1 00:00:01,584 --> 00:00:03,503 (団員たち)せ~の! 2 00:00:06,339 --> 00:00:07,173 (ザック)やった… 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,758 (衝撃音) あっ… 4 00:00:12,470 --> 00:00:13,722 ハッシュ… 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,475 (ザック)待ってるかんな 6 00:00:17,892 --> 00:00:21,396 {\an8}♪~ 7 00:00:22,647 --> 00:00:23,732 (エルガー)くっそ! 8 00:00:25,608 --> 00:00:26,943 あっ! 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,780 (エンビ)エルガー! 10 00:00:33,950 --> 00:00:35,035 (エンビ)ちくしょう! 11 00:00:35,118 --> 00:00:36,786 (ユージン)おらぁ! 12 00:00:37,328 --> 00:00:39,706 {\an8}(ユージン)ヒルメ! エンビのフォローに入れ 13 00:00:39,789 --> 00:00:40,915 {\an8}トロウは 一度 下がって… 14 00:00:40,999 --> 00:00:42,208 {\an8}(三日月(みかづき)) ユージンも下がって 15 00:00:42,292 --> 00:00:43,126 {\an8}なっ… 16 00:00:46,588 --> 00:00:48,006 (ユージン)三日月? 17 00:00:48,089 --> 00:00:49,632 何言ってやがる まだ俺は… 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,051 (三日月)おやっさんから伝言 19 00:00:51,718 --> 00:00:55,221 (三日月)トンネルの作業が 終わって みんな 移動を始めたって 20 00:00:56,097 --> 00:00:58,892 そろそろ 先頭が クリュセに着くころらしいよ 21 00:00:58,975 --> 00:01:01,144 そうか! んじゃ 最後の ひとふんばり… 22 00:01:01,227 --> 00:01:02,937 -(三日月)そうじゃない -(ユージン)あっ… 23 00:01:03,354 --> 00:01:05,315 (三日月)みんなが クリュセに着いたって— 24 00:01:05,398 --> 00:01:06,775 終わりじゃない 25 00:01:09,319 --> 00:01:10,528 仕事を果たせ 26 00:01:10,612 --> 00:01:12,697 -(三日月)副団長 -(ユージン)クッ… 27 00:01:17,744 --> 00:01:19,829 (ダンテ)くっそー! 28 00:01:23,333 --> 00:01:25,126 (昭弘(あきひろ))ダンテ お前も下がれ! 29 00:01:25,210 --> 00:01:27,253 (ダンテ)ふざけんな! 誰に物言って… 30 00:01:27,337 --> 00:01:30,090 (昭弘)両腕のねえ モビルスーツで どうすんだ? 31 00:01:30,173 --> 00:01:32,675 (昭弘)ここは 筋肉隊が引き受ける 32 00:01:32,759 --> 00:01:35,095 -(昭弘)行けよ 流星(りゅうせい)隊! -(ダンテ)昭弘… 33 00:01:35,470 --> 00:01:38,389 (昭弘)さあ まだ 仕事は終わりじゃねえぞ 34 00:01:38,473 --> 00:01:40,058 行って オルガの命令を果たせ! 35 00:01:40,809 --> 00:01:42,519 クッ… グッ… 36 00:01:42,936 --> 00:01:47,232 {\an8}~♪ 37 00:01:47,732 --> 00:01:49,025 -(ユージン)おやっさん! -(雪之丞(ゆきのじょう))うん? 38 00:01:49,108 --> 00:01:51,444 (雪之丞)おお ユージン! よく戻った! 39 00:01:51,528 --> 00:01:52,362 (ユージン)状況は? 40 00:01:52,862 --> 00:01:55,448 (雪之丞)おう 俺たち以外はトンネルの中だ 41 00:01:55,532 --> 00:01:57,200 ここの爆破準備も… 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,077 (デイン)今 終わりました 43 00:01:59,285 --> 00:02:01,538 よし んじゃ 俺たちも行くぞ! 44 00:02:01,621 --> 00:02:03,915 (ヤマギ)行くって まだ三日月たちが… 45 00:02:03,998 --> 00:02:06,626 (ダンテ)あいつらなら あとで合流する 46 00:02:07,043 --> 00:02:10,046 三日月たちには まだ仕事が残ってる 47 00:02:10,129 --> 00:02:13,466 ああ そうだ そんで 俺たちにもな 48 00:02:14,342 --> 00:02:18,304 オルガの命令を果たすまで 止まるわけにはいかねえんだ 49 00:02:19,430 --> 00:02:22,183 (ユージン)だよな? 