1 00:00:08,425 --> 00:00:09,467 (シノ)ヘッ… 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,885 (昭弘(あきひろ))撃て! 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,303 (ライド)撃って! 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,722 クッ… 5 00:00:16,474 --> 00:00:18,435 (ジュリエッタ) させるか! グッ… 6 00:00:18,518 --> 00:00:19,352 (三日月(みかづき))チッ… 7 00:00:19,436 --> 00:00:23,023 (オルガ)シノーッ! 8 00:00:25,650 --> 00:00:26,693 (発射音) 9 00:00:29,738 --> 00:00:32,824 ンンッ! くそーっ! 10 00:00:34,034 --> 00:00:38,288 くそがーっ! 11 00:00:38,371 --> 00:00:39,706 (砲声) 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,168 グッ… 13 00:00:43,251 --> 00:00:44,919 あっつ… 14 00:00:45,003 --> 00:00:48,757 ちくしょー! 15 00:00:51,801 --> 00:00:53,178 (ヤマギ)ハッ… 16 00:00:57,932 --> 00:00:59,184 シノ… 17 00:01:00,602 --> 00:01:04,939 (発射音) 18 00:01:05,857 --> 00:01:08,860 (ジュリエッタ)あなたを 行かせるわけには いきません! 19 00:01:11,362 --> 00:01:12,947 クッ… 20 00:01:19,496 --> 00:01:21,081 お前… 21 00:01:21,706 --> 00:01:22,999 消えろよ 22 00:01:26,336 --> 00:01:28,838 ♪~ 23 00:02:52,672 --> 00:02:55,967 ~♪ 24 00:02:58,970 --> 00:03:00,555 (エルガー)アア… 25 00:03:00,638 --> 00:03:02,724 (イーサン)アア… そんな… 26 00:03:02,807 --> 00:03:04,267 (ウタ)シノさんが… 27 00:03:04,350 --> 00:03:05,768 ンンッ… 28 00:03:05,852 --> 00:03:07,645 誰か シノを回収に行かせろ! 29 00:03:07,729 --> 00:03:10,815 -(ウタ)は… はい! -(ユージン)そんな暇はねえ! 30 00:03:11,357 --> 00:03:13,985 (ユージン)すぐに ホタルビの仕掛けが作動すんだ 31 00:03:14,068 --> 00:03:16,613 モビルスーツ隊に 戻るように連絡 急げ! 32 00:03:16,696 --> 00:03:18,489 シノは どうすんだ!? 33 00:03:19,949 --> 00:03:22,619 (ユージン)あいつが命張って 作ったチャンスだろうが! 34 00:03:22,911 --> 00:03:25,538 -(ユージン)ムダにできっかよ -(オルガ)ハッ… 35 00:03:26,623 --> 00:03:27,957 シノの野郎は— 36 00:03:28,958 --> 00:03:33,087 鉄華団(てっかだん)のために… お前のために逝(い)ったんだ! 37 00:03:38,384 --> 00:03:43,306 (発射音) 38 00:03:47,685 --> 00:03:50,521 やはり… 強い 39 00:03:55,193 --> 00:03:56,611 クッ… 40 00:03:59,572 --> 00:04:00,782 (殴る音) 41 00:04:04,452 --> 00:04:06,037 ンッ… クッ! 42 00:04:14,128 --> 00:04:16,214 あなたは 確かに強い 43 00:04:16,839 --> 00:04:20,843 私は あなたを倒すことは できないかもしれない 44 00:04:21,719 --> 00:04:24,055 ンンッ… だけど! 45 00:04:26,474 --> 00:04:27,934 ンッ… 46 00:04:28,309 --> 00:04:31,479 それでも! 