1 00:00:00,542 --> 00:00:06,548 ♪~ 2 00:00:08,049 --> 00:00:11,219 ♪嵐の中で輝いて 3 00:00:11,344 --> 00:00:15,473 ♪その夢をあきらめないで 4 00:00:15,598 --> 00:00:18,977 ♪傷ついた あなたの背中の 5 00:00:19,102 --> 00:00:23,106 ♪天使の羽 そっと抱いて 6 00:00:23,356 --> 00:00:27,402 ♪抱いてあげたい 7 00:00:32,949 --> 00:00:39,289 ♪蒼(あお)く果てない 宇宙(そら)の片隅で 8 00:00:39,414 --> 00:00:45,837 ♪生まれた夢が 今小さくても 9 00:00:46,796 --> 00:00:53,803 ♪凍りつくような 強い風でさえ 10 00:00:54,512 --> 00:01:01,186 ♪その胸に輝く 夢を消したり 11 00:01:01,311 --> 00:01:06,274 ♪そうよ 消したりなんて出来ない 12 00:01:06,399 --> 00:01:09,652 ♪嵐の中で輝いて 13 00:01:09,778 --> 00:01:13,656 ♪その夢をあきらめないで 14 00:01:13,782 --> 00:01:17,118 ♪傷ついた あなたの背中の 15 00:01:17,243 --> 00:01:21,372 ♪天使の羽 そっと抱いて 16 00:01:21,498 --> 00:01:25,960 ♪抱いてあげたい 17 00:01:34,469 --> 00:01:37,931 (牧童) ホントだぜ 星が降りてきて 砂漠が光ったんだ 18 00:01:38,056 --> 00:01:40,517 (キキ) うん その光ってのは どっちで? 19 00:01:40,767 --> 00:01:44,604 (牧童)西の砂漠だ 3日前にもビカッときたぜ 20 00:01:44,729 --> 00:01:45,522 (キキ)ありがとう— 21 00:01:45,647 --> 00:01:45,939 シロー バッチシだよ! 22 00:01:45,939 --> 00:01:47,023 シロー バッチシだよ! 23 00:01:45,939 --> 00:01:47,023 {\an8}(牧童)ああっ 24 00:01:49,734 --> 00:01:52,737 (シロー)本隊並びに 近辺の各小隊に連絡だ! 25 00:01:54,948 --> 00:01:56,449 (シロー) おい 聞いているのか?— 26 00:01:58,243 --> 00:01:58,868 ミケル! 27 00:01:58,993 --> 00:02:00,912 (ミケル) あ… は はい! 何でしょう? 28 00:02:01,788 --> 00:02:03,414 (シロー)本隊への連絡だ! 29 00:02:03,748 --> 00:02:05,375 (ミケル)はい どうぞ! 30 00:02:05,875 --> 00:02:10,463 (シロー) 我が8小隊は ジオン軍射爆場と 推定される地点を特定— 31 00:02:10,588 --> 00:02:12,799 よって確認調査の為 移動する 32 00:02:12,924 --> 00:02:14,092 (ミケル)了解! 33 00:02:23,184 --> 00:02:27,230 (ガンダムの足音) 34 00:02:29,899 --> 00:02:31,568 (シロー)ああっ! くっ…— 35 00:02:31,901 --> 00:02:34,112 また始まった… こちらシロー— 36 00:02:34,696 --> 00:02:37,615 左足がいかれた 先に行ってくれ 37 00:02:38,074 --> 00:02:39,534 (カレン)1人で大丈夫ですか? 38 00:02:39,659 --> 00:02:41,119 (シロー) ミケルと なんとかやってみる 39 00:02:41,244 --> 00:02:42,036 (カレン)了解! 40 00:02:49,252 --> 00:02:50,795 (サンダース) 放射線反応ありません 41 00:02:50,920 --> 00:02:51,963 (カレン)了解!— 42 00:02:53,047 --> 00:02:54,215 ひゅ~ 43 00:03:00,471 --> 00:03:01,431 (ボタンを押す音) 44 00:03:07,645 --> 00:03:09,939 (ミケル)せ~の… しょっ! 45 00:03:10,690 --> 00:03:13,318 せ~の… しょっ! 46 00:03:13,776 --> 00:03:16,279 (足を鳴らす音) 47 00:03:18,948 --> 00:03:21,451 (ミケル) せ~の… しょっ! ああっ!— 48 00:03:21,576 --> 00:03:24,954 くっ… わっ! はぁ… 49 00:03:29,709 --> 00:03:30,668 どんな様子だ? 50 00:03:31,544 --> 00:03:33,713 (ミケル)はいはい 只今…— 51 00:03:35,256 --> 00:03:36,507 あーっちちち!— 52 00:03:37,467 --> 00:03:38,551 うう… 53 00:03:43,306 --> 00:03:44,140 (カレン)くっ!— 54 00:03:45,516 --> 00:03:46,893 ガラス? 55 00:03:47,393 --> 00:03:49,812 ビームの高熱でガラス化したんだ… 56 00:03:54,817 --> 00:03:55,818 はっ! 57 00:03:57,946 --> 00:04:00,281 隊長! パッキンがいかれて 58 00:04:00,740 --> 00:04:03,618 フィルターが 砂でジャリジャリですよ!— 59 00:04:04,077 --> 00:04:06,704 Mー18のフィルターを下さーい! 