三日月… 50 00:02:25,270 --> 00:02:26,396 昭弘も もういいよ 51 00:02:26,479 --> 00:02:30,191 (昭弘)ふざけんな お前が残ってんのに 俺が ひけるか 52 00:02:31,192 --> 00:02:32,902 (三日月)んじゃ 足引っ張んないでね 53 00:02:32,986 --> 00:02:34,320 おま… 54 00:02:34,404 --> 00:02:37,866 これ終わっても 担いで逃げてやんねえからな 55 00:02:39,534 --> 00:02:40,869 (息を吸う音) 56 00:02:40,952 --> 00:02:42,704 昭弘・アルトランド 57 00:02:42,787 --> 00:02:45,623 ガンダム・ グシオンリベイクフルシティ 58 00:02:46,583 --> 00:02:47,917 三日月・オーガス 59 00:02:48,001 --> 00:02:50,420 ガンダム・バルバトスルプスレクス 60 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 (三日月・昭弘)行くぞ! 61 00:02:56,885 --> 00:02:58,136 (爆発音) 62 00:03:05,393 --> 00:03:07,395 (兵士)ヒイ~ッ! 63 00:03:09,397 --> 00:03:11,149 ヌウッ! 64 00:03:12,400 --> 00:03:15,236 (兵士)なんだよ… こいつら バケモンじゃねえか! 65 00:03:16,029 --> 00:03:18,156 なんか当たりが弱くなったな 66 00:03:18,489 --> 00:03:20,033 (昭弘)そりゃ— 67 00:03:20,283 --> 00:03:21,618 向こうからしたら— 68 00:03:21,993 --> 00:03:24,996 残ってんのが 俺たちしかいねえ時点で— 69 00:03:25,079 --> 00:03:27,040 もう勝ちは決まってんだ 70 00:03:27,123 --> 00:03:30,168 勝ち戦で死にてえヤツは いねえだろうよ 71 00:03:30,251 --> 00:03:31,961 そういうもんか 72 00:03:32,795 --> 00:03:35,173 (イオクの部下) 何をなさる気ですか イオクさま! 73 00:03:35,256 --> 00:03:36,799 そのようなお体で! 74 00:03:36,883 --> 00:03:38,968 (イオク)味方の士気が 下がっている今— 75 00:03:39,510 --> 00:03:42,013 私が手本を示さねばならんのだ 76 00:03:42,096 --> 00:03:43,556 しかし! 77 00:03:43,640 --> 00:03:45,308 (ジュリエッタ) お下がりください イオクさま 78 00:03:46,351 --> 00:03:48,853 まだ あなたが出る幕では ありません 79 00:03:49,229 --> 00:03:51,397 ジュリエッタ? だが… 80 00:03:51,731 --> 00:03:54,317 (ジュリエッタ)我々には どんなに非情であっても— 81 00:03:55,193 --> 00:03:57,737 通さねばならない大義があるのです 82 00:03:57,820 --> 00:04:01,449 (メリビット)ハァハァハァ… 83 00:04:03,201 --> 00:04:04,285 ハッ… 84 00:04:04,953 --> 00:04:06,162 ライド! 85 00:04:07,413 --> 00:04:10,667 (ライド)良かった メリビットさん 俺… 86 00:04:10,750 --> 00:04:12,502 (メリビット)よく頑張ったわね 87 00:04:12,585 --> 00:04:15,672 (ライド)けど 俺は団長を… 88 00:04:17,340 --> 00:04:20,093 あなたが 情報を 届けてくれなかったら— 89 00:04:20,176 --> 00:04:22,345 私たちは ここにいなかった 90 00:04:22,428 --> 00:04:24,555 あなたは 立派に仕事を果たしたわ 91 00:04:24,639 --> 00:04:28,267 (泣き声) 92 00:04:29,394 --> 00:04:31,229 (ザック)向こう どうなってんスか? 93 00:04:31,312 --> 00:04:34,190 (チャド)今 ユージンが 残ってた整備班のみんなと— 94 00:04:34,274 --> 00:04:35,358 トンネルに入ったところだ 95 00:04:35,441 --> 00:04:37,568 (ザック)じゃ 戦闘は終わったんスか? 96 00:04:37,652 --> 00:04:41,030 (チャド)いや 全員が こっちに たどりつくまで— 97 00:04:41,614 --> 00:04:43,449 まだ三日月と昭弘が戦ってる 98 00:04:46,202 --> 00:04:47,286 うん? 99 00:04:47,870 --> 00:04:49,205 (昭弘)何だ? 100 00:04:52,333 --> 00:04:54,544 -(ユージン)何だ? -(ヤマギ)デイン どうかした? 