998 --> 00:09:43,416 はぁ 確かにな… 148 00:09:44,125 --> 00:09:45,126 今から突っついてみる! 149 00:09:47,378 --> 00:09:51,340 陽動する気? そんな事が出来る腕なのか? 150 00:09:51,465 --> 00:09:57,471 (ザクの足音) 151 00:10:07,940 --> 00:10:08,941 かかった! うっ! 152 00:10:13,863 --> 00:10:16,657 うう まずいぞ… 宇宙(そら)とは違う! 153 00:10:18,909 --> 00:10:20,911 着任早々 死ぬ気か! 154 00:10:23,205 --> 00:10:24,373 ううっ… 重い! 155 00:10:31,339 --> 00:10:32,089 ライトを消して! 156 00:10:32,423 --> 00:10:34,550 あっ ジョシュワ曹長! 157 00:10:34,842 --> 00:10:35,968 何のつもりだ! 158 00:10:36,093 --> 00:10:36,844 (カレン)ムチャです! 159 00:10:37,470 --> 00:10:39,805 あなたの腕では 無理だと言ってるんです 160 00:10:40,222 --> 00:10:42,892 何? 君は俺を侮辱する気か! 161 00:10:43,017 --> 00:10:45,186 (カレン) どう とられようと結構です 162 00:10:49,148 --> 00:10:51,942 あいつは俺が必ず仕留める… 見てろ! 163 00:10:55,946 --> 00:10:59,367 敵と渡り合うのは無理だと? 上等だ! 164 00:11:01,160 --> 00:11:03,120 (エレドア) 甘ちゃんがザクを追ってる…— 165 00:11:04,080 --> 00:11:05,873 あのカレンがケツについたぞ 166 00:11:06,415 --> 00:11:07,708 隊長より連絡! 167 00:11:07,833 --> 00:11:11,337 敵を追い込みつつ 防衛拠点外に追い払うとの事です! 168 00:11:11,462 --> 00:11:13,964 なんてこった! えらい事ですよ これは… 169 00:11:14,757 --> 00:11:16,801 軍曹に連絡だ! (ミケル)はい! 170 00:11:21,889 --> 00:11:27,895 ♪~ 171 00:11:42,660 --> 00:11:44,537 ザクは2機いたはずだ… 172 00:11:47,665 --> 00:11:48,457 隊長! 173 00:11:51,168 --> 00:11:52,253 近すぎる!— 174 00:11:56,298 --> 00:11:56,966 うっ! 175 00:12:07,101 --> 00:12:08,060 サンダース軍曹! 176 00:12:10,563 --> 00:12:12,523 ジムとは桁違いだ… 177 00:12:16,777 --> 00:12:18,946 こいつがガンダムか… 178 00:12:20,531 --> 00:12:21,449 (シロー)はぁ… 179 00:12:22,575 --> 00:12:23,617 ヤツはどこだ? 180 00:12:25,453 --> 00:12:27,580 隊長! 深追いは危険です! 181 00:12:30,541 --> 00:12:31,333 出たな! 182 00:12:35,463 --> 00:12:37,298 見ろ! やったぞ! えっ? 183 00:12:40,718 --> 00:12:41,886 しまった!— 184 00:12:42,386 --> 00:12:44,555 うっ… くそっ! 185 00:12:49,477 --> 00:12:53,189 はぁ… ど どこへ行った? 186 00:12:55,649 --> 00:12:56,775 (衝撃音) (ミケル)うわっ! 187 00:12:56,901 --> 00:12:59,820 (エレドア) ヒュ~ ひでぇもんだぜ! 188 00:13:00,237 --> 00:13:01,947 (兵士)衛生兵 こっちだ! 189 00:13:06,494 --> 00:13:08,996 エレドア伍長(ごちょう) 隊長は戻ったか? 190 00:13:09,121 --> 00:13:10,748 (エレドア) あれ 一緒じゃなかった? 191 00:13:11,040 --> 00:13:15,252 ニノリッチ伍長 何をしている 早く隊長を捕まえろ! 