60 00:04:07,038 --> 00:04:08,081 ちょっと待ってくれ! 61 00:04:09,457 --> 00:04:11,960 (カレン) この射角は 低空からのものです 62 00:04:12,293 --> 00:04:14,045 (シロー)射爆場に間違いないな 63 00:04:14,379 --> 00:04:15,129 (カレン)はっ! 64 00:04:15,255 --> 00:04:17,590 ね やっぱり ここでしょ? 65 00:04:17,715 --> 00:04:18,716 (シロー)らしいな… 66 00:04:22,553 --> 00:04:25,056 キキの言う通りだったな 感謝するよ 67 00:04:25,431 --> 00:04:27,558 (キキ) ふふ~ん うんっと感謝しろ! 68 00:04:28,559 --> 00:04:30,311 (シロー)もう ここでいいぞ (キキ)あ… 69 00:04:30,520 --> 00:04:32,939 (シロー)あとは俺達でやる 気をつけて帰ってくれ 70 00:04:33,064 --> 00:04:34,565 (キキ)あ… (ノッポ)と言う事ですから 71 00:04:34,691 --> 00:04:35,817 (ヒゲ)お嬢さん 72 00:04:35,942 --> 00:04:37,443 誰が帰るって言ったのよ! 73 00:04:37,860 --> 00:04:39,821 (シロー) ミケル コクピットへ行ってくれ 74 00:04:39,946 --> 00:04:40,863 (ミケル)はい! 75 00:04:45,326 --> 00:04:46,828 (シロー)ビーム兵器か…— 76 00:04:47,161 --> 00:04:49,580 それにしても 大規模なエネルギーだぞ 77 00:04:50,707 --> 00:04:53,167 だとしたら… ヤツしかいない!— 78 00:04:57,547 --> 00:05:00,508 ミケル 足首を ちょっと動かしてみてくれ— 79 00:05:00,633 --> 00:05:01,759 ちょっとだぞ! 80 00:05:01,884 --> 00:05:02,844 は はい! 81 00:05:05,972 --> 00:05:07,640 (シロー)ああっ… はっ! 82 00:05:07,932 --> 00:05:09,309 ミケル! とめろ! 83 00:05:09,600 --> 00:05:12,228 (キキ)シロー! くっ… 84 00:05:12,353 --> 00:05:14,647 (シロー)ああっ くっ… ぐはっ! 85 00:05:14,772 --> 00:05:16,232 早くっ! くうっ…— 86 00:05:17,442 --> 00:05:17,984 ああっ! 87 00:05:18,484 --> 00:05:19,944 (キキ)何やってんだよ? (ミケル)え? 88 00:05:22,488 --> 00:05:23,698 (キキ)えいっ! (ミケル)あっ! 89 00:05:23,948 --> 00:05:26,868 (シロー)うっ… あっ!— 90 00:05:27,952 --> 00:05:29,162 はぁ… 91 00:05:29,495 --> 00:05:30,747 (キキ)はぁ 92 00:05:31,080 --> 00:05:33,166 シローを殺す気か お前? 93 00:05:33,458 --> 00:05:36,586 つ つい… あ ありがとう…— 94 00:05:36,711 --> 00:05:37,795 隊長!— 95 00:05:38,212 --> 00:05:39,714 大丈夫ですか? 96 00:05:41,257 --> 00:05:43,134 (シロー)なんとか… 生きてる 97 00:05:43,426 --> 00:05:46,554 いいね ボケッとしてんじゃないよ 98 00:05:48,431 --> 00:05:49,098 (ミケル)はぁ… 99 00:05:52,101 --> 00:05:55,271 (ミケル)まずいよ BB… 100 00:06:05,740 --> 00:06:08,993 (サンダース) ミケル! 足跡を消してくれ 101 00:06:09,535 --> 00:06:11,329 (ミケル)今やってますよ! 102 00:06:13,956 --> 00:06:16,209 (カレン) ミケル! こっちの足跡も頼む 103 00:06:16,876 --> 00:06:17,668 了解! 104 00:06:18,252 --> 00:06:21,380 (カレン)ミケル! 気球のポイントチェックもしておけ 105 00:06:21,881 --> 00:06:23,132 ミケル! いいか?— 106 00:06:24,008 --> 00:06:26,385 有線に切り替えるぞ 無線は切れ! 107 00:06:26,844 --> 00:06:28,096 了解! 108 00:06:28,221 --> 00:06:29,555 ミケル ミケルって…— 109 00:06:30,098 --> 00:06:32,183 俺は1人しか いないんですから!— 110 00:06:32,308 --> 00:06:33,226 一度に いくつも… 111 00:06:33,643 --> 00:06:35,937 出来ません… てば… 112 00:06:40,066 --> 00:06:43,027 (ミケル)集中しろ ミケル! 今は作戦中だ! 113 00:06:43,152 --> 00:06:45,696 (カレン) エレドアがいないせいにするな! 