1 00:00:03,294 --> 00:00:05,171 (アナウンス) トランスアースラインのご利用⸺ 2 00:00:05,255 --> 00:00:06,589 ありがとうございます 3 00:00:07,340 --> 00:00:10,218 本機は低地球軌道からの 出発となりますが⸺ 4 00:00:10,552 --> 00:00:11,845 大気の影響で⸺ 5 00:00:11,928 --> 00:00:14,723 激しく機体が揺れる 可能性もございます 6 00:00:15,223 --> 00:00:17,934 その際は乗務員の指示に従い⸺ 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,936 落ち着いて行動してください 8 00:00:21,062 --> 00:00:24,065 管制からの 軌道危険デブリの報告なし 9 00:00:24,441 --> 00:00:28,611 順調であれば 2時間20分後に地表に到着します 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,322 (ミオリネ)地球が近い… 11 00:00:32,073 --> 00:00:33,783 (グエル) ずっと来たがっていただろう 12 00:00:34,409 --> 00:00:35,452 うれしくないのか? 13 00:00:35,994 --> 00:00:37,620 (ミオリネ) 今は とてもじゃないけど 14 00:00:38,121 --> 00:00:41,166 (ケナンジ) 私は嫌いなんですよね~ 地球 15 00:00:41,791 --> 00:00:43,209 この体でしょう? 16 00:00:43,376 --> 00:00:47,255 地球の重力は なんていうか こう… 苦手でして 17 00:00:47,964 --> 00:00:51,092 さて 降下前に もう一回… 18 00:00:52,802 --> 00:00:54,429 よく分からん人だな 19 00:00:54,679 --> 00:00:57,682 あんたこそ 地球は懲り懲りなんじゃないの? 20 00:00:58,141 --> 00:00:59,934 俺は もう一度見たいだけだ 21 00:01:00,602 --> 00:01:03,313 地球の状況を 自分の目で 22 00:01:03,730 --> 00:01:05,565 あのグエル・ジェタークがねえ 23 00:01:05,648 --> 00:01:08,234 (グエル)それに お前だけじゃ 交渉は不安だしな 24 00:01:08,318 --> 00:01:09,778 ぐ… はあ? 25 00:01:10,403 --> 00:01:11,362 何よ それ 26 00:01:12,447 --> 00:01:14,324 (ゴドイ)位置情報を送りました 27 00:01:14,991 --> 00:01:16,326 裏も取れています 28 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 (プロスペラ) お友達が多くて助かるわ 29 00:01:19,329 --> 00:01:20,205 (ゴドイ)それと⸺ 30 00:01:20,497 --> 00:01:23,416 議会連合に 嗅ぎつけられた可能性が… 31 00:01:24,334 --> 00:01:27,420 いよいよね 準備を進めてちょうだい 32 00:01:28,463 --> 00:01:29,756 (ゴドイ)承知しました 33 00:01:32,008 --> 00:01:37,722 ♪~ 34 00:02:55,884 --> 00:03:01,890 ~♪ 35 00:03:03,183 --> 00:03:04,559 (アリヤ)やっぱりダメかい? 36 00:03:04,893 --> 00:03:06,769 (リリッケ)食欲ないですって 37 00:03:06,936 --> 00:03:09,731 (オジェロ)ミオリネと より戻したんじゃねえのかよ 38 00:03:10,148 --> 00:03:12,525 (ヌーノ) 授業も全部ブッチしてるし 39 00:03:12,775 --> 00:03:14,736 破局かな~ これは 40 00:03:15,320 --> 00:03:17,655 (チュチュ) なんで こうなんだよ クソ! 41 00:03:18,615 --> 00:03:20,158 (ティル)厩(きゅう)舎の掃除されてない 42 00:03:20,867 --> 00:03:21,784 マルタンは? 43 00:03:22,702 --> 00:03:24,913 (セセリア) ムラにしたらバラすから~ 44 00:03:25,330 --> 00:03:26,789 (マルタン) 僕は やましいことなんか… 45 00:03:26,915 --> 00:03:29,125 しっかし そのチクられた子 46 00:03:29,375 --> 00:03:30,835 ああ なんだっけ ほら… 47 00:03:30,919 --> 00:03:33,463 (ハロ)LM236(ニーサンロク) ニカ・ナナウラ 48 00:03:33,838 --> 00:03:35,298 (セセリア)復讐(しゅう)しに来るかな? 49 00:03:35,798 --> 00:03:38,092 “震えて眠れ”ってやつ? 50 00:03:38,343 --> 00:03:42,013 弱者同士で刺し合うって ホント笑える~! 51 00:03:42,096 --> 00:03:43,848 そうだよ 弱者だよ! 52 00:03:44,265 --> 00:03:47,268 君たちみたいな勝ち組に 何が分かるんだ! 