192 00:13:15,586 --> 00:13:16,962 あ… はい! 193 00:13:17,087 --> 00:13:22,009 隊長… アマダ小隊長 3754で応答願います! 194 00:13:22,885 --> 00:13:24,887 (エレドア) ションベンでもしてんじゃねえの? 195 00:13:25,012 --> 00:13:29,892 (ガンダムの足音) 196 00:13:32,645 --> 00:13:36,190 くそ… どこだ? どこに消えた… 197 00:13:39,944 --> 00:13:42,238 どうやら レンジ外に出ちまったようだぜ 198 00:13:42,363 --> 00:13:44,281 レスキュー要請 出しましょうか? 199 00:13:44,406 --> 00:13:45,658 バーカ! 200 00:13:45,783 --> 00:13:50,704 着任早々そんなもん出してみろ 全部隊の笑い者にされちまう 201 00:13:55,209 --> 00:13:56,585 (サンダース)隊長… 202 00:14:01,215 --> 00:14:02,132 ったく… 203 00:14:02,258 --> 00:14:05,261 ナビゲーション・システムが いかれちまうなんて!— 204 00:14:06,178 --> 00:14:09,723 ん… あっ? くそっ! 205 00:14:10,140 --> 00:14:12,226 しかし まいったな… 206 00:14:20,317 --> 00:14:23,863 生きてるんなら 救難信号ぐらい打ちゃいいのに… 207 00:14:25,239 --> 00:14:28,993 (動物達の鳴き声) 208 00:14:29,118 --> 00:14:31,495 (鳥達の鳴き声) 209 00:14:32,079 --> 00:14:33,956 (猿達の鳴き声) 210 00:14:34,081 --> 00:14:36,709 (シロー) うっ… くっ… はぁ…— 211 00:14:36,834 --> 00:14:39,670 こんなもん着てたら 汗に おぼれちまう— 212 00:14:39,795 --> 00:14:40,754 ええっ!— 213 00:14:41,255 --> 00:14:42,298 へぇ~ 214 00:14:46,385 --> 00:14:49,138 しっかし 暑いなぁ…— 215 00:14:52,266 --> 00:14:55,227 はぁ… 明け方だっていうのに— 216 00:14:55,644 --> 00:14:59,189 はぁ… なんて暑さだ… はぁ…— 217 00:14:59,315 --> 00:15:00,482 うわあっ!— 218 00:15:01,942 --> 00:15:02,776 あ… 219 00:15:04,403 --> 00:15:07,615 素敵だよ とっても素敵だ…— 220 00:15:08,365 --> 00:15:08,908 ん?— 221 00:15:10,242 --> 00:15:12,161 うわっ! な なんだコレ?— 222 00:15:12,286 --> 00:15:14,288 はぁ… うわっ!— 223 00:15:15,080 --> 00:15:17,082 ええいっ うう…— 224 00:15:17,917 --> 00:15:21,086 はぁ はぁ はぁ… いやっ— 225 00:15:21,211 --> 00:15:24,840 ええっ はぁ はぁ はぁ…— 226 00:15:24,965 --> 00:15:26,091 なんてとこだ!— 227 00:15:27,343 --> 00:15:28,218 はぁ… 228 00:15:28,344 --> 00:15:30,804 こんな所で 暮らしてるヤツがいるなんて 229 00:15:30,930 --> 00:15:32,556 信じらんないよ— 230 00:15:33,849 --> 00:15:38,020 反抗的な曹長に 生意気な伍長ときたもんな…— 231 00:15:42,900 --> 00:15:43,817 ああ… 232 00:15:45,444 --> 00:15:48,530 はぁ はぁ はぁ… 233 00:15:53,577 --> 00:15:54,536 はあっ! 234 00:15:57,957 --> 00:16:00,125 ぷはっ しみる~!— 235 00:16:00,751 --> 00:16:01,835 んっ! 236 00:16:06,173 --> 00:16:09,259 ぷはあっ! 