114 00:06:46,197 --> 00:06:48,658 してないでしょ まだ! 115 00:06:50,993 --> 00:06:53,663 こっちは設営の準備だって 終わっちゃいないのに… 116 00:06:53,788 --> 00:06:54,914 (シロー)ミケル! 117 00:06:55,039 --> 00:06:56,874 はい はい はい はい! 118 00:06:58,543 --> 00:07:00,461 あんた達は 帰っていいよ 119 00:07:00,920 --> 00:07:02,755 しかし… なあ? 120 00:07:02,880 --> 00:07:05,424 お嬢さん1人 置いてくわけには… 121 00:07:06,968 --> 00:07:09,762 こっちの情報で 連邦は動いてんだよ 122 00:07:09,887 --> 00:07:11,848 最後まで見届けなきゃ 123 00:07:11,973 --> 00:07:16,310 (チビ)何だって あの隊長に そこまで肩入れしますかね… 124 00:07:18,521 --> 00:07:19,564 (キキ)うう… 125 00:07:19,689 --> 00:07:21,566 (チビ)あ… え え… 126 00:07:21,691 --> 00:07:22,275 (キキ)えいっ! 127 00:07:22,400 --> 00:07:22,859 {\an8}(馬のいななき) 128 00:07:22,859 --> 00:07:24,318 (チビ)あ あ… ああ~! 129 00:07:22,859 --> 00:07:24,318 {\an8}(馬のいななき) 130 00:07:24,318 --> 00:07:25,486 (チビ)あ あ… ああ~! 131 00:07:25,611 --> 00:07:26,154 (ヒゲ)で… では! 132 00:07:26,487 --> 00:07:29,657 うるさいんだよーっ もうっ! 133 00:07:40,376 --> 00:07:42,503 涸(か)れ谷に侵入した敵機は 134 00:07:42,628 --> 00:07:45,715 射爆場と思われる ポイントデルタを目指しています 135 00:07:46,716 --> 00:07:49,677 (シロー) ミノフスキー粒子 散布! いいか ミケル? 136 00:07:49,802 --> 00:07:50,761 (ミケル)はっ!— 137 00:07:51,846 --> 00:07:53,556 ポイントアルファ通過! 138 00:07:56,017 --> 00:07:58,186 (シロー)カレン 気球 上げ! 139 00:07:58,978 --> 00:08:01,939 (カレン)気球 上がりました! 退路 塞ぎます 140 00:08:03,399 --> 00:08:04,817 シミュレーション確認! 141 00:08:05,234 --> 00:08:07,278 (シロー) サンダース 狙撃いいか! 142 00:08:07,612 --> 00:08:08,905 (サンダース)捉えています! 143 00:08:10,281 --> 00:08:13,242 シミュレーション確認! ポイントブラボー! 144 00:08:13,910 --> 00:08:16,704 (シロー) ネットを放ち 袋小路を作る! 145 00:08:20,082 --> 00:08:21,292 (カレン)ネットかかります! 146 00:08:21,417 --> 00:08:22,585 (シロー)確認! 147 00:08:23,127 --> 00:08:24,462 ポイントチャーリー通過!— 148 00:08:24,587 --> 00:08:25,379 あ… 149 00:08:25,963 --> 00:08:28,591 よーし! 正面ポイントデルタより— 150 00:08:29,133 --> 00:08:31,219 集中攻撃かける!— 151 00:08:33,888 --> 00:08:36,349 今度こそ… 仕留めてやる! 152 00:08:45,733 --> 00:08:46,817 (シロー)ああ? 153 00:08:49,195 --> 00:08:50,446 どうした? 154 00:08:50,738 --> 00:08:52,114 (カレン)何 ボケッとしてる! 155 00:08:52,240 --> 00:08:53,115 (ミケル)あ あの… 156 00:08:53,241 --> 00:08:56,035 (カレン) エレドアがいなくなったくらいで 気を抜くな! 157 00:08:56,160 --> 00:08:58,120 (ミケル)そ そう言うわけじゃ… 158 00:08:58,704 --> 00:09:01,749 い いえ… 申し訳ありません!— 159 00:09:01,874 --> 00:09:02,875 ああっ… 160 00:09:10,132 --> 00:09:11,551 (キキ)隊長さん 161 00:09:12,510 --> 00:09:13,636 水と食料 持って来たよ 162 00:09:12,510 --> 00:09:13,636 {\an8}(シロー)ああっ 163 00:09:13,636 --> 00:09:14,262 水と食料 持って来たよ 164 00:09:14,971 --> 00:09:16,639 (物音) 165 00:09:18,266 --> 00:09:19,725 まだ いたのか? 166 00:09:20,768 --> 00:09:22,770 まだとは何よっ! 167 00:09:22,895 --> 00:09:25,022 せっかく 差し入れに来てやったのに! 168 00:09:28,317 --> 00:09:30,570 ここで戦闘になったら 169 00:09:30,820 --> 00:09:33,489 お前の身の安全は 保証出来ないんだぞ 170 00:09:40,746 --> 00:09:41,747 聞いてんのか? 171 00:09:45,001 --> 00:09:47,712 破けたとこ 直してやるよ 172 00:09:48,254 --> 00:09:49,213 (シロー)えっ… 173 00:09:49,630 --> 00:09:50,423 いいよ… 174 00:09:51,132 --> 00:09:53,467 (キキ)脱ぎなよ 直してやるから 175 00:09:53,593 --> 00:09:54,510 (シロー)いいって 176 00:09:54,635 --> 00:09:57,179 (キキ) ふふっ 恥ずかしがる柄かよ! 