53 00:03:47,769 --> 00:03:50,647 地球寮を これ以上 悪い立場には置けない 54 00:03:51,105 --> 00:03:52,190 僕は寮長として… 55 00:03:52,315 --> 00:03:54,984 厄介ごとに巻き込まれたくなかった 56 00:03:55,235 --> 00:03:55,944 (マルタン)う… 57 00:03:56,027 --> 00:03:58,696 (セセリア) 聞くことを途中で諦めた自覚がある 58 00:03:59,155 --> 00:04:01,282 だから周りにも打ち明けられない 59 00:04:01,783 --> 00:04:02,617 違う? 60 00:04:05,119 --> 00:04:06,079 (マルタン)そうだよ 61 00:04:06,746 --> 00:04:09,123 僕は ニカと話すことを諦めた 62 00:04:09,999 --> 00:04:11,167 寮長失格だ 63 00:04:12,043 --> 00:04:15,672 だけど あのときは本当の本当に⸺ 64 00:04:15,880 --> 00:04:18,341 みんなを守る一番の方法だって… うっ… 65 00:04:18,675 --> 00:04:20,468 だったら そう言えばいいじゃん 66 00:04:20,885 --> 00:04:24,889 弱者が一丁前に意地張ってんの ウザいんですけど 67 00:04:25,807 --> 00:04:26,808 うう… 68 00:04:27,767 --> 00:04:29,644 ううう… うう… 69 00:04:29,727 --> 00:04:33,231 ううう~ うう… 70 00:04:34,816 --> 00:04:35,858 (アナウンス) 地球圏外から⸺ 71 00:04:35,942 --> 00:04:37,318 お越しのお客さまは⸺ 72 00:04:37,485 --> 00:04:39,696 地球圏生物 保護条約による⸺ 73 00:04:39,904 --> 00:04:41,990 バイオセキュリティー チェックを行うため⸺ 74 00:04:42,532 --> 00:04:44,450 セクションへお進みください 75 00:04:45,326 --> 00:04:48,579 生物保護リストに 該当するものを持ち込む場合は⸺ 76 00:04:48,955 --> 00:04:51,958 係員に その旨を申請してください 77 00:04:59,882 --> 00:05:01,676 (ミオリネ) なんで うちのモビルスーツが⸺ 78 00:05:01,759 --> 00:05:02,927 護衛してるのよ 79 00:05:03,428 --> 00:05:05,513 平和的解決って言ったでしょ 80 00:05:05,722 --> 00:05:08,599 あちらさんに その理屈が通じると⸺ 81 00:05:08,766 --> 00:05:10,226 本気で思ってます? 82 00:05:11,436 --> 00:05:12,854 (プロスペラ)お待たせしました 83 00:05:17,317 --> 00:05:19,652 (ケナンジ) 武装はなくとも あれだけで⸺ 84 00:05:19,819 --> 00:05:21,988 威圧効果は十分ですな 85 00:05:23,448 --> 00:05:25,074 (ニューゲン) ミオリネ・レンブランは⸺ 86 00:05:25,199 --> 00:05:27,452 まもなく交渉に入るようですわ 87 00:05:27,952 --> 00:05:30,163 (エラン:オリジナル) ガンダムでアーシアンを潰せば⸺ 88 00:05:30,455 --> 00:05:33,333 ミオリネへの支持 増えたりしてね 89 00:05:33,958 --> 00:05:35,043 (シャディク)あり得ませんよ 90 00:05:35,668 --> 00:05:37,253 元よりミオリネが許さない 91 00:05:38,588 --> 00:05:39,630 (ベルメリア)なんのつもり? 92 00:05:39,839 --> 00:05:42,091 (フェン) 女子会でもどうかと思って 93 00:05:42,717 --> 00:05:44,427 私は ただの技術者よ 94 00:05:44,927 --> 00:05:45,928 あなたたち連合の⸺ 95 00:05:46,012 --> 00:05:48,890 公務員が欲しい情報なんて 持ってない 96 00:05:49,682 --> 00:05:51,267 理事会は 今⸺ 97 00:05:51,809 --> 00:05:55,313 ベネリットを強引に 押さえつけようと画策してるわ 98 00:05:55,772 --> 00:05:57,940 最悪 衝突もあり得る 99 00:05:58,858 --> 00:06:00,568 それでも私たちは⸺ 100 00:06:00,818 --> 00:06:03,863 双方が協調できる道を見つけたいの 101 00:06:05,031 --> 00:06:06,824 グループが不利になれば⸺ 102 00:06:07,075 --> 00:06:10,036 協約違反のスケープゴートに されるのは あなたよ 103 00:06:10,119 --> 00:06:12,163 (ベルメリア)は… (フェン)ウィンストンさん 104 00:06:13,122 --> 00:06:15,041 自分を粗末にしちゃダメ 105 00:06:15,917 --> 00:06:16,959 だから お願い 106 00:06:17,293 --> 00:06:19,504 あなたの知っていることを教えて 107 00:06:21,005 --> 00:06:22,507 私には関係ない 108 00:06:24,550 --> 00:06:26,594 ん… は… 109 00:06:26,677 --> 00:06:27,595 (フェン)女子会⸺ 110 00:06:28,471 --> 00:06:30,306 本当にしたかったのよ? 111 00:06:31,099 --> 00:06:32,683 (デモ隊の人々) スペーシアンは帰れ! 112 00:06:32,767 --> 00:06:35,395 まだ搾取するのか! 仲間を解放しろ! 113 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 パーメットを独占する守銭奴が! 114 00:06:37,146 --> 00:06:39,690 (ケナンジ) おい なんで ここがバレてるんだ! 