生き返った! 237 00:16:09,385 --> 00:16:15,391 ♪~ 238 00:16:29,279 --> 00:16:30,531 (キキ)ぷはあっ! 239 00:16:31,448 --> 00:16:32,241 うっ! 240 00:16:34,743 --> 00:16:38,706 お 女の子… だよな? 241 00:16:41,083 --> 00:16:42,167 (キキ)はぁっ… 242 00:16:45,838 --> 00:16:47,256 綺麗だ… 243 00:16:49,925 --> 00:16:52,302 (ギニアス) 2日前の戦闘の報告は聞いている 244 00:16:52,428 --> 00:16:52,970 (アイナ)はい… 245 00:16:53,387 --> 00:16:56,682 (ギニアス) テスト機を失ったそうだが… なぜ そんな真似を? 246 00:16:57,016 --> 00:16:58,642 (アイナ)成り行きですわ 247 00:16:59,476 --> 00:17:00,644 それより… 248 00:17:01,395 --> 00:17:03,147 (ギニアス)私のアプサラスか? 249 00:17:03,272 --> 00:17:04,231 (アイナ)ええ 250 00:17:06,025 --> 00:17:08,110 まもなく プロトタイプが完成する 251 00:17:08,485 --> 00:17:13,490 ああ… とうとう実現するのですね お兄様の夢が 252 00:17:14,199 --> 00:17:16,910 いや もはや夢ではない 253 00:17:17,036 --> 00:17:21,498 あれを戦線に投入し この戦局を一変させてやる 254 00:17:21,623 --> 00:17:23,042 (アイナ)ここに来る途中— 255 00:17:23,167 --> 00:17:25,335 ギレン・ザビ閣下の演説を 聞きました 256 00:17:26,045 --> 00:17:28,672 私 お兄様のお力になりたい 257 00:17:29,715 --> 00:17:31,467 うん お前がいてくれるなら心強い 258 00:17:31,467 --> 00:17:32,885 うん お前がいてくれるなら心強い 259 00:17:31,467 --> 00:17:32,885 {\an8}(時報) 260 00:17:32,885 --> 00:17:33,635 {\an8}(時報) 261 00:17:33,635 --> 00:17:38,223 いけない お兄様 そろそろ お薬の時間じゃなくて? 262 00:17:33,635 --> 00:17:38,223 {\an8}(時報) 263 00:17:38,348 --> 00:17:39,183 (ギニアス)ああ 264 00:17:41,018 --> 00:17:45,647 (時計のアラーム) 265 00:17:45,773 --> 00:17:46,565 (キキ)はっ! 266 00:17:47,107 --> 00:17:48,358 またかよ! 267 00:17:49,860 --> 00:17:50,569 あっ… 268 00:17:54,239 --> 00:17:55,115 (キキ)ああ… 269 00:17:55,365 --> 00:17:57,701 あ… いや 俺 別に…— 270 00:18:00,829 --> 00:18:03,415 わっ! よせっ! 撃つな! 271 00:18:04,166 --> 00:18:06,001 連邦のパイロット? 272 00:18:07,586 --> 00:18:11,006 (シロー)はぁ はぁ はぁ… 273 00:18:11,131 --> 00:18:13,008 いきなり発砲はないよなぁ… 274 00:18:13,133 --> 00:18:14,343 (鳥達の羽ばたく音) (シロー)うん?— 275 00:18:18,472 --> 00:18:19,848 ゆうべのあいつだ! 