1 00:00:08,667 --> 00:00:13,334 人類が 新たな天地を求めて 宇宙に進出した時代… 2 00:00:14,083 --> 00:00:17,209 それは 宇宙世紀と名付けられた 3 00:00:18,792 --> 00:00:22,083 彼らの未来は 地球の周りに建設された 4 00:00:22,167 --> 00:00:25,000 巨大なスペースコロニーに 委ねられたのだ 5 00:00:26,292 --> 00:00:31,209 しかし その第二の故郷は 約束された楽園ではなかった 6 00:00:32,876 --> 00:00:35,542 宇宙世紀0057 7 00:00:36,209 --> 00:00:39,083 地球から最も離れたサイド3に 8 00:00:39,375 --> 00:00:44,500 スペースノイドの独立と 人類の革新を訴える指導者が現れた 9 00:00:45,584 --> 00:00:48,584 その名は ジオン・ズム・ダイクン 10 00:00:49,834 --> 00:00:54,334 地球圏の歴史は 彼に導かれて さらに前進するかに見えた 11 00:00:55,375 --> 00:00:58,959 だが 宇宙世紀0068 12 00:01:00,792 --> 00:01:01,959 うっ うう… 13 00:01:02,792 --> 00:01:04,500 うわああーっ! 14 00:01:05,584 --> 00:01:08,209 演説の冒頭 ダイクンは倒れた 15 00:01:09,626 --> 00:01:12,584 ダイクンの急死は 多くの憶測を生んだ 16 00:01:12,876 --> 00:01:14,459 独立だー! 17 00:01:15,083 --> 00:01:17,292 そして ダイクン陣営内部でも 18 00:01:17,375 --> 00:01:20,417 積年の派閥抗争が 一気に爆発した 19 00:01:22,334 --> 00:01:23,250 うわー! 20 00:01:23,626 --> 00:01:24,250 うわあっ! 21 00:01:24,959 --> 00:01:29,417 長くダイクンを支え 右腕と称されてきたデギン・ザビは 22 00:01:29,626 --> 00:01:31,292 この機会を逃さなかった 23 00:01:32,709 --> 00:01:36,042 彼とその一党は ライバル ラル家を打倒し 24 00:01:36,834 --> 00:01:40,667 事実上 ザビ家がムンゾの実権を掌握した 25 00:01:45,417 --> 00:01:48,292 ダイクンの妻 アストライアは幽閉された 26 00:01:49,250 --> 00:01:51,876 そして その子キャスバルと アルテイシアは 27 00:01:54,167 --> 00:01:57,584 僕とお前や お母様や みんなの敵だ! 28 00:01:59,000 --> 00:01:59,834 やっつけてやる! 29 00:02:05,417 --> 00:02:10,417 ラル家の頭領ジンバ・ラルと共に かろうじて地球へ脱出するのだった 30 00:02:17,751 --> 00:02:21,876 それから3年… スペイン アンダルシア地方 31 00:02:23,500 --> 00:02:27,917 アルテイシアはセイラ キャスバルはエドワウと名を変え 32 00:02:29,834 --> 00:02:30,459 はぅっ! 33 00:02:30,626 --> 00:02:33,834 大富豪テアボロ・マスに 匿われ暮らしていた 34 00:02:34,042 --> 00:02:35,876 実の親子のようでしょう? 35 00:02:36,209 --> 00:02:41,834 だが 共に亡命したジンバ・ラルは ザビ家への反攻を画策し 36 00:02:42,584 --> 00:02:45,959 暗殺の魔の手を 自ら招き寄せた 37 00:02:46,125 --> 00:02:47,876 ウウ… ウウア! 38 00:02:47,959 --> 00:02:51,125 エドワウは刺客と闘い セイラを守り抜いたが 39 00:02:51,209 --> 00:02:51,834 えいっ! 40 00:02:51,917 --> 00:02:54,042 ジンバ・ラルは命を落とし 41 00:02:54,834 --> 00:02:55,876 ウウア! 42 00:02:55,959 --> 00:02:57,083 -ううっ -ウア! 43 00:02:58,042 --> 00:02:59,292 うわあーっ! 