115 00:06:39,774 --> 00:06:40,817 (護衛A)分かりませんよ 116 00:06:41,025 --> 00:06:43,486 代表 一度引き返しましょう 117 00:06:43,694 --> 00:06:45,530 武装している人はいないわ 118 00:06:46,114 --> 00:06:48,825 彼らは ただ 意見を聞いてほしいのよ 119 00:06:57,375 --> 00:07:00,002 (セド) スペーシアン なんかくれよ あ… 120 00:07:00,253 --> 00:07:02,046 (警備A)おいガキ 離れろ! 121 00:07:02,296 --> 00:07:03,798 なんだよ 何もしてないだろ! 122 00:07:03,881 --> 00:07:04,632 は… 123 00:07:07,385 --> 00:07:09,345 若社長も止まらないで 124 00:07:12,306 --> 00:07:12,932 (グエル)ミオリネ 125 00:07:13,558 --> 00:07:15,226 交渉は1人でできるか? 126 00:07:15,435 --> 00:07:17,520 (ミオリネ) 何言ってんの 当然でしょ 127 00:07:17,812 --> 00:07:20,356 行くところができた そっちは頼む 128 00:07:20,440 --> 00:07:22,066 (ケナンジ)な… うう… (ミオリネ)は? 129 00:07:22,233 --> 00:07:24,444 (ケナンジ) 若社長! ああ もう… 130 00:07:25,194 --> 00:07:26,696 代表から目を離すなよ! 131 00:07:26,988 --> 00:07:27,822 あ… 132 00:07:28,114 --> 00:07:29,031 (護衛B)代表 133 00:07:30,241 --> 00:07:31,075 ええ 134 00:07:33,286 --> 00:07:34,370 (ドアが開く音) 135 00:07:36,789 --> 00:07:38,541 皆さん ごきげんよう 136 00:07:39,333 --> 00:07:40,751 ミオリネ・レンブランです 137 00:07:41,544 --> 00:07:42,795 今日は あなた方と⸺ 138 00:07:43,129 --> 00:07:45,214 対等に対話できることを望みます 139 00:07:46,132 --> 00:07:47,341 (交渉人A)対等ね… 140 00:07:47,925 --> 00:07:48,926 どうぞ こちらへ 141 00:07:53,764 --> 00:07:55,016 (ミオリネ) ベネリットグループは⸺ 142 00:07:55,224 --> 00:07:56,851 クイン・ハーバーの南東 143 00:07:56,976 --> 00:07:58,311 復興促進地区に⸺ 144 00:07:58,561 --> 00:08:01,230 新たな開発拠点の 建設を考えています 145 00:08:01,814 --> 00:08:04,025 これにより 現地雇用率は⸺ 146 00:08:04,233 --> 00:08:06,194 最大で30パーセント増加… 147 00:08:06,444 --> 00:08:08,446 1529人 148 00:08:08,613 --> 00:08:09,238 あ… 149 00:08:09,322 --> 00:08:10,823 (交渉人A) プラント・クエタのあと⸺ 150 00:08:10,990 --> 00:08:12,825 あんたたちの犯人捜しで⸺ 151 00:08:13,075 --> 00:08:15,369 生死不明になった アーシアンの数だよ 152 00:08:15,786 --> 00:08:16,370 は… 153 00:08:16,704 --> 00:08:20,082 (交渉人B) 理由も示さず連行し 監禁して… 154 00:08:20,208 --> 00:08:22,627 (交渉人C) 一部では 拷問も行われている 155 00:08:22,710 --> 00:08:25,004 は… 私たちは そんな指示は… 156 00:08:25,087 --> 00:08:26,881 (交渉人A)知らないだけだろう (ミオリネ)あ… 157 00:08:27,715 --> 00:08:29,133 (交渉人A)パーメットの独占 158 00:08:29,675 --> 00:08:32,929 戦争シェアリングによる 代理戦争の肩代わり 159 00:08:33,387 --> 00:08:35,389 それだけでも我慢ならないが⸺ 160 00:08:35,890 --> 00:08:39,477 法律すら無視して 我々を苦しめるというなら⸺ 161 00:08:39,977 --> 00:08:42,021 こちらも同じことをするまでだ 162 00:08:42,730 --> 00:08:45,858 スペーシアンは全員 地球を出ていけ 163 00:08:47,151 --> 00:08:49,403 それが 我々の要求だ 164 00:08:53,157 --> 00:08:54,784 (ラウダ) なぜ ガンダムがあるんだ! 165 00:08:54,909 --> 00:08:56,410 (メカニック)私も詳しくは… 166 00:08:56,869 --> 00:08:59,747 株式会社GUND-ARM(ガンダム)との 合同事業だとかで… 167 00:08:59,914 --> 00:09:00,957 ミオリネが? 