私は勝ちます 47 00:04:31,771 --> 00:04:34,148 ラスタルさまの剣になれなくとも 48 00:04:35,692 --> 00:04:37,777 ラスタルさまの盾になり 49 00:04:39,320 --> 00:04:42,281 ラスタルさまを守ることができれば 50 00:04:44,492 --> 00:04:46,786 たとえ命尽きようと— 51 00:04:46,869 --> 00:04:48,454 私の勝利にな… 52 00:04:54,419 --> 00:04:56,129 (三日月)だからさ… 53 00:04:57,171 --> 00:04:59,549 ゴチャゴチャうるさいよ 54 00:05:02,302 --> 00:05:04,637 アアッ… グッ! 55 00:05:05,430 --> 00:05:06,889 (ジュリエッタ)違う… 56 00:05:06,973 --> 00:05:12,270 この人の強さは 私の知っている どんな人間とも… 57 00:05:12,812 --> 00:05:17,567 いえ もはや人間では… 58 00:05:19,944 --> 00:05:21,487 (つかむ音) 59 00:05:22,697 --> 00:05:25,116 (ジュリエッタ)ダ… メ… 60 00:05:26,617 --> 00:05:29,579 行かせ… ない 61 00:05:30,288 --> 00:05:32,373 へえ… まだ生きてる 62 00:05:32,457 --> 00:05:35,043 (通信音) (ユージン)三日月 早く戻れ! 63 00:05:35,126 --> 00:05:39,255 ダメだ シノが失敗したんなら 俺がやらなきゃ 64 00:05:39,339 --> 00:05:43,301 (ユージン)ホタルビの仕掛けが 展開したら もう合流できなくなる 65 00:05:43,384 --> 00:05:45,470 戻ってこれなくなるんだぞ! 66 00:05:47,764 --> 00:05:49,057 (ジュリエッタ)アアッ… 67 00:05:54,812 --> 00:05:55,897 (爆発音) 68 00:06:00,318 --> 00:06:01,903 (一同)ウワッ… 69 00:06:12,663 --> 00:06:13,998 (オペレーター)LCS途絶! 70 00:06:14,582 --> 00:06:16,459 (オペレーター)艦隊 および モビルスーツ隊との— 71 00:06:16,542 --> 00:06:18,169 データリンク 途切れました! 72 00:06:18,252 --> 00:06:19,587 (オペレーター) ナノミラーチャフか 73 00:06:19,670 --> 00:06:21,422 演習どおり焼き払え! 74 00:06:21,798 --> 00:06:23,966 -(ラスタル)ジュリエッタは? -(オペレーター)チャフの影響で 75 00:06:24,050 --> 00:06:27,136 -(イオク)ジュリエッタ お前は… -(ラスタル)捜索と回収 76 00:06:27,220 --> 00:06:29,055 -(ラスタル)急がせろ! -(オペレーター)はっ! 77 00:06:30,139 --> 00:06:31,474 (発射音) 78 00:06:34,477 --> 00:06:36,312 (激突音) 79 00:06:36,396 --> 00:06:37,730 (マクギリス)クッ… 80 00:06:37,814 --> 00:06:39,399 (ガエリオ)ンンッ… 81 00:06:47,156 --> 00:06:48,533 (石動(いするぎ))速い 82 00:06:48,616 --> 00:06:50,952 これでは援護すら… (アラーム音) 83 00:06:51,494 --> 00:06:55,081 あれは鉄華団のチャフ これまでか 84 00:06:55,873 --> 00:06:58,709 モビルスーツ隊は 艦隊の後退を援護しろ 85 00:06:58,793 --> 00:07:00,795 鉄華団の動きに合わせる! 86 00:07:00,878 --> 00:07:02,088 (兵士たち)了解! 87 00:07:02,547 --> 00:07:04,590 (石動)准将 我々も撤退を! 88 00:07:09,470 --> 00:07:10,888 クッ… 89 00:07:13,099 --> 00:07:15,393 (銃撃音) 90 00:07:15,476 --> 00:07:17,311 どうした? マクギリス 91 00:07:17,645 --> 00:07:22,233 お前の信じたバエルの理想は その程度のものだったのか? 92 00:07:22,608 --> 00:07:25,444 言ってくれるなぁ ガエリオ! 93 00:07:27,321 --> 00:07:28,739 ハッ… 94 00:07:35,413 --> 00:07:36,497 フッ… 95 00:07:36,873 --> 00:07:38,374 何が おかしい? 96 00:07:38,458 --> 00:07:41,252 (マクギリス) 私の理想を否定するお前も— 97 00:07:41,335 --> 00:07:44,714 結局は 禁忌の力に 手を染めているではないか 98 00:07:45,590 --> 00:07:49,927 これが お前の心を 救ってやれなかった— 99 00:07:51,179 --> 00:07:53,306 俺自身のケジメだ! 