1 00:00:08,134 --> 00:00:15,141 ♪~ 2 00:00:25,317 --> 00:00:30,531 (ナレーション) 宇宙世紀0079(ダブルオーセブンティナイン) 1月3日 3 00:00:31,198 --> 00:00:34,160 (ナレーション)地球から最も離れた スペースコロニー群— 4 00:00:34,243 --> 00:00:37,955 サイド3(スリー)に建国された ジオン公国は— 5 00:00:38,038 --> 00:00:43,335 地球連邦政府からの独立を要求して 宣戦を布告した 6 00:00:47,715 --> 00:00:50,843 (カイ・シデン)いつまでも 親の言うことなんか聞いてたら— 7 00:00:50,926 --> 00:00:54,722 成長できないわけ 精神的に ニヒッ 8 00:00:54,805 --> 00:00:56,682 (カイ)なっ そう思わね? 9 00:00:57,850 --> 00:00:58,851 (アムロ・レイ)うん… 10 00:00:58,934 --> 00:01:00,269 行けー! 11 00:01:00,352 --> 00:01:01,645 (ハワドたち)うわあああ! 12 00:01:01,729 --> 00:01:05,399 (ナレーション)その戦火がまだ 及んでいない サイド7(セブン)で— 13 00:01:05,483 --> 00:01:09,653 開発区の秘密を探ろうとしていた カイに巻き込まれたアムロは— 14 00:01:10,488 --> 00:01:15,868 父 テムの仕事が 連邦軍の 軍事開発関連だと知らされる 15 00:01:16,994 --> 00:01:20,122 (ユウキ)日本の4月は最高なんだ サクラが咲いて 16 00:01:20,206 --> 00:01:21,332 (ファン・リー)サクラ? 17 00:01:21,415 --> 00:01:22,416 一緒に? 18 00:01:22,500 --> 00:01:27,254 (ナレーション)独立戦争緒戦で 反ジオン公国の姿勢を崩さない— 19 00:01:27,338 --> 00:01:31,467 サイド2(ツー) ハッテを攻撃した ジオン公国軍は— 20 00:01:32,176 --> 00:01:36,847 内部の市民を 化学兵器GG(ダブルジー)ガスで抹殺し— 21 00:01:36,931 --> 00:01:40,476 その首都バンチのコロニーを 地球に落とす— 22 00:01:40,559 --> 00:01:43,521 “ブリティッシュ作戦”を実行する 23 00:02:00,120 --> 00:02:04,667 (ナレーション) 3つに割れたコロニーは 地球の各地に降り注ぐが— 24 00:02:04,750 --> 00:02:08,045 当初の目標であった 地球連邦軍総司令部— 25 00:02:08,128 --> 00:02:11,173 ジャブローの破壊は かなわなかった 26 00:02:17,888 --> 00:02:19,932 (タチ・オハラ) キャスバル・レム・ダイクンは— 27 00:02:20,015 --> 00:02:21,058 生きています! 28 00:02:21,141 --> 00:02:22,601 (セイラ・マス)あっ! 29 00:02:23,435 --> 00:02:24,728 (ナレーション)同じ頃— 30 00:02:25,312 --> 00:02:29,900 サイド5(ファイブ) ルウムにいた セイラことアルテイシアは— 31 00:02:29,984 --> 00:02:34,780 兄 キャスバルの生存を確信する タチの言葉に揺れ動く 32 00:02:42,162 --> 00:02:44,039 (ナレーション)そのルウムでは— 33 00:02:44,123 --> 00:02:48,002 ジオン派と連邦派の争いから 暴動が発生 34 00:02:48,085 --> 00:02:50,296 (ナレーション) 襲撃してきた暴徒に対し— 35 00:02:50,379 --> 00:02:54,425 セイラは武器を持って 戦うことを選ぶのだった 36 00:02:55,509 --> 00:02:57,469 バリケードを作りなさい! 37 00:02:57,970 --> 00:03:01,056 ドアと窓を塞いで! 戦うのよ! 38 00:03:01,140 --> 00:03:02,558 (銃声) (暴徒)ぐわあっ! 39 00:03:06,061 --> 00:03:07,605 うぐっ… がっ! 40 00:03:07,688 --> 00:03:09,899 うっ ああっ ぎゃああ! 41 00:03:11,525 --> 00:03:12,902 (セイラの声)ケダモノたち! 42 00:03:15,905 --> 00:03:17,281 (オルテガ)行くぞー! 43 00:03:17,364 --> 00:03:20,784 (ジオン兵たち)おおー! 44 00:03:20,868 --> 00:03:26,957 (ナレーション) 時に 宇宙世紀0079(ダブルオーセブンティナイン) 1月23日 45 00:03:27,541 --> 00:03:31,211 (ナレーション)連邦軍最強と うたわれるティアンム艦隊と— 46 00:03:31,295 --> 00:03:35,799 ドズル中将(ちゅうじょう)指揮のジオン艦隊が 真正面から激突する— 47 00:03:35,883 --> 00:03:39,887 ルウム宙域の会戦が ついに始まる 48 00:03:41,555 --> 00:03:43,557 (ナレーション) ア・バオア・クーから進発した— 49 00:03:43,641 --> 00:03:47,186 ガイア オルテガ マッシュたちの モビルスーツ部隊— 50 00:03:47,269 --> 00:03:51,065 特別強襲大隊がルウムの戦場へ急ぐ 51 00:03:51,649 --> 00:03:53,067 (シャア・アズナブル) 攻撃隊の責任者は私だぞ 52 00:03:53,150 --> 00:03:56,695 (ナレーション) ジオン軍の中尉となっていた セイラの兄 シャアは— 53 00:03:56,779 --> 00:04:01,575 その部隊に先行する形で MS-06S(エムエス ゼロロクエス)を操り— 54 00:04:01,659 --> 00:04:06,830 赤い閃光(せんこう)となって ルウム宙域へと突入するのだった 55 00:04:13,587 --> 00:04:15,005 (加速音) 56 00:04:31,230 --> 00:04:38,237 ~♪ 57 00:05:11,103 --> 00:05:12,271 (ジオン兵たち)うわあ! 58 00:05:12,730 --> 00:05:13,981 (ジオン兵たち)うわあ! 59 00:05:14,064 --> 00:05:16,358 (ジオン兵1)レトヴィザン大破 キールも被弾損傷 60 00:05:16,442 --> 00:05:17,484 (ジオン兵2)ザトペック 機関停止 61 00:05:17,568 --> 00:05:21,447 (ドズル・ザビ) 今から陣形転換! 各艦へ伝達! 62 00:05:21,905 --> 00:05:25,743 ひるむな! 応射しつつ散開 転進! 63 00:05:25,993 --> 00:05:29,747 ここが勝負どころだぞ 遅れるな! 64 00:05:41,258 --> 00:05:44,261 (ティアンム)悪いが初戦で全滅だ 65 00:05:44,636 --> 00:05:47,014 ジオンのやつばら… 66 00:06:03,405 --> 00:06:05,824 (ジオン兵1) ドズル中将のワルキューレ 陣形転換のもよう 67 00:06:06,158 --> 00:06:07,326 (ジオン兵2)四群が突出してきます 68 00:06:07,409 --> 00:06:09,328 (ジオン兵3)両軍の戦線 拡大 69 00:06:10,204 --> 00:06:12,081 (連邦兵)敵 さらに陣形が崩れます 70 00:06:12,331 --> 00:06:16,835 まだ応射してきている艦(ふね)がある 集中砲火を浴びせろ 71 00:06:47,324 --> 00:06:50,202 (ジオン兵1) イオージマ被弾! なお応戦中 72 00:06:50,285 --> 00:06:53,205 (ジオン兵2)ドズル司令官 本艦は もうダメです 73 00:06:53,288 --> 00:06:54,331 (ジオン兵2)ご健闘を! 74 00:06:55,582 --> 00:06:59,795 貴様らの死 決して忘れはせんぞ! 75 00:07:00,045 --> 00:07:03,340 殿軍諸艦の奮闘を無駄にするな! 76 00:07:03,423 --> 00:07:04,967 転進 急げ! 77 00:07:05,509 --> 00:07:06,802 目標! 78 00:07:06,885 --> 00:07:10,722 敵艦隊の主力 レビル本隊! 79 00:07:26,238 --> 00:07:28,657 (連邦兵1)旗艦ワルキューレが 転進したもようです 80 00:07:29,032 --> 00:07:31,034 (連邦軍指揮官)もう一度 確認だ (連邦兵1)はい 81 00:07:31,118 --> 00:07:32,786 撤退行動でしょうか? 82 00:07:32,870 --> 00:07:34,788 フン 勝ったな 83 00:07:34,872 --> 00:07:37,166 (連邦軍士官) まだ立て直してくる可能性も 84 00:07:37,583 --> 00:07:40,752 ならば こちらは追撃戦に移行する 85 00:07:40,836 --> 00:07:42,588 足の速い先遣隊を出せ 86 00:07:42,671 --> 00:07:43,672 (連邦軍士官)はい 87 00:07:43,755 --> 00:07:48,677 残りは陣形を整えろ 全力で追撃するぞ 88 00:07:48,760 --> 00:07:50,929 (連邦兵2)第二巡洋艦戦隊 加速 89 00:07:51,388 --> 00:07:53,807 (連邦兵2)第四フリゲート戦隊 加速 90 00:07:58,145 --> 00:08:02,941 (側近参謀)我が軍は各個に転進 作戦軌道への遷移を始めています 91 00:08:03,025 --> 00:08:06,320 (側近参謀) ティアンム艦隊 およびレビル艦隊は 進路 変わらず 92 00:08:06,820 --> 00:08:08,697 (ガルマ・ザビ)敵前での転進? 93 00:08:09,281 --> 00:08:10,699 これが作戦? 94 00:08:10,782 --> 00:08:15,579 (デギン・ソド・ザビの声) ティアンムめ ドズルの艦隊を見失ったな 95 00:08:15,996 --> 00:08:17,831 (デギンの声)しかし… 96 00:08:17,915 --> 00:08:19,666 ガルマよ 97 00:08:19,750 --> 00:08:22,336 今から ここも最前線だ 98 00:08:23,378 --> 00:08:25,088 ああ… 99 00:08:26,381 --> 00:08:27,966 (作戦参謀)先遣隊から報告 100 00:08:28,467 --> 00:08:32,179 (作戦参謀)追撃を続行するも ドズル艦隊の艦影が消失 101 00:08:32,262 --> 00:08:33,388 なんだと! 102 00:08:33,472 --> 00:08:35,349 “偵察の要 あり”とのことです 103 00:08:36,600 --> 00:08:37,768 バカな 104 00:08:38,310 --> 00:08:41,438 (連邦軍士官) ミノフスキー粒子 さらに濃度上昇 105 00:08:41,772 --> 00:08:43,982 (ティアンム)まるで霧の中だ 106 00:08:44,274 --> 00:08:45,943 司令部に報告は? 107 00:08:46,443 --> 00:08:48,695 レーザー通信を接続しますか? 108 00:08:48,779 --> 00:08:51,448 (連邦軍士官)ロストしたことは 敵に悟られたくないです 109 00:08:51,740 --> 00:08:53,825 艦隊は進路このまま 110 00:08:53,909 --> 00:08:56,370 それと暗号通信の用意だ 111 00:08:56,453 --> 00:08:57,579 (作戦参謀・連邦軍士官)はい 112 00:08:58,288 --> 00:09:00,332 どこに消えた? 113 00:09:01,124 --> 00:09:03,835 (メガネ) リュウさん 前方に交戦宙域 114 00:09:04,461 --> 00:09:07,589 (メガネ) 距離10kmから100kmの圏内 115 00:09:07,923 --> 00:09:10,884 (メガネ)電探できませんので 目視をお願いします 116 00:09:11,510 --> 00:09:14,429 (リュウ・ホセイ) うっ… 俺の目が頼りかよ 117 00:09:15,555 --> 00:09:18,100 (メガネ) ミノフスキー粒子は依然 濃厚 118 00:09:18,934 --> 00:09:21,478 自分 矯正視力 落ちてまして 119 00:09:21,561 --> 00:09:25,190 (リュウ)うーん 何か見える… か? 120 00:09:25,857 --> 00:09:28,485 デブリじゃないな しかし… 121 00:09:28,568 --> 00:09:30,988 あっ 自分も目視確認 122 00:09:31,405 --> 00:09:35,284 (メガネ)ノズル光 多数 味方艦隊の艦尾ですね 123 00:09:35,367 --> 00:09:37,452 (メガネ)前線に到達したようです 124 00:09:38,203 --> 00:09:40,998 (リュウ)おい なんか変じゃねえか? 125 00:09:41,081 --> 00:09:43,458 (メガネ)近すぎるし… 方向も! 126 00:09:43,542 --> 00:09:44,626 ベクトル分析だ! 127 00:09:44,710 --> 00:09:45,711 やってます 128 00:09:45,794 --> 00:09:49,089 えっと 2時の方向より接近 129 00:09:49,673 --> 00:09:51,591 えっ 接近? 130 00:09:52,259 --> 00:09:53,385 (メガネ)うわあっ 敵だ! 131 00:09:53,468 --> 00:09:56,013 (リュウ)こちら ダックビル ファルコン 応答せよ! 132 00:09:56,096 --> 00:09:58,265 自分ら 敵の ど真ん中であります! 133 00:09:58,348 --> 00:10:00,517 クソッ ファルコンにつながらないぞ! 134 00:10:05,063 --> 00:10:06,857 (ジオン兵1) 所属不明機 コース進入 135 00:10:07,399 --> 00:10:08,400 どうした? 136 00:10:08,859 --> 00:10:10,777 (ジオン兵1)敵偵察機と思われます 137 00:10:10,861 --> 00:10:12,195 (ジオン兵2)こんな所に… 138 00:10:12,279 --> 00:10:13,530 (ワルキューレ艦長)ううむ… 139 00:10:13,613 --> 00:10:15,615 これは やっかいですな 140 00:10:16,408 --> 00:10:19,411 (ドズル)いや 作戦に変更はない 141 00:10:19,703 --> 00:10:21,246 コースそのまま! 