44 00:02:59,375 --> 00:03:00,959 グウウ! 45 00:03:01,250 --> 00:03:03,542 ウウ フウ ウ… ウ… 46 00:03:04,042 --> 00:03:06,334 テアボロも重傷を負ってしまう 47 00:03:07,792 --> 00:03:11,959 大企業ヤシマカンパニーを営む シュウ・ヤシマの勧めに従い 48 00:03:12,334 --> 00:03:15,792 テアボロは テキサス・コロニーへの 移住を決意する 49 00:03:18,917 --> 00:03:22,709 テキサス・コロニーは サイド5 ルウムに存在する 50 00:03:22,917 --> 00:03:26,209 西部開拓時代を模した テーマパークであった 51 00:03:28,250 --> 00:03:31,834 しかし そこでは 運命の出会いが待っていた 52 00:03:33,500 --> 00:03:34,709 エドワウ・マス! 53 00:03:34,959 --> 00:03:37,250 ん! シャア・アズナブルだ! 54 00:03:39,542 --> 00:03:40,167 は! 55 00:03:40,917 --> 00:03:43,292 うん ふう… うう… 56 00:03:43,751 --> 00:03:44,542 おっとお! 57 00:03:45,751 --> 00:03:47,209 うん! ふん! うっ! 58 00:03:47,292 --> 00:03:47,917 -うぐっ! -ええい! 59 00:03:48,000 --> 00:03:49,626 もう そのぐらいでいいだろう 60 00:03:49,709 --> 00:03:50,375 んん? 61 00:03:50,626 --> 00:03:52,250 一方 ドズル・ザビは 62 00:03:52,959 --> 00:03:56,792 密かに軍事用のモビルワーカーの 開発を進めていた 63 00:03:57,584 --> 00:04:01,792 それは のちにモビルスーツと 呼ばれることとなる 64 00:04:02,834 --> 00:04:04,209 なんの〜! 65 00:04:14,042 --> 00:04:16,500 果てしなく満ち欠けを数えつつ 66 00:04:16,751 --> 00:04:20,375 母との再会を待ちわびるセイラに 悲報が届く 67 00:04:22,834 --> 00:04:23,584 母さんが… 68 00:04:23,751 --> 00:04:26,792 母 アストライアの死の知らせだった 69 00:04:28,459 --> 00:04:33,250 いやあああ… 70 00:04:34,042 --> 00:04:36,042 ザビ! ザビ! 71 00:04:36,834 --> 00:04:40,042 宿命が再び兄妹を翻弄し始める 72 00:04:45,334 --> 00:04:46,209 アルテイシア 73 00:04:49,792 --> 00:04:51,292 しばらく会えなくなる 74 00:04:52,125 --> 00:04:52,751 え? 75 00:04:53,751 --> 00:04:58,125 エドワウは アストライアの墓標の前で セイラに別れを告げ 76 00:04:59,083 --> 00:05:02,959 うっ… 待って! 行かないで 兄さん! 77 00:05:03,500 --> 00:05:08,375 キャスバル兄さああぁーん! 78 00:05:10,292 --> 00:05:12,876 新たなる一歩を踏み出すのだった 79 00:05:13,959 --> 00:05:16,292 復讐の第一歩を… 80 00:05:31,500 --> 00:05:33,917 キャスバルが テキサス・コロニーを出た? 81 00:05:34,250 --> 00:05:36,334 ルウムからジオンに入国すると? 82 00:05:37,167 --> 00:05:38,083 殺せ! 83 00:05:38,667 --> 00:05:42,292 キャスバルの帰国を許す者なぞ ザビ家にはいない! 84 00:05:43,584 --> 00:05:45,042 確実に殺せ 85 00:05:46,250 --> 00:05:49,417 間違ってもダイクンの遺児が 殺されたなどと 86 00:05:49,584 --> 00:05:51,500 世間に感じさせぬよう… 87 00:05:54,459 --> 00:05:58,542 9時15分発 ルナ・ライン ジオン行き 107便は… 88 00:05:58,626 --> 00:06:01,792 なんの伝手もなく ジオンに行ってもねえ… 89 00:06:02,209 --> 00:06:04,959 僕は力になってやれそうにないし… 90 00:06:05,083 --> 00:06:06,334 いいさ それで 91 00:06:07,375 --> 00:06:10,459 自分の生きる道は 自分で見つけるよ 92 00:06:10,959 --> 00:06:14,542 ジオン行き107便に乗船されるお客様は… 93 00:06:14,626 --> 00:06:15,792 ちょっと待ってて 94 00:06:16,209 --> 00:06:19,209 僕は就学ビザだから 手続きをしてくる 95 00:06:25,500 --> 00:06:29,959 ひぇ〜い… 遅れた 遅れたあ! 