100 00:07:54,515 --> 00:07:55,600 チッ… 101 00:07:55,683 --> 00:07:59,937 (ガエリオ)お前の信じる力で お前を殺したとき 102 00:08:00,021 --> 00:08:02,857 俺たちは ようやく 分かり合えるだろう 103 00:08:03,107 --> 00:08:05,443 イカれているな ガエリオ! 104 00:08:05,735 --> 00:08:08,738 正気ゆえだ マクギリス! 105 00:08:10,114 --> 00:08:11,532 ハッ… 106 00:08:18,331 --> 00:08:19,540 アッ… 107 00:08:19,624 --> 00:08:22,835 (マクギリス) アルミリア まったく… 108 00:08:25,087 --> 00:08:27,173 困った女だ 109 00:08:27,673 --> 00:08:28,841 さらばだ 110 00:08:29,592 --> 00:08:31,594 (石動)准将ーっ! 111 00:08:31,677 --> 00:08:33,638 (激突音) 112 00:08:35,097 --> 00:08:36,182 なっ… 113 00:08:36,265 --> 00:08:37,642 (マクギリス)石動! 114 00:08:38,768 --> 00:08:40,770 -(石動)准将は… -(マクギリス)ハッ… 115 00:08:41,354 --> 00:08:45,942 (石動)残った部隊をまとめ 鉄華団と… 116 00:08:46,692 --> 00:08:49,070 ここは私が… 117 00:08:50,488 --> 00:08:51,530 すまない 118 00:08:52,323 --> 00:08:53,783 (ガエリオ)なに!? 119 00:08:54,283 --> 00:08:56,285 待て マクギリス! 120 00:08:56,369 --> 00:08:59,080 クッ… まだ分からないのか!? 121 00:08:59,163 --> 00:09:02,416 ヤツの語る理想の 犠牲になっていることが! 122 00:09:03,876 --> 00:09:08,005 (石動)たとえ 流血の先だとしても… 123 00:09:08,089 --> 00:09:09,257 うん? 124 00:09:09,340 --> 00:09:14,178 (石動)准将のもとでなら 夢を見ることができた… 125 00:09:14,929 --> 00:09:17,640 ギャラルホルンに 所属していても— 126 00:09:17,723 --> 00:09:23,896 私のような 後ろ盾のないコロニー出身者は— 127 00:09:24,272 --> 00:09:26,691 明日の夢も見られない 128 00:09:26,774 --> 00:09:29,986 ここは そういう世界だ… 129 00:09:30,820 --> 00:09:32,321 生まれながら— 130 00:09:32,822 --> 00:09:37,410 ボードウィンの名を持つあなたには 分かるまい… 131 00:09:38,369 --> 00:09:42,832 私は… 准将の… 132 00:09:47,753 --> 00:09:49,338 (ガエリオ)そうだな 133 00:09:49,672 --> 00:09:52,675 以前の俺は 確かに 理解しきれていなかった 134 00:09:53,801 --> 00:09:57,930 だが 俺に それを 教えてくれた存在がある 135 00:09:59,181 --> 00:10:00,891 だからこそ言える 136 00:10:01,684 --> 00:10:04,186 ヤツが 君に見せた夢は— 137 00:10:04,812 --> 00:10:06,605 まやかしだと 138 00:10:08,858 --> 00:10:10,192 (デルマ)ウッ… アアッ! 139 00:10:15,656 --> 00:10:16,949 (爆発音) 140 00:10:19,243 --> 00:10:20,536 (ガエリオ)俺も— 141 00:10:21,662 --> 00:10:24,332 一度は ヤツの理想に夢を見た 142 00:10:32,631 --> 00:10:34,967 (ガエリオ)もう覚めてしまった… 143 00:10:36,052 --> 00:10:37,762 {\an8}過去の夢だ 144 00:10:41,307 --> 00:10:43,809 (トーカ)あんたも頑張ったね 145 00:10:45,978 --> 00:10:48,981 (ラスタル)ジュリエッタは なんとか 一命を取り留めた 146 00:10:50,066 --> 00:10:53,152 君が ジュリアを 回収してくれたおかげだ 147 00:10:53,778 --> 00:10:54,820 礼を言う 148 00:10:55,404 --> 00:10:59,033 (ガエリオ)船に戻る途中 偶然 見つけただけだ 149 00:10:59,492 --> 00:11:00,743 それに… 150 00:11:00,993 --> 00:11:02,036 (ラスタル)うん? 151 00:11:02,620 --> 00:11:06,165 (ガエリオ)俺はマクギリスの命を 奪うことができなかった 152 00:11:06,624 --> 00:11:11,295 しかも ヤツらは アリアドネの 監視網から離脱したと… 153 00:11:11,379 --> 00:11:15,716 (ラスタル)状況は聞いている 君が案ずることはない 154 00:11:15,800 --> 00:11:18,094 うん? それは… 155 00:11:18,219 --> 00:11:19,428 フッ… 156 00:11:26,185 --> 00:11:27,478 (ウタ・イーサン)アア… 157 00:11:27,561 --> 00:11:30,523 -(ユージン)索敵 徹底しろよ! -(ウタ)は… はい! 158 00:11:30,815 --> 00:11:33,192 タービンズが 使ってた航路っつっても— 159 00:11:33,275 --> 00:11:35,277 追っ手が来ねえとは限らねえんだ 160 00:11:35,361 --> 00:11:36,529 (イーサン)ウッス! 161 00:11:37,947 --> 00:11:39,073 (通信音) 162 00:11:39,156 --> 00:11:41,200 (エルガー) ハーフビーク級からの通信です 163 00:11:41,283 --> 00:11:42,410 何だって? 164 00:11:42,493 --> 00:11:45,955 向こうの大将が 今後の話をしたいらしいです 165 00:11:46,747 --> 00:11:48,165 (ユージン)…だってよ 166 00:11:49,583 --> 00:11:52,169 (オルガ)今後 …か 167 00:11:56,173 --> 00:11:57,716 (雪之丞(ゆきのじょう))ヤマギ 168 00:11:59,176 --> 00:12:01,512 (雪之丞)ハァ… あいつはよ 169 00:12:02,054 --> 00:12:07,017 シノは 鉄華団の命を 次の場所につなげてくれたんだ 170 00:12:07,726 --> 00:12:09,562 だからよ お前は… 171 00:12:09,645 --> 00:12:12,815 -(ヤマギ)そんなの 要らなかった -(雪之丞)ヤマギ… 172 00:12:12,898 --> 00:12:15,192 シノのいない場所になんて… 173 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 (雪之丞)ハァ… 174 00:12:18,028 --> 00:12:21,282 (ザック)あと1回 戦えば 終わりって話だったよな 175 00:12:21,699 --> 00:12:26,078 だったら 結果どうなったって もう ここで終了じゃねえの? 176 00:12:26,162 --> 00:12:27,204 なあ 177 00:12:27,288 --> 00:12:31,876 (ハッシュ)まだ敵が残ってんのに なにが終了だよ 頭湧いてんのか 178 00:12:31,959 --> 00:12:33,836 (ザック)頭湧いてんのは そっちだろう! 179 00:12:34,295 --> 00:12:37,256 (ザック)モビルスーツだって 半分以上やられちまったし 180 00:12:37,339 --> 00:12:39,592 残りもボロボロで… 181 00:12:40,718 --> 00:12:43,804 なあ ここが潮時じゃね? 182 00:12:43,888 --> 00:12:46,223 鉄華団 辞めたほうが いいんじゃね? 183 00:12:46,307 --> 00:12:47,975 (ハッシュ) 辞めて どこ行くんだよ? 184 00:12:48,058 --> 00:12:51,228 (ザック)どこって そりゃ 家に決まってんだろう 185 00:12:51,312 --> 00:12:53,939 -(ザック)火星 戻って… -(デイン)お前とは違う 186 00:12:54,023 --> 00:12:55,232 (ザック)ああ? 187 00:12:55,316 --> 00:12:57,318 (デイン)ここにいる全員が— 188 00:12:57,401 --> 00:13:00,321 お前のように 帰る家があるわけじゃない 189 00:13:00,988 --> 00:13:03,365 学校で学んできたわけでもない 190 00:13:04,783 --> 00:13:08,037 (ザック)それでも なんとか 仕事 見つけてよぅ… 191 00:13:08,120 --> 00:13:11,373 (ハッシュ)火星に 俺らが 就ける仕事があるとは思えねえ 192 00:13:11,457 --> 00:13:14,710 (ザック)でもよ! このままいったら 俺ら マジで… 193 00:13:14,793 --> 00:13:17,421 しかも 相当マイナスな方向で 終わりじゃねえか! 194 00:13:18,172 --> 00:13:19,340 まだ終わってねえ! 