168 00:09:01,958 --> 00:09:05,670 (ノレア) 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね… 169 00:09:05,753 --> 00:09:08,005 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね… 170 00:09:09,924 --> 00:09:11,008 (ノレア)うう! (ニカ)うっ… 171 00:09:12,927 --> 00:09:17,848 (ノレア) 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね… 172 00:09:18,057 --> 00:09:19,600 (エラン2)ちょっと拝借~ 173 00:09:20,643 --> 00:09:21,602 うわ~ 174 00:09:27,233 --> 00:09:28,276 へえ~ 175 00:09:28,568 --> 00:09:29,694 ん… 触るな! 176 00:09:29,777 --> 00:09:30,861 (エラン2)あ… (ノレア)うああ! 177 00:09:30,987 --> 00:09:32,613 (エラン2)あ… ちょ ごめんて… 178 00:09:32,697 --> 00:09:34,323 (ノレア)ううっ うっ… (エラン2)あぐっ… 179 00:09:34,615 --> 00:09:35,825 (ノレア)ああっ… うう… 180 00:09:36,200 --> 00:09:38,119 殺す! スペーシアンは! 181 00:09:38,369 --> 00:09:41,539 お前も! お前も! みんな死ね~! 182 00:09:41,706 --> 00:09:46,335 死んで死んで! 死んで死んで! 死んで死んで死んで死んで! 183 00:09:46,419 --> 00:09:50,214 死んで死んで死んで死んで 死んで死んで… 184 00:09:51,007 --> 00:09:51,716 ん? 185 00:09:51,841 --> 00:09:53,884 (ノレアの泣き声) 186 00:09:53,968 --> 00:09:54,719 (ノレア)ソフィ… 187 00:09:55,469 --> 00:09:57,221 どうして死んじゃうの… 188 00:09:57,805 --> 00:09:58,848 待ってよ… 189 00:10:00,057 --> 00:10:01,726 置いていかないでよ 190 00:10:02,310 --> 00:10:03,811 1人は嫌だよ… 191 00:10:05,563 --> 00:10:06,856 死ぬのは… 192 00:10:07,857 --> 00:10:09,150 怖いよ… 193 00:10:11,277 --> 00:10:13,487 なんなんですか 今の 194 00:10:14,363 --> 00:10:16,157 君には分からないよ 195 00:10:16,991 --> 00:10:17,950 絶対 196 00:10:19,744 --> 00:10:23,581 (スレッタたち) ガンダム ガンダム♪ 197 00:10:23,706 --> 00:10:24,665 希望の… 198 00:10:24,749 --> 00:10:25,583 (護衛B)代表 199 00:10:25,958 --> 00:10:27,293 再開のお時間です 200 00:10:28,085 --> 00:10:28,961 ええ 201 00:10:30,129 --> 00:10:31,047 行きましょう 202 00:10:32,131 --> 00:10:33,049 義肢? 203 00:10:33,215 --> 00:10:35,509 (ミオリネ) 私が代表を務める会社で扱う⸺ 204 00:10:35,635 --> 00:10:36,594 医療装具です 205 00:10:36,969 --> 00:10:38,846 設計 開発したのは⸺ 206 00:10:39,096 --> 00:10:41,766 アスティカシア学園に通う アーシアンの生徒たち 207 00:10:42,058 --> 00:10:45,895 武器商人が 今度は医療製品を売りつけるのか 208 00:10:46,228 --> 00:10:49,565 あなたは先ほど スペーシアンは地球を出ていけと 209 00:10:49,940 --> 00:10:50,733 ああ 210 00:10:50,983 --> 00:10:53,361 (ミオリネ) だとすると アーシアンも宇宙を? 211 00:10:53,819 --> 00:10:54,737 そうなる 212 00:10:54,862 --> 00:10:56,697 (ミオリネ) それだけは断固拒否します 213 00:10:57,657 --> 00:10:58,366 (交渉人A)なに? 214 00:10:58,491 --> 00:11:01,118 彼らは 私の大事なパートナーです 215 00:11:01,661 --> 00:11:03,788 分断で失うわけにはいきませんから 216 00:11:04,413 --> 00:11:08,000 あなた方 アーシアンの憤りを 理解できるとは考えていません 217 00:11:08,542 --> 00:11:10,753 経済的な障壁も同様です 218 00:11:11,379 --> 00:11:14,465 それでも 私は対話を望みます 219 00:11:15,299 --> 00:11:16,717 どうか お願いします! 220 00:11:18,219 --> 00:11:20,680 決定権を持たない あなたの話を⸺ 221 00:11:20,971 --> 00:11:22,223 どう信じろと? 222 00:11:22,682 --> 00:11:25,685 私が総裁だったら 信用してもらえますか? 223 00:11:26,143 --> 00:11:27,478 なるつもりかね? 