入管局のグズ職員め! 96 00:06:30,042 --> 00:06:32,709 -そういう訳なので 宜しくお願いします -乗り遅れちゃったらどうするんだ! 97 00:06:33,125 --> 00:06:33,876 分かりました 98 00:06:35,792 --> 00:06:36,917 え〜えっ! 99 00:06:37,667 --> 00:06:39,667 なぜ このようなものを? 100 00:06:40,083 --> 00:06:43,334 知りませんよ そんなもの! 入れた覚えないっ! 101 00:06:44,042 --> 00:06:45,709 お話は別室で 102 00:06:45,876 --> 00:06:48,250 そんなことしてたら乗船できない! 103 00:06:48,500 --> 00:06:53,000 士官学校に入るんですよ! ジオンの! これ入学許可証! 104 00:06:53,334 --> 00:06:56,167 入学式に間に合わなくなるぅ〜! 105 00:06:56,250 --> 00:06:58,542 いい考えがある 僕に任せろ 106 00:06:59,125 --> 00:07:02,042 失礼 長引きそうですから トイレに 107 00:07:02,334 --> 00:07:04,709 んっ なんだよ 僕は別に… 108 00:07:05,959 --> 00:07:08,125 キャスバルは連れとトイレに入りました 109 00:07:08,709 --> 00:07:11,626 連れのバッグが 手荷物検査で 引っかかったようです 110 00:07:12,250 --> 00:07:16,417 緊急連絡 例の便に 搭乗しない可能性が出てきました 111 00:07:16,876 --> 00:07:19,209 分かった 次の指示を待て 112 00:07:19,626 --> 00:07:20,250 了解 113 00:07:20,959 --> 00:07:23,667 入れ替わる? 僕と君が? 114 00:07:23,834 --> 00:07:26,834 しっ! 107便に乗るなら それしかない 115 00:07:27,250 --> 00:07:29,584 あ ああ… トホホ… 116 00:07:29,667 --> 00:07:32,584 急いで! 遅いと怪しまれる! 117 00:07:33,584 --> 00:07:34,209 ほら! 118 00:07:34,500 --> 00:07:35,417 はいよ! 119 00:07:35,876 --> 00:07:38,917 書類鞄も! こっちのバッグに入れておくから 120 00:07:39,167 --> 00:07:40,459 ああ そうだ… 121 00:07:42,626 --> 00:07:43,792 ふうう… 122 00:07:46,542 --> 00:07:47,876 諦めたぁ? 123 00:07:48,042 --> 00:07:51,250 仕方ありません 僕がうっかりしていたんですから 124 00:07:51,500 --> 00:07:52,626 エドワウ・マス様! 125 00:07:52,709 --> 00:07:53,334 ん! 126 00:07:53,417 --> 00:07:56,959 お急ぎ下さい! ジオン行き まだ間に合いますよ! 127 00:07:57,334 --> 00:07:58,792 ああ はい! 128 00:07:59,125 --> 00:08:02,209 ありがとう! このことは忘れないよ! 129 00:08:03,334 --> 00:08:05,334 はぁっ それじゃあ! 130 00:08:06,709 --> 00:08:11,083 オーバーだなぁ まるで今生の別れみたいじゃないか 131 00:08:11,334 --> 00:08:13,459 ふん… そうですねぇ 132 00:08:14,626 --> 00:08:16,959 キャスバルが1人で 搭乗ゲートに向かいます 133 00:08:17,500 --> 00:08:19,042 予定通りですね 134 00:08:19,250 --> 00:08:20,667 うむ 決行しろ 135 00:08:20,876 --> 00:08:21,876 了解 136 00:08:22,334 --> 00:08:25,542 運のいいやつだなぁ その連れというのは 137 00:08:25,626 --> 00:08:26,500 ふん… 138 00:08:37,917 --> 00:08:41,876 ジオン行き107便は 定刻5分遅れで出航しました 139 00:08:41,959 --> 00:08:43,334 シャア・アズナブルさん! 