195 00:13:19,423 --> 00:13:21,592 (ザック)はい! す… すいません! 196 00:13:21,926 --> 00:13:24,428 (ユージン)おやっさん! ランチ出せるか? 197 00:13:24,512 --> 00:13:26,972 (雪之丞)おう! いつでも出せるぞ 198 00:13:27,056 --> 00:13:29,683 (ユージン)助かる じゃ エアロックに運んでくれ 199 00:13:29,767 --> 00:13:30,935 (雪之丞)おう! 200 00:13:31,018 --> 00:13:34,146 (アトラ)ねえ 痛み止め ちゃんと効いてる? 201 00:13:34,230 --> 00:13:36,941 (デルマ)はい… 大丈夫です 202 00:13:37,191 --> 00:13:40,069 (アトラ)ごめんね ベッドが埋まってて… 203 00:13:40,152 --> 00:13:41,362 (デルマ)いいです 204 00:13:41,445 --> 00:13:45,282 みんな 俺より 全然 ヤバイ傷 負ってるんだし 205 00:13:45,783 --> 00:13:47,201 それに— 206 00:13:47,743 --> 00:13:49,870 俺が回復したところで… 207 00:13:50,204 --> 00:13:51,872 そんな… 208 00:13:51,956 --> 00:13:54,542 あっ… あれ? みんな 209 00:13:55,835 --> 00:13:57,044 (昭弘)デルマ 210 00:14:00,089 --> 00:14:04,009 (ダンテ)運が良かったな あの状況で 腕だけで済むなんて 211 00:14:04,093 --> 00:14:05,928 (デルマ)あそこで 終わったってよかった 212 00:14:06,011 --> 00:14:07,221 (ダンテ・チャド)ハッ… 213 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 (チャド)デルマ お前… 214 00:14:10,099 --> 00:14:13,727 (デルマ)こんな 半端な状態で生き残っても— 215 00:14:14,061 --> 00:14:16,188 みんなの役には立てないのに… 216 00:14:17,106 --> 00:14:18,399 ンン… 217 00:14:18,983 --> 00:14:20,276 (デルマ)なのに… 218 00:14:21,151 --> 00:14:22,820 -(昭弘)ありがとう -(デルマ)ハッ… 219 00:14:23,279 --> 00:14:27,241 (昭弘)お前と こうして 話ができることが うれしい 220 00:14:27,324 --> 00:14:28,492 アア… 221 00:14:29,243 --> 00:14:30,619 (昭弘)フッ… 222 00:14:31,203 --> 00:14:34,331 生き残ってくれて ありがとな 223 00:14:34,874 --> 00:14:36,500 デルマ・アルトランド 224 00:14:37,501 --> 00:14:40,838 (泣き声) 225 00:14:44,133 --> 00:14:45,175 (デルマ)はい… 226 00:14:46,468 --> 00:14:50,097 (マクギリス)我々には まだ 火星支部の戦力がある 227 00:14:50,598 --> 00:14:54,643 ハーフビーク級が10隻 モビルスーツは40機余り 228 00:14:54,727 --> 00:14:57,271 おい それじゃ話にならねえだろう 229 00:14:57,354 --> 00:15:00,524 その倍の数で戦って 負けてきたとこだぞ 230 00:15:01,400 --> 00:15:03,110 鉄華団らしくないな 231 00:15:03,569 --> 00:15:08,115 君たちは常に 圧倒的に 数で差をつけられた戦場を— 232 00:15:08,198 --> 00:15:10,784 その力で くぐり抜けてきたじゃないか 233 00:15:10,868 --> 00:15:12,411 (ユージン)だからってよ… 234 00:15:12,494 --> 00:15:15,748 (マクギリス)次の舞台は いわば 君たちのホームだ 235 00:15:16,123 --> 00:15:18,292 火星支部の艦隊と合流し— 236 00:15:18,375 --> 00:15:22,296 ヤツらを迎え撃つなら いくらでも やりようはある 237 00:15:22,963 --> 00:15:24,715 (ユージン) 火星圏での戦いになれば— 238 00:15:25,299 --> 00:15:27,635 連中の補給線も伸びるか… 239 00:15:27,718 --> 00:15:30,763 少々 遠回りをすることになったが 240 00:15:30,846 --> 00:15:33,557 火星の空で 君たちが力を示すことに— 241 00:15:34,141 --> 00:15:35,768 意味はあるはずだ 242 00:15:35,851 --> 00:15:40,189 仲間の命より大事な意味なんて どこにあんだよ? 