1 00:00:02,294 --> 00:00:04,171 (アナウンス) トランスアースラインのご利用⸺ 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,589 ありがとうございます 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,218 本機は低地球軌道からの 出発となりますが⸺ 4 00:00:09,552 --> 00:00:10,845 大気の影響で⸺ 5 00:00:10,928 --> 00:00:13,723 激しく機体が揺れる 可能性もございます 6 00:00:14,223 --> 00:00:16,934 その際は乗務員の指示に従い⸺ 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,936 落ち着いて行動してください 8 00:00:20,062 --> 00:00:23,065 管制からの 軌道危険デブリの報告なし 9 00:00:23,441 --> 00:00:27,611 順調であれば 2時間20分後に地表に到着します 10 00:00:28,112 --> 00:00:30,322 (ミオリネ)地球が近い… 11 00:00:31,073 --> 00:00:32,783 (グエル) ずっと来たがっていただろう 12 00:00:33,409 --> 00:00:34,452 うれしくないのか? 13 00:00:34,994 --> 00:00:36,620 (ミオリネ) 今は とてもじゃないけど 14 00:00:37,121 --> 00:00:40,166 (ケナンジ) 私は嫌いなんですよね~ 地球 15 00:00:40,791 --> 00:00:42,209 この体でしょう? 16 00:00:42,376 --> 00:00:46,255 地球の重力は なんていうか こう… 苦手でして 17 00:00:46,964 --> 00:00:50,092 さて 降下前に もう一回… 18 00:00:51,802 --> 00:00:53,429 よく分からん人だな 19 00:00:53,679 --> 00:00:56,682 あんたこそ 地球は懲り懲りなんじゃないの? 20 00:00:57,141 --> 00:00:58,934 俺は もう一度見たいだけだ 21 00:00:59,602 --> 00:01:02,313 地球の状況を 自分の目で 22 00:01:02,730 --> 00:01:04,565 あのグエル・ジェタークがねえ 23 00:01:04,648 --> 00:01:07,234 (グエル)それに お前だけじゃ 交渉は不安だしな 24 00:01:07,318 --> 00:01:08,778 ぐ… はあ? 25 00:01:09,403 --> 00:01:10,362 何よ それ 26 00:01:11,447 --> 00:01:13,324 (ゴドイ)位置情報を送りました 27 00:01:13,991 --> 00:01:15,326 裏も取れています 28 00:01:16,160 --> 00:01:18,204 (プロスペラ) お友達が多くて助かるわ 29 00:01:18,329 --> 00:01:19,205 (ゴドイ)それと⸺ 30 00:01:19,497 --> 00:01:22,416 議会連合に 嗅ぎつけられた可能性が… 31 00:01:23,334 --> 00:01:26,420 いよいよね 準備を進めてちょうだい 32 00:01:27,463 --> 00:01:28,756 (ゴドイ)承知しました 33 00:01:31,008 --> 00:01:36,722 ♪~ 34 00:02:54,884 --> 00:03:00,890 ~♪ 35 00:03:02,183 --> 00:03:03,559 (アリヤ)やっぱりダメかい? 36 00:03:03,893 --> 00:03:05,769 (リリッケ)食欲ないですって 37 00:03:05,936 --> 00:03:08,731 (オジェロ)ミオリネと より戻したんじゃねえのかよ 38 00:03:09,148 --> 00:03:11,525 (ヌーノ) 授業も全部ブッチしてるし 39 00:03:11,775 --> 00:03:13,736 破局かな~ これは 40 00:03:14,320 --> 00:03:16,655 (チュチュ) なんで こうなんだよ クソ! 41 00:03:17,615 --> 00:03:19,158 (ティル)厩(きゅう)舎の掃除されてない 42 00:03:19,867 --> 00:03:20,784 マルタンは? 43 00:03:21,702 --> 00:03:23,913 (セセリア) ムラにしたらバラすから~ 44 00:03:24,330 --> 00:03:25,789 (マルタン) 僕は やましいことなんか… 45 00:03:25,915 --> 00:03:28,125 しっかし そのチクられた子 46 00:03:28,375 --> 00:03:29,835 ああ なんだっけ ほら… 47 00:03:29,919 --> 00:03:32,463 (ハロ)LM236(ニーサンロク) ニカ・ナナウラ 48 00:03:32,838 --> 00:03:34,298 (セセリア)復讐(しゅう)しに来るかな? 49 00:03:34,798 --> 00:03:37,092 “震えて眠れ”ってやつ? 50 00:03:37,343 --> 00:03:41,013 弱者同士で刺し合うって ホント笑える~! 51 00:03:41,096 --> 00:03:42,848 そうだよ 弱者だよ! 52 00:03:43,265 --> 00:03:46,268 君たちみたいな勝ち組に 何が分かるんだ! 