140 00:08:44,334 --> 00:08:47,334 お待たせしました バッグはお返しします 141 00:08:47,834 --> 00:08:49,917 あとは… これですが 142 00:08:50,584 --> 00:08:55,375 19世紀の逸品だそうで お持ちになっていたいのは分かりますが 143 00:08:55,792 --> 00:09:00,125 残念ながら これは没収ということに なりますなぁ… 144 00:09:00,375 --> 00:09:02,917 何か おっしゃりたいのでは? 145 00:09:03,000 --> 00:09:04,334 いえ 別に… 146 00:09:07,042 --> 00:09:11,209 うほぉ! 次のジオン行きは 明朝の便になります 147 00:09:11,542 --> 00:09:13,125 ゆっくりお休み下さい! 148 00:09:13,459 --> 00:09:16,042 どうぞお気をつけて! シャア・アズナブルさん! 149 00:09:19,500 --> 00:09:23,792 ない! ない! ないっ! 入学許可証がないっ! 150 00:09:23,917 --> 00:09:27,042 お客様困ります 船内でそのような… 151 00:09:27,125 --> 00:09:32,250 ない! ないっ! 大事な書類がないんだよおぉ! 152 00:09:38,959 --> 00:09:39,751 キャスバル 153 00:09:40,542 --> 00:09:43,250 凡庸な子として テキサスで朽ちる気になれば 154 00:09:43,334 --> 00:09:45,250 生かしておいてあげたのに… 155 00:09:45,876 --> 00:09:48,334 全てお前が悪いのよ 156 00:10:04,292 --> 00:10:07,959 時代は今 新たな局面に向かいつつある! 157 00:10:09,167 --> 00:10:12,125 移民一世以来の困難な時代を経て 158 00:10:12,500 --> 00:10:15,959 棄民とさえ呼ばれていた スペースコロニーの住民は 159 00:10:16,626 --> 00:10:18,584 選ばれた民となった! 160 00:10:21,042 --> 00:10:25,083 期せずして 人類史の 最前線に立ったのだ! 161 00:10:26,917 --> 00:10:31,334 諸君はさらに その前衛である! 162 00:10:33,751 --> 00:10:37,083 エリートを自負することに 躊躇するな! 163 00:10:37,500 --> 00:10:39,125 諸君はエリートだ! 164 00:10:40,209 --> 00:10:41,500 選ばれた民の中から… 165 00:10:41,584 --> 00:10:42,250 やあ 166 00:10:44,167 --> 00:10:46,042 遅いじゃないか シャア 167 00:10:47,250 --> 00:10:51,459 諸君らこそ コロニー社会の 守護者であると共に 168 00:10:52,083 --> 00:10:54,334 新人類のリーダーなのである! 169 00:10:57,167 --> 00:11:00,334 相変わらず総裁閣下は大仰な物言いだ 170 00:11:00,792 --> 00:11:02,042 奮起せよ! 171 00:11:02,834 --> 00:11:05,876 未来の将星をめざして 邁進せよっ! 172 00:11:06,250 --> 00:11:09,959 我と 我が戦線に加われーっ! 173 00:11:10,626 --> 00:11:11,375 よし 行くぞ! 174 00:11:11,709 --> 00:11:12,334 よし! 175 00:11:13,000 --> 00:11:13,959 やれやれ… 176 00:11:14,042 --> 00:11:14,876 おっほん! 177 00:11:15,167 --> 00:11:15,792 うっ! 178 00:11:16,542 --> 00:11:20,709 本学の校長を拝命している ドズル・ザビである! 179 00:11:21,417 --> 00:11:24,042 俺はすこぶる正攻法な男だ! 