142 00:10:21,330 --> 00:10:23,415 了解 コースそのまま 143 00:10:30,589 --> 00:10:33,425 (ガイア)ドンパチが すっかり見えなくなったなあ 144 00:10:33,884 --> 00:10:36,428 (ガイア)各機! 初弾装填(そうてん)だ 145 00:10:36,511 --> 00:10:38,930 (ガイア)安全装置を確認しろ 146 00:10:41,892 --> 00:10:44,728 (マッシュ)ここまでは順調っと 147 00:10:44,811 --> 00:10:45,854 フッ 148 00:11:07,417 --> 00:11:08,668 (連邦軍曹長)異状ないか? 149 00:11:08,752 --> 00:11:10,921 (連邦兵)何でしょうか これ? 150 00:11:11,004 --> 00:11:12,005 (連邦軍曹長)見せてみろ 151 00:11:12,255 --> 00:11:14,716 (連邦兵)デブリにしては 背景と違うんです 152 00:11:16,134 --> 00:11:17,511 これは… 153 00:11:18,053 --> 00:11:19,179 (連邦軍曹長)艦影じゃないか! 154 00:11:19,679 --> 00:11:21,431 こちら 右ウイング ブリッジ! 155 00:11:22,099 --> 00:11:24,059 (連邦軍指揮官)本当に艦影なのか? 156 00:11:24,309 --> 00:11:26,770 CICの情報は どうなっている? 157 00:11:26,853 --> 00:11:28,230 (連邦兵)提督 ブリッジへ 158 00:11:28,313 --> 00:11:29,314 おっ 159 00:11:29,689 --> 00:11:31,400 確認を続けろ 160 00:11:34,820 --> 00:11:36,363 (ヨハン・イブラヒム・レビル) ああ そのまま 161 00:11:36,446 --> 00:11:37,447 (連邦軍指揮官)はっ 162 00:11:37,823 --> 00:11:40,242 (レビル)それより どんな具合だね? 163 00:11:40,325 --> 00:11:43,078 はい 現在 交戦宙域へ向け— 164 00:11:43,161 --> 00:11:45,330 艦隊の加速は順調 165 00:11:54,881 --> 00:11:57,342 (シャア)見つけたぞ! 連邦の主力 166 00:12:05,892 --> 00:12:08,186 私にひざまずけ! 167 00:12:08,270 --> 00:12:09,271 神よ! 168 00:12:13,275 --> 00:12:15,402 ティアンムの第二艦隊は? 169 00:12:15,485 --> 00:12:18,780 はい 会敵後 我が軍の優勢です 170 00:12:18,864 --> 00:12:19,865 (レビル)うむ 171 00:12:19,948 --> 00:12:23,702 (連邦軍指揮官)それから 先ほど CICより偵察隊の報告が 172 00:12:25,662 --> 00:12:26,580 (警告音) 173 00:12:26,663 --> 00:12:27,581 (レビル)ん? 174 00:12:27,831 --> 00:12:29,708 (連邦兵1) 第五戦艦戦隊にダメージです 175 00:12:29,791 --> 00:12:30,876 なに! 176 00:12:31,293 --> 00:12:32,836 (連邦軍指揮官)火が見えるぞ! 177 00:12:33,503 --> 00:12:34,671 (連邦兵2)また光った 178 00:12:34,754 --> 00:12:36,465 (連邦兵3) 二番艦のフォレスタルです 179 00:12:36,715 --> 00:12:40,469 上部構造物が損壊 敵の攻撃と思われます 180 00:12:40,552 --> 00:12:42,220 (連邦兵4)しかし どこから? 181 00:12:46,641 --> 00:12:48,977 (連邦兵5)艦内で 火災が広がっているもようです 182 00:12:49,352 --> 00:12:50,854 (レビル)敵の方位は? 183 00:12:50,937 --> 00:12:52,981 (連邦兵3)パッシブによると4時 184 00:12:53,815 --> 00:12:54,900 (レビル)むう… 185 00:12:54,983 --> 00:12:57,611 巡洋艦戦隊を4時へ展開だ 186 00:12:57,694 --> 00:13:01,615 (連邦軍士官1) 第十六巡洋艦戦隊 加速 方位207(フタマルナナ) 187 00:13:05,368 --> 00:13:08,288 (連邦軍士官2)ティアンム艦隊から 暗号通信 入りました 188 00:13:08,371 --> 00:13:09,998 (連邦軍士官2) “ドズル艦隊をロスト” 189 00:13:10,081 --> 00:13:11,124 (連邦軍指揮官)なんだと? 190 00:13:11,458 --> 00:13:13,293 司令官が来られる直前— 191 00:13:13,376 --> 00:13:16,671 偵察機から “艦影 見ゆ”との報告が… 192 00:13:16,755 --> 00:13:18,381 (レビル)防空隊を上げろ (連邦軍士官3)了解 193 00:13:18,673 --> 00:13:20,509 対空戦闘 用意! 194 00:13:20,884 --> 00:13:22,636 (観測員)ウイングからブリッジへ 195 00:13:22,719 --> 00:13:24,262 (連邦兵6)観測員から直接です 196 00:13:24,513 --> 00:13:26,515 (観測員)艦影! 識別不明 197 00:13:26,598 --> 00:13:28,016 (連邦兵6)IFF 打ちますか? 198 00:13:28,099 --> 00:13:30,185 (連邦軍士官2) 僚艦からも緊急通信 来てます 199 00:13:30,977 --> 00:13:32,187 あれは何だ? 200 00:13:32,270 --> 00:13:34,189 (連邦兵6)12時方向に艦影多数! 201 00:13:34,523 --> 00:13:37,442 (連邦兵6)IFF 不明 友軍ではありません 202 00:13:37,526 --> 00:13:39,194 (どよめき) 203 00:13:39,277 --> 00:13:42,030 (ジオン軍指揮官) 目標 主力 レビル本隊! 204 00:13:42,113 --> 00:13:43,990 (ジオン軍士官) 両舷前進 ヨーソロー 205 00:13:44,241 --> 00:13:46,284 各艦 最大戦速! 206 00:13:46,368 --> 00:13:47,369 かかれ! 207 00:13:47,827 --> 00:13:50,121 (ジオン軍指揮官)全火器 使用自由 208 00:13:50,205 --> 00:13:51,498 (一同)ああっ… 209 00:13:54,584 --> 00:13:55,669 (連邦軍指揮官)うっ… 210 00:13:55,752 --> 00:13:57,003 取り舵(かじ)! 211 00:14:08,932 --> 00:14:10,517 撃てーっ! 212 00:14:12,936 --> 00:14:14,020 うわ! 213 00:14:14,104 --> 00:14:14,896 ぐあ! 214 00:14:14,980 --> 00:14:15,897 うぐ! 215 00:14:16,231 --> 00:14:18,650 撃ち尽くすまで撃て! 216 00:14:18,733 --> 00:14:21,486 (ドズル) やつらの鼻っ面をぶち抜いて— 217 00:14:21,820 --> 00:14:24,364 息の根を止めてやれ! 218 00:14:57,856 --> 00:15:00,483 (連邦兵1) 艦首左舷 および中央大破! 219 00:15:00,567 --> 00:15:01,693 (連邦兵2)火災 やみません! 220 00:15:05,322 --> 00:15:07,407 (連邦軍士官) CIC 応答せよ CIC! 221 00:15:07,991 --> 00:15:10,660 CIC 出ません やられたようです 222 00:15:11,536 --> 00:15:12,912 回頭指示を 223 00:15:13,163 --> 00:15:15,081 (レビル)敵は反転してくる 224 00:15:15,165 --> 00:15:16,916 (連邦兵3)艦隊反転 用意 225 00:15:17,542 --> 00:15:20,420 窮鼠(きゅうそ) 猫をかむか… 226 00:15:21,004 --> 00:15:23,673 かまれたな こっぴどく 227 00:15:24,007 --> 00:15:27,761 (連邦軍指揮官)戦隊ごとに縦陣! 数では こちらが上だ 228 00:15:27,844 --> 00:15:29,179 (連邦兵4)艦尾左舷に被弾! 229 00:15:29,596 --> 00:15:31,056 (連邦兵5)機関室 大破! 230 00:15:31,264 --> 00:15:32,015 (連邦兵6)うわ! 231 00:15:32,098 --> 00:15:32,807 (連邦兵7)ぐわ! 232 00:15:32,891 --> 00:15:33,892 (連邦兵8)下から来ます! 233 00:15:33,975 --> 00:15:34,934 早すぎるぞ! 234 00:15:35,894 --> 00:15:38,188 ジオン 恐るべし 235 00:15:38,271 --> 00:15:39,272 右舷火災! 236 00:15:39,356 --> 00:15:40,565 (連邦兵9)5時 見えるぞ! 237 00:15:49,574 --> 00:15:51,076 (ガイア)あと1発! 238 00:15:51,159 --> 00:15:53,787 反転しながらマガジン交換だ! 239 00:15:59,125 --> 00:16:00,335 (衝撃音) (連邦兵たち)うわあ! 240 00:16:01,836 --> 00:16:03,171 損害報告! 241 00:16:07,300 --> 00:16:09,928 (連邦軍曹長)これは… 人? 242 00:16:10,303 --> 00:16:11,304 違う! 243 00:16:12,722 --> 00:16:14,516 (連邦軍曹長)モビルスーツ? 244 00:16:16,226 --> 00:16:17,602 これがか? 245 00:16:55,932 --> 00:16:58,059 (管制官)108(ワンゼロエイト) 発進許可する 246 00:16:58,435 --> 00:17:00,687 (連邦兵1)発進許可 確認 発進! 247 00:17:00,770 --> 00:17:02,981 (連邦兵2)109(ワンゼロナイナー) 発進準備 完了 248 00:17:03,064 --> 00:17:06,359 (連邦兵3)ストリームリーダーから ストリームマスター 全機発進 249 00:17:07,777 --> 00:17:09,571 (連邦兵4) ストリームマスターから各機 250 00:17:09,821 --> 00:17:12,240 (連邦兵4)艦隊に入り込んだ 敵艦艇を排除せよ 251 00:17:12,323 --> 00:17:14,242 (連邦兵3) ストリームリーダー 了解 252 00:17:38,349 --> 00:17:41,603 (リュウ)こちら ダックビル 着艦許可を求める 253 00:17:42,020 --> 00:17:44,981 こちら ダックビル ファルコン 応答せよ! 254 00:17:45,982 --> 00:17:48,651 (リュウ)もう あんなに やられちまったのかよ 255 00:17:49,068 --> 00:17:50,862 (管制官) こちら ファルコンコントロール 256 00:17:50,945 --> 00:17:53,281 (リュウ) ファルコン! ダックビル306(スリーゼロシックス)だ 257 00:17:53,364 --> 00:17:54,991 (リュウ)進入指示をくれ 258 00:17:55,074 --> 00:17:57,368 (管制官) ダックビル 着艦は許可できない 259 00:17:57,452 --> 00:17:58,495 なんだって? 260 00:17:58,870 --> 00:18:01,456 (管制官) 現在 アタッカーの発艦が優先だ 261 00:18:01,539 --> 00:18:02,874 (管制官)ほかの艦(ふね)を当たれ! 262 00:18:07,045 --> 00:18:10,465 (リュウ)おい ファルコンリーダー! こちら ダックビル 263 00:18:10,965 --> 00:18:12,884 (リュウ)ファルコンリーダー 応答してくれ! 264 00:18:12,967 --> 00:18:14,219 クソッ 265 00:18:14,302 --> 00:18:15,470 (警告音) 266 00:18:16,304 --> 00:18:17,639 (リュウ)うおお! (メガネ)ぶつかる! 267 00:18:25,563 --> 00:18:27,941 右舷 敵弾接近 4時 268 00:18:28,024 --> 00:18:29,359 取り舵いっぱい! 269 00:18:39,911 --> 00:18:41,830 (連邦兵)第3波 来るぞ! 270 00:19:08,439 --> 00:19:11,484 見つけたぞ アナンケだ 271 00:19:12,193 --> 00:19:13,278 旗艦か 272 00:19:15,864 --> 00:19:18,032 レビルの艦(ふね)だな 273 00:19:19,200 --> 00:19:20,326 仕掛けるぞ! 274 00:19:20,410 --> 00:19:21,452 (マッシュとオルテガ)おう! 275 00:19:28,877 --> 00:19:30,795 ブリッジ狙いか マッシュ 276 00:19:30,879 --> 00:19:31,963 もう一丁! 277 00:19:38,803 --> 00:19:40,263 (衝撃音) 278 00:19:41,931 --> 00:19:43,099 (連邦兵1)被害確認! 279 00:19:43,474 --> 00:19:45,727 (連邦兵2) 機関室 火災 消火困難です 280 00:19:45,810 --> 00:19:48,146 (連邦兵3)モビルスーツ3機に 取りつかれました! 281 00:19:48,229 --> 00:19:49,230 (連邦軍指揮官)司令官! 282 00:19:49,314 --> 00:19:50,899 (連邦兵4)主電源 異状なし 283 00:19:50,982 --> 00:19:53,484 (連邦軍指揮官)エンジンにも被弾しました (レビル)うむ 284 00:19:53,568 --> 00:19:55,028 (連邦軍指揮官)旗艦を移す準備を 285 00:19:55,111 --> 00:19:56,404 (連邦軍士官1) 総員 速やかに退艦せよ 286 00:19:56,487 --> 00:19:59,449 (連邦軍指揮官) 消火は逐次中止! 退艦準備! 287 00:19:59,532 --> 00:20:01,492 (連邦軍士官2)総員 至急退艦せよ 288 00:20:09,417 --> 00:20:11,377 当てていけよ マッシュ! 289 00:20:11,461 --> 00:20:12,962 黙って見とけ! 