53 00:03:46,769 --> 00:03:49,647 地球寮を これ以上 悪い立場には置けない 54 00:03:50,105 --> 00:03:51,190 僕は寮長として… 55 00:03:51,315 --> 00:03:53,984 厄介ごとに巻き込まれたくなかった 56 00:03:54,235 --> 00:03:54,944 (マルタン)う… 57 00:03:55,027 --> 00:03:57,696 (セセリア) 聞くことを途中で諦めた自覚がある 58 00:03:58,155 --> 00:04:00,282 だから周りにも打ち明けられない 59 00:04:00,783 --> 00:04:01,617 違う? 60 00:04:04,119 --> 00:04:05,079 (マルタン)そうだよ 61 00:04:05,746 --> 00:04:08,123 僕は ニカと話すことを諦めた 62 00:04:08,999 --> 00:04:10,167 寮長失格だ 63 00:04:11,043 --> 00:04:14,672 だけど あのときは本当の本当に⸺ 64 00:04:14,880 --> 00:04:17,341 みんなを守る一番の方法だって… うっ… 65 00:04:17,675 --> 00:04:19,468 だったら そう言えばいいじゃん 66 00:04:19,885 --> 00:04:23,889 弱者が一丁前に意地張ってんの ウザいんですけど 67 00:04:24,807 --> 00:04:25,808 うう… 68 00:04:26,767 --> 00:04:28,644 ううう… うう… 69 00:04:28,727 --> 00:04:32,231 ううう~ うう… 70 00:04:33,816 --> 00:04:34,858 (アナウンス) 地球圏外から⸺ 71 00:04:34,942 --> 00:04:36,318 お越しのお客さまは⸺ 72 00:04:36,485 --> 00:04:38,696 地球圏生物 保護条約による⸺ 73 00:04:38,904 --> 00:04:40,990 バイオセキュリティー チェックを行うため⸺ 74 00:04:41,532 --> 00:04:43,450 セクションへお進みください 75 00:04:44,326 --> 00:04:47,579 生物保護リストに 該当するものを持ち込む場合は⸺ 76 00:04:47,955 --> 00:04:50,958 係員に その旨を申請してください 77 00:04:58,882 --> 00:05:00,676 (ミオリネ) なんで うちのモビルスーツが⸺ 78 00:05:00,759 --> 00:05:01,927 護衛してるのよ 79 00:05:02,428 --> 00:05:04,513 平和的解決って言ったでしょ 80 00:05:04,722 --> 00:05:07,599 あちらさんに その理屈が通じると⸺ 81 00:05:07,766 --> 00:05:09,226 本気で思ってます? 82 00:05:10,436 --> 00:05:11,854 (プロスペラ)お待たせしました 83 00:05:16,317 --> 00:05:18,652 (ケナンジ) 武装はなくとも あれだけで⸺ 84 00:05:18,819 --> 00:05:20,988 威圧効果は十分ですな 85 00:05:22,448 --> 00:05:24,074 (ニューゲン) ミオリネ・レンブランは⸺ 86 00:05:24,199 --> 00:05:26,452 まもなく交渉に入るようですわ 87 00:05:26,952 --> 00:05:29,163 (エラン:オリジナル) ガンダムでアーシアンを潰せば⸺ 88 00:05:29,455 --> 00:05:32,333 ミオリネへの支持 増えたりしてね 89 00:05:32,958 --> 00:05:34,043 (シャディク)あり得ませんよ 90 00:05:34,668 --> 00:05:36,253 元よりミオリネが許さない 91 00:05:37,588 --> 00:05:38,630 (ベルメリア)なんのつもり? 92 00:05:38,839 --> 00:05:41,091 (フェン) 女子会でもどうかと思って 93 00:05:41,717 --> 00:05:43,427 私は ただの技術者よ 94 00:05:43,927 --> 00:05:44,928 あなたたち連合の⸺ 95 00:05:45,012 --> 00:05:47,890 公務員が欲しい情報なんて 持ってない 96 00:05:48,682 --> 00:05:50,267 理事会は 今⸺ 97 00:05:50,809 --> 00:05:54,313 ベネリットを強引に 押さえつけようと画策してるわ 98 00:05:54,772 --> 00:05:56,940 最悪 衝突もあり得る 99 00:05:57,858 --> 00:05:59,568 それでも私たちは⸺ 100 00:05:59,818 --> 00:06:02,863 双方が協調できる道を見つけたいの 101 00:06:04,031 --> 00:06:05,824 グループが不利になれば⸺ 102 00:06:06,075 --> 00:06:09,036 協約違反のスケープゴートに されるのは あなたよ 103 00:06:09,119 --> 00:06:11,163 (ベルメリア)は… (フェン)ウィンストンさん 104 00:06:12,122 --> 00:06:14,041 自分を粗末にしちゃダメ 105 00:06:14,917 --> 00:06:15,959 だから お願い 106 00:06:16,293 --> 00:06:18,504 あなたの知っていることを教えて 107 00:06:20,005 --> 00:06:21,507 私には関係ない 108 00:06:23,550 --> 00:06:25,594 ん… は… 109 00:06:25,677 --> 00:06:26,595 (フェン)女子会⸺ 110 00:06:27,471 --> 00:06:29,306 本当にしたかったのよ? 111 00:06:30,099 --> 00:06:31,683 (デモ隊の人々) スペーシアンは帰れ! 112 00:06:31,767 --> 00:06:34,395 まだ搾取するのか! 仲間を解放しろ! 113 00:06:34,478 --> 00:06:36,063 パーメットを独占する守銭奴が! 114 00:06:36,146 --> 00:06:38,690 (ケナンジ) おい なんで ここがバレてるんだ! 