276 00:18:20,766 --> 00:18:23,310 あんな所うろついてやがる… よーし! 277 00:18:32,444 --> 00:18:33,112 (カレン)軍曹! 278 00:18:33,487 --> 00:18:37,407 交代要員が来た ここまで待てばいいだろう 279 00:18:37,533 --> 00:18:39,576 隊長の指示なしには動けません 280 00:18:40,536 --> 00:18:42,329 融通の利かないヤツだな 281 00:18:42,454 --> 00:18:44,998 (サンダース) 隊長には個人的な借りもあります 282 00:18:45,124 --> 00:18:48,794 ふっ… 小隊潰しの死神サンダースか 283 00:18:49,086 --> 00:18:49,670 何っ! 284 00:18:50,504 --> 00:18:52,923 あんたの戦歴 見せてもらったよ 285 00:18:53,215 --> 00:18:55,384 ジムで6機も 撃墜したんだって?— 286 00:18:56,093 --> 00:18:59,429 ツキさえあれば 今頃 士官にだって なれてただろうが…— 287 00:18:59,555 --> 00:19:03,350 今は私が上官だ 指示には従ってもらう 288 00:19:03,475 --> 00:19:04,101 しかし… 289 00:19:04,560 --> 00:19:08,689 隊長が生き残れと言ったんだ 帰投する 290 00:19:08,814 --> 00:19:09,648 (サンダース)うっ 291 00:19:15,445 --> 00:19:19,950 一撃だ… 一撃で仕留めてやる… さあ来い! 292 00:19:20,075 --> 00:19:21,201 (鳥達の鳴き声) (シロー)あっ! 293 00:19:24,037 --> 00:19:28,667 はぁ… 落ち着け… 落ち着けよ シロー 294 00:19:31,753 --> 00:19:37,342 下手には下手なりの戦い方がある 早く俺の視界に入って来い! 295 00:19:37,801 --> 00:19:38,343 来た! 296 00:19:38,468 --> 00:19:42,848 (警告音) 297 00:19:43,140 --> 00:19:46,310 鼻持ちならないジョシュワ曹長 見てろよ! 298 00:19:49,021 --> 00:19:50,772 俺にだって 出来るって事を…— 299 00:19:54,193 --> 00:19:57,654 はぁ はぁ はぁ… 300 00:19:59,781 --> 00:20:05,162 (警告音) 301 00:20:05,370 --> 00:20:05,913 (シロー)ううっ! 302 00:20:17,841 --> 00:20:18,884 まだ やる気なのか? 303 00:20:27,684 --> 00:20:28,602 うわあーっ! 304 00:20:56,546 --> 00:20:58,548 はぁ はぁ… 305 00:20:58,674 --> 00:21:01,927 で 出来たじゃないか… 地上でだって… 306 00:21:03,720 --> 00:21:07,099 はぁーっ… 307 00:21:08,183 --> 00:21:11,144 1機撃破! これより帰投する 308 00:21:15,274 --> 00:21:16,066 (キキ)ふっ… 309 00:21:19,444 --> 00:21:20,821 (兵士1)よう カレン!— 310 00:21:21,446 --> 00:21:23,282 今度は たった1日か? 311 00:21:23,407 --> 00:21:24,825 (兵士2) いじめすぎたんじゃねえの? 312 00:21:25,158 --> 00:21:27,703 (兵士3) それとも 何かのたたりか? ええ? 313 00:21:27,828 --> 00:21:31,540 (兵士達)はっはっは… 314 00:21:32,457 --> 00:21:35,544 (ミケル)“BB 地球に着いて まもないというのに—” 315 00:21:35,669 --> 00:21:37,504 “俺 初陣を飾ったよ—” 316 00:21:38,213 --> 00:21:40,632 “そりゃあ もう 見せたかったくらいさ—” 317 00:21:41,216 --> 00:21:43,593 “でも とんでもない事に なっちゃったんだ…—” 318 00:21:44,761 --> 00:21:47,848 “隊長が はぐれちゃったまま 戻らないんだ—” 319 00:21:48,598 --> 00:21:53,228 “地球っていうのは 結構 過酷で 俺が生き残れたのは…” 320 00:21:54,021 --> 00:21:55,605 (エレドア)おーい 坊主!— 321 00:21:55,897 --> 00:21:57,983 戻ってきたぜ 甘ちゃんがよ! 