290 00:20:13,046 --> 00:20:15,423 とどめは任せろ! 291 00:20:17,258 --> 00:20:20,345 うおおおお! 292 00:20:26,434 --> 00:20:29,312 うおおおお! 293 00:20:39,113 --> 00:20:41,157 フウ… フウ… 294 00:20:54,712 --> 00:20:56,381 (マッシュ)ほどよく小さい 295 00:20:56,464 --> 00:20:58,383 おもしろい標的だ 296 00:21:04,514 --> 00:21:06,391 (ガイア)撃つな! よく見ろ 297 00:21:06,474 --> 00:21:08,851 (ガイア)ヘッ 大将旗だ 298 00:21:35,461 --> 00:21:36,379 (連邦兵たち)うわああ! 299 00:22:03,573 --> 00:22:06,242 (リュウ)どこだ? ここは 300 00:22:07,744 --> 00:22:10,663 ああ… 宇宙か 301 00:22:11,873 --> 00:22:14,542 (リュウ) いきなり あの世かと思ったぜ 302 00:22:15,251 --> 00:22:19,464 (リュウ) あっというまに人は死んで ゴミになるのか 303 00:22:19,964 --> 00:22:22,967 (リュウ) またゴミの仲間が増えていく 304 00:22:23,760 --> 00:22:26,512 (リュウ)おーい メガネ 305 00:22:26,596 --> 00:22:28,514 (リュウ)メガネ~ 306 00:22:49,911 --> 00:22:51,704 (シャア)残弾3か 307 00:22:51,788 --> 00:22:53,331 いけるか あと2隻 308 00:22:56,793 --> 00:22:57,835 (ジオン兵)速いな 309 00:22:57,919 --> 00:23:01,214 (ジオン軍曹長)赤いモビルスーツ… シャア中尉だ! 310 00:23:03,674 --> 00:23:05,009 あの野郎! 311 00:23:05,093 --> 00:23:06,594 シャアか 312 00:23:06,677 --> 00:23:09,305 通常の3倍のスピード 313 00:23:09,388 --> 00:23:12,141 (ガイア) ヘッ まるで赤い彗星(すいせい)だ 314 00:23:49,512 --> 00:23:52,056 (コズン・グラハム) バズーカ1発で巡洋艦を 315 00:23:52,431 --> 00:23:54,267 (コズン)いったい どうやったら… 316 00:23:57,186 --> 00:23:58,563 (コズン)シャア中尉殿 317 00:23:59,605 --> 00:24:01,065 (シャア)コズン曹長か 318 00:24:01,315 --> 00:24:05,069 (コズン) 自分に弾倉の予備があります 補充いたしますか? 319 00:24:05,570 --> 00:24:08,489 (シャア)私のことより 自分の手柄を考えろ 320 00:24:09,031 --> 00:24:10,575 いえ 自分は… 321 00:24:10,658 --> 00:24:12,952 (シャア) ランバ・ラル大尉の身内だったな 322 00:24:13,035 --> 00:24:14,620 (コズン)あっ… はあ 323 00:24:15,246 --> 00:24:18,207 (シャア) 従軍できなかった大尉の分も働け 324 00:24:37,894 --> 00:24:39,187 (ギレン・ザビ)フッ 325 00:24:40,271 --> 00:24:42,023 (キシリア・ザビ) おめでとうございます 326 00:24:42,106 --> 00:24:43,107 (ギレン)ん? 327 00:24:43,441 --> 00:24:47,570 (キシリア)我が軍 大勝利 ご同慶の至り 328 00:24:47,653 --> 00:24:50,948 (キシリア)総帥閣下の 領導よろしきを得てのこと 329 00:24:53,075 --> 00:24:54,869 (キシリア)お見それいたしました 330 00:24:55,244 --> 00:24:59,248 お前から それほどの褒め言葉を もらうとは思わなかったな 331 00:24:59,874 --> 00:25:03,753 (キシリア)これで念願の 早期決着が可能となりました 332 00:25:04,462 --> 00:25:07,757 (キシリア) 終戦交渉も有利に進められましょう 333 00:25:08,090 --> 00:25:10,801 (ギレン)フッ 何を言っている 334 00:25:10,885 --> 00:25:13,638 これは勝利の第一歩にすぎん 335 00:25:14,805 --> 00:25:17,099 (ギレン)最後の勝利に至るまで— 336 00:25:17,183 --> 00:25:21,145 戦いは まだ終わらせるわけには いかんのだ 337 00:25:21,229 --> 00:25:24,774 (キシリア)ほう 兄上は また そのような… 338 00:25:25,024 --> 00:25:29,737 (ギレン)“機に臨み 変に応ず” という言葉を知らぬか? キシリア 339 00:25:30,613 --> 00:25:32,740 (キシリア)一つ お尋ねしても? 340 00:25:33,741 --> 00:25:34,742 何だ? 341 00:25:35,117 --> 00:25:37,286 公王陛下の座乗艦— 342 00:25:37,370 --> 00:25:41,624 グレート・デギンが ただ1艦 前面に出ていますが 343 00:25:42,166 --> 00:25:44,627 (ギレン)父上が望まれたことだ 344 00:25:45,127 --> 00:25:47,004 兵は鼓舞され— 345 00:25:47,088 --> 00:25:51,759 歴史的勝利を間近に見られて ご満足に違いない 346 00:25:52,760 --> 00:25:54,262 (キシリア)もしも— 347 00:25:54,345 --> 00:25:58,766 ティアンム艦隊が 刺し違える覚悟のときは— 348 00:25:59,141 --> 00:26:02,520 公王陛下が これを阻止されると? 349 00:26:02,812 --> 00:26:04,105 (ギレン)杞憂(きゆう)だな 350 00:26:04,480 --> 00:26:07,275 (ギレン)連邦の 腐った官僚軍人どもは— 351 00:26:07,358 --> 00:26:10,111 そんな蛮勇を持ち合わせていない 352 00:26:10,361 --> 00:26:13,614 (キシリア) それでも もしものときは何と? 353 00:26:15,032 --> 00:26:17,368 答える必要があるのか? 354 00:26:19,370 --> 00:26:20,579 (キシリア)いえ… 355 00:26:21,205 --> 00:26:23,582 (側近参謀)以上のように 敵艦隊の損害状況が… 356 00:26:23,666 --> 00:26:25,126 (ガルマ)ドズル兄さん! 357 00:26:25,459 --> 00:26:28,129 (ガルマ)すごい 完勝だ! 358 00:26:28,421 --> 00:26:31,090 我が軍は すばらしい 359 00:26:31,173 --> 00:26:33,301 (デギン)まだ分からんぞ ガルマ 360 00:26:33,384 --> 00:26:34,385 え? 361 00:26:34,885 --> 00:26:36,345 もしも連邦が— 362 00:26:36,429 --> 00:26:40,391 先発のティアンム艦隊を このまま突入させれば— 363 00:26:40,474 --> 00:26:44,395 丸腰に等しいジオン本国は なすがままだ 364 00:26:44,478 --> 00:26:45,855 (ガルマ)ああ… あっ 365 00:26:46,856 --> 00:26:51,402 (デギン)肉を切らせて骨を断つ 戦法を採れば… 366 00:26:51,819 --> 00:26:53,779 あっ ああ… 367 00:26:58,200 --> 00:27:01,412 (連邦軍士官1)前方に敵艦 光学センサーにも捉えました 368 00:27:01,871 --> 00:27:03,998 (連邦軍士官1)大型戦艦 グワジン級 369 00:27:04,081 --> 00:27:07,418 (連邦軍士官1)公王の座乗艦 グレート・デギンと思われます 370 00:27:07,668 --> 00:27:08,919 (ティアンム)うん? 371 00:27:09,378 --> 00:27:11,839 (作戦参謀) ドズル艦隊への動員で敵本国は— 372 00:27:11,922 --> 00:27:15,092 旗艦を出してくるほど 逼迫(ひっぱく)しているかと… 373 00:27:16,052 --> 00:27:18,179 あれを抜けばジオン本国です 374 00:27:18,471 --> 00:27:21,432 突入すれば 陥落させることも可能です 375 00:27:21,724 --> 00:27:25,269 提督 我が艦隊の損耗は軽微です 376 00:27:27,605 --> 00:27:28,773 ダメだ 377 00:27:32,651 --> 00:27:35,071 突入は しない 378 00:27:35,571 --> 00:27:36,572 なぜですか? 379 00:27:37,365 --> 00:27:40,659 すでに戦局は決している 380 00:27:40,743 --> 00:27:42,244 しかし… 381 00:27:42,328 --> 00:27:44,080 我々の急務は— 382 00:27:44,163 --> 00:27:47,833 敗走するレビル艦隊の 救援と撤退の支援だ 383 00:27:47,917 --> 00:27:49,210 全艦反転! 384 00:27:49,293 --> 00:27:50,294 (作戦参謀・連邦軍士官2)はい 385 00:27:50,378 --> 00:27:52,588 (連邦軍士官2) 全艦に告ぐ 逐次 回頭! 386 00:27:52,671 --> 00:27:53,839 (連邦兵1)回頭用意! (連邦軍士官2)レーザー回線接続 387 00:27:54,090 --> 00:27:56,300 (連邦兵2)機関圧力 確認せよ (連邦兵3)進路確保 388 00:27:56,384 --> 00:27:58,886 我々は負けていない 389 00:27:59,345 --> 00:28:00,930 我々は… 390 00:28:23,536 --> 00:28:27,832 (側近参謀)ティアンム艦隊は 前方4,000kmにおいて回頭しました 391 00:28:28,124 --> 00:28:30,459 やった! 完勝だ! 392 00:28:30,876 --> 00:28:33,712 これで本当に勝ちですね お父様 393 00:28:33,796 --> 00:28:37,383 今度は僕も戦います 何でも言いつけてください 394 00:28:37,716 --> 00:28:40,302 僕だって公国軍人ですから! 395 00:28:40,594 --> 00:28:41,720 (デギン)ガルマよ! 396 00:28:41,804 --> 00:28:42,930 え… 397 00:28:43,013 --> 00:28:45,307 (デギン)お前は まだ若い 398 00:28:45,391 --> 00:28:47,726 (デギン)いや 幼い 399 00:28:47,810 --> 00:28:52,898 戦争が恐ろしいものだということが 分かっていない 400 00:28:52,982 --> 00:28:56,402 (デギン) くれぐれも軽挙妄動せぬことだ 401 00:28:56,485 --> 00:28:57,987 (ガルマ)んっ… 402 00:28:58,070 --> 00:28:59,905 ドズルに訓令せよ! 403 00:29:00,281 --> 00:29:06,162 投降したレビル司令官に対し 礼を失することのないようにと 404 00:29:17,631 --> 00:29:19,175 (ジオン兵1)10時に反撃する艦あり 405 00:29:19,258 --> 00:29:21,260 (ジオン軍士官)取り舵! 406 00:29:21,343 --> 00:29:23,971 (ジオン軍士官)両舷強速 砲撃せよ! 407 00:29:25,764 --> 00:29:27,558 (ジオン兵2)038(マルサンハチ)にマゼラン級! 408 00:29:28,142 --> 00:29:29,852 (ジオン軍士官)砲撃を続けろ! 409 00:29:33,439 --> 00:29:34,982 (ジオン兵3)命中! 命中! 410 00:29:35,065 --> 00:29:37,651 (ジオン兵4) 敵戦艦群 隊列を乱しています 411 00:29:37,735 --> 00:29:39,612 (ジオン兵5)マゼランは大破確認 412 00:29:40,404 --> 00:29:42,198 恨むなよ 413 00:29:42,531 --> 00:29:44,658 (ドズル)敗者の運命だ 414 00:29:51,540 --> 00:29:54,335 撃ち方 やめー! 415 00:29:55,044 --> 00:29:58,839 消えゆく大宇宙の 戦士諸士に対して— 416 00:29:59,465 --> 00:30:01,926 黙祷(もくとう)! 417 00:30:14,813 --> 00:30:18,692 (民衆) ジーク・ジオン! ジーク・ジオン! 418 00:30:18,776 --> 00:30:22,488 ジーク・ジオン! ジーク・ジオン! 419 00:30:22,571 --> 00:30:24,114 (男性1)よくやった! (女性)デギン様! 420 00:30:24,198 --> 00:30:26,492 (男性2)公王 バンザーイ! 421 00:30:26,867 --> 00:30:29,495 (男性3)ギレン総帥 バンザーイ! 422 00:30:41,298 --> 00:30:42,550 (デギン)ギレンよ 423 00:30:42,633 --> 00:30:46,637 (デギン)早期講和 求めるべきは これだ 424 00:30:46,929 --> 00:30:49,139 この勝利を好材料として— 425 00:30:49,223 --> 00:30:53,769 連邦を交渉の場に引き出すのが 賢明と思うが 426 00:30:54,770 --> 00:30:56,522 (ギレン)お言葉ですが 427 00:30:57,439 --> 00:30:59,525 我々は勝ち続けます 428 00:30:59,608 --> 00:31:01,860 この先も そして— 429 00:31:02,444 --> 00:31:03,779 最後まで 430 00:31:04,405 --> 00:31:07,825 交渉は最良の機会を捉えて— 431 00:31:07,908 --> 00:31:10,661 我々が それを選択すればいいのです 432 00:31:10,744 --> 00:31:14,039 そういうことを言って誤ったのだ! 433 00:31:14,123 --> 00:31:16,166 ナポレオンも ヒトラーも! 434 00:31:16,250 --> 00:31:19,628 そんな旧時代の愚行は 参考になりません! 