101 00:04:55,378 --> 00:04:58,506 音が… 戦闘の音が… 102 00:04:59,340 --> 00:05:00,842 聞こえない 103 00:05:03,052 --> 00:05:06,931 (ラスタル)モビルアーマーを 単騎でしとめるような化け物は— 104 00:05:07,432 --> 00:05:09,434 もはや人ではない 105 00:05:09,892 --> 00:05:14,397 獣をしとめるには ふさわしい作法というものがある 106 00:05:15,398 --> 00:05:18,276 (ラスタル) ダインスレイヴ隊 放て! 107 00:05:23,781 --> 00:05:25,158 (爆発音) 108 00:05:27,243 --> 00:05:30,246 (地響き) 109 00:05:35,877 --> 00:05:37,420 (一同)あっ! 110 00:05:37,503 --> 00:05:40,089 -(団員)何の音だ? -(団員)ギャラルホルンか? 111 00:05:40,381 --> 00:05:42,633 これ 本部の 自爆ってやつですか!? 112 00:05:42,717 --> 00:05:44,802 (メリビット) そんな連絡来てないわ 113 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 それに こんな規模の爆発… 114 00:05:46,971 --> 00:05:48,014 (チャド)まさか— 115 00:05:48,431 --> 00:05:51,559 今日になって 現場からの報道が なくなってたのは… 116 00:05:52,060 --> 00:05:53,853 あれを使ったってのか? 117 00:06:00,985 --> 00:06:03,196 (モビルスーツの倒れる音) 118 00:06:15,375 --> 00:06:16,626 (三日月)暗い… 119 00:06:18,795 --> 00:06:21,297 これ 死んだのかな? 120 00:06:21,881 --> 00:06:25,384 でも 俺は この場所を知ってる 121 00:06:26,260 --> 00:06:27,678 そうだ 122 00:06:28,221 --> 00:06:30,848 これは あのときの… 123 00:06:39,273 --> 00:06:40,358 (三日月)俺が— 124 00:06:41,317 --> 00:06:44,654 生まれたときの記憶… 125 00:06:46,906 --> 00:06:49,575 俺の命は オルガにもらった 126 00:06:50,993 --> 00:06:52,036 なら… 127 00:06:54,539 --> 00:06:55,957 そうだ 128 00:06:56,791 --> 00:06:58,126 決まってる 129 00:06:58,209 --> 00:07:00,795 (物音) (兵士)うん? 何の音だ? 130 00:07:03,881 --> 00:07:06,342 生きて …いるのか? 131 00:07:08,010 --> 00:07:09,637 (三日月)フゥ… 132 00:07:13,891 --> 00:07:14,976 (兵士)バカな… 133 00:07:17,603 --> 00:07:19,814 (兵士)な… 何だよ こいつら! 134 00:07:20,898 --> 00:07:24,193 ほ… 本物の悪魔かよ 135 00:07:24,277 --> 00:07:25,903 -(イオク)うろたえるな! -(兵士)あっ… 136 00:07:26,529 --> 00:07:28,322 (イオク)所詮 死に損ない 137 00:07:28,823 --> 00:07:30,992 私が引導を渡してくれる! 138 00:07:31,325 --> 00:07:32,910 (部下)イオクさま! 139 00:07:33,536 --> 00:07:34,829 イオクさまめ! 140 00:07:35,955 --> 00:07:37,331 (三日月)生きてる? 141 00:07:37,415 --> 00:07:39,709 (昭弘)あ… ああ 142 00:07:40,668 --> 00:07:42,170 どうにかな 143 00:07:43,421 --> 00:07:45,339 しょうがねえ… 144 00:07:46,215 --> 00:07:48,843 死ぬまで生きて… (アラーム音) 145 00:07:48,926 --> 00:07:53,139 命令を果たしてやろうじゃねえか! 146 00:07:53,931 --> 00:07:56,142 ヌウーッ! 147 00:07:57,602 --> 00:07:59,061 (三日月)そうだな 148 00:08:00,229 --> 00:08:02,231 まだ止まれない… 149 00:08:03,024 --> 00:08:05,151 おい バルバトス 150 00:08:05,485 --> 00:08:08,237 お前だって止まりたくないだろう? 