322 00:21:58,734 --> 00:21:59,651 (ミケル)ええっ! 323 00:22:06,533 --> 00:22:07,826 隊長! 324 00:22:07,951 --> 00:22:09,870 ったく 驚きだよな! 325 00:22:10,120 --> 00:22:11,371 宇宙の時も こうでした! 326 00:22:11,663 --> 00:22:13,999 この運の強さに賭けてみるか… 327 00:22:15,751 --> 00:22:18,962 ふっ モビルスーツの性能に 感謝するよ 328 00:22:19,087 --> 00:22:23,925 (足音) 329 00:22:24,343 --> 00:22:27,387 (シロー)う… ああ… 330 00:22:27,971 --> 00:22:30,724 (時計のアラーム) 331 00:22:30,849 --> 00:22:33,143 あ… もう いいよ… 332 00:22:43,236 --> 00:22:49,242 ♪~ 333 00:22:51,620 --> 00:22:56,124 {\an8}♪幼い頃から そう今日までの 334 00:22:56,249 --> 00:22:58,293 {\an8}♪SO MANY DAYS 335 00:22:58,418 --> 00:23:00,629 {\an8}♪振り返れば 336 00:23:00,754 --> 00:23:06,259 {\an8}♪いろんなことに めぐり逢った 337 00:23:06,384 --> 00:23:09,554 {\an8}♪泣いたり笑ったり 338 00:23:09,679 --> 00:23:13,308 {\an8}♪喧嘩したり夢みたり 339 00:23:13,433 --> 00:23:17,562 {\an8}♪ちょっとハードな失恋も 340 00:23:17,687 --> 00:23:21,316 {\an8}♪輝く MY HISTORY 341 00:23:21,441 --> 00:23:28,448 {\an8}♪幾つもの出逢いと別れ くぐり抜けて 342 00:23:28,949 --> 00:23:35,372 {\an8}♪愛するあなたにそうよ LOVE 343 00:23:35,497 --> 00:23:39,584 {\an8}♪めぐり逢えた 344 00:23:39,751 --> 00:23:41,962 {\an8}♪WOEー10 YEARS AFTER 345 00:23:42,087 --> 00:23:43,839 {\an8}♪10年後の 346 00:23:43,964 --> 00:23:47,551 {\an8}♪私は どうしてるだろう 347 00:23:47,676 --> 00:23:49,719 {\an8}♪どんなふうに 348 00:23:49,845 --> 00:23:54,641 {\an8}♪あなたを 好きでいるだろう 349 00:23:54,766 --> 00:23:56,977 {\an8}♪WOEー10 YEARS AFTER 350 00:23:57,102 --> 00:23:58,854 {\an8}♪10年後の 351 00:23:58,979 --> 00:24:02,816 {\an8}♪あなたをみつめてみたい 352 00:24:02,941 --> 00:24:04,693 {\an8}♪STAY TOGETHER 353 00:24:04,818 --> 00:24:06,570 {\an8}♪その時 354 00:24:06,695 --> 00:24:12,576 {\an8}♪きっとそばで 微笑んでいたい 355 00:24:16,663 --> 00:24:18,456 (シロー)次なる命令が下った— 356 00:24:18,582 --> 00:24:21,835 “丘陵地帯の村を占拠した ジオン軍を排除せよ”と— 357 00:24:22,502 --> 00:24:23,962 敵のトーチカを破る為に— 358 00:24:24,087 --> 00:24:26,590 二手に分かれて 挟撃する事にした— 359 00:24:26,840 --> 00:24:29,968 しかし 俺は不覚にも ゲリラに捕らわれてしまった— 360 00:24:30,093 --> 00:24:32,429 約束の時間は 刻一刻と迫る— 361 00:24:32,554 --> 00:24:34,139 部下を 犬死にさせるわけにはいかない— 362 00:24:34,431 --> 00:24:36,183 なんとか脱出せねば…— 363 00:24:36,683 --> 00:24:40,896 次回 機動戦士ガンダム 第08MS小隊