224 00:11:27,978 --> 00:11:30,981 (ミオリネ) 今の私に必要だって 分かったから 225 00:11:33,150 --> 00:11:33,901 (交渉人A)フ… 226 00:11:34,318 --> 00:11:36,278 交渉は受け入れられない 227 00:11:40,116 --> 00:11:41,701 (交渉人A)10日 (ミオリネ)あ… 228 00:11:42,159 --> 00:11:44,620 総裁選の結果が出るまでだ 229 00:11:44,870 --> 00:11:47,623 それまでは 抗議活動を一時休止しよう 230 00:11:47,748 --> 00:11:48,374 は… 231 00:11:48,541 --> 00:11:49,417 いいのか? 232 00:11:49,792 --> 00:11:51,961 駆け引きは政治家に頼んでくれ 233 00:11:52,461 --> 00:11:53,212 それに⸺ 234 00:11:53,838 --> 00:11:56,298 話すなら あれについて話したい 235 00:11:57,299 --> 00:11:58,843 私は医者だからね 236 00:11:58,968 --> 00:12:01,470 は… ありがとうございます 237 00:12:07,727 --> 00:12:10,771 (お腹が鳴る音) 238 00:12:26,036 --> 00:12:28,706 ふふんふ~ん ふんふんふん♪ 239 00:12:30,541 --> 00:12:31,375 (スレッタ)あ… 240 00:12:32,626 --> 00:12:33,544 (チュチュ)お~い 241 00:12:33,627 --> 00:12:35,337 (チュチュ)スレッタ来たぞ~ (スレッタ)ああああ… あの… 242 00:12:35,546 --> 00:12:38,424 私 まだ 心の準備が… 243 00:12:38,799 --> 00:12:41,552 スレッタ先輩の席 ここでいいですか? 244 00:12:41,677 --> 00:12:43,512 そのハムも一緒にくれるかい? 245 00:12:43,679 --> 00:12:45,306 え? あ… はい 246 00:12:45,598 --> 00:12:47,975 朝ご飯は ティコのお乳のスープだよ 247 00:12:48,184 --> 00:12:52,229 いや 冷凍保存してたやつ 使わなきゃいけなくなっちまってさ 248 00:12:52,313 --> 00:12:54,482 スイッチ入れ忘れたからだろ 249 00:12:54,648 --> 00:12:57,276 そんなわけで いつもより豪勢なんだ 250 00:12:57,735 --> 00:13:00,738 せっかくだから 明るいところで食べようって 251 00:13:01,071 --> 00:13:01,906 はい 252 00:13:14,460 --> 00:13:15,294 あ… 253 00:13:17,213 --> 00:13:18,255 どうですか? 254 00:13:19,215 --> 00:13:20,049 (スレッタ)はい 255 00:13:22,676 --> 00:13:23,761 おいしいです 256 00:13:24,053 --> 00:13:25,721 (オジェロ)ヒヒ (リリッケ)フフ 257 00:13:27,389 --> 00:13:29,266 よ~し 食おうぜ 258 00:13:29,433 --> 00:13:30,351 (オジェロ)ハア~ 259 00:13:30,476 --> 00:13:31,769 (チュチュ) こっちよそってもらっていいか? 260 00:13:31,852 --> 00:13:34,355 (ヌーノ)俺の少なくね? (リリッケ)ウフフフフフ 261 00:13:34,438 --> 00:13:35,439 (ティル)それ取って 262 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 あ? 263 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 マルタン 264 00:13:40,110 --> 00:13:42,112 (衝撃音) (チュチュ)もっぺん言ってみろ! 265 00:13:42,571 --> 00:13:44,824 管理社のほうが 正しかったってのかよ! 266 00:13:45,241 --> 00:13:46,158 そうだよ 267 00:13:46,534 --> 00:13:48,702 ニカはテログループに協力してた 268 00:13:49,411 --> 00:13:52,790 だから僕は 管理社に通報して… 269 00:13:53,541 --> 00:13:54,416 う… 270 00:13:54,834 --> 00:13:56,669 (スレッタ)ニカさんは… (マルタンたち)あ… 271 00:13:56,961 --> 00:13:58,045 ニカさんは⸺ 272 00:13:58,504 --> 00:14:01,382 ソフィさんとノレアさんを 止めようとしてました 273 00:14:01,924 --> 00:14:04,134 学園を壊そうとしたわけじゃ… 274 00:14:04,552 --> 00:14:05,928 それでもよ! 275 00:14:07,012 --> 00:14:08,681 あーしらのこと だまして… 276 00:14:09,473 --> 00:14:11,141 許せるわけねえだろ 277 00:14:15,396 --> 00:14:17,481 (ティル) ニカのことは ニカに聞くしかない 278 00:14:17,773 --> 00:14:18,691 (オジェロ)ティル… 279 00:14:18,816 --> 00:14:23,279 僕は マルタンの悩み 気付いてあげられなかったから 280 00:14:24,071 --> 00:14:26,365 でも 厩舎の掃除 281 00:14:26,699 --> 00:14:28,701 ティコたちの機嫌が直るまでだよ 282 00:14:30,160 --> 00:14:33,414 ごめん ティル 僕は… 283 00:14:34,206 --> 00:14:36,500 俺 多分 マルタンと同じことするわ 284 00:14:36,709 --> 00:14:38,544 いや でも仲間だろ 285 00:14:39,086 --> 00:14:41,881 一番いいやりかたじゃないって 分かってても⸺ 286 00:14:42,172 --> 00:14:45,718 そうするしかないとき あるんじゃないでしょうか 287 00:14:45,801 --> 00:14:46,677 あ… 288 00:14:48,178 --> 00:14:50,014 (セド)聞いたよ シーシアのこと 289 00:14:50,931 --> 00:14:52,474 お墓作ってくれたって 290 00:14:53,475 --> 00:14:55,311 (グエル) 俺には あれくらいのことしか… 291 00:14:55,811 --> 00:14:56,854 おい ガキ 292 00:14:57,187 --> 00:14:59,481 フォルドの仲間も ここにいるのか? 