243 00:15:40,272 --> 00:15:41,523 オルガ… 244 00:15:42,399 --> 00:15:45,277 我々は 立ち止まるわけには いかないのだ 245 00:15:45,694 --> 00:15:50,407 散っていった同胞たちの 思いを背負い 前へと進む 246 00:15:50,491 --> 00:15:52,701 彼らの死をムダにしないためにも 247 00:15:52,785 --> 00:15:53,869 (オルガ)ンッ… 248 00:15:54,244 --> 00:15:55,287 (オペレーター)准将 249 00:15:55,371 --> 00:15:58,499 破損していた第2推進部の 修復が完了しました 250 00:15:58,582 --> 00:16:01,043 -(マクギリス)では すぐに加速だ -(オペレーター)はっ! 251 00:16:01,502 --> 00:16:06,173 火星まで時間がある この話は日を改めよう 252 00:16:07,716 --> 00:16:09,093 アア… 253 00:16:11,470 --> 00:16:14,223 (ハッシュ)三日月さん ここにいたんですね 254 00:16:14,306 --> 00:16:15,391 うん? 255 00:16:16,642 --> 00:16:18,102 三日月さん? 256 00:16:20,187 --> 00:16:23,107 うん? アトラさん 257 00:16:23,190 --> 00:16:27,194 ごめんね 今は そっとしといてあげてくれる? 258 00:16:27,528 --> 00:16:28,988 はぁ… 259 00:16:30,614 --> 00:16:32,408 -(ハッシュ)アトラさん -(アトラ)うん? 260 00:16:32,866 --> 00:16:34,451 なんか変わりました? 261 00:16:34,535 --> 00:16:36,829 -(アトラ)えっ? -(ハッシュ)えっ? あっ いえ… 262 00:16:36,912 --> 00:16:38,038 (アトラ)うん? 263 00:16:38,539 --> 00:16:39,957 (ドアの開く音) 264 00:16:40,874 --> 00:16:43,460 (足音) 265 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 (ガエリオ) 目を覚ましたと聞いてな 266 00:16:46,338 --> 00:16:49,299 それは半日以上前の話です 267 00:16:50,175 --> 00:16:53,345 随分と 見舞いに来るのが 遅かったですね 268 00:16:53,679 --> 00:16:54,722 すまない 269 00:16:55,305 --> 00:16:57,891 待ち焦がれているとは思わなかった 270 00:16:59,351 --> 00:17:01,645 正直 怖かったです 271 00:17:01,729 --> 00:17:02,688 (ガエリオ)うん? 272 00:17:02,771 --> 00:17:06,692 (ジュリエッタ)今までも 命の危険を感じたことはありました 273 00:17:07,109 --> 00:17:09,987 けれど それとは違う 274 00:17:10,362 --> 00:17:14,825 悪魔に魂を握りつぶされるような 冷たさを感じた 275 00:17:15,325 --> 00:17:17,745 もし 命と引き換えに— 276 00:17:19,246 --> 00:17:22,624 あの強さを手に入れることが できたとしたら… 277 00:17:24,793 --> 00:17:26,045 ジュリエッタ 278 00:17:26,128 --> 00:17:29,006 あなたの言葉の意味が 分かった気がします 279 00:17:29,089 --> 00:17:30,132 うん? 280 00:17:30,215 --> 00:17:33,802 強くあれば どのような強さでもいい… 281 00:17:34,511 --> 00:17:36,638 もう そうは思いません 282 00:17:37,139 --> 00:17:39,808 私は 人として— 283 00:17:39,892 --> 00:17:42,394 私のままで強くなります 284 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 フッ… 285 00:17:44,229 --> 00:17:45,731 (ガエリオ)それがいい 286 00:17:47,524 --> 00:17:49,860 (オルガ)これで 回収できたのは半分か 287 00:17:49,943 --> 00:17:51,278 (ユージン)ああ 288 00:17:51,361 --> 00:17:55,574 (オルガ)俺は こいつらに 居場所を作りたかった 289 