435 00:31:20,045 --> 00:31:24,258 我々は すでに 人類の経験領域の外に生き— 436 00:31:24,341 --> 00:31:26,635 歴史を育んできているのですよ 437 00:31:27,177 --> 00:31:29,930 (デギン)ジオン・ズム・ダイクンの 最良の同志であった— 438 00:31:30,014 --> 00:31:32,516 父上の言葉とも思えません! 439 00:31:32,808 --> 00:31:35,102 ダイクンは何と言いましたか? 440 00:31:35,185 --> 00:31:37,855 スペースノイドは新しい種(しゅ)となり— 441 00:31:37,938 --> 00:31:43,193 人類を次段階の進化へと導くと 高らかに宣言したではないですか 442 00:31:43,986 --> 00:31:46,822 まさに今 ダイクンの理想を現実にする— 443 00:31:46,905 --> 00:31:49,199 好機を我々は手に入れたのです 444 00:31:49,783 --> 00:31:53,162 今をおいてない唯一の機会を 445 00:31:53,746 --> 00:31:55,789 邁進(まいしん)あるのみです 446 00:31:56,290 --> 00:31:59,335 妥協ではなく ただ前へ! 447 00:31:59,418 --> 00:32:00,544 前へ! 448 00:32:01,629 --> 00:32:03,505 (デギン)むう… 449 00:32:07,509 --> 00:32:08,844 キシリア 450 00:32:09,303 --> 00:32:10,387 (キシリア)はい 451 00:32:13,265 --> 00:32:14,850 (キシリア)ここに おります 452 00:32:15,351 --> 00:32:17,186 どう思うか? 453 00:32:17,645 --> 00:32:20,105 わしは恐ろしい 454 00:32:20,314 --> 00:32:23,817 (キシリア) ご心配なく お力になります 455 00:32:24,234 --> 00:32:25,653 頼む 456 00:32:25,736 --> 00:32:30,115 あれを止められるのは たぶん お前だけだ 457 00:32:30,449 --> 00:32:32,660 あれは鬼になった 458 00:32:33,160 --> 00:32:38,123 ダイクンの無念が悪魔に変じて あれに憑(つ)いたのだ 459 00:32:38,624 --> 00:32:41,001 あれは この国を— 460 00:32:41,085 --> 00:32:43,712 我が一族をも滅ぼす 461 00:32:45,964 --> 00:32:48,008 (キシリア)ご安心ください 462 00:32:48,592 --> 00:32:51,428 (キシリア) このキシリアが ついております 463 00:32:58,686 --> 00:33:00,104 (テーブルをたたく音) (ガルマ)イヤです! 464 00:33:00,187 --> 00:33:02,648 (ガルマ)参謀本部付なんて 絶対にイヤです! 465 00:33:03,148 --> 00:33:05,526 そう言われてもなあ 466 00:33:05,609 --> 00:33:09,530 僕は前線に出たいんです! 手柄を立てさせてください! 467 00:33:09,905 --> 00:33:16,120 しかしな これは親父(おやじ)の希望で 軍のトップが決めたことだし 468 00:33:16,203 --> 00:33:17,788 俺には… 469 00:33:17,871 --> 00:33:20,541 (ガルマ)今の兄さんなら 何だってできますよ 470 00:33:20,916 --> 00:33:23,585 兄さんは ルウムの英雄じゃないですか 471 00:33:24,253 --> 00:33:25,796 まあ …な 472 00:33:27,131 --> 00:33:29,466 負けたくないんです シャアに 473 00:33:30,467 --> 00:33:33,512 あいつは今度の戦勲で 二階級特進して— 474 00:33:33,595 --> 00:33:35,597 少佐になるって聞きました! 475 00:33:35,931 --> 00:33:37,599 そしたら 僕は… 476 00:33:37,683 --> 00:33:40,811 そういうことなら お前も少佐に… 477 00:33:41,311 --> 00:33:43,439 僕は何も働いてません! 478 00:33:44,022 --> 00:33:46,984 (ガルマ)安全な場所で 戦況を見ていただけです 479 00:33:47,359 --> 00:33:49,111 (ゼナ・ザビ)おお よしよし 480 00:33:50,821 --> 00:33:54,408 御免ですよ お手盛りの昇進なんて 481 00:33:54,825 --> 00:33:58,078 そんなことだから僕は バカにされるんです 482 00:33:58,454 --> 00:34:01,832 所詮は ザビ家のお坊ちゃんだって… 483 00:34:02,583 --> 00:34:03,834 (ゼナ)あ… 484 00:34:04,460 --> 00:34:05,919 (ドズル)うーむ… 485 00:34:06,378 --> 00:34:07,463 ん? 486 00:34:11,550 --> 00:34:13,051 分かった 487 00:34:13,135 --> 00:34:15,679 ギレン兄(あに)に相談してみる 488 00:34:15,763 --> 00:34:17,723 どうなるかは知らんぞ 489 00:34:27,566 --> 00:34:30,986 (リポーター)こちらは ルウム会戦 戦勝祝賀会 会場 490 00:34:31,403 --> 00:34:35,824 (リポーター)落成なった新公王府 ダイクンの間であります 491 00:34:36,533 --> 00:34:38,994 (リポーター) ただ今 勲章伝達式を終え— 492 00:34:39,077 --> 00:34:43,123 諸将勇士たちが 続々と入場しつつあるところです 493 00:34:46,210 --> 00:34:48,837 (リポーター) 司令官のドズル中将です! 494 00:34:49,630 --> 00:34:52,466 (リポーター)まさしく 威風辺りを払うの感があります 495 00:34:52,549 --> 00:34:53,926 (男性)よくやったー! 496 00:34:54,009 --> 00:34:57,429 (リポーター)続いて お手柄の “黒い三連星”です! 497 00:34:58,013 --> 00:34:59,181 (リポーター)ガイア大尉 498 00:34:59,264 --> 00:35:00,516 (リポーター)マッシュ中尉 499 00:35:00,599 --> 00:35:01,767 (リポーター)オルテガ中尉 500 00:35:01,850 --> 00:35:03,268 (女性たちの歓声) 501 00:35:03,352 --> 00:35:06,396 (リポーター)そして “赤い彗星”という異名を取る— 502 00:35:06,688 --> 00:35:09,358 エース中のエース シャア中尉 503 00:35:09,650 --> 00:35:15,239 (リポーター) いや さっそうと佐官のマントを翻す シャア・アズナブル少佐です! 504 00:35:15,489 --> 00:35:17,825 (オルテガ)ぬうう! (マッシュ)待て! 待てって 505 00:35:18,158 --> 00:35:20,786 我らが誇る戦士たちは— 506 00:35:21,078 --> 00:35:23,580 輝ける この勝利によって— 507 00:35:23,664 --> 00:35:26,750 ダイクンの偉大な教えを証明した 508 00:35:27,167 --> 00:35:28,752 スペースノイドは— 509 00:35:28,836 --> 00:35:31,839 世界に冠たるであろうという教えだ 510 00:35:31,922 --> 00:35:33,715 (一同)おおー! 511 00:35:33,799 --> 00:35:37,386 だが諸君 気を緩めてはいけない 512 00:35:37,469 --> 00:35:40,389 戦いは まだ始まったばかりだ 513 00:35:40,472 --> 00:35:44,977 現に まだルウムの一部は 我が公国に服せず— 514 00:35:45,060 --> 00:35:47,479 むなしく抵抗を続けている 515 00:35:47,980 --> 00:35:50,107 こうした やからを一掃し— 516 00:35:50,190 --> 00:35:53,068 コロニー社会が 打って 一丸となり— 517 00:35:53,151 --> 00:35:57,114 連邦との最終決戦に 勝利しなければならない! 518 00:35:57,197 --> 00:35:58,532 (軍人たち)おおー! 519 00:35:58,615 --> 00:36:00,742 (拍手と歓声) 520 00:36:01,201 --> 00:36:02,244 (デギン)ううむ… 521 00:36:06,331 --> 00:36:07,499 (女性)オホホホッ 522 00:36:07,583 --> 00:36:09,585 (オルテガ)ぬう~っ 523 00:36:09,668 --> 00:36:12,880 敵将レビルを捕虜にしたのは 俺たちだぞ! 524 00:36:12,963 --> 00:36:16,049 なぜ あいつばかりが もてはやされるんだ! 525 00:36:16,133 --> 00:36:17,926 やめろ オルテガ 526 00:36:18,010 --> 00:36:19,887 公王陛下の前だぞ 527 00:36:20,470 --> 00:36:21,889 (ガルマ)シャア 528 00:36:22,264 --> 00:36:25,392 君の働き 見させてもらったよ 529 00:36:26,059 --> 00:36:27,519 ガルマ 530 00:36:28,186 --> 00:36:30,063 君も立派になったな 531 00:36:30,731 --> 00:36:33,650 最精鋭の空挺(くうてい)師団付少佐だ 532 00:36:33,942 --> 00:36:35,777 今日付けで配属になった 533 00:36:36,028 --> 00:36:37,696 それは めでたい 534 00:36:37,779 --> 00:36:39,698 君に似合いの部署だな 535 00:36:40,198 --> 00:36:44,119 艦隊戦と違って 地上部隊での制圧は難儀だ 536 00:36:44,369 --> 00:36:45,913 泥と血にまみれる 537 00:36:46,705 --> 00:36:47,789 ふむ 538 00:36:47,873 --> 00:36:49,750 階級は少佐だけど— 539 00:36:49,833 --> 00:36:52,628 僕の下には ほぼ一機甲連隊がいる 540 00:36:53,128 --> 00:36:57,633 それを率いて近々 ルウムの残敵を掃討するつもりだ 541 00:36:57,883 --> 00:36:58,967 ほう 542 00:36:59,051 --> 00:37:02,387 僕には無理だと 今 そう思ったな シャア! 543 00:37:02,804 --> 00:37:04,556 そんなことはない 544 00:37:04,640 --> 00:37:07,142 ただ 危険な任務だ 545 00:37:07,476 --> 00:37:10,270 君には似合わない汚れ仕事だ 546 00:37:10,520 --> 00:37:12,981 デギン公やドズル閣下が よく それを… 547 00:37:13,273 --> 00:37:14,733 関係ない! 548 00:37:14,816 --> 00:37:16,777 僕は僕だ! 549 00:37:17,152 --> 00:37:18,612 (シャア)フッ 550 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 見くびるなよ シャア 551 00:37:21,531 --> 00:37:22,991 僕だって— 552 00:37:24,201 --> 00:37:27,329 いつまでも あのころの僕じゃない 553 00:37:59,069 --> 00:38:01,363 (人々の悲鳴) 554 00:38:02,322 --> 00:38:04,241 (発砲音) 555 00:38:08,245 --> 00:38:09,454 (兵士たち)うわああ! 556 00:38:09,955 --> 00:38:12,332 一気に制圧しろ! 進め! 557 00:38:12,958 --> 00:38:15,210 連邦の手先を蹴散らせ! 558 00:38:33,228 --> 00:38:34,229 (兵士たち)うわああ! 559 00:38:34,312 --> 00:38:35,981 (人々の悲鳴) 560 00:38:40,485 --> 00:38:42,320 あっ ああ! ああ… 561 00:38:42,404 --> 00:38:44,239 斉射を敵防御陣地に集中! 562 00:38:44,531 --> 00:38:46,283 潰せ! 潰せー! 563 00:38:46,783 --> 00:38:49,202 投降は絶対に許すな! 564 00:39:03,550 --> 00:39:04,634 (レビル)うん? 565 00:39:05,719 --> 00:39:06,970 (デギン)むう… 566 00:39:12,934 --> 00:39:14,895 (館長)カプアのアフロディーテ 567 00:39:14,978 --> 00:39:19,107 (館長) 地球世紀 紀元前4世紀の像と いわれています 568 00:39:20,567 --> 00:39:22,027 (マ・クベ)贋作(がんさく)だな 569 00:39:22,110 --> 00:39:23,320 (館長)ええっ! 570 00:39:23,403 --> 00:39:24,780 ああ… 571 00:39:25,072 --> 00:39:27,783 本物はローマ時代の模作 572 00:39:27,866 --> 00:39:31,620 これは さらに その模作で ルネサンス期のものか 573 00:39:31,870 --> 00:39:33,455 ああ… う… 574 00:39:34,289 --> 00:39:39,044 (館長)これは本館所蔵品の中でも 屈指の名品 ギリシャのつぼ 575 00:39:39,336 --> 00:39:41,546 描かれていますのは ケンタウロス 576 00:39:41,630 --> 00:39:43,882 イタリア南部 ヴルチより出土… 577 00:39:43,965 --> 00:39:45,801 これも贋作だ 578 00:39:46,218 --> 00:39:51,431 観光土産の類いだ 贋作以前とさえ言っていい 579 00:39:51,890 --> 00:39:52,891 (マ・クベ)これは? 580 00:39:52,974 --> 00:39:54,142 (館長)はあ… 581 00:39:54,226 --> 00:39:57,979 (館長)ローマ時代の 仮面劇に使われたもので… 582 00:39:58,605 --> 00:39:59,731 (マ・クベ)これも? 583 00:39:59,815 --> 00:40:03,026 (館長)あっ はい そのようかと… 584 00:40:03,318 --> 00:40:05,403 高かったのだろうな 585 00:40:05,654 --> 00:40:08,240 はい それなりに… 586 00:40:08,490 --> 00:40:11,284 宇宙世紀なぞと うそぶいてみても— 587 00:40:11,368 --> 00:40:14,663 我々の歴史は たかだか100年にも満たぬ 588 00:40:15,539 --> 00:40:17,457 だからバカにされる 589 00:40:17,707 --> 00:40:21,044 (キシリア) 所詮は ただの成り上がりよと 590 00:40:24,756 --> 00:40:27,425 では 私は これで失礼します 591 00:40:27,509 --> 00:40:30,387 ごゆっくり ご観覧を… 592 00:40:32,848 --> 00:40:36,852 公王陛下のお気持ちは よく分かりました 593 00:40:37,644 --> 00:40:40,814 人類史上最悪である この戦争は— 594 00:40:41,106 --> 00:40:42,899 やめなければなりません 595 00:40:43,483 --> 00:40:48,864 カインとアベルの昔から 人の反目と争いは絶えず— 596 00:40:48,947 --> 00:40:51,908 人と人とは分かり合えずにいる 597 00:40:52,242 --> 00:40:54,536 嘆かわしいことだ 598 00:40:54,619 --> 00:40:59,416 ジオン・ズム・ダイクンは そうした呪縛からの解放を考えた 599 00:40:59,916 --> 00:41:04,462 宇宙を含む万物が 神の創造物であるにせよ— 600 00:41:04,546 --> 00:41:09,843 かつて新大陸に渡ることで得た 解放感に数倍する希望を— 601 00:41:09,926 --> 00:41:14,472 我々 宇宙移民が得て 悪いことがあろうか? 