180 00:11:24,542 --> 00:11:27,417 これから貴様らを徹底的に鍛える 181 00:11:28,626 --> 00:11:33,042 エリートか何か知らんが 弱い青白い奴に用はない! 182 00:11:33,459 --> 00:11:34,334 覚悟のない… 183 00:11:34,417 --> 00:11:37,042 あの人は ああ見えて真っ当な方だぜ 184 00:11:37,334 --> 00:11:39,542 今日はここに来賓として 185 00:11:39,792 --> 00:11:43,542 連邦宇宙軍のレビル中将閣下が 来ておられる 186 00:11:43,626 --> 00:11:45,083 ブ〜! 187 00:11:45,667 --> 00:11:48,626 その御前で口にするのもなんだが 188 00:11:49,209 --> 00:11:51,834 俺は 本学の務めがせいぜい 189 00:11:51,917 --> 00:11:55,334 コロニー自警団の 養成なんかだとは考えていない! 190 00:11:56,042 --> 00:12:01,375 本当の軍人! 本当の士官を 育てあげることだと考えている! 191 00:12:03,042 --> 00:12:06,626 校長として言いたいことは 以上だ! 192 00:12:07,375 --> 00:12:10,459 続いて 新入学生の紹介を行う! 193 00:12:10,626 --> 00:12:13,250 名前を呼ばれた者は 応えて起立せよ! 194 00:12:13,709 --> 00:12:17,000 ルウム共和国出身 ケイ・ニシムラ! 195 00:12:17,375 --> 00:12:18,000 はいっ! 196 00:12:18,375 --> 00:12:20,792 同じくルウム出身 ルー・ファン! 197 00:12:21,209 --> 00:12:21,876 はいっ! 198 00:12:22,250 --> 00:12:27,584 君とは同室になるらしい とんだ腐れ縁だな 俺達 199 00:12:28,209 --> 00:12:28,834 はいっ! 200 00:12:29,083 --> 00:12:31,209 ムーア出身 ゼナ・ミア! 201 00:12:31,709 --> 00:12:32,334 はいっ! 202 00:12:32,834 --> 00:12:33,751 ザーン出身 203 00:12:33,834 --> 00:12:35,584 何だか少し変わったな 204 00:12:35,876 --> 00:12:36,500 はいっ! 205 00:12:37,209 --> 00:12:42,250 そうかい? 軍人になるんだ 少しは変わらなきゃ 206 00:12:42,667 --> 00:12:43,959 まあ… な 207 00:12:44,417 --> 00:12:45,042 はいっ! 208 00:12:45,792 --> 00:12:48,292 ルウム出身 リノ・フェルナンデス! 209 00:12:48,751 --> 00:12:50,209 は はいっ! 210 00:12:50,876 --> 00:12:53,917 同じくルウム出身 シャア・アズナブル! 211 00:12:54,167 --> 00:12:54,792 はい! 212 00:12:55,417 --> 00:12:57,709 ルウム出身 ベン・ショランダー 213 00:12:58,000 --> 00:12:58,626 はいっ! 214 00:12:59,042 --> 00:13:01,292 ジオン出身 キム・ボン・ジュン 215 00:13:01,792 --> 00:13:02,417 はいっ! 216 00:13:02,959 --> 00:13:04,876 以上 265名 217 00:13:05,125 --> 00:13:08,542 代表! ジオン共和国出身 ガルマ・ザビ! 218 00:13:08,959 --> 00:13:09,584 はいっ! 219 00:13:14,917 --> 00:13:19,292 前へ出て デギン・ザビ共和国議長に対し 宣誓して下さい 220 00:13:21,792 --> 00:13:22,667 うーん… 221 00:13:25,626 --> 00:13:26,209 うむ! 222 00:13:27,584 --> 00:13:30,751 ふっ ザビ家の御曹子が代表か… 223 00:13:32,792 --> 00:13:34,959 ふぅ はぁ〜… 224 00:13:41,500 --> 00:13:42,292 宣誓! 225 00:13:53,209 --> 00:13:55,584 何をやっとーる! しゃんとしろー! 