115 00:06:38,774 --> 00:06:39,817 (護衛A)分かりませんよ 116 00:06:40,025 --> 00:06:42,486 代表 一度引き返しましょう 117 00:06:42,694 --> 00:06:44,530 武装している人はいないわ 118 00:06:45,114 --> 00:06:47,825 彼らは ただ 意見を聞いてほしいのよ 119 00:06:56,375 --> 00:06:59,002 (セド) スペーシアン なんかくれよ あ… 120 00:06:59,253 --> 00:07:01,046 (警備A)おいガキ 離れろ! 121 00:07:01,296 --> 00:07:02,798 なんだよ 何もしてないだろ! 122 00:07:02,881 --> 00:07:03,632 は… 123 00:07:06,385 --> 00:07:08,345 若社長も止まらないで 124 00:07:11,306 --> 00:07:11,932 (グエル)ミオリネ 125 00:07:12,558 --> 00:07:14,226 交渉は1人でできるか? 126 00:07:14,435 --> 00:07:16,520 (ミオリネ) 何言ってんの 当然でしょ 127 00:07:16,812 --> 00:07:19,356 行くところができた そっちは頼む 128 00:07:19,440 --> 00:07:21,066 (ケナンジ)な… うう… (ミオリネ)は? 129 00:07:21,233 --> 00:07:23,444 (ケナンジ) 若社長! ああ もう… 130 00:07:24,194 --> 00:07:25,696 代表から目を離すなよ! 131 00:07:25,988 --> 00:07:26,822 あ… 132 00:07:27,114 --> 00:07:28,031 (護衛B)代表 133 00:07:29,241 --> 00:07:30,075 ええ 134 00:07:32,286 --> 00:07:33,370 (ドアが開く音) 135 00:07:35,789 --> 00:07:37,541 皆さん ごきげんよう 136 00:07:38,333 --> 00:07:39,751 ミオリネ・レンブランです 137 00:07:40,544 --> 00:07:41,795 今日は あなた方と⸺ 138 00:07:42,129 --> 00:07:44,214 対等に対話できることを望みます 139 00:07:45,132 --> 00:07:46,341 (交渉人A)対等ね… 140 00:07:46,925 --> 00:07:47,926 どうぞ こちらへ 141 00:07:52,764 --> 00:07:54,016 (ミオリネ) ベネリットグループは⸺ 142 00:07:54,224 --> 00:07:55,851 クイン・ハーバーの南東 143 00:07:55,976 --> 00:07:57,311 復興促進地区に⸺ 144 00:07:57,561 --> 00:08:00,230 新たな開発拠点の 建設を考えています 145 00:08:00,814 --> 00:08:03,025 これにより 現地雇用率は⸺ 146 00:08:03,233 --> 00:08:05,194 最大で30パーセント増加… 147 00:08:05,444 --> 00:08:07,446 1529人 148 00:08:07,613 --> 00:08:08,238 あ… 149 00:08:08,322 --> 00:08:09,823 (交渉人A) プラント・クエタのあと⸺ 150 00:08:09,990 --> 00:08:11,825 あんたたちの犯人捜しで⸺ 151 00:08:12,075 --> 00:08:14,369 生死不明になった アーシアンの数だよ 152 00:08:14,786 --> 00:08:15,370 は… 153 00:08:15,704 --> 00:08:19,082 (交渉人B) 理由も示さず連行し 監禁して… 154 00:08:19,208 --> 00:08:21,627 (交渉人C) 一部では 拷問も行われている 155 00:08:21,710 --> 00:08:24,004 は… 私たちは そんな指示は… 156 00:08:24,087 --> 00:08:25,881 (交渉人A)知らないだけだろう (ミオリネ)あ… 157 00:08:26,715 --> 00:08:28,133 (交渉人A)パーメットの独占 158 00:08:28,675 --> 00:08:31,929 戦争シェアリングによる 代理戦争の肩代わり 159 00:08:32,387 --> 00:08:34,389 それだけでも我慢ならないが⸺ 160 00:08:34,890 --> 00:08:38,477 法律すら無視して 我々を苦しめるというなら⸺ 161 00:08:38,977 --> 00:08:41,021 こちらも同じことをするまでだ 162 00:08:41,730 --> 00:08:44,858 スペーシアンは全員 地球を出ていけ 163 00:08:46,151 --> 00:08:48,403 それが 我々の要求だ 164 00:08:52,157 --> 00:08:53,784 (ラウダ) なぜ ガンダムがあるんだ! 165 00:08:53,909 --> 00:08:55,410 (メカニック)私も詳しくは… 166 00:08:55,869 --> 00:08:58,747 株式会社GUND-ARM(ガンダム)との 合同事業だとかで… 167 00:08:58,914 --> 00:08:59,957 ミオリネが? 