293 00:14:59,565 --> 00:15:00,441 (セド)ううん 294 00:15:00,816 --> 00:15:03,235 あと ガキじゃなくて セド・ワンチェク 295 00:15:03,444 --> 00:15:06,697 一応 特定復興計画の指定避難民 296 00:15:06,780 --> 00:15:07,364 うう… 297 00:15:07,615 --> 00:15:09,658 もういいでしょう 戻りますよ 298 00:15:09,742 --> 00:15:11,702 あ… ちょちょ… ちょっと待って! 299 00:15:11,994 --> 00:15:12,995 ベネリットって⸺ 300 00:15:13,120 --> 00:15:15,623 俺みたいなアーシアン 拾ってくれる学校あるんだろ? 301 00:15:15,915 --> 00:15:16,582 学校? 302 00:15:16,665 --> 00:15:18,208 (ケナンジ)若社長 (セド)俺も入れてくんない!? 303 00:15:18,334 --> 00:15:20,044 あ… んん… 304 00:15:20,544 --> 00:15:22,838 恐らくアカデミーのことでしょうな 305 00:15:23,088 --> 00:15:25,883 グラスレーの 育成プログラムですか? 306 00:15:26,342 --> 00:15:28,719 あそこは実力主義ですからね 307 00:15:29,178 --> 00:15:31,972 戦争シェアリングで 身寄りを失くした孤児も⸺ 308 00:15:32,056 --> 00:15:34,099 引き取って再教育してるんです 309 00:15:34,767 --> 00:15:37,436 シャディク・ゼネリと 5人のパイロット科生は⸺ 310 00:15:37,561 --> 00:15:38,979 皆 そこの出身ですよ 311 00:15:39,188 --> 00:15:41,148 なあ~ いいだろ 312 00:15:41,440 --> 00:15:43,609 俺はグラスレーの人間じゃない 313 00:15:44,026 --> 00:15:45,653 アカデミーのOBを頼れ 314 00:15:45,861 --> 00:15:46,946 なんだよ 315 00:15:47,321 --> 00:15:49,949 俺もプリンスみたいに なりたいのにさ 316 00:15:50,240 --> 00:15:51,158 (グエル)プリンス? 317 00:15:51,367 --> 00:15:53,494 そのなんとかってとこ出てて⸺ 318 00:15:53,702 --> 00:15:56,580 アーシアンを支援してくれる スッゲえ人だよ 319 00:15:57,206 --> 00:16:00,542 俺さ ソフィやノレアみたいに モビルスーツ乗るより⸺ 320 00:16:00,626 --> 00:16:02,628 学校のほうが興味あ… ううっ… 321 00:16:02,711 --> 00:16:04,129 (グエル)ケナンジさん! (ケナンジ)お前⸺ 322 00:16:04,296 --> 00:16:06,006 (ケナンジ) その話 誰から聞いた? 323 00:16:06,090 --> 00:16:09,969 (セド)う… 誰って大人が… みんな知ってるだろ! 324 00:16:10,135 --> 00:16:11,136 ケナンジさん 何を… 325 00:16:11,220 --> 00:16:13,138 (ケナンジ) シャディク・ゼネリの呼び名ですよ 326 00:16:13,222 --> 00:16:13,806 え? 327 00:16:14,306 --> 00:16:15,432 (ケナンジ)イエル・オグル 328 00:16:15,724 --> 00:16:18,102 養子になる前の彼の名前です 329 00:16:18,686 --> 00:16:20,104 傑物でしたからね 330 00:16:20,396 --> 00:16:21,522 その名にちなんで⸺ 331 00:16:21,605 --> 00:16:23,899 アカデミー時代は プリンスと呼ばれてた 332 00:16:24,316 --> 00:16:27,277 さっき言ったな みんな知っているって 333 00:16:27,653 --> 00:16:30,447 そんな報告は 一度も出てこなかったよ 334 00:16:30,864 --> 00:16:34,535 フォルドの夜明けと一緒にいた お前以外のアーシアンからは 335 00:16:34,618 --> 00:16:35,661 (グエル)は… 336 00:16:36,036 --> 00:16:40,040 (着信音) 337 00:16:40,207 --> 00:16:41,375 失礼します 338 00:16:42,042 --> 00:16:43,752 グエル? あんた どこに… 339 00:16:43,836 --> 00:16:44,920 (グエル)シャディクだ! 340 00:16:45,212 --> 00:16:47,464 オープンキャンパスも プラント・クエタも⸺ 341 00:16:47,798 --> 00:16:49,425 全部 あいつが仕組んだ狂言だ! 342 00:16:49,925 --> 00:16:51,552 今すぐ捕らえて締め上げる! 