00:17:55,657 --> 00:17:56,867 (ユージン)オルガ… 290 00:17:57,493 --> 00:18:00,037 (オルガ) 血生ぐせえ仕事なんてしないでも 291 00:18:00,412 --> 00:18:04,291 金が手に入って 暖(あった)けえ家があって 292 00:18:04,917 --> 00:18:05,959 なのに… 293 00:18:07,252 --> 00:18:12,174 それを手に入れるために戦わせて 結局 こんな冷てえ場所で… 294 00:18:12,257 --> 00:18:14,426 -(ヤマギ)泣き言ですか? -(オルガ)ハッ… 295 00:18:15,928 --> 00:18:17,012 (オルガ)ヤマギ… 296 00:18:17,096 --> 00:18:20,808 みんな あんたの言葉を信じて 死んでったんだ 297 00:18:20,891 --> 00:18:24,770 なのに… あんたが そんな ふぬけてて どうするんですか! 298 00:18:24,853 --> 00:18:25,938 ハッ… 299 00:18:26,021 --> 00:18:27,356 ンン… 300 00:18:30,400 --> 00:18:32,027 -(ヤマギ)クッ… -(2人)あっ… 301 00:18:32,111 --> 00:18:33,320 ヤマギ! 302 00:18:34,363 --> 00:18:35,697 (ため息) 303 00:18:37,574 --> 00:18:38,617 (ユージン)ヤマギ 304 00:18:41,912 --> 00:18:45,457 (ヤマギ)ごめん 俺 なんか おかしい 305 00:18:45,541 --> 00:18:48,335 -(ユージン)いや ありがとな -(ヤマギ)えっ? 306 00:18:48,752 --> 00:18:50,712 (ユージン) 俺じゃ 言いだせなかった 307 00:18:50,963 --> 00:18:53,132 オルガの気持ちも分かるからよ 308 00:18:54,591 --> 00:18:57,302 (ヤマギ)俺は 分からないよ 309 00:18:57,636 --> 00:19:01,223 団長の気持ちも シノの気持ちも… 310 00:19:01,515 --> 00:19:04,351 俺には よく分からない 311 00:19:05,727 --> 00:19:07,271 (ユージン)シノが言ってたな 312 00:19:07,354 --> 00:19:09,064 あっ… えっ? 313 00:19:09,898 --> 00:19:12,734 (シノ)なあ やっぱ ヤマギってよ 314 00:19:12,818 --> 00:19:15,404 俺のこと 好きなんかな? 315 00:19:15,487 --> 00:19:18,824 はぁ? 何言ってんだよ お前 今更か 316 00:19:19,241 --> 00:19:23,370 あっ やっぱ? いや そうかなぁとは思ってたけど 317 00:19:23,453 --> 00:19:27,958 俺ら 家族だろう 身内で どうとか ピンと来なくてよ 318 00:19:28,041 --> 00:19:29,877 (ユージン)えっ? そういう? 319 00:19:29,960 --> 00:19:34,173 ホント いろんなヤツがいるよな ここは 320 00:19:34,256 --> 00:19:35,340 ああ? 321 00:19:35,716 --> 00:19:40,679 気負いすぎてガチガチの団長に ヘタレが抜けきれねえ副団長 322 00:19:40,762 --> 00:19:41,805 (ユージン)なっ… 323 00:19:41,889 --> 00:19:46,518 なに考えてっか分かんねえ 狂犬みたいなヤツや 筋肉バカや 324 00:19:47,227 --> 00:19:51,190 俺みてえなのを 好きになってくれる物好きもいてよ 325 00:19:51,273 --> 00:19:52,441 あっ… 326 00:19:52,524 --> 00:19:56,570 いろんなヤツがいる ここが 俺は好きだ 327 00:19:56,653 --> 00:19:59,406 守りてえよ 鉄華団を 328 00:20:01,200 --> 00:20:02,659 シノ… 329 00:20:05,787 --> 00:20:08,665 シノがいない場所で 生きてくぐらいなら— 330 00:20:09,166 --> 00:20:10,626 一緒に終わりたかった 331 00:20:10,709 --> 00:20:11,919 (ユージン)あっ… 332 00:20:12,502 --> 00:20:16,548 そんなこと言ったら シノは きっと怒るね 333 00:20:18,091 --> 00:20:19,218 ヤマギ 334 00:20:19,927 --> 00:20:24,264 (ヤマギ)俺にも 守れるかな? 