177 00:09:57,305 --> 00:09:59,390 (シロー) あっ おい! やめろよ! 178 00:09:59,515 --> 00:10:01,559 (キキ) なんで素直になれねえんだよ— 179 00:10:01,684 --> 00:10:03,269 ほれ 早くしなってば! 180 00:10:03,394 --> 00:10:06,480 (シロー) じ じゃあ… 今度だけだぞ 181 00:10:06,897 --> 00:10:10,109 はぁ… 何やってんだか 182 00:10:12,528 --> 00:10:14,905 (ミケル) カレン姐(ねえ)さん 聞こえますか? 183 00:10:15,656 --> 00:10:17,783 ん… どうした? 184 00:10:19,160 --> 00:10:22,747 (ミケル) いえ… やっぱ いいです…— 185 00:10:23,497 --> 00:10:24,540 うう… 186 00:10:27,877 --> 00:10:29,253 何やってんの? 187 00:10:29,378 --> 00:10:33,132 水は貴重だ いざという時の為だ 188 00:10:34,175 --> 00:10:35,676 (キキ)ふうん… 189 00:10:45,144 --> 00:10:48,272 あ… ふわ~あ 190 00:10:53,569 --> 00:10:56,238 まだ30分も たっていないのか… 191 00:10:56,364 --> 00:10:58,032 (キキ)シロー シロー! 192 00:10:58,157 --> 00:10:58,908 何かあったか? 193 00:10:59,575 --> 00:11:02,286 そっち行っていい? 上着 直ったよ 194 00:11:02,912 --> 00:11:04,830 (シロー) この暑さで上着なんかいるか! 195 00:11:04,955 --> 00:11:06,999 (キキ)夜になると寒くなるよ 196 00:11:07,375 --> 00:11:09,835 ミケル! 他の部隊から連絡は? 197 00:11:10,211 --> 00:11:12,588 ああ… はっ! 何も入ってません! 198 00:11:12,713 --> 00:11:14,548 (シロー) 通信機を勝手に使わせるな! 199 00:11:18,594 --> 00:11:21,972 あ~あ… 何だよ 隊長だからって 200 00:11:22,098 --> 00:11:23,974 意地 張っちゃって… 201 00:11:28,479 --> 00:11:32,108 なあ キキ お前 隊長にホレてるん… 202 00:11:32,233 --> 00:11:32,775 あっ! 203 00:11:33,067 --> 00:11:36,237 あはっ これ 恋人からの手紙か? 204 00:11:36,487 --> 00:11:38,155 やめろ! 返せよ! 205 00:11:38,280 --> 00:11:39,198 (キキ)ふふん (ミケル)わあっ! 206 00:11:39,573 --> 00:11:41,283 (キキ)ははっ! (ミケル)はぁ はぁ はぁ… 207 00:11:41,409 --> 00:11:44,829 (キキ)“ミケル いつも手紙ありがとう!” 208 00:11:44,954 --> 00:11:46,956 (ミケル)やめろってば! (キキ)ふふっ!— 209 00:11:47,081 --> 00:11:50,626 “あなたの手紙は いつも 待つ身の私にとって—” 210 00:11:50,751 --> 00:11:52,920 “ただひとつの慰めです!” 211 00:11:53,254 --> 00:11:56,382 きゃ~! 歯が浮くぅ~! 212 00:11:57,007 --> 00:11:59,718 “でもでも いつも怖い…” 213 00:11:59,844 --> 00:12:03,222 “これが最後の手紙じゃないかって 思うから” 214 00:12:03,681 --> 00:12:06,183 “戦争が あなたを” 215 00:12:06,308 --> 00:12:09,270 “遠くへやってしまいそうな 気がして…—” 216 00:12:12,982 --> 00:12:16,819 “そして 手紙が途絶える事の 恐ろしさに—” 217 00:12:16,944 --> 00:12:20,114 “私は もう 耐えられそうにありません” 218 00:12:20,531 --> 00:12:21,866 “こんな事なら” 219 00:12:21,991 --> 00:12:25,786 “あなたの事を忘れた方が どんなに楽か…” 220 00:12:28,038 --> 00:12:30,833 もう読めない… ごめん 221 00:12:31,500 --> 00:12:32,042 いいんだ… 222 00:12:34,044 --> 00:12:40,384 ああ… 俺 必ず生きて帰るよ 気持ち… 離れてなんかいないんだ 223 00:12:44,138 --> 00:12:49,643 どう言ったら どう手紙に書いたら 分かってくれるのかなあ… 224 00:12:49,768 --> 00:12:52,354 (キキ) その子の気持ちも分かるけど… 225 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 (ミケル)ホントか? 226 00:12:54,732 --> 00:12:58,360 あんたの気持ち… そのまま ぶつけるしかないよ 227 00:12:59,945 --> 00:13:02,781 あたしは それしか知らない 228 00:13:03,991 --> 00:13:06,702 そう… なんだよな… 229 00:13:07,161 --> 00:13:10,956 でもさ ぶつけるにも 遠すぎるんだよ 230 00:13:12,416 --> 00:13:13,918 (キキ)近くたって…— 231 00:13:14,668 --> 00:13:16,170 遠い事もあるよ 232 00:13:22,051 --> 00:13:25,596 明日は来るか… 来るさ 233 00:13:42,071 --> 00:13:43,739 (シロー)ん… ふぅ… 234 00:13:44,114 --> 00:13:47,117 さすがに 豆料理は喉に引っ掛かるな 235 00:13:47,243 --> 00:13:49,286 あっ おい 自分でやるから 236 00:13:49,745 --> 00:13:51,997 料理 結構いけただろ? 