226 00:13:55,834 --> 00:13:58,667 あっ はぁ はぁ… 227 00:13:58,751 --> 00:14:00,709 もう1周! ラスト ダッシュしろ! 228 00:14:00,876 --> 00:14:03,375 ああ! はぁ! はぁ… 229 00:14:04,709 --> 00:14:08,083 うう はぁ はぁ… うわあー! 230 00:14:08,542 --> 00:14:09,959 速すぎだよぉ! 231 00:14:10,167 --> 00:14:11,584 誰だ? ペースメーカー 232 00:14:11,667 --> 00:14:13,834 3寮の シャア・アズナブル 233 00:14:14,083 --> 00:14:15,250 あいつぅ… 234 00:14:15,417 --> 00:14:17,042 それに引きかえ 235 00:14:17,167 --> 00:14:19,709 遅いなぁ あいつら… 236 00:14:19,792 --> 00:14:21,334 また周回遅れ 237 00:14:21,584 --> 00:14:22,709 ガルマだろ? 238 00:14:23,292 --> 00:14:25,792 それと自称 親衛隊な 239 00:14:26,250 --> 00:14:27,792 単なる取り巻きだけど 240 00:14:32,042 --> 00:14:32,667 えぃっ! 241 00:14:34,459 --> 00:14:35,459 ナイッシュー! 242 00:14:35,542 --> 00:14:36,375 すごい! 243 00:14:36,459 --> 00:14:38,209 さっすが ガルマさん いよっ! 244 00:14:39,125 --> 00:14:41,375 はは… うっ? 245 00:14:43,626 --> 00:14:44,250 ふっ! 246 00:14:44,334 --> 00:14:45,751 あいや〜! どわっ! 247 00:14:45,917 --> 00:14:46,834 -えいっ! -どわっ! 248 00:14:46,917 --> 00:14:47,542 うっ! 249 00:14:47,834 --> 00:14:48,459 とわぁー! 250 00:14:50,709 --> 00:14:52,000 あっ おお… 251 00:14:52,584 --> 00:14:53,542 すげえ… 252 00:14:54,834 --> 00:14:56,209 うん あ… ああ! 253 00:14:56,751 --> 00:14:57,709 うん! はっ! 254 00:14:58,334 --> 00:14:59,459 おわぁっ! ううっ! 255 00:15:01,042 --> 00:15:04,917 あいつ… あんなに運動神経 良かったかな? 256 00:15:05,917 --> 00:15:08,500 ケプラーの第二法則を用い 257 00:15:08,626 --> 00:15:12,626 この式より 万有引力の法則を 導くことができる 258 00:15:13,083 --> 00:15:15,292 誰かぁ 計算できる者は? 259 00:15:16,417 --> 00:15:18,375 は〜い… じゃ ガルマ! 260 00:15:19,375 --> 00:15:20,417 んっ… 261 00:15:21,292 --> 00:15:22,626 すっげえ〜 262 00:15:22,959 --> 00:15:24,876 さすが入試トップ合格… 263 00:15:27,500 --> 00:15:28,125 ん! 264 00:15:31,042 --> 00:15:32,250 4A自乗 265 00:15:32,542 --> 00:15:33,167 はっ? 266 00:15:33,459 --> 00:15:34,083 ん? 267 00:15:34,209 --> 00:15:34,834 おお? 268 00:15:35,167 --> 00:15:37,959 ええっ! くうう… 269 00:15:38,042 --> 00:15:39,042 正解 270 00:15:39,667 --> 00:15:42,751 えー であるから 最高高度は 271 00:15:42,834 --> 00:15:46,250 どうしたんだ あいつ… ハイスクールじゃ俺の方が… 272 00:15:47,876 --> 00:15:48,751 待ちたまえ! 273 00:15:51,083 --> 00:15:53,375 失礼な奴だな 君は! 274 00:15:53,584 --> 00:15:55,709 どうして僕の計算の邪魔をしたんだ? 