343 00:16:51,844 --> 00:16:53,512 落ち着いて 証拠は? 344 00:16:53,637 --> 00:16:54,471 (グエル)う… 345 00:16:54,763 --> 00:16:56,640 (ミオリネ) なければ とぼけられて終わりよ 346 00:16:58,017 --> 00:17:00,144 グエル アスティカシアに戻って 347 00:17:00,394 --> 00:17:01,353 学園に? 348 00:17:01,645 --> 00:17:04,064 (ミオリネ)サリウス代表を 押さえれば証拠になる 349 00:17:04,732 --> 00:17:05,816 シャディクなら⸺ 350 00:17:06,066 --> 00:17:09,194 一番身近で安心できる場所に 置いておきたいはず 351 00:17:09,695 --> 00:17:11,071 (グエル)グラスレー寮… 352 00:17:12,740 --> 00:17:14,241 (プロスペラ) あら お帰りですか? 353 00:17:14,616 --> 00:17:16,952 急きょ そういうことになりまして 354 00:17:17,244 --> 00:17:18,912 お先に失礼しますよ 355 00:17:18,996 --> 00:17:20,205 (プロスペラ)承知しました 356 00:17:20,456 --> 00:17:21,331 では 357 00:17:23,333 --> 00:17:25,461 始めましょう エリィ 358 00:17:38,766 --> 00:17:39,349 (パイロットA)お… 359 00:17:40,768 --> 00:17:42,352 おい ちょっと待ってくれ! 360 00:17:45,481 --> 00:17:46,732 (爆発音) 361 00:17:46,899 --> 00:17:47,566 (ミオリネたち)あ… 362 00:17:47,775 --> 00:17:49,818 (デモ隊員A) 何してる 指示は出してないぞ! 363 00:17:49,902 --> 00:17:51,653 (パイロットA) 違う 俺じゃない! 364 00:17:52,404 --> 00:17:53,947 駐留部隊本部へ 365 00:17:54,281 --> 00:17:56,033 デモ隊より攻撃を受けました 366 00:17:56,366 --> 00:17:58,535 非武装であるため ここより退避します 367 00:17:58,619 --> 00:18:00,204 (駐留隊員A) 待て 持ち場を離れるな 368 00:18:04,917 --> 00:18:06,460 (フェン)ミオリネ代表 369 00:18:06,543 --> 00:18:08,378 今 地球にいらっしゃるのね 370 00:18:08,837 --> 00:18:10,339 なぜ クイン・ハーバーに? 371 00:18:10,839 --> 00:18:11,965 なぜって… 372 00:18:12,424 --> 00:18:15,844 お2人は本当に 交渉目的で行ったのかしら? 373 00:18:16,303 --> 00:18:17,179 あ… 374 00:18:43,539 --> 00:18:45,791 (プロスペラ) コードネーム ソフィ・プロネ 375 00:18:46,291 --> 00:18:48,418 搭乗機 ルブリス・ウル 376 00:18:49,503 --> 00:18:51,672 コードネーム ノレア・デュノク 377 00:18:52,131 --> 00:18:54,091 搭乗機 ルブリス・ソーン 378 00:18:54,424 --> 00:18:55,467 所属元… 379 00:18:57,177 --> 00:18:58,345 オックス・アース!? 380 00:18:58,554 --> 00:19:01,557 プラント・クエタと ベネリットの学園を襲撃した⸺ 381 00:19:01,640 --> 00:19:03,058 2機のガンダム 382 00:19:03,267 --> 00:19:04,476 あれの出どころよ 383 00:19:04,560 --> 00:19:05,894 (ベルメリア)ま… 待って! 384 00:19:06,311 --> 00:19:09,064 オックス・アースは だって 21年前に… 385 00:19:09,148 --> 00:19:10,065 言ったでしょ? 386 00:19:10,566 --> 00:19:13,735 上は強引に 押さえつけようとしてるって 387 00:19:13,944 --> 00:19:14,611 まさか… 388 00:19:15,237 --> 00:19:17,239 一度 壊滅した オックス・アースを⸺ 389 00:19:17,322 --> 00:19:19,992 工作組織として 支援しているのは⸺ 390 00:19:20,450 --> 00:19:22,077 議会連合の理事会よ 391 00:19:22,953 --> 00:19:24,288 確証はないけどね 392 00:19:24,371 --> 00:19:25,122 あ… 393 00:19:30,878 --> 00:19:33,755 (プロスペラ)GUND(ガンド)の理念を 踏みにじった大罪人が⸺ 394 00:19:34,464 --> 00:19:37,634 今度はエリィの未来を 邪魔するなんて⸺ 395 00:19:37,968 --> 00:19:39,511 許せないわよね 396 00:19:40,721 --> 00:19:43,390 (爆発音) 397 00:19:43,640 --> 00:19:44,516 (デモ隊員B)攻撃? 398 00:19:44,641 --> 00:19:47,102 (デモ隊員C) やりやがったな スペーシアンが! 399 00:19:50,480 --> 00:19:53,192 (フェン)あなたを 利用しようとしたのは否定しないわ 400 00:19:53,609 --> 00:19:56,737 でも 武力衝突をさけたいのは本当 401 00:19:57,029 --> 00:19:57,988 お願い 402 00:19:59,281 --> 00:20:01,241 私たちに力を貸して 403 00:20:01,450 --> 00:20:03,035 (駐留隊員A) 各機 攻撃の許可は出ていない 404 00:20:03,118 --> 00:20:03,869 (パイロットA)あああ~! (隊員A)繰り返す 405 00:20:03,952 --> 00:20:05,204 (隊員A)攻撃の許可は出ていない 406 00:20:08,749 --> 00:20:10,417 (爆発音) 407 00:20:10,667 --> 00:20:12,461 一体 何が… 408 00:20:12,920 --> 00:20:14,379 我々をハメたのか? 