237 00:13:52,498 --> 00:13:56,335 うまかったけど… でもなあ お前いつまで… 238 00:13:56,460 --> 00:13:57,378 隊長! (シロー)ん? 239 00:13:57,753 --> 00:14:00,047 いつまで… なんですか? 240 00:14:00,798 --> 00:14:02,716 さあな… 241 00:14:02,841 --> 00:14:04,385 もう 今日で5日目です…— 242 00:14:05,386 --> 00:14:08,097 この作戦は 3日が めどだったはずじゃないですか 243 00:14:08,514 --> 00:14:12,184 (シロー)ああ いい加減 シャワーでも浴びて— 244 00:14:12,309 --> 00:14:15,020 冷たいビールを グイッとやりたいよな— 245 00:14:15,145 --> 00:14:18,065 この暑さ まったく おかしくなる 246 00:14:19,358 --> 00:14:21,527 俺 俺… 247 00:14:25,739 --> 00:14:27,408 もう我慢出来ません! 248 00:14:29,451 --> 00:14:32,037 こんな所に じっとしているなんて! 249 00:14:32,162 --> 00:14:34,623 手紙を書いたって 出せやしないんだ!— 250 00:14:35,124 --> 00:14:35,833 くっ! 251 00:14:35,958 --> 00:14:37,710 BBが待ってるっていうのに! 252 00:14:37,835 --> 00:14:39,086 くそっ くそっ! 253 00:14:39,879 --> 00:14:40,629 ミケル… 254 00:14:40,754 --> 00:14:45,009 公私ともども 色々 問題 抱えてるんだよね 255 00:14:45,134 --> 00:14:46,010 (シロー)どういう事だ? 256 00:14:47,595 --> 00:14:50,973 (キキ)ねえ 手紙なら あたしが届けてやるからさ 257 00:14:51,181 --> 00:14:52,182 (ミケル)えっ… 258 00:14:54,643 --> 00:14:55,436 手紙? 259 00:14:55,728 --> 00:15:00,107 行ってきてあげるって 本隊に届ければいいんだろ? 260 00:15:01,025 --> 00:15:04,403 あたしの仲間には 暇な連中もいるしさ 261 00:15:04,528 --> 00:15:05,404 キキ… 262 00:15:05,738 --> 00:15:07,156 (シロー)おい ちょっと待て! 263 00:15:07,740 --> 00:15:08,699 何よ? 264 00:15:08,824 --> 00:15:10,868 もう そのピクニック気分は やめてくれ!— 265 00:15:11,702 --> 00:15:14,830 俺達は気分で動くんじゃない 命令で動くんだ 266 00:15:15,372 --> 00:15:18,667 あたし達は あたし達の都合で動いてるんだ 267 00:15:18,792 --> 00:15:20,794 あんたに指図される覚えはないよ! 268 00:15:22,421 --> 00:15:26,050 協力は感謝するが 出過ぎた真似はやめてくれ 269 00:15:28,135 --> 00:15:29,595 出過ぎた真似だってぇ?— 270 00:15:31,263 --> 00:15:34,224 手紙を出しちゃ いけないなんて命令が下りてんの? 271 00:15:35,434 --> 00:15:37,770 手… いつまで握ってんのよ! 272 00:15:40,064 --> 00:15:42,691 こいつ 何ヒスってるんだ? 273 00:15:42,816 --> 00:15:43,651 あっ… 274 00:15:43,984 --> 00:15:46,904 ヒスを起こしてるのは… シローの方じゃない! 275 00:15:47,613 --> 00:15:48,155 (シロー)ああ… 276 00:15:48,572 --> 00:15:50,574 んん バカ… 277 00:15:51,408 --> 00:15:52,451 キキ! 278 00:15:53,077 --> 00:15:53,744 隊長! 279 00:15:54,954 --> 00:15:57,790 どうして もっと 優しくしてやれないんですか? 280 00:15:58,499 --> 00:15:59,750 {\an8}(エンジンの始動音) 281 00:15:59,750 --> 00:16:01,210 女の気持ち… 全然 分かってないじゃないですか! 282 00:15:59,750 --> 00:16:01,210 {\an8}(エンジンの始動音) 283 00:16:01,210 --> 00:16:03,754 女の気持ち… 全然 分かってないじゃないですか! 284 00:16:07,508 --> 00:16:09,885 恋した事 ないんですか?— 285 00:16:10,636 --> 00:16:14,056 女の時計なんか 大事そうに持ってて! 