168 00:09:00,958 --> 00:09:04,670 (ノレア) 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね… 169 00:09:04,753 --> 00:09:07,005 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね… 170 00:09:08,924 --> 00:09:10,008 (ノレア)うう! (ニカ)うっ… 171 00:09:11,927 --> 00:09:16,848 (ノレア) 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね… 172 00:09:17,057 --> 00:09:18,600 (エラン2)ちょっと拝借~ 173 00:09:19,643 --> 00:09:20,602 うわ~ 174 00:09:26,233 --> 00:09:27,276 へえ~ 175 00:09:27,568 --> 00:09:28,694 ん… 触るな! 176 00:09:28,777 --> 00:09:29,861 (エラン2)あ… (ノレア)うああ! 177 00:09:29,987 --> 00:09:31,613 (エラン2)あ… ちょ ごめんて… 178 00:09:31,697 --> 00:09:33,323 (ノレア)ううっ うっ… (エラン2)あぐっ… 179 00:09:33,615 --> 00:09:34,825 (ノレア)ああっ… うう… 180 00:09:35,200 --> 00:09:37,119 殺す! スペーシアンは! 181 00:09:37,369 --> 00:09:40,539 お前も! お前も! みんな死ね~! 182 00:09:40,706 --> 00:09:45,335 死んで死んで! 死んで死んで! 死んで死んで死んで死んで! 183 00:09:45,419 --> 00:09:49,214 死んで死んで死んで死んで 死んで死んで… 184 00:09:50,007 --> 00:09:50,716 ん? 185 00:09:50,841 --> 00:09:52,884 (ノレアの泣き声) 186 00:09:52,968 --> 00:09:53,719 (ノレア)ソフィ… 187 00:09:54,469 --> 00:09:56,221 どうして死んじゃうの… 188 00:09:56,805 --> 00:09:57,848 待ってよ… 189 00:09:59,057 --> 00:10:00,726 置いていかないでよ 190 00:10:01,310 --> 00:10:02,811 1人は嫌だよ… 191 00:10:04,563 --> 00:10:05,856 死ぬのは… 192 00:10:06,857 --> 00:10:08,150 怖いよ… 193 00:10:10,277 --> 00:10:12,487 なんなんですか 今の 194 00:10:13,363 --> 00:10:15,157 君には分からないよ 195 00:10:15,991 --> 00:10:16,950 絶対 196 00:10:18,744 --> 00:10:22,581 (スレッタたち) ガンダム ガンダム♪ 197 00:10:22,706 --> 00:10:23,665 希望の… 198 00:10:23,749 --> 00:10:24,583 (護衛B)代表 199 00:10:24,958 --> 00:10:26,293 再開のお時間です 200 00:10:27,085 --> 00:10:27,961 ええ 201 00:10:29,129 --> 00:10:30,047 行きましょう 202 00:10:31,131 --> 00:10:32,049 義肢? 203 00:10:32,215 --> 00:10:34,509 (ミオリネ) 私が代表を務める会社で扱う⸺ 204 00:10:34,635 --> 00:10:35,594 医療装具です 205 00:10:35,969 --> 00:10:37,846 設計 開発したのは⸺ 206 00:10:38,096 --> 00:10:40,766 アスティカシア学園に通う アーシアンの生徒たち 207 00:10:41,058 --> 00:10:44,895 武器商人が 今度は医療製品を売りつけるのか 208 00:10:45,228 --> 00:10:48,565 あなたは先ほど スペーシアンは地球を出ていけと 209 00:10:48,940 --> 00:10:49,733 ああ 210 00:10:49,983 --> 00:10:52,361 (ミオリネ) だとすると アーシアンも宇宙を? 211 00:10:52,819 --> 00:10:53,737 そうなる 212 00:10:53,862 --> 00:10:55,697 (ミオリネ) それだけは断固拒否します 213 00:10:56,657 --> 00:10:57,366 (交渉人A)なに? 214 00:10:57,491 --> 00:11:00,118 彼らは 私の大事なパートナーです 215 00:11:00,661 --> 00:11:02,788 分断で失うわけにはいきませんから 216 00:11:03,413 --> 00:11:07,000 あなた方 アーシアンの憤りを 理解できるとは考えていません 217 00:11:07,542 --> 00:11:09,753 経済的な障壁も同様です 218 00:11:10,379 --> 00:11:13,465 それでも 私は対話を望みます 219 00:11:14,299 --> 00:11:15,717 どうか お願いします! 220 00:11:17,219 --> 00:11:19,680 決定権を持たない あなたの話を⸺ 221 00:11:19,971 --> 00:11:21,223 どう信じろと? 222 00:11:21,682 --> 00:11:24,685 私が総裁だったら 信用してもらえますか? 223 00:11:25,143 --> 00:11:26,478 なるつもりかね? 