602 00:41:16,975 --> 00:41:21,646 ダイクンは そう考え 新世紀のプロトコルを著した 603 00:41:21,730 --> 00:41:25,483 我々 同志は その旗の下(もと)に集った 604 00:41:25,775 --> 00:41:28,486 新しい人間への希望が— 605 00:41:28,570 --> 00:41:33,241 かくも おぞましい憎しみと 大破壊を招くとも知らず 606 00:41:33,575 --> 00:41:34,576 (レビル)ん… 607 00:41:35,035 --> 00:41:36,494 レビル将軍 608 00:41:36,578 --> 00:41:41,082 事を収めることはできないか? わしと貴官の手で 609 00:41:43,668 --> 00:41:45,587 何ができましょう 610 00:41:46,463 --> 00:41:50,592 陛下は いざ知らず 虜囚の身である私に 611 00:41:51,259 --> 00:41:52,802 分かる 612 00:41:56,014 --> 00:41:57,224 (デギン)うーむ… 613 00:41:57,474 --> 00:41:59,059 分かっている 614 00:42:00,435 --> 00:42:01,770 (つえで突く音) 615 00:42:05,065 --> 00:42:09,152 よく分かっているとも レビル将軍 616 00:42:11,112 --> 00:42:14,783 私は そういった交渉には 不向きな人間です 617 00:42:15,116 --> 00:42:18,245 むしろ このまま地球圏に侵攻し— 618 00:42:18,328 --> 00:42:23,291 文化文明の果実と精神の聖地を 回復したいと考えているから? 619 00:42:23,541 --> 00:42:25,210 お察しのとおり 620 00:42:25,460 --> 00:42:27,504 そんな あなたが必要なのです 621 00:42:27,879 --> 00:42:30,257 戦争は 続行されなければなりません 622 00:42:34,678 --> 00:42:38,098 (キシリア) お間違えにならぬよう マ・クベ中将 623 00:42:38,181 --> 00:42:40,725 (キシリア) あなたは停戦の使者ではない 624 00:42:40,809 --> 00:42:44,020 (キシリア) 地球侵攻軍の長として行くのです 625 00:42:45,355 --> 00:42:48,024 これは私の一存ではありません 626 00:42:48,316 --> 00:42:50,652 ギレン総帥も同じお考えです 627 00:42:51,194 --> 00:42:54,281 地球の富と国土を 手に入れるのです! 628 00:42:54,364 --> 00:42:55,448 (キシリア)だからこそ— 629 00:42:55,532 --> 00:42:59,411 地球に魅力を感じない者を やるわけには いかないのです! 630 00:43:00,161 --> 00:43:03,498 二つほど 質問をしても よろしいでしょうか? 631 00:43:04,416 --> 00:43:05,500 どうぞ 632 00:43:06,084 --> 00:43:10,338 ご存じのとおり 戦争には相手が必要です 633 00:43:10,630 --> 00:43:14,426 連邦の戦意が 決定的に失われている場合— 634 00:43:14,509 --> 00:43:17,679 振り上げた拳を どこへ下ろすべきか 635 00:43:18,680 --> 00:43:21,891 もう一つの質問も 併せて聞きましょう 636 00:43:22,350 --> 00:43:23,727 保障は? 637 00:43:24,019 --> 00:43:25,812 私と私の軍は— 638 00:43:25,895 --> 00:43:29,274 いわば敵の中に パラシュート降下するのです 639 00:43:29,357 --> 00:43:33,153 こう言っては何ですが 捨て駒にはなりたくない 640 00:43:33,403 --> 00:43:36,072 二つ目から お答えしましょう 641 00:43:36,698 --> 00:43:40,201 ガルマ・ザビを あなたの下に配属させます 642 00:43:40,285 --> 00:43:41,286 (マ・クベ)ん? 643 00:43:41,536 --> 00:43:46,541 (キシリア)デギン公王が 最も寵愛(ちょうあい)するガルマをです 644 00:43:48,418 --> 00:43:51,421 公王が決して あなたを見捨てぬという— 645 00:43:51,504 --> 00:43:54,007 何よりの保障となりましょう 646 00:43:54,090 --> 00:43:55,133 そして… 647 00:43:56,885 --> 00:44:00,096 最初の質問に対する回答 648 00:44:01,348 --> 00:44:03,975 (キシリア) 人間は いつ いかなるときも— 649 00:44:04,059 --> 00:44:06,936 本質的に戦いを望むものです 650 00:44:07,020 --> 00:44:09,272 (キシリア)愚かにも また— 651 00:44:09,731 --> 00:44:11,399 賢明にも 652 00:44:11,733 --> 00:44:12,901 (マ・クベ)ん… 653 00:44:13,735 --> 00:44:18,239 (キシリア)戦争継続の手は すでに打ってあります 654 00:44:19,741 --> 00:44:21,493 (キシリア)マ・クベ中将 655 00:44:21,743 --> 00:44:24,162 (キシリア)これだけは 覚えておいてください 656 00:44:24,412 --> 00:44:27,332 (キシリア) あなたは ほかの凡将とは違う— 657 00:44:27,582 --> 00:44:30,627 高い器量をお持ちだから 申しましょう 658 00:44:32,337 --> 00:44:35,173 (キシリア)私はギレン総帥を— 659 00:44:36,424 --> 00:44:37,801 好かぬ 660 00:44:42,889 --> 00:44:44,057 (ドズル)フン! 661 00:44:44,140 --> 00:44:48,269 (ドズル)マ・クベなんて野郎の どこがよくてジオン代表なのか 662 00:44:48,603 --> 00:44:52,190 (ドズル)ルウムでもハッテでも 汗一つ かかなかったくせに 663 00:44:52,607 --> 00:44:54,734 あんなやつ 俺は好かん! 664 00:44:54,984 --> 00:44:57,695 しかも和平交渉ときおった! 665 00:44:58,113 --> 00:45:01,282 そんなもの どうなろうと知るか! 666 00:45:01,741 --> 00:45:05,537 気がかりだったのは 貴様のような有能な士官が— 667 00:45:05,620 --> 00:45:08,331 やつに ついていってしまう ことだったが 668 00:45:08,581 --> 00:45:10,458 よく残ってくれたな 669 00:45:10,792 --> 00:45:12,794 地球は性に合いません 670 00:45:13,128 --> 00:45:15,463 根っからの スペースノイドですから 671 00:45:15,922 --> 00:45:18,591 内々の打診も お断りしました 672 00:45:19,092 --> 00:45:20,093 (ドズル)フン 673 00:45:20,176 --> 00:45:21,928 間違えるな 674 00:45:22,345 --> 00:45:26,141 子どものケンカではないから 部下の取り合いなぞはせん 675 00:45:26,599 --> 00:45:29,352 貴様を やつに くれたくなかったのは— 676 00:45:29,436 --> 00:45:32,021 別に させたい仕事が あったからだ 677 00:45:32,272 --> 00:45:33,523 ほう 678 00:45:33,606 --> 00:45:35,191 それは どのような? 679 00:45:38,361 --> 00:45:43,283 連邦の新モビルスーツ開発が 秘密裏に進行している 680 00:45:43,366 --> 00:45:44,409 (シャア)ん? 681 00:45:44,659 --> 00:45:47,412 “V(ブイ)作戦”と呼ばれているらしい 682 00:45:47,787 --> 00:45:51,499 この宇宙の どこかで それは進められている 683 00:46:25,116 --> 00:46:29,662 (ドズル)このあいだの戦争の 帰趨(きすう)を決したのはモビルスーツだ 684 00:46:29,746 --> 00:46:33,625 だが V作戦の脅威なぞといっても 所詮— 685 00:46:33,708 --> 00:46:35,919 分からんやつらには分からん 686 00:46:36,377 --> 00:46:38,713 そこで貴様に命令する 687 00:46:39,088 --> 00:46:40,089 (シャア)ん… 688 00:46:40,465 --> 00:46:44,177 あらゆる兆候を捉え 抵抗を排し— 689 00:46:44,260 --> 00:46:48,223 V作戦の基地を探り出し たたきつぶせ 690 00:46:48,515 --> 00:46:49,516 はっ 691 00:46:49,724 --> 00:46:53,811 分かっているようだな この任務の重大さが 692 00:46:54,103 --> 00:46:55,813 それでこそだ! 693 00:46:58,233 --> 00:47:01,027 (ドズル)ジオン軍きっての 英雄といえども— 694 00:47:01,110 --> 00:47:05,114 身一つで これだけの任務を こなせるとは思えん 695 00:47:07,367 --> 00:47:10,745 見ろ 貴様の艦(ふね)だ 696 00:47:14,290 --> 00:47:17,168 (ドズル)艦名は俺が付けておいた 697 00:47:17,252 --> 00:47:18,545 (ドズル)“ファルメル” 698 00:47:19,254 --> 00:47:22,006 (ドズル)ムサイを超えたムサイだ 699 00:47:23,091 --> 00:47:25,301 俺からの はなむけだ 700 00:47:25,593 --> 00:47:28,429 乗組員(クルー)も粒よりのを そろえておいた 701 00:47:29,264 --> 00:47:33,309 貴様の任務のためなら 特別に単独行動も許す 702 00:47:33,977 --> 00:47:35,687 何か質問は? 703 00:47:36,521 --> 00:47:37,605 ありません 704 00:47:38,147 --> 00:47:41,442 シャア少佐 任務に邁進します 705 00:48:05,300 --> 00:48:06,301 (口笛) 706 00:48:06,634 --> 00:48:09,512 (ドレン) どえらい艦(ふね)ですよ こりゃあ! 707 00:48:09,762 --> 00:48:13,391 ポンコツパプアの改造補給艦に 乗っていた者には— 708 00:48:13,474 --> 00:48:16,686 まぶしすぎますねえ シャア艦長 709 00:48:16,769 --> 00:48:17,770 うう~っ 710 00:48:17,854 --> 00:48:20,398 艦長は君だ ドレン中尉 711 00:48:20,481 --> 00:48:21,566 (ドレン)んっ! 712 00:48:22,066 --> 00:48:25,278 冗談は よしてください 少佐殿 713 00:48:25,778 --> 00:48:27,780 冗談を言ったつもりはない 714 00:48:28,156 --> 00:48:29,907 どんな艦(ふね)であれ— 715 00:48:29,991 --> 00:48:33,828 それに鎖で縛りつけられることを 私は望まない 716 00:48:34,329 --> 00:48:35,913 覚えておけ 諸君 717 00:48:36,289 --> 00:48:41,002 私は一度も よい船乗りになろうなどと 思ったことはない 718 00:48:42,086 --> 00:48:44,756 私は大宇宙の戦士だ 719 00:48:44,839 --> 00:48:49,052 どんな艦(ふね)よりも速く 自由に天かける騎士だ 720 00:48:49,135 --> 00:48:50,595 ううう… 721 00:48:51,220 --> 00:48:53,723 テストを続行しろ 艦長 722 00:48:53,806 --> 00:48:54,807 (ドレン)では! 723 00:48:55,350 --> 00:48:59,687 不肖ドレン中尉 艦長代理を拝命します! 724 00:48:59,979 --> 00:49:02,357 ただちに戦闘訓練に入る! 725 00:49:02,649 --> 00:49:05,485 総員 部署につけー! 726 00:49:05,568 --> 00:49:08,446 (ベルの音) (ドレン)艦対艦 戦闘配置! 727 00:49:08,529 --> 00:49:11,616 (ドレン)いいか 訓練だなどと思うな! 728 00:49:11,866 --> 00:49:14,535 (ドレン) 万事 実戦のつもりでやれ! 