286 00:16:18,852 --> 00:16:20,312 ミケル! (ミケル)くっ… 287 00:16:20,437 --> 00:16:23,190 片思いしか した事ない人なんですか? 288 00:16:24,274 --> 00:16:26,235 お前に言われたくはない! 289 00:16:26,527 --> 00:16:29,905 分かったような気になってるのは お前の方だろ! 290 00:16:31,115 --> 00:16:33,701 分かろうとしないヤツより… マシです! 291 00:16:33,826 --> 00:16:34,451 (サンダース)ミケル! 292 00:16:34,576 --> 00:16:36,245 (ミケル) くっ… 分かったところで 293 00:16:36,370 --> 00:16:38,664 気持ちを伝えるのは もっと難しいんです! 294 00:16:40,416 --> 00:16:43,752 あなたは… 最低ですっ!— 295 00:16:43,877 --> 00:16:44,545 あっ! 296 00:16:44,670 --> 00:16:46,797 (サンダース)えいっ! (ミケル)うわあっ! ぐっ…— 297 00:16:47,214 --> 00:16:48,257 ううっ! 298 00:16:49,091 --> 00:16:50,884 もういい もう十分だ! 299 00:16:51,385 --> 00:16:52,594 くうっ… あっ!— 300 00:16:54,304 --> 00:16:55,222 くっ! 301 00:16:58,183 --> 00:17:01,729 ああ… それもいいだろう 俺は戻る 302 00:17:01,854 --> 00:17:03,814 ミケル お前はモビルスーツに乗れ 303 00:17:04,398 --> 00:17:06,567 はあ? (サンダース)俺と交代だ 304 00:17:06,692 --> 00:17:07,276 そんな事… 305 00:17:08,027 --> 00:17:10,529 今のお前に こいつを任せておいたら 306 00:17:10,654 --> 00:17:12,489 8小隊は全滅だ! 307 00:17:15,409 --> 00:17:16,869 (ミケル)あ~あ… 308 00:17:30,257 --> 00:17:32,801 どうしたんだろう あたし… 309 00:17:33,260 --> 00:17:37,139 自分でも 自分の気持ちが 分かんないんだ…— 310 00:17:37,723 --> 00:17:38,265 あっ… 311 00:17:38,891 --> 00:17:41,226 冷えてるぞ 目が覚める 312 00:17:42,436 --> 00:17:43,979 貴重な水なんだろ? 313 00:17:44,104 --> 00:17:45,981 (サンダース)水分を補給しろ 314 00:17:46,565 --> 00:17:47,941 ありがとう あのさ… 315 00:17:48,650 --> 00:17:49,109 {\an8}(ラジオをつける音) 316 00:17:49,109 --> 00:17:49,651 (サンダース)おしゃべりは苦手だ 317 00:17:49,109 --> 00:17:49,651 {\an8}(ラジオをつける音) 318 00:17:49,651 --> 00:17:49,777 (サンダース)おしゃべりは苦手だ 319 00:17:49,777 --> 00:17:50,944 (サンダース)おしゃべりは苦手だ 320 00:17:49,777 --> 00:17:50,944 {\an8}♪Two of us 321 00:17:50,944 --> 00:17:52,362 {\an8}♪Two of us 322 00:17:52,488 --> 00:17:55,240 {\an8}♪二人に 足りないものを 323 00:17:55,240 --> 00:17:55,824 どうして こうなるんだ… あっ 324 00:17:55,240 --> 00:17:55,824 {\an8}♪二人に 足りないものを 325 00:17:55,824 --> 00:17:55,949 どうして こうなるんだ… あっ 326 00:17:55,949 --> 00:17:58,118 どうして こうなるんだ… あっ 327 00:17:55,949 --> 00:17:58,118 {\an8}♪数えたら 328 00:17:58,118 --> 00:17:58,702 {\an8}♪数えたら 329 00:17:59,787 --> 00:18:02,164 {\an8}♪何だか可笑(おか)しくなって 330 00:18:02,164 --> 00:18:02,581 (シロー) アイナ・サハリン… 恋人がいたのか 331 00:18:02,164 --> 00:18:02,581 {\an8}♪何だか可笑(おか)しくなって 332 00:18:02,581 --> 00:18:02,706 (シロー) アイナ・サハリン… 恋人がいたのか 333 00:18:02,706 --> 00:18:05,542 (シロー) アイナ・サハリン… 恋人がいたのか 334 00:18:02,706 --> 00:18:05,542 {\an8}♪声をあげて笑った 335 00:18:05,542 --> 00:18:06,668 {\an8}♪声をあげて笑った 336 00:18:07,419 --> 00:18:08,545 いたって おかしくないよな… 337 00:18:08,545 --> 00:18:09,713 いたって おかしくないよな… 338 00:18:08,545 --> 00:18:09,713 {\an8}♪悩んだ日々の答えなんて 339 00:18:09,713 --> 00:18:09,838 {\an8}♪悩んだ日々の答えなんて 340 00:18:09,838 --> 00:18:13,425 まったく ミケルの言う通りかもな 341 00:18:09,838 --> 00:18:13,425 {\an8}♪悩んだ日々の答えなんて 342 00:18:13,425 --> 00:18:14,843 {\an8}♪悩んだ日々の答えなんて 343 00:18:14,968 --> 00:18:15,135 (サンダース)隊長 今 流れてるの エレドアの曲です! 