224 00:11:26,978 --> 00:11:29,981 (ミオリネ) 今の私に必要だって 分かったから 225 00:11:32,150 --> 00:11:32,901 (交渉人A)フ… 226 00:11:33,318 --> 00:11:35,278 交渉は受け入れられない 227 00:11:39,116 --> 00:11:40,701 (交渉人A)10日 (ミオリネ)あ… 228 00:11:41,159 --> 00:11:43,620 総裁選の結果が出るまでだ 229 00:11:43,870 --> 00:11:46,623 それまでは 抗議活動を一時休止しよう 230 00:11:46,748 --> 00:11:47,374 は… 231 00:11:47,541 --> 00:11:48,417 いいのか? 232 00:11:48,792 --> 00:11:50,961 駆け引きは政治家に頼んでくれ 233 00:11:51,461 --> 00:11:52,212 それに⸺ 234 00:11:52,838 --> 00:11:55,298 話すなら あれについて話したい 235 00:11:56,299 --> 00:11:57,843 私は医者だからね 236 00:11:57,968 --> 00:12:00,470 は… ありがとうございます 237 00:12:06,727 --> 00:12:09,771 (お腹が鳴る音) 238 00:12:25,036 --> 00:12:27,706 ふふんふ~ん ふんふんふん♪ 239 00:12:29,541 --> 00:12:30,375 (スレッタ)あ… 240 00:12:31,626 --> 00:12:32,544 (チュチュ)お~い 241 00:12:32,627 --> 00:12:34,337 (チュチュ)スレッタ来たぞ~ (スレッタ)ああああ… あの… 242 00:12:34,546 --> 00:12:37,424 私 まだ 心の準備が… 243 00:12:37,799 --> 00:12:40,552 スレッタ先輩の席 ここでいいですか? 244 00:12:40,677 --> 00:12:42,512 そのハムも一緒にくれるかい? 245 00:12:42,679 --> 00:12:44,306 え? あ… はい 246 00:12:44,598 --> 00:12:46,975 朝ご飯は ティコのお乳のスープだよ 247 00:12:47,184 --> 00:12:51,229 いや 冷凍保存してたやつ 使わなきゃいけなくなっちまってさ 248 00:12:51,313 --> 00:12:53,482 スイッチ入れ忘れたからだろ 249 00:12:53,648 --> 00:12:56,276 そんなわけで いつもより豪勢なんだ 250 00:12:56,735 --> 00:12:59,738 せっかくだから 明るいところで食べようって 251 00:13:00,071 --> 00:13:00,906 はい 252 00:13:13,460 --> 00:13:14,294 あ… 253 00:13:16,213 --> 00:13:17,255 どうですか? 254 00:13:18,215 --> 00:13:19,049 (スレッタ)はい 255 00:13:21,676 --> 00:13:22,761 おいしいです 256 00:13:23,053 --> 00:13:24,721 (オジェロ)ヒヒ (リリッケ)フフ 257 00:13:26,389 --> 00:13:28,266 よ~し 食おうぜ 258 00:13:28,433 --> 00:13:29,351 (オジェロ)ハア~ 259 00:13:29,476 --> 00:13:30,769 (チュチュ) こっちよそってもらっていいか? 260 00:13:30,852 --> 00:13:33,355 (ヌーノ)俺の少なくね? (リリッケ)ウフフフフフ 261 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 (ティル)それ取って 262 00:13:34,731 --> 00:13:35,565 あ? 263 00:13:36,233 --> 00:13:37,234 マルタン 264 00:13:39,110 --> 00:13:41,112 (衝撃音) (チュチュ)もっぺん言ってみろ! 265 00:13:41,571 --> 00:13:43,824 管理社のほうが 正しかったってのかよ! 266 00:13:44,241 --> 00:13:45,158 そうだよ 267 00:13:45,534 --> 00:13:47,702 ニカはテログループに協力してた 268 00:13:48,411 --> 00:13:51,790 だから僕は 管理社に通報して… 269 00:13:52,541 --> 00:13:53,416 う… 270 00:13:53,834 --> 00:13:55,669 (スレッタ)ニカさんは… (マルタンたち)あ… 271 00:13:55,961 --> 00:13:57,045 ニカさんは⸺ 272 00:13:57,504 --> 00:14:00,382 ソフィさんとノレアさんを 止めようとしてました 273 00:14:00,924 --> 00:14:03,134 学園を壊そうとしたわけじゃ… 274 00:14:03,552 --> 00:14:04,928 それでもよ! 275 00:14:06,012 --> 00:14:07,681 あーしらのこと だまして… 276 00:14:08,473 --> 00:14:10,141 許せるわけねえだろ 277 00:14:14,396 --> 00:14:16,481 (ティル) ニカのことは ニカに聞くしかない 278 00:14:16,773 --> 00:14:17,691 (オジェロ)ティル… 279 00:14:17,816 --> 00:14:22,279 僕は マルタンの悩み 気付いてあげられなかったから 280 00:14:23,071 --> 00:14:25,365 でも 厩舎の掃除 281 00:14:25,699 --> 00:14:27,701 ティコたちの機嫌が直るまでだよ 282 00:14:29,160 --> 00:14:32,414 ごめん ティル 僕は… 283 00:14:33,206 --> 00:14:35,500 俺 多分 マルタンと同じことするわ 284 00:14:35,709 --> 00:14:37,544 いや でも仲間だろ 285 00:14:38,086 --> 00:14:40,881 一番いいやりかたじゃないって 分かってても⸺ 286 00:14:41,172 --> 00:14:44,718 そうするしかないとき あるんじゃないでしょうか 287 00:14:44,801 --> 00:14:45,677 あ… 288 00:14:47,178 --> 00:14:49,014 (セド)聞いたよ シーシアのこと 289 00:14:49,931 --> 00:14:51,474 お墓作ってくれたって 290 00:14:52,475 --> 00:14:54,311 (グエル) 俺には あれくらいのことしか… 291 00:14:54,811 --> 00:14:55,854 おい ガキ 292 00:14:56,187 --> 00:14:58,481 フォルドの仲間も ここにいるのか? 