275 00:15:56,167 --> 00:15:56,959 邪魔? 276 00:15:57,292 --> 00:16:00,667 君が計算に詰まったから 助言したつもりだけど 277 00:16:00,876 --> 00:16:05,125 詰まってなんかいないっ! ちょっと計算を休んだだけだ! 278 00:16:05,584 --> 00:16:08,751 なのに君はみんなの前で 僕に恥をかかせた! 279 00:16:09,083 --> 00:16:09,792 謝れ! 280 00:16:10,417 --> 00:16:11,542 そうだよ! 281 00:16:11,626 --> 00:16:13,000 謝れよ 282 00:16:13,626 --> 00:16:16,209 どう見たってあれは嫌みだよなあ… 283 00:16:16,876 --> 00:16:20,500 謝れよ! ガルマさんに! ええぃ 284 00:16:23,250 --> 00:16:26,876 うはっ! う はは〜はあ! あ〜! 285 00:16:26,959 --> 00:16:27,667 ううん? 286 00:16:27,751 --> 00:16:32,584 わあ〜! ああ〜! あは〜! うう! 287 00:16:32,667 --> 00:16:34,500 -うわあ! -わあ〜! 288 00:16:34,834 --> 00:16:39,542 そうか… だったら確かに 僕がお節介だったかも知れない 289 00:16:39,917 --> 00:16:41,834 悪かったね ごめんよ 290 00:16:43,876 --> 00:16:45,709 -あ ああ… -うう… 291 00:16:45,792 --> 00:16:48,292 う〜ふ〜ふふぁ… 292 00:16:48,375 --> 00:16:52,083 ホント… まるで別人になっちゃった… 293 00:16:53,834 --> 00:16:54,876 また10点射! 294 00:16:55,042 --> 00:16:55,876 すごい! 295 00:16:56,125 --> 00:16:58,417 ふっふふ… あ? 296 00:16:59,751 --> 00:17:01,083 ぬあ? く! 297 00:17:03,417 --> 00:17:06,292 いいのか? こっちばかり気にしていると… 298 00:17:06,751 --> 00:17:10,375 ん… ふぅ… 299 00:17:13,542 --> 00:17:17,626 ふうむ… これがガルマの成績か… 300 00:17:18,000 --> 00:17:21,292 学科はA 実技 体育はまあまあ… 301 00:17:21,876 --> 00:17:23,083 こんなものだろう 302 00:17:23,459 --> 00:17:26,709 あいつは俺と違って 体力がないからな 303 00:17:26,959 --> 00:17:28,083 は… はっ! 304 00:17:28,542 --> 00:17:31,542 しかし このシャアという奴はすごいなあ 305 00:17:31,751 --> 00:17:37,209 全教科A 惜しむらくは… 眼底色素に異常ありか… 306 00:17:38,500 --> 00:17:41,792 出身はルウム テキサス・コロニー… 307 00:17:47,250 --> 00:17:49,584 シャア その眼はどうしたんだ? 308 00:17:50,459 --> 00:17:55,042 宇宙線にやられた バイザーをしていないと失明するそうだ 309 00:17:55,542 --> 00:18:01,250 へええ そいつは… 災難… だったあ… なあ 310 00:18:02,209 --> 00:18:02,834 あ! 311 00:18:05,459 --> 00:18:06,375 どうかした? 312 00:18:07,792 --> 00:18:09,459 いやぁ 別に… 313 00:18:09,959 --> 00:18:13,459 うっふ うふふ… んっ! 314 00:18:14,751 --> 00:18:15,751 はあ… 315 00:18:17,751 --> 00:18:18,667 ふうー! 316 00:18:20,000 --> 00:18:22,834 あいつはシャアじゃない! 間違いない… 317 00:18:24,334 --> 00:18:26,125 誰なんだ? いったい… 318 00:18:31,917 --> 00:18:34,334 いきなりの視察か くそぉっ! 319 00:18:35,417 --> 00:18:36,584 まずいなあ 320 00:18:40,375 --> 00:18:42,709 これか? ドズル 例のものは? 