409 00:20:14,546 --> 00:20:16,757 違う! 私たちは何も… 410 00:20:17,466 --> 00:20:19,885 残念だよ 失礼する 411 00:20:20,010 --> 00:20:22,137 (ミオリネ) 待ってください 話を! 412 00:20:22,221 --> 00:20:23,305 代表も こちらへ 413 00:20:26,058 --> 00:20:27,476 (フェン)プラント・クエタ? 414 00:20:28,018 --> 00:20:29,311 そこにあるの 415 00:20:29,895 --> 00:20:31,521 彼女が取り憑(つ)かれている⸺ 416 00:20:31,730 --> 00:20:34,316 クワイエット・ゼロを 構成する一部が 417 00:20:34,566 --> 00:20:36,276 クワイエット・ゼロ… 418 00:20:37,236 --> 00:20:39,071 (グストン) とにかく プラントへ急ごう 419 00:20:40,030 --> 00:20:41,365 (サイレンサー付きの銃声) ん? 420 00:20:43,033 --> 00:20:43,867 あ… 421 00:20:47,537 --> 00:20:48,497 はあ… 422 00:20:48,830 --> 00:20:51,583 (ゴドイ) 簡単に懐柔されたものですね 423 00:20:51,667 --> 00:20:53,126 ウィンストン博士 424 00:20:53,585 --> 00:20:54,711 (フェン)うう… (ベルメリア)ああ… 425 00:20:54,836 --> 00:20:56,213 (グストン)フェン! (フェン)お願い! 426 00:20:56,421 --> 00:20:58,048 (フェン)彼女を! (ゴドイ)どけ! 427 00:20:58,757 --> 00:21:00,550 (サイレンサー付きの銃声) ああ! 428 00:21:04,346 --> 00:21:08,350 (子供の泣き声) 429 00:21:13,313 --> 00:21:16,316 (キャスター)現在は 市内東部での戦闘が激化しており… 430 00:21:16,483 --> 00:21:18,777 うう… スペーシアン 431 00:21:19,903 --> 00:21:21,071 うう… 432 00:21:21,238 --> 00:21:22,906 (エラン:オリジナル) アッハッハッハ 433 00:21:23,323 --> 00:21:25,284 俺の言ったとおりになったけど 434 00:21:25,701 --> 00:21:27,202 どうするの これ 435 00:21:29,621 --> 00:21:30,789 (エナオ)船を呼んだわ 436 00:21:30,998 --> 00:21:32,791 モビルスーツとサビーナたちも 437 00:21:33,333 --> 00:21:35,711 プロスペラ・マーキュリーは やはり気付いていた 438 00:21:37,504 --> 00:21:39,881 グエル 汚(けが)したな 439 00:21:41,258 --> 00:21:42,259 ミオリネを… 440 00:21:42,884 --> 00:21:44,011 ウソだろ? 441 00:21:44,428 --> 00:21:46,471 何やってんだよ ミオリネ! 442 00:21:49,182 --> 00:21:50,100 (エリクト)だから⸺ 443 00:21:50,767 --> 00:21:52,436 君は これ以上すがっちゃいけない 444 00:21:52,436 --> 00:21:53,061 君は これ以上すがっちゃいけない 445 00:21:52,436 --> 00:21:53,061 ♪~ 446 00:21:53,061 --> 00:21:53,979 ♪~ 447 00:21:53,979 --> 00:21:56,773 僕にも お母さんにも… 448 00:21:53,979 --> 00:21:56,773 ♪~ 449 00:21:56,773 --> 00:21:58,191 ♪~ 450 00:21:59,443 --> 00:22:01,278 今 分かりました 451 00:22:01,611 --> 00:22:02,612 スレッタ? 452 00:22:02,863 --> 00:22:03,739 エアリアルは⸺ 453 00:22:03,822 --> 00:22:05,490 マルタンさんと 同じだったんです 454 00:22:05,574 --> 00:22:06,158 え? 455 00:22:07,200 --> 00:22:08,160 (スレッタ) お母さんなら⸺ 456 00:22:08,243 --> 00:22:10,370 きっと こうするって 分かってたから⸺ 457 00:22:11,580 --> 00:22:13,373 一番いい やりかたじゃなくても… 458 00:22:15,375 --> 00:22:17,085 ああするしか なかったから 459 00:22:18,378 --> 00:22:21,715 私 何も分かっていなかった 460 00:22:25,260 --> 00:22:26,720 私のせいだ 461 00:22:28,555 --> 00:22:29,681 私が… 462 00:22:30,974 --> 00:22:32,142 これを… 463 00:23:36,915 --> 00:23:42,921 ~♪ 464 00:23:45,132 --> 00:23:46,007 (ノレア)次回 465 00:23:46,842 --> 00:23:48,009 “望みの果て”