293 00:14:58,565 --> 00:14:59,441 (セド)ううん 294 00:14:59,816 --> 00:15:02,235 あと ガキじゃなくて セド・ワンチェク 295 00:15:02,444 --> 00:15:05,697 一応 特定復興計画の指定避難民 296 00:15:05,780 --> 00:15:06,364 うう… 297 00:15:06,615 --> 00:15:08,658 もういいでしょう 戻りますよ 298 00:15:08,742 --> 00:15:10,702 あ… ちょちょ… ちょっと待って! 299 00:15:10,994 --> 00:15:11,995 ベネリットって⸺ 300 00:15:12,120 --> 00:15:14,623 俺みたいなアーシアン 拾ってくれる学校あるんだろ? 301 00:15:14,915 --> 00:15:15,582 学校? 302 00:15:15,665 --> 00:15:17,208 (ケナンジ)若社長 (セド)俺も入れてくんない!? 303 00:15:17,334 --> 00:15:19,044 あ… んん… 304 00:15:19,544 --> 00:15:21,838 恐らくアカデミーのことでしょうな 305 00:15:22,088 --> 00:15:24,883 グラスレーの 育成プログラムですか? 306 00:15:25,342 --> 00:15:27,719 あそこは実力主義ですからね 307 00:15:28,178 --> 00:15:30,972 戦争シェアリングで 身寄りを失くした孤児も⸺ 308 00:15:31,056 --> 00:15:33,099 引き取って再教育してるんです 309 00:15:33,767 --> 00:15:36,436 シャディク・ゼネリと 5人のパイロット科生は⸺ 310 00:15:36,561 --> 00:15:37,979 皆 そこの出身ですよ 311 00:15:38,188 --> 00:15:40,148 なあ~ いいだろ 312 00:15:40,440 --> 00:15:42,609 俺はグラスレーの人間じゃない 313 00:15:43,026 --> 00:15:44,653 アカデミーのOBを頼れ 314 00:15:44,861 --> 00:15:45,946 なんだよ 315 00:15:46,321 --> 00:15:48,949 俺もプリンスみたいに なりたいのにさ 316 00:15:49,240 --> 00:15:50,158 (グエル)プリンス? 317 00:15:50,367 --> 00:15:52,494 そのなんとかってとこ出てて⸺ 318 00:15:52,702 --> 00:15:55,580 アーシアンを支援してくれる スッゲえ人だよ 319 00:15:56,206 --> 00:15:59,542 俺さ ソフィやノレアみたいに モビルスーツ乗るより⸺ 320 00:15:59,626 --> 00:16:01,628 学校のほうが興味あ… ううっ… 321 00:16:01,711 --> 00:16:03,129 (グエル)ケナンジさん! (ケナンジ)お前⸺ 322 00:16:03,296 --> 00:16:05,006 (ケナンジ) その話 誰から聞いた? 323 00:16:05,090 --> 00:16:08,969 (セド)う… 誰って大人が… みんな知ってるだろ! 324 00:16:09,135 --> 00:16:10,136 ケナンジさん 何を… 325 00:16:10,220 --> 00:16:12,138 (ケナンジ) シャディク・ゼネリの呼び名ですよ 326 00:16:12,222 --> 00:16:12,806 え? 327 00:16:13,306 --> 00:16:14,432 (ケナンジ)イエル・オグル 328 00:16:14,724 --> 00:16:17,102 養子になる前の彼の名前です 329 00:16:17,686 --> 00:16:19,104 傑物でしたからね 330 00:16:19,396 --> 00:16:20,522 その名にちなんで⸺ 331 00:16:20,605 --> 00:16:22,899 アカデミー時代は プリンスと呼ばれてた 332 00:16:23,316 --> 00:16:26,277 さっき言ったな みんな知っているって 333 00:16:26,653 --> 00:16:29,447 そんな報告は 一度も出てこなかったよ 334 00:16:29,864 --> 00:16:33,535 フォルドの夜明けと一緒にいた お前以外のアーシアンからは 335 00:16:33,618 --> 00:16:34,661 (グエル)は… 336 00:16:35,036 --> 00:16:39,040 (着信音) 337 00:16:39,207 --> 00:16:40,375 失礼します 338 00:16:41,042 --> 00:16:42,752 グエル? あんた どこに… 339 00:16:42,836 --> 00:16:43,920 (グエル)シャディクだ! 340 00:16:44,212 --> 00:16:46,464 オープンキャンパスも プラント・クエタも⸺ 341 00:16:46,798 --> 00:16:48,425 全部 あいつが仕組んだ狂言だ! 342 00:16:48,925 --> 00:16:50,552 今すぐ捕らえて締め上げる! 