151 00:08:11,616 --> 00:08:12,783 フッ… 152 00:08:13,659 --> 00:08:16,078 んじゃ 行くか! 153 00:08:16,579 --> 00:08:17,830 (兵士)なっ!? (アラーム音) 154 00:08:23,294 --> 00:08:24,128 (発射音) 155 00:08:31,886 --> 00:08:34,138 (兵士)ウ… ウワーッ! 156 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 ウッ… 157 00:08:48,069 --> 00:08:48,903 来い… 158 00:09:00,331 --> 00:09:01,165 下がれ! 159 00:09:01,499 --> 00:09:03,668 (ジュリエッタ) こいつの相手は 私がする! 160 00:09:04,252 --> 00:09:05,503 クウッ! 161 00:09:05,586 --> 00:09:06,796 (イオク)フンッ! 162 00:09:07,922 --> 00:09:08,965 (昭弘)グッ… 163 00:09:09,215 --> 00:09:10,800 おのれ! 死に損ない! 164 00:09:15,054 --> 00:09:18,057 (イオク)このイオク・クジャンの 裁きを受けろ! 165 00:09:18,140 --> 00:09:21,435 ハッ… その名前… 166 00:09:21,519 --> 00:09:22,979 ガッ… ウウッ… 167 00:09:23,062 --> 00:09:25,356 ンンーッ! 168 00:09:25,439 --> 00:09:28,276 お前かーっ! 169 00:09:31,487 --> 00:09:32,989 なんだと!? 170 00:09:33,072 --> 00:09:34,198 ウワッ! 171 00:09:36,576 --> 00:09:38,411 お前がーっ! 172 00:09:38,494 --> 00:09:40,079 アッ… アッアッ… 173 00:09:40,162 --> 00:09:42,748 私は こんな所で! 174 00:09:42,832 --> 00:09:44,125 (部下)イオクさま! 175 00:09:46,627 --> 00:09:50,590 生きてりゃ いいことあるもんだな 176 00:09:50,673 --> 00:09:51,507 アアッ… 177 00:09:51,591 --> 00:09:53,926 (昭弘)てめえを この手でやれるとは… 178 00:09:54,010 --> 00:09:55,344 アアッ! 179 00:09:57,138 --> 00:09:59,056 (昭弘)アア… 180 00:09:59,515 --> 00:10:03,185 いい土産話ができた… 181 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 なぜだ? なぜ まだ あらがう!? 182 00:10:10,693 --> 00:10:11,986 ムダなあがきだ 183 00:10:12,069 --> 00:10:15,865 こんな無意味な戦いに どんな大義があるというのだ!? 184 00:10:16,282 --> 00:10:18,618 大義? なに それ… 185 00:10:18,701 --> 00:10:21,537 無意味? そうだな… 186 00:10:22,246 --> 00:10:24,707 俺には意味なんてない 187 00:10:24,790 --> 00:10:26,375 -(三日月)けど… -(ジュリエッタ)よせ! 188 00:10:26,459 --> 00:10:28,044 (ジュリエッタ) こいつに近づいては… 189 00:10:42,099 --> 00:10:43,392 (ジュリエッタ)悪魔め… 190 00:10:46,937 --> 00:10:47,980 けど… 191 00:10:49,482 --> 00:10:50,649 今は… 192 00:10:53,027 --> 00:10:54,403 俺には… 193 00:10:55,237 --> 00:10:57,073 オルガがくれた意味がある 194 00:11:00,451 --> 00:11:02,411 何にも持っていなかった— 195 00:11:03,913 --> 00:11:05,748 俺の この手の中に… 196 00:11:08,292 --> 00:11:11,295 こんなにも多くのものが あふれてる 197 00:11:13,964 --> 00:11:15,257 そうだ 198 00:11:17,009 --> 00:11:20,346 俺たちは もう たどりついてた 199 00:11:21,097 --> 00:11:22,973 何なのです? あなたは 200 00:11:23,057 --> 00:11:25,518 果たすべき大義もなく なぜ!? 201 00:11:28,854 --> 00:11:30,398 (銃撃音) 202 00:11:40,116 --> 00:11:42,868 もう 意識が… 203 00:11:43,702 --> 00:11:48,040 (三日月) 俺たちの 本当の居場所… 204 00:11:49,542 --> 