344 00:18:15,135 --> 00:18:19,139 (サンダース)隊長 今 流れてるの エレドアの曲です! 345 00:18:15,135 --> 00:18:19,139 {\an8}♪歩きだすことしか ないよね 346 00:18:19,139 --> 00:18:20,307 {\an8}♪歩きだすことしか ないよね 347 00:18:20,307 --> 00:18:21,433 (シロー)エレドアの? 348 00:18:20,307 --> 00:18:21,433 {\an8}♪歩きだすことしか ないよね 349 00:18:21,558 --> 00:18:28,357 {\an8}♪かさねあう寂しさは 350 00:18:28,482 --> 00:18:35,197 {\an8}♪ぬくもりを教えてくれた 351 00:18:35,280 --> 00:18:35,405 いい曲だね… 352 00:18:35,405 --> 00:18:36,406 いい曲だね… 353 00:18:35,405 --> 00:18:36,406 {\an8}♪抱きあえば涙さえ 354 00:18:36,406 --> 00:18:37,741 {\an8}♪抱きあえば涙さえ 355 00:18:37,741 --> 00:18:38,367 ああ… 356 00:18:37,741 --> 00:18:38,367 {\an8}♪抱きあえば涙さえ 357 00:18:38,367 --> 00:18:39,451 {\an8}♪抱きあえば涙さえ 358 00:18:39,451 --> 00:18:41,328 どうかしてたな… 俺 359 00:18:39,451 --> 00:18:41,328 {\an8}♪抱きあえば涙さえ 360 00:18:41,328 --> 00:18:41,453 どうかしてたな… 俺 361 00:18:41,453 --> 00:18:42,079 どうかしてたな… 俺 362 00:18:41,453 --> 00:18:42,079 {\an8}♪訳もなく… 363 00:18:42,079 --> 00:18:43,205 {\an8}♪訳もなく… 364 00:18:43,205 --> 00:18:45,499 (ラジオDJ)只今の曲は 野戦病院からのリクエスト— 365 00:18:43,205 --> 00:18:45,499 {\an8}♪訳もなく… 366 00:18:45,499 --> 00:18:45,958 (ラジオDJ)只今の曲は 野戦病院からのリクエスト— 367 00:18:46,083 --> 00:18:47,126 名誉の負傷を負った— 368 00:18:47,251 --> 00:18:49,086 エレドア・マシス伍長(ごちょう)から でした!— 369 00:18:49,545 --> 00:18:51,046 OK! 次の曲へと行こう 370 00:18:51,171 --> 00:18:54,842 なんだぁ? あいつ自分でリクエストしたのか! 371 00:18:55,884 --> 00:18:57,553 あのバカ… 372 00:18:58,178 --> 00:19:02,474 (ミケル)ふふふ… あははは! エレドアさんらしいや— 373 00:19:02,599 --> 00:19:07,729 あはは… 自分に素直なんだ あの人は… 374 00:19:20,784 --> 00:19:21,410 {\an8}(警告音) 375 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 ミノフスキー粒子 散布! 376 00:19:21,410 --> 00:19:23,579 {\an8}(警告音) 377 00:19:24,413 --> 00:19:26,290 みんな 準備はいいね! 378 00:19:26,540 --> 00:19:27,082 (シロー)カレン! 379 00:19:27,207 --> 00:19:29,168 (カレン) ポイントチャーリー目視確認! 380 00:19:30,294 --> 00:19:31,336 ミケル! よく狙え 381 00:19:31,461 --> 00:19:32,462 (ミケル)はい! 382 00:19:32,588 --> 00:19:34,965 ビームの出力 上げておけ! 383 00:19:35,090 --> 00:19:35,841 (ミケル)隊長 384 00:19:35,966 --> 00:19:36,633 何だ? 385 00:19:38,010 --> 00:19:40,554 昨日は すいませんでした 386 00:19:40,679 --> 00:19:42,097 俺 言いすぎました 387 00:19:42,806 --> 00:19:43,974 大した事じゃない 388 00:19:44,099 --> 00:19:45,517 (ミケル)はい! (サンダース)来ます! 389 00:19:46,059 --> 00:19:47,728 俺は死なない! 390 00:19:47,853 --> 00:19:50,898 BB 俺を信じて 待ってろって言うんだ! 391 00:19:51,565 --> 00:19:54,693 気持ちは… ぶつけるしかない! 392 00:19:54,985 --> 00:19:57,446 (サンダース) ポイントアルファ通過! ヤツだけです! 393 00:19:58,030 --> 00:19:59,573 (シロー)気球 上げ! 394 00:20:00,240 --> 00:20:01,366 (アイナ)ああっ! 395 00:20:01,742 --> 00:20:07,748 ♪~ 396 00:20:18,800 --> 00:20:20,844 (アイナ)う… ううっ あっ! 397 00:20:23,555 --> 00:20:24,097 (シロー)捉えた! 398 00:20:28,477 --> 00:20:30,103 モビルスーツがビームを! 