343 00:16:50,844 --> 00:16:52,512 落ち着いて 証拠は? 344 00:16:52,637 --> 00:16:53,471 (グエル)う… 345 00:16:53,763 --> 00:16:55,640 (ミオリネ) なければ とぼけられて終わりよ 346 00:16:57,017 --> 00:16:59,144 グエル アスティカシアに戻って 347 00:16:59,394 --> 00:17:00,353 学園に? 348 00:17:00,645 --> 00:17:03,064 (ミオリネ)サリウス代表を 押さえれば証拠になる 349 00:17:03,732 --> 00:17:04,816 シャディクなら⸺ 350 00:17:05,066 --> 00:17:08,194 一番身近で安心できる場所に 置いておきたいはず 351 00:17:08,695 --> 00:17:10,071 (グエル)グラスレー寮… 352 00:17:11,740 --> 00:17:13,241 (プロスペラ) あら お帰りですか? 353 00:17:13,616 --> 00:17:15,952 急きょ そういうことになりまして 354 00:17:16,244 --> 00:17:17,912 お先に失礼しますよ 355 00:17:17,996 --> 00:17:19,205 (プロスペラ)承知しました 356 00:17:19,456 --> 00:17:20,331 では 357 00:17:22,333 --> 00:17:24,461 始めましょう エリィ 358 00:17:37,766 --> 00:17:38,349 (パイロットA)お… 359 00:17:39,768 --> 00:17:41,352 おい ちょっと待ってくれ! 360 00:17:44,481 --> 00:17:45,732 (爆発音) 361 00:17:45,899 --> 00:17:46,566 (ミオリネたち)あ… 362 00:17:46,775 --> 00:17:48,818 (デモ隊員A) 何してる 指示は出してないぞ! 363 00:17:48,902 --> 00:17:50,653 (パイロットA) 違う 俺じゃない! 364 00:17:51,404 --> 00:17:52,947 駐留部隊本部へ 365 00:17:53,281 --> 00:17:55,033 デモ隊より攻撃を受けました 366 00:17:55,366 --> 00:17:57,535 非武装であるため ここより退避します 367 00:17:57,619 --> 00:17:59,204 (駐留隊員A) 待て 持ち場を離れるな 368 00:18:03,917 --> 00:18:05,460 (フェン)ミオリネ代表 369 00:18:05,543 --> 00:18:07,378 今 地球にいらっしゃるのね 370 00:18:07,837 --> 00:18:09,339 なぜ クイン・ハーバーに? 371 00:18:09,839 --> 00:18:10,965 なぜって… 372 00:18:11,424 --> 00:18:14,844 お2人は本当に 交渉目的で行ったのかしら? 373 00:18:15,303 --> 00:18:16,179 あ… 374 00:18:42,539 --> 00:18:44,791 (プロスペラ) コードネーム ソフィ・プロネ 375 00:18:45,291 --> 00:18:47,418 搭乗機 ルブリス・ウル 376 00:18:48,503 --> 00:18:50,672 コードネーム ノレア・デュノク 377 00:18:51,131 --> 00:18:53,091 搭乗機 ルブリス・ソーン 378 00:18:53,424 --> 00:18:54,467 所属元… 379 00:18:56,177 --> 00:18:57,345 オックス・アース!? 380 00:18:57,554 --> 00:19:00,557 プラント・クエタと ベネリットの学園を襲撃した⸺ 381 00:19:00,640 --> 00:19:02,058 2機のガンダム 382 00:19:02,267 --> 00:19:03,476 あれの出どころよ 383 00:19:03,560 --> 00:19:04,894 (ベルメリア)ま… 待って! 384 00:19:05,311 --> 00:19:08,064 オックス・アースは だって 21年前に… 385 00:19:08,148 --> 00:19:09,065 言ったでしょ? 386 00:19:09,566 --> 00:19:12,735 上は強引に 押さえつけようとしてるって 387 00:19:12,944 --> 00:19:13,611 まさか… 388 00:19:14,237 --> 00:19:16,239 一度 壊滅した オックス・アースを⸺ 389 00:19:16,322 --> 00:19:18,992 工作組織として 支援しているのは⸺ 390 00:19:19,450 --> 00:19:21,077 議会連合の理事会よ 391 00:19:21,953 --> 00:19:23,288 確証はないけどね 392 00:19:23,371 --> 00:19:24,122 あ… 393 00:19:29,878 --> 00:19:32,755 (プロスペラ)GUND(ガンド)の理念を 踏みにじった大罪人が⸺ 394 00:19:33,464 --> 00:19:36,634 今度はエリィの未来を 邪魔するなんて⸺ 395 00:19:36,968 --> 00:19:38,511 許せないわよね 396 00:19:39,721 --> 00:19:42,390 (爆発音) 397 00:19:42,640 --> 00:19:43,516 (デモ隊員B)攻撃? 398 00:19:43,641 --> 00:19:46,102 (デモ隊員C) やりやがったな スペーシアンが! 399 00:19:49,480 --> 00:19:52,192 (フェン)あなたを 利用しようとしたのは否定しないわ 400 00:19:52,609 --> 00:19:55,737 でも 武力衝突をさけたいのは本当 401 00:19:56,029 --> 00:19:56,988 お願い 402 00:19:58,281 --> 00:20:00,241 私たちに力を貸して 403 00:20:00,450 --> 00:20:02,035 (駐留隊員A) 各機 攻撃の許可は出ていない 404 00:20:02,118 --> 00:20:02,869 (パイロットA)あああ~! (隊員A)繰り返す 405 00:20:02,952 --> 00:20:04,204 (隊員A)攻撃の許可は出ていない 406 00:20:07,749 --> 00:20:09,417 (爆発音) 407 00:20:09,667 --> 00:20:11,461 一体 何が… 408 00:20:11,920 --> 00:20:13,379 我々をハメたのか? 