00:11:50,751 (モビルスーツの倒れる音) 205 00:11:53,129 --> 00:11:56,298 (三日月)だろう? オルガ 206 00:11:56,382 --> 00:12:00,428 (オルガ)ああ そうだな ミカ 207 00:12:05,850 --> 00:12:07,143 (三日月)ああ… 208 00:12:10,855 --> 00:12:12,773 (三日月)また汚れた 209 00:12:13,482 --> 00:12:15,735 アトラに怒られる 210 00:12:16,569 --> 00:12:20,865 クーデリア 一緒に謝ってくれるかな 211 00:12:31,125 --> 00:12:32,543 (ジュリエッタ)今ここに— 212 00:12:32,626 --> 00:12:37,173 アリアンロッド艦隊司令 ラスタル・エリオンの威光のもとに 213 00:12:37,256 --> 00:12:38,883 悪魔は討ち取られた! 214 00:12:38,966 --> 00:12:44,930 {\an8}(兵士たち)ウオーッ! 215 00:12:46,849 --> 00:12:48,100 (アトラ) マクギリス・ファリド事件と— 216 00:12:48,184 --> 00:12:50,227 呼ばれた一連の騒動は— 217 00:12:50,311 --> 00:12:54,273 マクギリス・ファリド本人の 死によって 幕を下ろした 218 00:12:55,483 --> 00:12:59,612 一時は 社会的信用を 失いかけたギャラルホルンだが— 219 00:12:59,695 --> 00:13:05,493 その抗争を早期に解決したことで 改めて その力を世界に示した 220 00:13:06,285 --> 00:13:09,705 また イシュー家 クジャン家 ファリド家を失った— 221 00:13:09,788 --> 00:13:13,834 ギャラルホルンは セブンスターズによる合議制を廃止 222 00:13:14,418 --> 00:13:17,213 より民主的な組織として再編され 223 00:13:17,296 --> 00:13:21,634 その初代代表に ラスタル・エリオンが就任した 224 00:13:22,802 --> 00:13:27,389 エリオンは 事件を契機に ギャラルホルン火星支部を縮小 225 00:13:27,890 --> 00:13:29,016 これを受け— 226 00:13:29,099 --> 00:13:35,439 実質的に間接統治を任せていた 各地球経済圏は 火星の経営を断念 227 00:13:36,357 --> 00:13:41,779 経済圏の支配から脱した 火星の各都市は 火星連合を設立 228 00:13:42,321 --> 00:13:43,572 連合議長として— 229 00:13:43,948 --> 00:13:46,909 クーデリア・藍那(あいな)・バーンスタインが 就任した 230 00:13:47,701 --> 00:13:51,247 これには 彼女自身の 知名度のほかに— 231 00:13:51,330 --> 00:13:55,167 タービンズの一件で ラスタル・エリオンと密約を交わし 232 00:13:55,251 --> 00:14:00,256 更に勢力を拡大したテイワズの 後押しが大きかったといわれる 233 00:14:02,007 --> 00:14:05,845 誰にも等しく 権利を与えられる世界… 234 00:14:06,554 --> 00:14:11,100 マクギリス・ファリドの目指した 理想の一端は くしくも— 235 00:14:11,183 --> 00:14:15,312 ラスタル・エリオンの手によって 成し遂げられようとしている 236 00:14:16,689 --> 00:14:19,775 そして 人々は忘れていく 237 00:14:20,943 --> 00:14:23,946 マクギリス・ファリドの起こした 事件の1ページには— 238 00:14:24,822 --> 00:14:26,115 鉄華団(てっかだん)という— 239 00:14:26,615 --> 00:14:30,286 戦いしか知らぬ子供たちが 存在していたことを 240 00:14:31,370 --> 00:14:35,583 路肩に咲く野花に 誰も気づかぬように… 241 00:14:37,001 --> 00:14:38,669 通り過ぎていく 242 00:14:39,837 --> 00:14:42,631 (リポーター)え~ 現在 ここ 蒔苗(まかない)記念講堂では— 243 00:14:42,715 --> 00:14:45,551 ギャラルホルン代表 ラスタル・エリオン氏と— 244 00:14:45,634 --> 00:14:49,346 火星連合議長 クーデリア・ 藍那・バーンスタイン氏による— 245 00:14:49,430 --> 00:14:53,517 ヒューマン・デブリ廃止条約の 調印式が行われています 246 00:14:53,601 --> 00:14:55,436 (リポーター) 両氏は 人権を無視され— 247 00:14:55,519 --> 00:14:58,314 不当に搾取される子供たちを 救うため— 248 00:14:58,397 --> 00:15:01,233 手を取り合って 戦うことを誓いました 249 00:15:01,650 --> 00:15:05,529 この条約は アーブラウ前代表 蒔苗東護ノ介(とうごのすけ)氏が— 250 00:15:05,613 --> 00:15:09,116 その晩年 最も力を入れて 取り組んだ仕事であり— 251 00:15:09,199 --> 00:15:11,952 今回 ここが 調印式の会場に選ばれたのも… 252 00:15:12,578 --> 00:15:15,456 (クーデリア)今日は 本当に ありがとうございました 253 00:15:15,539 --> 00:15:19,376 (ラスタル)いや 私も 革命の乙女に 直接 お会いできて 254 00:15:19,835 --> 00:15:21,545 大変 有意義でした 255 00:15:21,629 --> 00:15:23,964 (クーデリア) “乙女”は よしてください 256 00:15:24,214 --> 00:15:26,342 (ラスタル) ヒューマン・デブリ問題には— 257 00:15:26,425 --> 00:15:29,053 我々も心を痛めていました 258 00:15:29,136 --> 00:15:32,556 これからは ギャラルホルンの 総力を挙げて— 259 00:15:32,640 --> 00:15:35,934 あなたの夢の実現に 取り組むつもりです 260 00:15:36,477 --> 00:15:38,312 夢 …ですか 261 00:15:38,395 --> 00:15:39,647 (ラスタル)うん? 262 00:15:39,730 --> 00:15:42,358 (クーデリア) 実は 私には かつて— 263 00:15:42,441 --> 00:15:44,735 ヒューマン・デブリだった 家族がいました 264 00:15:44,818 --> 00:15:45,653 (ラスタル)ほう… 265 00:15:46,236 --> 00:15:48,781 (クーデリア) 彼… いや 彼らは— 266 00:15:48,864 --> 00:15:51,617 その境遇と真っ正面から戦い— 267 00:15:51,909 --> 00:15:54,536 そして 散っていきました 268 00:15:55,746 --> 00:16:01,126 私は ただ彼らに恥じないように 生きていたいだけなのです 269 00:16:02,294 --> 00:16:03,671 (ラスタル)なるほど 270 00:16:04,129 --> 00:16:07,091 お嬢 車の用意ができました 271 00:16:07,341 --> 00:16:09,510 -(ユージン)そろそろ… -(クーデリア)ありがとう 272 00:16:10,094 --> 00:16:11,303 (クーデリア)では 273 00:16:13,055 --> 00:16:16,642 フッ… あれでこそだな 274 00:16:18,936 --> 00:16:21,271 (ジュリエッタ) クーデリア・藍那・バーンスタインが 275 00:16:21,355 --> 00:16:25,734 火星連合の議長に就任することを なぜ見過ごしたのか… 276 00:16:25,818 --> 00:16:28,654 テイワズが 裏で 手を回したということは— 277 00:16:29,029 --> 00:16:32,658 ラスタルさまへ 何らかの相談も あったはずですが… 278 00:16:32,741 --> 00:16:35,577 (ガエリオ)それぞれの 皮算用があるんだろう 279 00:16:35,995 --> 00:16:40,749 (ガエリオ)あの女も それを理解して 立場を受け入れた 280 00:16:40,833 --> 00:16:43,836 (ジュリエッタ) “清濁併せのむ”ですね 281 00:16:43,919 --> 00:16:45,796 ラスタルさまの提唱する— 282 00:16:45,879 --> 00:16:48,882 新しいギャラルホルンを 実現するためには 283 00:16:48,966 --> 00:16:51,593 (ガエリオ)その新しい ギャラルホルンの担い手は— 284 00:16:51,885 --> 00:16:54,013 君だと皆がウワサしている 285 00:16:54,638 --> 00:16:58,225 悪魔の首を取った りりしき女騎士 286 00:16:58,851 --> 00:17:01,145 (ジュリエッタ) いつかの あなたの言葉… 287 00:17:01,228 --> 00:17:06,650 “真実の強さを手に入れるためには 人間らしくあれ”と 288 00:17:06,734 --> 00:17:08,193 そんなこと言ったか? 289 00:17:08,694 --> 00:17:10,112 彼らは… 290 00:17:10,571 --> 00:17:13,115 鉄華団は 悪魔ではない 291 00:17:14,074 --> 00:17:16,326 誰よりも人間らしかった 292 00:17:16,785 --> 00:17:20,038 彼らの居場所は 戦場にしかなかったのです 293 00:17:20,956 --> 00:17:23,959 野望や目的のための手段ではなく 294 00:17:24,042 --> 00:17:26,462 人として ただ ひたすらに— 295 00:17:27,421 --> 00:17:29,256 生きるために戦う 296 00:17:29,339 --> 00:17:30,632 (ガエリオ)そうだな 297 00:17:31,133 --> 00:17:34,803 だからこそ 我々は 彼らに恐怖した 298 00:17:34,887 --> 00:17:39,558 相手の野望や目的を計れれば 限界は おのずと見える 299 00:17:40,768 --> 00:17:41,894 俺も— 300 00:17:42,770 --> 00:17:45,689 もっと早く あいつを理解できていれば… 301 00:17:47,399 --> 00:17:49,902 ジュリエッタ このあとの仕事は? 