729 00:49:14,911 --> 00:49:17,580 想定戦闘宙域へ向かう 730 00:49:17,664 --> 00:49:20,375 左舷へ90度 回頭! 731 00:49:32,095 --> 00:49:35,139 (男性)こちら“樫(かし)の木” “夜の女王”へ 732 00:49:35,431 --> 00:49:37,767 (男性) これより“青い鳥”を上映します 733 00:49:37,850 --> 00:49:40,144 (キシリア)うむ ぬかるなよ 734 00:49:40,228 --> 00:49:41,562 (男性)了解しました 735 00:49:42,522 --> 00:49:44,315 お尋ねしますが 736 00:49:44,399 --> 00:49:45,400 (キシリア)何だ? 737 00:49:45,650 --> 00:49:49,487 今回の作戦名“青い鳥”には どんな意味が? 738 00:49:49,570 --> 00:49:52,949 (キシリア) 前世紀コールド・ウオーの時代— 739 00:49:53,032 --> 00:49:56,953 アメリカとソ連が 初めて合作した映画の… 740 00:49:59,163 --> 00:50:02,041 マ・クベに聞け 委細は! 741 00:50:02,125 --> 00:50:05,044 (サイレン) 742 00:50:10,508 --> 00:50:12,468 (レビル)んっ んん… 743 00:50:13,219 --> 00:50:14,303 ん? 744 00:50:19,434 --> 00:50:22,687 (ジオン軍士官) お休みのところ すみませんが 閣下 745 00:50:24,313 --> 00:50:25,690 移送? 746 00:50:28,443 --> 00:50:31,654 (レビル) はて 何も聞いておらなかったが 747 00:50:33,406 --> 00:50:34,449 (レビル)ん? 748 00:50:37,076 --> 00:50:38,077 (レビル)む… 749 00:50:38,828 --> 00:50:40,163 (ジオン軍士官)お急ぎください 750 00:50:40,496 --> 00:50:42,957 (レビル) 少し ものを尋ねてもいいかな? 751 00:50:43,666 --> 00:50:45,460 お答えできることなら 752 00:50:46,461 --> 00:50:48,463 移送先は どこだ? 753 00:50:52,467 --> 00:50:55,219 そうか 分かった 754 00:51:00,391 --> 00:51:01,642 うわああ! 755 00:51:11,652 --> 00:51:13,821 (作戦指揮官)閣下 これを 756 00:51:15,907 --> 00:51:19,452 あいにく 佐官の軍服しか ございませんが 757 00:51:20,119 --> 00:51:22,413 (発砲音) 758 00:51:24,832 --> 00:51:28,085 (作戦指揮官)この車で カーゴターミナルも突破します 759 00:51:28,169 --> 00:51:30,588 ベイにはランチが 接舷していますから— 760 00:51:30,671 --> 00:51:31,923 走ってください 761 00:51:32,673 --> 00:51:35,343 お前が この作戦の指揮官か? 762 00:51:35,885 --> 00:51:39,305 何という名前だ? 誰の指揮下にいる? 763 00:51:42,517 --> 00:51:46,187 答えられまいな そうだろう 764 00:52:02,036 --> 00:52:04,956 (発砲音) 765 00:52:11,212 --> 00:52:13,673 走って! ランチまで早く! 766 00:52:13,756 --> 00:52:15,132 (レビル)ハア ハア ハア 767 00:52:15,216 --> 00:52:16,259 (レビル)ふん! 768 00:52:24,183 --> 00:52:25,601 (レビル)ハア ハア ハアッ 769 00:52:25,685 --> 00:52:26,686 早く! 770 00:52:27,728 --> 00:52:29,272 早く! 早く! 771 00:52:34,986 --> 00:52:37,488 (システム音声)内部で異常事態発生 772 00:52:37,572 --> 00:52:40,283 (システム音声)このバースは 現在 使用できません 773 00:52:40,366 --> 00:52:43,077 (システム音声)このバースは 現在 使用できません 774 00:52:43,494 --> 00:52:47,790 (作戦指揮官)こちら “樫の木” “青い鳥”を鳥籠に入れました 775 00:52:48,082 --> 00:52:51,544 これより“メーテルリンク”との 合流点に向かいます 776 00:52:52,545 --> 00:52:55,298 (キシリア)了解 よくやった 777 00:53:12,565 --> 00:53:14,483 (ジオン兵1)標的艦 ロック・オン 778 00:53:15,109 --> 00:53:18,821 (ジオン兵1) 前方サラミス級 距離8210(ハチフタヒトマル) 779 00:53:19,071 --> 00:53:22,575 (ジオン兵2)メガ粒子砲 エネルギー充填(じゅうてん) 92パーセント 780 00:53:22,783 --> 00:53:25,328 (ジオン兵1) 対艦ミサイル 発射準備 完了 781 00:53:25,411 --> 00:53:28,289 よーし まず ミサイルを3連射 782 00:53:28,372 --> 00:53:31,709 しかるのち メガ粒子砲で これを捕捉する 783 00:53:31,792 --> 00:53:34,879 射程距離60(ロクマル)から50(ゴーマル)で当てろ! 784 00:53:34,962 --> 00:53:35,963 いいか! 785 00:53:36,339 --> 00:53:38,174 エネルギー充填 120パーセント 786 00:53:38,257 --> 00:53:40,343 一番から三番 発射準備 よし 787 00:53:40,718 --> 00:53:43,346 (ジオン兵3) 距離8110(ハチヒトヒトマル) まもなく… 788 00:53:43,721 --> 00:53:45,222 (ジオン兵3)え? ええっ? 789 00:53:45,431 --> 00:53:46,599 何か? 790 00:53:46,849 --> 00:53:49,560 艦長! いや… 艦長代理殿 791 00:53:49,644 --> 00:53:51,854 この標的艦は変です! 792 00:53:52,146 --> 00:53:54,315 (ジオン兵3)接近速度が速すぎます 793 00:53:54,398 --> 00:53:55,733 (ジオン兵3)このサラミスは— 794 00:53:55,942 --> 00:53:57,193 生きてます! 795 00:53:57,276 --> 00:53:58,527 なに? 796 00:53:59,779 --> 00:54:02,823 (ジオン兵3) 船速 1.1kmパーセカンド 797 00:54:02,907 --> 00:54:05,076 (ジオン兵3) まもなく有効射程距離に入ります! 798 00:54:05,451 --> 00:54:06,452 どうします? 799 00:54:06,994 --> 00:54:09,705 どうする? ドレン艦長 800 00:54:09,789 --> 00:54:11,332 (ジオン兵3)距離7900(ナナキュウマルマル) 801 00:54:11,707 --> 00:54:13,834 (ジオン兵3)速度 やや落ちました! 802 00:54:14,877 --> 00:54:17,588 気付いたな こっちに 803 00:54:20,007 --> 00:54:23,135 (艦長)何だ? 話が違うじゃないか! 804 00:54:23,344 --> 00:54:27,473 このエリアには戦闘艦を置かないという 約束だったはずだ! 805 00:54:27,765 --> 00:54:29,600 ムサイ 接近してきます! 806 00:54:30,184 --> 00:54:31,852 停船命令を出せ 807 00:54:31,936 --> 00:54:33,104 うっ! 808 00:54:34,355 --> 00:54:38,067 いてはならない宙域で 敵艦を確認した 809 00:54:38,150 --> 00:54:40,736 執るべき処置は二つに一つだ 810 00:54:40,820 --> 00:54:44,365 拿捕(だほ)するか それとも沈めるか 811 00:54:44,615 --> 00:54:47,368 そうだな? ドレン艦長 812 00:54:47,660 --> 00:54:49,370 た… 確かに 813 00:54:51,122 --> 00:54:54,500 (ドレン) 連邦艦に告ぐ 停船せよ! 814 00:54:55,042 --> 00:54:58,838 本艦はシャア・アズナブル少佐乗艦 ファルメル 815 00:54:59,130 --> 00:55:02,341 抵抗しても無駄だ! 停船せよ! 816 00:55:02,425 --> 00:55:04,385 シャア… だって? 817 00:55:04,468 --> 00:55:07,805 ルウムで 戦艦5隻が沈められたという… 818 00:55:07,888 --> 00:55:09,348 “赤い彗星” 819 00:55:09,432 --> 00:55:12,643 よりによって なんというやつに… 820 00:55:13,185 --> 00:55:15,730 (ドレン)繰り返す! 停船しろ! 821 00:55:15,938 --> 00:55:17,606 (シャア)ドレン (ドレン)はっ 822 00:55:17,690 --> 00:55:20,735 警告射撃をしろ 一斉射だ 823 00:55:23,112 --> 00:55:24,613 (唾を飲む音) 824 00:55:24,947 --> 00:55:27,491 全砲塔 発射用意! 825 00:55:27,950 --> 00:55:32,997 一番砲塔は敵艦の右舷 二番 三番は左舷側を狙え! 826 00:55:33,247 --> 00:55:37,126 警告だぞ いいか 当てるなよ! 827 00:55:37,334 --> 00:55:40,004 (砲手1)一番砲塔 ターゲット アクジション 828 00:55:40,463 --> 00:55:42,882 (砲手2)二番 三番も照準 829 00:55:43,466 --> 00:55:44,467 (砲手1)よし! 830 00:55:45,009 --> 00:55:46,510 撃てー! 831 00:55:54,643 --> 00:55:55,936 (一同)うわあ! 832 00:56:01,275 --> 00:56:03,444 (ジオン兵)敵艦 機関停止 833 00:56:03,527 --> 00:56:05,529 よし いい腕だ 834 00:56:05,613 --> 00:56:08,032 ドレン 私はザクで出る 835 00:56:08,115 --> 00:56:11,285 デニムに援護させる 接舷して待て 836 00:56:11,744 --> 00:56:13,204 (ドレン)フウ… 837 00:56:13,579 --> 00:56:16,791 (ドレン)…って ちょっと! シャア少佐! 838 00:56:51,575 --> 00:56:52,660 (連邦兵1)ああ… 839 00:56:52,993 --> 00:56:56,455 (連邦兵2) これがジオンの新型モビルスーツ “ザク”か 840 00:56:56,539 --> 00:56:57,915 (連邦兵1)初めて見た 841 00:56:57,998 --> 00:56:59,041 (連邦兵3)赤ザク… 842 00:56:59,834 --> 00:57:01,961 “赤い彗星”… 843 00:57:19,186 --> 00:57:22,940 今が戦争状態であることは ご存じのはず 844 00:57:23,190 --> 00:57:26,443 本来なら 警告なしで 撃沈するところだ 845 00:57:26,527 --> 00:57:28,070 (艦長)ぬっ う… 846 00:57:28,445 --> 00:57:33,200 ジオンの内庭というような所に なぜ入り込んだ? 847 00:57:33,659 --> 00:57:35,077 (シャア)どうやって? 848 00:57:35,744 --> 00:57:37,204 (シャア)何のために? 849 00:57:37,288 --> 00:57:39,206 (連邦軍士官)敵は1人だ 850 00:57:39,874 --> 00:57:42,793 (シャア) 偵察や破壊工作のためではあるまい 851 00:57:42,877 --> 00:57:44,211 (連邦軍士官の声)やれる! 852 00:57:51,510 --> 00:57:53,804 (連邦軍士官)ぎゃあああ! 853 00:57:53,888 --> 00:57:55,764 (連邦軍士官)ああっ うううっ… 854 00:57:56,056 --> 00:57:57,266 ああっ… 855 00:57:58,142 --> 00:57:59,894 質問に答えろ! 856 00:57:59,977 --> 00:58:03,856 答えなければ さらに艦(ふね)も乗員も傷つく 857 00:58:06,901 --> 00:58:07,818 ん? 858 00:58:15,409 --> 00:58:16,827 (シャア)あ… 859 00:58:28,464 --> 00:58:30,841 失礼ながら お尋ねします 860 00:58:31,091 --> 00:58:34,094 あなたはレビル大将閣下で いらっしゃいますか? 861 00:58:37,598 --> 00:58:40,100 いかにも わしはレビルだが 862 00:58:40,517 --> 00:58:42,561 そうと知ったら どうする? 863 00:58:42,645 --> 00:58:45,731 任務に忠実なジオン軍士官よ 864 00:58:46,065 --> 00:58:47,691 (艦長)うっ ああ… 865 00:58:52,029 --> 00:58:54,573 閣下のご乗艦とは知りませんでした 866 00:58:54,657 --> 00:58:55,658 (艦長たち)えっ? 867 00:58:55,741 --> 00:58:56,909 (レビル)ん? 868 00:58:57,159 --> 00:59:00,579 航行を妨げた ご無礼を お許しください 869 00:59:01,330 --> 00:59:03,457 以後 どうぞ ご無事で 870 00:59:06,168 --> 00:59:07,169 (ジオン兵1)中尉殿! 871 00:59:07,461 --> 00:59:10,089 シャア少佐が艦外に出てきました! 872 00:59:10,172 --> 00:59:11,173 (ドレン)そうか! 873 00:59:11,382 --> 00:59:13,884 じゃあ 俺が出るまでもないな 874 00:59:14,885 --> 00:59:17,137 (ジオン兵2) そのままザクに戻るようです! 875 00:59:17,972 --> 00:59:20,724 (エンジンの始動音) 876 00:59:22,268 --> 00:59:24,144 (ジオン兵3)敵艦 機関始動 877 00:59:27,856 --> 00:59:29,149 (ドレン)少佐殿! 878 00:59:29,608 --> 00:59:31,151 領域侵犯の艦を— 879 00:59:31,235 --> 00:59:33,904 みすみす見逃して よいのでありますか? 