321 00:18:45,751 --> 00:18:49,751 い… 一応 腕周りは すごく良くなっている! あと… 322 00:18:49,834 --> 00:18:54,375 結論が出たな MS計画は 中止だ 323 00:18:54,751 --> 00:18:59,667 ぬお〜 ぐっ! そ そんなあ! せっかくここまで こぎつけたのに! 324 00:18:59,751 --> 00:19:01,500 こぎつけて このザマか! 325 00:19:01,959 --> 00:19:04,751 むき出しのエンジンを背負った格好で 兵器が務まるか! 326 00:19:05,417 --> 00:19:07,209 ダメだ! 話にならん! 327 00:19:07,292 --> 00:19:09,667 ぐっ う… あ… 328 00:19:10,792 --> 00:19:13,042 初めてお目にかかります 329 00:19:13,250 --> 00:19:17,834 本計画の技術顧問 トレノフ・Y・ミノフスキーです 330 00:19:17,917 --> 00:19:18,542 ん… 331 00:19:18,626 --> 00:19:21,459 閣下のご指摘は全く正当です 332 00:19:21,542 --> 00:19:26,709 が ご安心下さい 解決の目途はついております 333 00:19:29,125 --> 00:19:31,542 最新の融合炉の図面です 334 00:19:32,209 --> 00:19:36,250 ご覧のように従来型より 画期的に小さくなっていて 335 00:19:36,334 --> 00:19:38,375 しかも 出力は落ちません 336 00:19:39,042 --> 00:19:43,584 これが ミノフスキー粒子を用いた 流体パルスシステムです 337 00:19:44,209 --> 00:19:46,751 これによって駆動がスムーズになり 338 00:19:46,876 --> 00:19:50,000 能動的姿勢制御が可能になります 339 00:19:51,000 --> 00:19:52,042 わああ… 340 00:19:52,125 --> 00:19:53,584 ご存知のように 341 00:19:53,959 --> 00:19:57,584 ミノフスキー粒子は 電磁波の伝達を阻害し 342 00:19:57,792 --> 00:20:03,459 レーダーや電子回路をダウンさせ 戦争を変えると言われていますが 343 00:20:03,876 --> 00:20:07,125 それだけではなく 戦闘の主役を 344 00:20:07,209 --> 00:20:10,500 戦艦や精密誘導兵器から奪い取る 345 00:20:10,917 --> 00:20:14,042 新しい主役をも決定するものです 346 00:20:18,584 --> 00:20:21,042 はは… うっ くく… 347 00:20:21,834 --> 00:20:24,751 では訊こう それはいつ完成する? 348 00:20:24,917 --> 00:20:27,459 本年度中には 必ず! 349 00:20:27,667 --> 00:20:28,292 よし! 350 00:20:28,459 --> 00:20:29,250 はっ 351 00:20:29,375 --> 00:20:33,751 ドズル! さっきの命令は撤回する! 計画を続行しろ! 352 00:20:33,959 --> 00:20:36,334 おおー! それでこそだ! 353 00:20:36,584 --> 00:20:40,500 その新システムを搭載したモデルを MS‐03と呼ぶ! 354 00:20:40,709 --> 00:20:44,792 ただし! 期限は厳守しろ! 情勢の推移は待たないぞ! 355 00:20:44,959 --> 00:20:45,584 あっ 356 00:20:45,959 --> 00:20:47,334 了解! 357 00:20:52,375 --> 00:20:55,125 整列! 気をつけえ! 358 00:20:56,292 --> 00:20:59,125 これより 重装行軍訓練を行う! 359 00:20:59,542 --> 00:21:01,876 背嚢装備の総重量は 40kg! 360 00:21:02,500 --> 00:21:06,125 これを背負ってルートを踏破し 日暮には帰営せよ! 361 00:21:06,751 --> 00:21:07,626 うえぇ… 362 00:21:08,292 --> 00:21:08,917 うんっ! 363 00:21:09,000 --> 00:21:09,959 きっつ〜 364 00:21:10,209 --> 00:21:12,000 この調子で 30