302 00:17:50,444 --> 00:17:52,988 食事をする時間くらいは あるんだろう? 303 00:17:53,530 --> 00:17:58,744 随分と軽薄になられたものですね 仮面をかぶっていたころは… 304 00:17:58,827 --> 00:18:00,996 (ガエリオ) いつの話をしているんだ? 305 00:18:01,079 --> 00:18:03,290 俺は もともと こんな人間だよ 306 00:18:03,373 --> 00:18:06,919 それとも あのころのほうが 好みだったか? 307 00:18:09,254 --> 00:18:10,589 肉を所望します 308 00:18:10,672 --> 00:18:11,715 (ガエリオ)いいね 309 00:18:11,799 --> 00:18:14,510 もう少し肉がついたほうが 俺の好みだ 310 00:18:14,593 --> 00:18:16,428 …て ちょ はやっ! 311 00:18:16,512 --> 00:18:18,514 おい 乱暴だって! 312 00:18:19,890 --> 00:18:21,433 (アレジ)蒔苗先生も— 313 00:18:21,725 --> 00:18:26,105 今日のクーデリアさんの姿を お喜びだったと思います 314 00:18:26,772 --> 00:18:30,526 (クーデリア)先生には 最後まで お世話になりました 315 00:18:30,818 --> 00:18:32,945 アレジさん… あっ いえ 316 00:18:33,403 --> 00:18:38,033 現アーブラウ代表にも 変わらぬお心遣いをいただいて 317 00:18:38,450 --> 00:18:40,994 タカキも 本当にありがとう 318 00:18:41,078 --> 00:18:42,955 (タカキ)そんな… 俺なんて… 319 00:18:43,038 --> 00:18:46,708 タカキ~ アレジさんに 迷惑かけてねえだろうな? 320 00:18:46,792 --> 00:18:48,627 (タカキ)なっ! 副団長こそ— 321 00:18:48,710 --> 00:18:50,838 クーデリアさんに 迷惑かけてないでしょうね? 322 00:18:50,921 --> 00:18:53,048 (ユージン)だから その呼び方やめろって! 323 00:18:53,132 --> 00:18:55,342 誰が聞いてんのか 分かんねえんだからよ 324 00:18:55,425 --> 00:18:56,468 (アレジ)タカキは— 325 00:18:56,552 --> 00:18:59,805 私の秘書として 頑張ってくれていますよ 326 00:18:59,888 --> 00:19:03,892 いずれは 私の地盤を 継いでもらいたいと考えています 327 00:19:03,976 --> 00:19:06,603 (ユージン)はぁ? こいつが議員さんに? 328 00:19:06,687 --> 00:19:09,273 クーデリアさんが いつか言ってくれた 329 00:19:09,857 --> 00:19:12,860 (タカキ)多くの世界を見て 知識を深めることで— 330 00:19:13,694 --> 00:19:16,321 自分の選択肢を広げられるって 331 00:19:16,905 --> 00:19:19,783 俺 分かってきた気がするんです 332 00:19:20,325 --> 00:19:21,743 (クーデリア)タカキ… 333 00:19:22,035 --> 00:19:23,579 (タカキ)俺も 火星の… 334 00:19:23,662 --> 00:19:27,624 世界中の子供たちのために できることを見つけていきます 335 00:19:27,708 --> 00:19:31,336 いつか クーデリアさんと一緒に 仕事ができるように 336 00:19:31,962 --> 00:19:32,838 フフッ… 337 00:19:33,672 --> 00:19:36,008 (クーデリア)ええ 待っています 338 00:19:37,676 --> 00:19:39,303 (チャド)おかえりなさい お嬢 339 00:19:39,720 --> 00:19:42,055 調印式の中継 見てましたよ 340 00:19:42,139 --> 00:19:45,309 (クーデリア)ありがとう 会社のほうは? 変わりない? 