鉄華団 335 00:20:24,348 --> 00:20:27,142 (ユージン)おう 頼りにしてるぜ 336 00:20:29,853 --> 00:20:32,356 (ラスタル) 逃げ回ってみろ マクギリス 337 00:20:32,439 --> 00:20:34,733 宇宙ネズミと共に 338 00:20:35,108 --> 00:20:38,987 お前は もはや 袋のネズミだ 339 00:20:40,239 --> 00:20:43,283 (オルガ)俺は 今まで さんざん吹いてきた 340 00:20:44,117 --> 00:20:46,912 “この戦いしだいで いい目にあえる” 341 00:20:46,995 --> 00:20:49,206 “金も立場も全部 手に入る” 342 00:20:49,790 --> 00:20:54,169 (三日月)金は手に入ったよ 立場は よく分かんないけど 343 00:20:54,628 --> 00:20:55,671 フッ… 344 00:20:56,338 --> 00:20:58,590 あんだけ吹いたのによ 345 00:20:58,674 --> 00:21:01,510 でっけえウソついちまった 346 00:21:02,135 --> 00:21:04,846 (三日月)オルガに ウソをつかせたのは俺だ 347 00:21:05,222 --> 00:21:06,265 ミカ 348 00:21:06,807 --> 00:21:10,269 (三日月)俺がジャマするヤツらを 全部 片づけてれば— 349 00:21:10,352 --> 00:21:13,105 オルガの言ったことは ウソにならなかった 350 00:21:13,939 --> 00:21:17,484 俺が最後に できなかった 351 00:21:20,487 --> 00:21:22,572 -(オルガ)そうか -(三日月)うん? 352 00:21:22,906 --> 00:21:26,118 (オルガ)お前は そうだったんだ 最初から 353 00:21:26,201 --> 00:21:27,452 (三日月)オルガ? 354 00:21:27,536 --> 00:21:30,247 ずっと そうなんだよな 355 00:21:31,248 --> 00:21:34,876 “仲間を 間違った場所に 連れてきちまったんじゃないか” 356 00:21:35,294 --> 00:21:38,255 そんな迷いは 思い上がりだ 357 00:21:39,464 --> 00:21:41,675 お前が連れてきてくれた 358 00:21:43,385 --> 00:21:45,554 みんなが連れてきてくれた 359 00:21:46,763 --> 00:21:49,141 俺の言葉を実現するために 360 00:21:50,225 --> 00:21:51,935 支えるために 361 00:21:54,229 --> 00:21:55,564 お前らが… 362 00:21:57,607 --> 00:22:01,361 だったら 俺にできることは… 363 00:22:02,446 --> 00:22:03,822 迷わねえことだ 364 00:22:03,905 --> 00:22:04,990 うん? 365 00:22:05,407 --> 00:22:08,326 お前の全部を 俺にくれ 366 00:22:08,410 --> 00:22:11,496 うん? とっくに渡してるよ 367 00:22:12,205 --> 00:22:14,583 ああ そうだな 368 00:22:16,376 --> 00:22:22,382 ♪~ 369 00:23:38,250 --> 00:23:44,256 ~♪ 370 00:23:47,092 --> 00:23:48,635 (マクギリス)どういうことだ? 371 00:23:48,969 --> 00:23:52,389 我々の アーレスへの入港を 許可しないとは 372 00:23:52,472 --> 00:23:55,308 君は 自分の立場が 分かっているのか? 373 00:23:55,392 --> 00:23:56,768 新江(あらえ)本部長 374 00:23:56,852 --> 00:23:58,270 (新江)あなたこそ— 375 00:23:58,353 --> 00:24:00,730 ご自身の立場が お分かりになっていない 376 00:24:02,065 --> 00:24:04,734 ギャラルホルン内における あなたの地位は— 377 00:24:04,818 --> 00:24:07,779 全て剥奪されているのです 378 00:24:08,029 --> 00:24:09,781 マクギリス・ファリド… 379 00:24:10,031 --> 00:24:12,409 元准将 380 00:24:13,827 --> 00:24:14,870 (マクギリス)次回 381 00:24:14,953 --> 00:24:17,873 「機動戦士ガンダム 鉄血(てっけつ)のオルフェンズ」 382 00:24:17,956 --> 00:24:19,040 “生(い)け贄(にえ)” 383 00:24:19,791 --> 00:24:22,669 そう簡単には 手に入らないか 384 00:24:22,752 --> 00:24:25,630 お前は どうだった? アグニカ・カイエル