880 00:59:34,280 --> 00:59:35,823 (シャア)いいんだ ドレン 881 00:59:36,156 --> 00:59:39,493 (シャア)あの艦(ふね)は 私には過ぎた宝船だった 882 00:59:39,994 --> 00:59:44,456 危うく最高の政治ショーを 台なしにするところだったよ 883 01:00:16,113 --> 01:00:18,532 (ミライ・ヤシマ) 着きましたわ お父様 884 01:00:18,615 --> 01:00:21,535 (シュウ・ヤシマ) うーん まあまあかな 885 01:00:21,618 --> 01:00:24,913 我が社の定期便に 採用とまではいかんが 886 01:00:24,997 --> 01:00:27,333 あら おあいにくさま 887 01:00:27,416 --> 01:00:29,918 第一志望は ほかに ございましてよ 888 01:00:30,210 --> 01:00:31,920 カムラン君かい? 889 01:00:32,212 --> 01:00:36,300 それもいいじゃないか 反対せんよ わしは 890 01:00:36,383 --> 01:00:37,551 まっ… 891 01:00:39,553 --> 01:00:43,223 (ミライ)シートベルトなさって 入港しますわよ 892 01:00:59,281 --> 01:01:00,741 (カイ)待てよ! 893 01:01:02,242 --> 01:01:05,162 お出かけのところ悪いけどさ 894 01:01:05,704 --> 01:01:08,248 ちょっと顔貸してくれよ 895 01:01:08,332 --> 01:01:10,084 アムロ君 896 01:01:10,709 --> 01:01:14,963 (カイ)話があるんだ 君のお父様のことでさ 897 01:01:15,547 --> 01:01:19,468 コロニー公社の技術者が 聞いてあきれらあ! 898 01:01:20,260 --> 01:01:24,348 軍属なんだろ? にらんでたとおりじゃねえか 899 01:01:24,807 --> 01:01:27,935 何やってるんだよ 裏でコソコソ! 900 01:01:28,268 --> 01:01:30,604 戦争に巻き込もうっていうんだな? 901 01:01:30,813 --> 01:01:31,980 俺たちまで! 902 01:01:33,732 --> 01:01:34,983 どいてください 903 01:01:35,359 --> 01:01:36,485 はあ? 904 01:01:36,777 --> 01:01:39,655 危ないですよ そんな所にいると 905 01:01:40,948 --> 01:01:42,741 あっ ああ! 906 01:01:46,328 --> 01:01:48,038 (カイ)ええ? 907 01:01:54,044 --> 01:01:57,506 (警備員)いくら開発主任の 息子さんでもねえ— 908 01:01:57,589 --> 01:01:59,508 ここは通せないんだよ 909 01:01:59,591 --> 01:02:03,262 (警備員)それに今日は 会社の偉い人が視察に来るんで… 910 01:02:03,470 --> 01:02:05,347 父に頼まれたんです 911 01:02:05,431 --> 01:02:06,723 中の作業所から— 912 01:02:06,807 --> 01:02:09,518 メモリーチップの入った かばんを取ってきてくれって 913 01:02:09,893 --> 01:02:11,770 (警備員)だから… 914 01:02:12,438 --> 01:02:13,981 そういうことだから 915 01:02:17,776 --> 01:02:19,528 ガンダムって何です? 916 01:02:19,611 --> 01:02:20,737 (警備員)えっ 917 01:02:20,988 --> 01:02:22,197 (警備員)あ… 918 01:02:28,287 --> 01:02:30,289 (ドアが開く音) 919 01:02:35,627 --> 01:02:38,922 (ウィリアム・ケンプ) やあ 君がアムロ君か 920 01:02:43,260 --> 01:02:44,428 あなたは? 921 01:02:44,845 --> 01:02:46,638 ウィリアム・ケンプ 922 01:02:53,228 --> 01:02:56,607 君のお父さんと 一緒に仕事をしている者さ 923 01:03:00,861 --> 01:03:04,114 やっぱり軍人さん… なんですね 924 01:03:04,198 --> 01:03:05,282 (ケンプ)ん… 925 01:03:05,365 --> 01:03:07,659 (アムロ)じゃあ 教えてくれますよね— 926 01:03:07,743 --> 01:03:08,869 ガンダムのこと 927 01:03:09,369 --> 01:03:12,122 ガンダムの存在を いつから知っている? 928 01:03:12,623 --> 01:03:14,500 レイ主任から聞いたのか? 929 01:03:14,708 --> 01:03:17,294 何のことです? 父さんは… 930 01:03:17,377 --> 01:03:20,380 いえ 父は僕に 何も言ってくれません 931 01:03:20,923 --> 01:03:22,758 では なぜ知っている! 932 01:03:22,841 --> 01:03:24,092 あ… 933 01:03:24,384 --> 01:03:27,012 質問してるのは僕のほうです! 934 01:03:27,095 --> 01:03:29,264 ガンダムって何なんですか? 935 01:03:39,525 --> 01:03:40,984 (解錠音) 936 01:03:41,360 --> 01:03:42,945 (ドアが開く音) 937 01:03:43,862 --> 01:03:44,947 上からだ 急げ 938 01:03:45,030 --> 01:03:47,032 (ハロ) ナンダ ダレダ オマエタチハ 939 01:03:47,115 --> 01:03:48,200 (ハロ)アーッ 940 01:03:48,700 --> 01:03:50,369 (ハロ)オノレ ドロボウ 941 01:03:50,452 --> 01:03:51,578 (ハロ)セキュリティーモード発… 942 01:03:51,662 --> 01:03:52,829 (ハロ)アーッ 943 01:03:53,330 --> 01:03:54,331 (ハロ)ハロ! 944 01:04:02,005 --> 01:04:05,342 今日のことは レイ主任には ないしょにしておく 945 01:04:05,425 --> 01:04:08,720 君も決して口外するな いいな? 946 01:04:08,804 --> 01:04:11,223 二度目はないぞ アムロ君! 947 01:04:12,766 --> 01:04:14,726 結局 ダメか… 948 01:04:21,733 --> 01:04:22,943 (アムロ)ん? 949 01:04:26,613 --> 01:04:28,490 あ… ハッ 950 01:04:33,036 --> 01:04:34,288 (解錠音) 951 01:04:36,164 --> 01:04:37,291 ハッ! 952 01:04:41,545 --> 01:04:44,047 (ハロ)アムロ ムネンダ 953 01:04:44,423 --> 01:04:47,926 (ハロ) シンニュウシャニ ヤラ レ… タ… 954 01:05:03,817 --> 01:05:05,652 ハッ あ… 955 01:05:08,363 --> 01:05:09,740 (アムロ)ああ… 956 01:05:45,150 --> 01:05:46,735 (リポーター)全世界の皆さん 957 01:05:46,818 --> 01:05:50,113 (リポーター)ここは南極にあります スコット・シティです 958 01:05:50,489 --> 01:05:51,782 (リポーター)これより この地で— 959 01:05:51,865 --> 01:05:55,661 歴史的な和平交渉が 開始されようとしています 960 01:05:58,914 --> 01:06:02,501 (エルラン) そうか それはよかった ご苦労 961 01:06:02,793 --> 01:06:06,129 (エルラン) 隊員は皆 二階級特進ものだ 962 01:06:06,630 --> 01:06:09,299 (ノックする音) (ジュダック)ジュダック中佐 入ります! 963 01:06:09,383 --> 01:06:10,509 (ドアが開く音) 964 01:06:10,884 --> 01:06:13,178 メディア関係は いいんだな? 965 01:06:13,261 --> 01:06:14,388 (ジュダック)はい 966 01:06:14,471 --> 01:06:19,059 コロニー圏を含む全世界で 主要局のほとんどが生中継します 967 01:06:19,142 --> 01:06:20,435 (エルラン)うむ 968 01:06:20,727 --> 01:06:23,939 歴史的な大演説になります 969 01:06:29,361 --> 01:06:33,740 (院長)今 君に行かれるのは 大変つらいんだがねえ 970 01:06:34,032 --> 01:06:38,453 (院長) しかし ジオン制圧下のここには いられないというのでは— 971 01:06:38,537 --> 01:06:40,038 しかたがない 972 01:06:41,581 --> 01:06:44,918 どうだろう? このあとのことだが— 973 01:06:45,293 --> 01:06:48,046 サイド7へ 行ってみる気はないかね? 974 01:06:48,630 --> 01:06:51,425 サイド7… ですか? 975 01:06:51,883 --> 01:06:54,511 へんぴな所だがねえ 976 01:06:54,594 --> 01:06:57,347 ジオンの色は付いていない 977 01:06:58,306 --> 01:06:59,850 (院長)これはルナツー 978 01:06:59,933 --> 01:07:03,061 (院長) 一応 まだ連邦軍が押さえている 979 01:07:07,274 --> 01:07:10,068 これですの? サイド7 980 01:07:10,777 --> 01:07:15,949 (院長)ジオンのサイド3とは反対側の 開発エリアということもあるが 981 01:07:16,241 --> 01:07:20,120 まあ こんな所は いくらジオンでも… 982 01:07:20,662 --> 01:07:24,458 しかし 3万人ほどの 工事関係者がいる 983 01:07:24,541 --> 01:07:27,711 そこが現在 無医村状態で 984 01:07:27,794 --> 01:07:32,758 こういう状況下とはいえ 医者としては見過ごせない 985 01:07:33,383 --> 01:07:35,385 行きます 私 986 01:07:36,386 --> 01:07:38,013 サイド7へ 987 01:07:39,264 --> 01:07:42,851 (アナウンサー) すでに和平会議が行われる スコット・シティには— 988 01:07:42,934 --> 01:07:45,771 双方の代表が到着しつつあります 989 01:07:46,229 --> 01:07:48,899 ジオン代表 マ・クベ中将 990 01:07:49,357 --> 01:07:52,819 連邦軍を代表して ゴップ大将 991 01:07:52,903 --> 01:07:57,908 果たして 交渉が成立し 再び平和が訪れるのでしょうか 992 01:08:15,383 --> 01:08:17,969 (ワッケイン) お待ちしておりました レビル閣下 993 01:08:18,678 --> 01:08:20,931 やあ ワッケイン君 994 01:08:22,557 --> 01:08:24,643 (レビル)よく生きていてくれた 995 01:08:25,769 --> 01:08:28,188 (レビル)ルウムでは すまなかった 996 01:08:29,606 --> 01:08:32,776 お急ぎください 時間がありません 997 01:08:36,404 --> 01:08:38,031 (ゴップ)やあ エルラン君 998 01:08:38,114 --> 01:08:39,115 (エルラン)ん? 999 01:08:39,449 --> 01:08:41,284 (ゴップ)驚いたよ 1000 01:08:41,368 --> 01:08:44,120 君 大変なことを やってくれたねえ 1001 01:08:44,204 --> 01:08:48,625 さすがはゴップ大将 情報が早いですなあ 1002 01:08:48,708 --> 01:08:50,752 (ゴップ)早かないさ 1003 01:08:50,836 --> 01:08:53,964 司令部の幕僚は みんな知っとる 1004 01:08:54,464 --> 01:08:57,467 レビル君は何と言うかねえ? 1005 01:08:57,551 --> 01:09:00,136 決まってますよ フフフッ 1006 01:09:00,220 --> 01:09:01,513 (ゴップ)ふむ 1007 01:09:01,596 --> 01:09:06,393 じゃあ 我々の ここでの会議は 全くの無駄ということになる 1008 01:09:06,601 --> 01:09:08,687 そんなことは ありません 1009 01:09:08,770 --> 01:09:11,648 戦時条約を結べばいいんです 1010 01:09:11,731 --> 01:09:15,986 核兵器 生物 化学兵器の使用禁止 1011 01:09:16,069 --> 01:09:21,241 もちろん コロニーや小惑星を 爆弾として使うこともです 1012 01:09:21,324 --> 01:09:25,704 戦争をするのはいいが もっと きれいにということか 1013 01:09:25,787 --> 01:09:28,123 ハッハッハッハッ 1014 01:09:41,011 --> 01:09:42,012 (マ・クベ)フン 1015 01:09:43,680 --> 01:09:45,015 (ゴップ)フン 1016 01:09:46,474 --> 01:09:50,020 (ブザー) 1017 01:09:50,270 --> 01:09:52,272 (連邦兵)本番 15秒前 1018 01:09:56,985 --> 01:09:58,320 (連邦兵)10秒前 1019 01:10:01,072 --> 01:10:04,200 5秒前 4 3 1020 01:10:09,164 --> 01:10:11,041 地球圏の皆さん 1021 01:10:11,666 --> 01:10:14,878 私はヨハン・イブラヒム・レビルです 1022 01:10:14,961 --> 01:10:17,005 (どよめき) 1023 01:10:17,380 --> 01:10:20,175 連邦宇宙軍大将として— 1024 01:10:20,258 --> 01:10:24,012 友邦 ルウム救援作戦を 指揮しました 1025 01:10:24,804 --> 01:10:27,807 (レビル)結果は大敗でありました 1026 01:10:28,266 --> 01:10:33,647 司令官であった私の 作戦と戦闘指揮が原因であります 1027 01:10:33,897 --> 01:10:35,398 本物なのか? 