409 00:20:13,546 --> 00:20:15,757 違う! 私たちは何も… 410 00:20:16,466 --> 00:20:18,885 残念だよ 失礼する 411 00:20:19,010 --> 00:20:21,137 (ミオリネ) 待ってください 話を! 412 00:20:21,221 --> 00:20:22,305 代表も こちらへ 413 00:20:25,058 --> 00:20:26,476 (フェン)プラント・クエタ? 414 00:20:27,018 --> 00:20:28,311 そこにあるの 415 00:20:28,895 --> 00:20:30,521 彼女が取り憑(つ)かれている⸺ 416 00:20:30,730 --> 00:20:33,316 クワイエット・ゼロを 構成する一部が 417 00:20:33,566 --> 00:20:35,276 クワイエット・ゼロ… 418 00:20:36,236 --> 00:20:38,071 (グストン) とにかく プラントへ急ごう 419 00:20:39,030 --> 00:20:40,365 (サイレンサー付きの銃声) ん? 420 00:20:42,033 --> 00:20:42,867 あ… 421 00:20:46,537 --> 00:20:47,497 はあ… 422 00:20:47,830 --> 00:20:50,583 (ゴドイ) 簡単に懐柔されたものですね 423 00:20:50,667 --> 00:20:52,126 ウィンストン博士 424 00:20:52,585 --> 00:20:53,711 (フェン)うう… (ベルメリア)ああ… 425 00:20:53,836 --> 00:20:55,213 (グストン)フェン! (フェン)お願い! 426 00:20:55,421 --> 00:20:57,048 (フェン)彼女を! (ゴドイ)どけ! 427 00:20:57,757 --> 00:20:59,550 (サイレンサー付きの銃声) ああ! 428 00:21:03,346 --> 00:21:07,350 (子供の泣き声) 429 00:21:12,313 --> 00:21:15,316 (キャスター)現在は 市内東部での戦闘が激化しており… 430 00:21:15,483 --> 00:21:17,777 うう… スペーシアン 431 00:21:18,903 --> 00:21:20,071 うう… 432 00:21:20,238 --> 00:21:21,906 (エラン:オリジナル) アッハッハッハ 433 00:21:22,323 --> 00:21:24,284 俺の言ったとおりになったけど 434 00:21:24,701 --> 00:21:26,202 どうするの これ 435 00:21:28,621 --> 00:21:29,789 (エナオ)船を呼んだわ 436 00:21:29,998 --> 00:21:31,791 モビルスーツとサビーナたちも 437 00:21:32,333 --> 00:21:34,711 プロスペラ・マーキュリーは やはり気付いていた 438 00:21:36,504 --> 00:21:38,881 グエル 汚(けが)したな 439 00:21:40,258 --> 00:21:41,259 ミオリネを… 440 00:21:41,884 --> 00:21:43,011 ウソだろ? 441 00:21:43,428 --> 00:21:45,471 何やってんだよ ミオリネ! 442 00:21:48,182 --> 00:21:49,100 (エリクト)だから⸺ 443 00:21:49,767 --> 00:21:51,436 君は これ以上すがっちゃいけない 444 00:21:51,436 --> 00:21:52,061 君は これ以上すがっちゃいけない 445 00:21:51,436 --> 00:21:52,061 ♪~ 446 00:21:52,061 --> 00:21:52,979 ♪~ 447 00:21:52,979 --> 00:21:55,773 僕にも お母さんにも… 448 00:21:52,979 --> 00:21:55,773 ♪~ 449 00:21:55,773 --> 00:21:57,191 ♪~ 450 00:21:58,443 --> 00:22:00,278 今 分かりました 451 00:22:00,611 --> 00:22:01,612 スレッタ? 452 00:22:01,863 --> 00:22:02,739 エアリアルは⸺ 453 00:22:02,822 --> 00:22:04,490 マルタンさんと 同じだったんです 454 00:22:04,574 --> 00:22:05,158 え? 455 00:22:06,200 --> 00:22:07,160 (スレッタ) お母さんなら⸺ 456 00:22:07,243 --> 00:22:09,370 きっと こうするって 分かってたから⸺ 457 00:22:10,580 --> 00:22:12,373 一番いい やりかたじゃなくても… 458 00:22:14,375 --> 00:22:16,085 ああするしか なかったから 459 00:22:17,378 --> 00:22:20,715 私 何も分かっていなかった 460 00:22:24,260 --> 00:22:25,720 私のせいだ 461 00:22:27,555 --> 00:22:28,681 私が… 462 00:22:29,974 --> 00:22:31,142 これを… 463 00:23:35,915 --> 00:23:41,921 ~♪ 464 00:23:44,132 --> 00:23:45,007 (ノレア)次回 465 00:23:45,842 --> 00:23:47,009 “望みの果て”