399 00:20:30,229 --> 00:20:32,064 支援機 聞こえますか? 400 00:20:39,655 --> 00:20:41,406 (ミケル)うおっ! わあっ! 401 00:20:41,949 --> 00:20:44,243 (シロー)ミケル! ぐっ! 402 00:20:44,368 --> 00:20:50,374 ♪~ 403 00:20:58,548 --> 00:20:59,216 (カレン)ううっ! 404 00:20:59,341 --> 00:21:01,343 (サンダース) 隊長! 上空より戦闘機2! 405 00:21:01,468 --> 00:21:02,094 (カレン)うっ! 406 00:21:10,852 --> 00:21:13,230 (ミケル) 入った! ああ… あっ!— 407 00:21:20,279 --> 00:21:21,655 あ… ああ… 408 00:21:26,034 --> 00:21:27,035 ミケルーッ! 409 00:21:37,379 --> 00:21:38,839 (ミケル)ぐわあーっ!— 410 00:21:41,717 --> 00:21:44,720 うわーっ! 411 00:21:44,845 --> 00:21:50,851 ♪~ 412 00:22:00,819 --> 00:22:03,238 (シロー) くそーっ! 堕(お)ちろーっ! 413 00:22:06,366 --> 00:22:08,660 離れなさい! 死にたいのですか? 414 00:22:08,785 --> 00:22:09,786 (シロー)あっ! 415 00:22:10,162 --> 00:22:13,332 その声は… まさか! 416 00:22:13,790 --> 00:22:15,042 ああっ! 417 00:22:20,714 --> 00:22:22,883 (ミケル) くそうっ! くそーっ!— 418 00:22:27,721 --> 00:22:28,847 隊長ーっ! 419 00:22:29,139 --> 00:22:31,600 くそうっ! 消えた! 420 00:22:31,933 --> 00:22:35,729 嘘だよ… シロー どこに行っちまったのさ…— 421 00:22:36,980 --> 00:22:40,067 シローッ! 422 00:22:42,694 --> 00:22:48,700 ♪~ 423 00:22:51,078 --> 00:22:55,582 {\an8}♪幼い頃から そう今日までの 424 00:22:55,707 --> 00:22:57,751 {\an8}♪SO MANY DAYS 425 00:22:57,876 --> 00:23:00,087 {\an8}♪振り返れば 426 00:23:00,212 --> 00:23:05,717 {\an8}♪いろんなことに めぐり逢った 427 00:23:05,842 --> 00:23:09,012 {\an8}♪泣いたり笑ったり 428 00:23:09,137 --> 00:23:12,766 {\an8}♪喧嘩したり夢みたり 429 00:23:12,891 --> 00:23:17,020 {\an8}♪ちょっとハードな失恋も 430 00:23:17,145 --> 00:23:20,774 {\an8}♪輝く MY HISTORY 431 00:23:20,899 --> 00:23:27,906 {\an8}♪幾つもの出逢いと別れ くぐり抜けて 432 00:23:28,406 --> 00:23:34,830 {\an8}♪愛するあなたにそうよ LOVE 433 00:23:34,955 --> 00:23:39,042 {\an8}♪めぐり逢えた 434 00:23:39,209 --> 00:23:41,419 {\an8}♪WOEー10 YEARS AFTER 435 00:23:41,545 --> 00:23:43,296 {\an8}♪10年後の 436 00:23:43,421 --> 00:23:47,008 {\an8}♪私は どうしてるだろう 437 00:23:47,134 --> 00:23:49,177 {\an8}♪どんなふうに 438 00:23:49,302 --> 00:23:54,099 {\an8}♪あなたを 好きでいるだろう 439 00:23:54,224 --> 00:23:56,434 {\an8}♪WOEー10 YEARS AFTER 440 00:23:56,560 --> 00:23:58,311 {\an8}♪10年後の 441 00:23:58,436 --> 00:24:02,274 {\an8}♪あなたをみつめてみたい 442 00:24:02,399 --> 00:24:04,151 {\an8}♪STAY TOGETHER 443 00:24:04,276 --> 00:24:06,027 {\an8}♪その時 444 00:24:06,153 --> 00:24:12,033 {\an8}♪きっとそばで 微笑んでいたい 445 00:24:16,496 --> 00:24:19,916 (シロー)アイナがジオン新兵器の パイロットだなんて!— 446 00:24:20,041 --> 00:24:23,336 危うく俺は アイナを 殺してしまうところだった— 447 00:24:23,628 --> 00:24:26,548 しかし 無事を確かめ合った俺達の前に— 448 00:24:26,673 --> 00:24:28,175 巨大な山脈が迫る— 449 00:24:28,717 --> 00:24:31,303 なんとか 助かる方策を探らねば…— 450 00:24:31,428 --> 00:24:34,848 アイナ! 死ぬも生きるも2人一緒だ!— 451 00:24:35,932 --> 00:24:40,562 次回 機動戦士ガンダム 第08MS小隊