1028 01:10:35,482 --> 01:10:37,359 なんで中佐の軍服なんだ? 1029 01:10:37,442 --> 01:10:38,443 (ジュダック)シッ! 1030 01:10:38,693 --> 01:10:40,695 (レビル)ご承知のとおり— 1031 01:10:40,779 --> 01:10:45,575 私は負傷し ジオン本国で 捕虜となっていました 1032 01:10:46,284 --> 01:10:50,163 (レビル)今 こうして友軍基地から お話が できているのは— 1033 01:10:50,246 --> 01:10:54,501 勇敢なる我が軍の将兵によって 救出されたからであります 1034 01:10:54,584 --> 01:10:56,586 (どよめき) 1035 01:10:56,670 --> 01:11:01,424 (レビル)数十万の将兵と 多数の艦艇を失いました 1036 01:11:02,509 --> 01:11:06,012 (レビル) 責任は すべて この私にあります 1037 01:11:07,055 --> 01:11:12,811 (レビル) 私が その栄光と誇りを失わしめた 友軍によって救出されたのは— 1038 01:11:12,894 --> 01:11:15,063 神のご加護があったからです 1039 01:11:15,647 --> 01:11:16,856 (シャア)フフッ 1040 01:11:17,315 --> 01:11:18,483 ドレン中尉 1041 01:11:18,566 --> 01:11:19,985 んっ ああ! 1042 01:11:20,443 --> 01:11:22,195 皆も聞いておけ 1043 01:11:22,278 --> 01:11:23,905 (レビル)敗北による喪失と— 1044 01:11:23,989 --> 01:11:26,992 屈辱の汚名を そそぐべしという 神の おぼし召しが… 1045 01:11:27,283 --> 01:11:29,786 (シャア)新しい舞台の幕開けだ 1046 01:11:30,286 --> 01:11:33,289 神のいない第二幕が始まる 1047 01:11:34,249 --> 01:11:38,712 もしも再び その任を 命ぜられることがあるならば— 1048 01:11:38,795 --> 01:11:43,508 私は 全身全霊をもって 雪辱を期すでありましょう! 1049 01:11:43,591 --> 01:11:45,385 (どよめき) 1050 01:11:45,969 --> 01:11:47,971 (レビル)現在 南極において— 1051 01:11:48,054 --> 01:11:52,350 休戦条約の交渉が 行われていることは知っております 1052 01:11:52,934 --> 01:11:56,187 (レビル) 無論 私も平和を望んでいます 1053 01:11:56,271 --> 01:12:00,483 (レビル)しかし 現時点での休戦はなりません! 1054 01:12:00,567 --> 01:12:03,278 それは休戦ではありません 1055 01:12:03,570 --> 01:12:04,988 降伏であります! 1056 01:12:05,071 --> 01:12:06,156 (どよめき) 1057 01:12:06,239 --> 01:12:07,240 (マ・クベ)フッ 1058 01:12:07,323 --> 01:12:08,450 それは— 1059 01:12:08,533 --> 01:12:13,121 長き歴史と文化 文明を有する この地球市民が— 1060 01:12:13,371 --> 01:12:17,000 専制と独裁に 屈するということであります! 1061 01:12:20,420 --> 01:12:25,300 (デギン)レビルめえ~! 1062 01:12:25,675 --> 01:12:26,926 (ジオン兵)申し上げます 1063 01:12:27,677 --> 01:12:29,929 (ジオン兵) 地球派遣軍の司令官一同が— 1064 01:12:30,013 --> 01:12:33,683 公王陛下のお言葉を頂きたく 整列しております 1065 01:12:33,767 --> 01:12:35,143 今 行く! 1066 01:12:45,570 --> 01:12:47,072 (ガルマ)それでは 父上 1067 01:12:47,822 --> 01:12:49,157 行ってまいります! 1068 01:12:50,283 --> 01:12:53,995 (ガルマ)ルウム掃討の功が認められ 大佐に昇進しました 1069 01:12:54,746 --> 01:12:57,791 北アメリカ方面軍 西部地区司令として— 1070 01:12:57,874 --> 01:12:59,209 着任いたします 1071 01:12:59,793 --> 01:13:01,169 あっ 1072 01:13:01,252 --> 01:13:02,796 あ… ああっ 1073 01:13:03,004 --> 01:13:05,048 奮闘せい ガルマ! 1074 01:13:05,131 --> 01:13:07,801 恩知らずどもを黙らせてやれ! 1075 01:13:08,218 --> 01:13:09,469 ああ… 1076 01:13:09,552 --> 01:13:10,553 はい! 1077 01:13:10,637 --> 01:13:15,683 好戦的な地球人たちを 徹底的に たたきのめしてこい! 1078 01:13:16,184 --> 01:13:17,185 (キシリア)フッ 1079 01:13:17,977 --> 01:13:20,188 (レビル) 地球連邦という人類の総意と… 1080 01:13:20,271 --> 01:13:22,941 ひどい遅れだ まったく 1081 01:13:23,566 --> 01:13:26,194 わけの分からない工事をしている 1082 01:13:26,945 --> 01:13:29,697 (レビル) その偉業を支えた無辜(むこ)の民を… 1083 01:13:29,781 --> 01:13:31,950 (子どもたち)アハハハッ 1084 01:13:32,367 --> 01:13:34,452 のどかね ここ 1085 01:13:34,786 --> 01:13:37,497 このまま のどかであってくれれば いいのだがね 1086 01:13:37,580 --> 01:13:40,041 (レビル)何を語る権利が あるというのか! 1087 01:13:41,042 --> 01:13:46,297 コロニー落としというような蛮行を 彼らが あえて行ったのは なぜか 1088 01:13:47,257 --> 01:13:49,843 戦争は まだ続くのかしら 1089 01:13:50,135 --> 01:13:53,429 ああ 破局がまだ十分でない 1090 01:13:53,888 --> 01:13:57,225 人は まだ行き着くところまで 行っていないんだろう 1091 01:13:57,308 --> 01:13:59,394 (レビル)地球市民の皆さん 1092 01:13:59,477 --> 01:14:02,355 (レビル) デギン ギレンを 信じてはならない! 1093 01:14:04,357 --> 01:14:09,445 (シュウ)なんだかんだといっても みんな 戦争がしたいんだ 1094 01:14:09,529 --> 01:14:12,282 (レビル)決して 許してはならないのです! 1095 01:14:14,993 --> 01:14:16,369 (キッカ)ハハッ (カツ)それー! 1096 01:14:16,870 --> 01:14:18,830 (フラウ・ボゥ)アハッ フフッ 1097 01:14:18,913 --> 01:14:20,707 それー! 1098 01:14:24,627 --> 01:14:25,753 (フラウ)ねえ! 1099 01:14:27,338 --> 01:14:30,133 あんたたちも 水遊びすればいいのに 1100 01:14:31,843 --> 01:14:34,637 (マクシミリアン)カイさん あんなこと言ってますけど… 1101 01:14:36,890 --> 01:14:38,975 何してんですか? 1102 01:14:39,392 --> 01:14:42,687 偉い人が演説してるからさ 1103 01:14:42,979 --> 01:14:44,397 聞いてんの! 1104 01:14:44,689 --> 01:14:45,940 ええ? 1105 01:14:46,024 --> 01:14:48,526 じゃあ 戦争 もう終わるのかな 1106 01:14:49,110 --> 01:14:52,780 どうもね そうも いかないみたいよ 1107 01:14:52,864 --> 01:14:54,449 なかなか 1108 01:14:57,952 --> 01:14:59,662 (足音) 1109 01:14:59,746 --> 01:15:00,747 あっ 1110 01:15:01,247 --> 01:15:03,041 (フラウ)アームロー! 1111 01:15:04,209 --> 01:15:08,213 (フラウ)アムロも水遊びしない? 気持ちいいわよー! 1112 01:15:12,842 --> 01:15:14,135 あ… 1113 01:15:14,219 --> 01:15:16,221 んっ もう! 1114 01:15:17,847 --> 01:15:19,849 (キッカ)あっ ハヤト兄ちゃん! 1115 01:15:19,933 --> 01:15:22,602 (キッカ)一緒に水遊びしよう! 1116 01:15:22,852 --> 01:15:25,980 (ハヤト・コバヤシ)ああ ダメだよ これから練習なんだから 1117 01:15:26,397 --> 01:15:28,566 (カツ)いいじゃん いいじゃん! 1118 01:15:28,650 --> 01:15:30,485 (ハヤト)ああっ やめろ 1119 01:15:30,568 --> 01:15:31,861 (ハヤト)やめろったら 1120 01:15:31,945 --> 01:15:33,780 ああ おっ おっ うっ… 1121 01:15:33,863 --> 01:15:34,864 あっ 1122 01:15:36,532 --> 01:15:38,660 ああっ ハア 1123 01:15:38,743 --> 01:15:40,828 もう~ 1124 01:15:53,549 --> 01:15:55,093 (アムロ)あの向こうに— 1125 01:15:55,593 --> 01:15:57,470 ガンダムがあるんだ 1126 01:16:05,520 --> 01:16:06,646 (男1)ヘヘヘヘヘッ 1127 01:16:06,729 --> 01:16:07,730 (男2)おっ 1128 01:16:07,939 --> 01:16:08,940 (男1)おい おい 1129 01:16:09,023 --> 01:16:11,276 (男3)おっ ヒヒハハハハッ 1130 01:16:14,862 --> 01:16:15,947 (男3)ん? 1131 01:16:16,489 --> 01:16:18,241 よう ねえちゃん 1132 01:16:18,783 --> 01:16:21,244 (男3)退屈してるんじゃねえの? 1133 01:16:21,327 --> 01:16:23,746 (男3)遊ばねえ? 俺たちと 1134 01:16:24,038 --> 01:16:26,416 え? 何 聞いてんだよお 1135 01:16:26,499 --> 01:16:28,668 難しい顔しちゃってえ 1136 01:16:28,751 --> 01:16:29,752 うっ 1137 01:16:30,253 --> 01:16:32,380 聞かせてあげましょうか? 1138 01:16:32,672 --> 01:16:36,676 静かになさって 大事な お話なんですから 1139 01:16:36,759 --> 01:16:39,971 (レビル)ジオンを過大に 評価すべきではありません! 1140 01:16:40,763 --> 01:16:45,101 (レビル)人的 物的資源が 元より限られているジオンは— 1141 01:16:45,184 --> 01:16:47,520 長く戦いを続けることなど できない! 1142 01:16:57,613 --> 01:17:00,658 ジオンの思惑に 乗るべきではありません! 1143 01:17:01,159 --> 01:17:04,162 (レビル) 我々は戦い続けるべきなのです! 1144 01:17:05,413 --> 01:17:06,414 (ゴップ)フッ 1145 01:17:08,750 --> 01:17:10,084 (マ・クベ)フッ 1146 01:17:11,753 --> 01:17:13,796 ジオンに兵なし! 1147 01:17:14,005 --> 01:17:17,216 我々は必ず勝利する! 1148 01:17:19,344 --> 01:17:26,351 ♪~ 1149 01:22:01,042 --> 01:22:08,049 ~♪ 1150 01:22:12,345 --> 01:22:19,352 ♪~ 1151 01:22:25,691 --> 01:22:27,985 (オスカ・ダブリン)大気圏 離脱完了 1152 01:22:28,277 --> 01:22:30,112 (マーカー・クラン)衛星軌道に到達 1153 01:22:30,196 --> 01:22:32,865 (連邦兵)加速して ルナツーへの軌道に入ります 1154 01:22:39,288 --> 01:22:42,625 (パオロ・カシアス) これは すばらしい艦(ふね)だな ブライト君 1155 01:22:42,708 --> 01:22:43,709 (ブライト・ノア)はい 1156 01:22:43,793 --> 01:22:48,005 さすがはミノフスキー・クラフト搭載の 最新鋭艦だ 1157 01:22:48,297 --> 01:22:52,343 予備役の身で いい経験をさせてもらった 1158 01:22:52,426 --> 01:22:55,763 あとは任務の遂行だな ブライト君 1159 01:22:56,055 --> 01:22:57,264 はい 1160 01:23:01,102 --> 01:23:02,853 テム・レイ主任は? 1161 01:23:03,229 --> 01:23:04,772 船室(キャビン)に おられます 1162 01:23:05,022 --> 01:23:07,108 あとで艦橋にご案内します 1163 01:23:07,608 --> 01:23:08,859 (カシアス)うむ 1164 01:23:10,528 --> 01:23:12,363 (テム・レイ)とうとうだ 1165 01:23:13,114 --> 01:23:15,199 (テム)やっと ここまで来た 1166 01:23:16,200 --> 01:23:17,410 アムロ 1167 01:23:18,327 --> 01:23:20,413 父さんは やったぞ! 1168 01:23:21,288 --> 01:23:23,290 ガンダムが完成した 1169 01:23:24,542 --> 01:23:28,129 (テム) お前にも つらい思いをさせたな 1170 01:23:38,055 --> 01:23:45,062 ~♪ 1171 01:23:46,188 --> 01:23:49,984 (ナレーション) 君は 生き延びることができるか?