341 00:19:45,392 --> 00:19:48,145 (チャド)商会のほうは ククビータさんとデクスターさんが 342 00:19:48,228 --> 00:19:49,938 うまくやってくれてます 343 00:19:50,022 --> 00:19:51,064 採掘場のほうも— 344 00:19:51,148 --> 00:19:52,816 問題ありません 345 00:19:52,900 --> 00:19:54,985 -(クーデリア)学校のほうは? -(チャド)順調です 346 00:19:55,777 --> 00:19:59,239 (チャド)ただ 孤児院のほうから 人手が足りないと催促が… 347 00:19:59,323 --> 00:20:01,533 ダンテのヤツ またかよ 348 00:20:01,617 --> 00:20:03,577 (クーデリア) 彼は よくやっているわ 349 00:20:03,994 --> 00:20:06,997 今回の条約で 行き場のない子供たちは— 350 00:20:07,080 --> 00:20:08,916 まだまだ増えるでしょうし… 351 00:20:09,750 --> 00:20:11,293 なんとか手を打ちましょう 352 00:20:11,376 --> 00:20:12,211 (ユージン)ハァ… 353 00:20:12,294 --> 00:20:15,005 (チャド)それと ライドたちのことなんですが… 354 00:20:15,088 --> 00:20:16,590 -(クーデリア)見つかったの? -(チャド)いえ 355 00:20:17,341 --> 00:20:21,345 ノブリス・ゴルドンが 火星に 戻ってるって情報が入って以来— 356 00:20:21,428 --> 00:20:23,639 完全に こっちを避けてるみたいで 357 00:20:23,722 --> 00:20:26,516 あいつ まだ あのときのことを… 358 00:20:26,600 --> 00:20:29,353 とりあえず 捜索は続けて 359 00:20:30,520 --> 00:20:32,856 今は信じましょう 私たちは— 360 00:20:33,398 --> 00:20:34,942 家族なのだから 361 00:20:35,484 --> 00:20:39,238 (ノブリス)フゥ… まったく ギャラルホルンさまさまだな 362 00:20:39,321 --> 00:20:42,157 (ノブリス)忙しくて 便所に行く暇もない 363 00:20:42,240 --> 00:20:45,118 お前らは車を回しておけ 364 00:20:46,119 --> 00:20:48,789 (鍵の閉まる音) (ズボンを下げる音) 365 00:20:48,872 --> 00:20:50,832 フゥ~… 366 00:20:50,916 --> 00:20:52,209 (ノック) 367 00:20:52,292 --> 00:20:54,211 うん? 何だ? 入っとるぞ 368 00:20:54,878 --> 00:20:57,547 (ライド)オルガ・イツカを 覚えてますか? 369 00:20:57,631 --> 00:21:00,133 ああ? 誰だ それは? という… 370 00:21:00,217 --> 00:21:02,678 (銃声) 371 00:21:03,595 --> 00:21:04,638 (倒れる音) 372 00:21:04,721 --> 00:21:08,308 (外から聞こえる銃撃音) 373 00:21:11,645 --> 00:21:14,231 (元団員)ライド こっちは片づいたぞ 374 00:21:14,648 --> 00:21:16,817 (ライド)ああ こっちも終わった 375 00:21:19,236 --> 00:21:20,988 (クーデリア) どんなに離れていても— 376 00:21:21,905 --> 00:21:24,825 たとえ もう会えなくとも— 377 00:21:25,701 --> 00:21:30,122 私たちの誰もが 光を目指して歩いている 378 00:21:31,498 --> 00:21:33,583 歩き続けること… 379 00:21:33,667 --> 00:21:37,504 それが私たちの務めだと思うのです 380 00:21:38,005 --> 00:21:43,010 私たちの幸せを願って 散っていった家族のためにも 381 00:21:44,386 --> 00:21:45,721 …だな 382 00:21:46,388 --> 00:21:48,015 そうだ 家族といえば… 383 00:21:48,098 --> 00:21:48,932 うん? 384 00:21:49,016 --> 00:21:51,351 (チャド)おやっさんと メリビットさんの所の2人目 385 00:21:51,435 --> 00:21:53,228 そろそろ予定日なんですよ 386 00:21:53,311 --> 00:21:54,688 まあ! 387 00:21:54,771 --> 00:21:58,025 (チャド)それで 今晩 ヤマギと お祝いの打ち合わせをしようって 388 00:21:58,108 --> 00:22:01,570 (ユージン)なにが打ち合わせだよ ただの飲み会だろう? 389 00:22:01,653 --> 00:22:03,155 い… いいだろう 別に 390 00:22:03,238 --> 00:22:05,490 (クーデリア) あの… 今晩は ちょっと… 391 00:22:05,574 --> 00:22:07,868 あっ 何か予定ありました? 392 00:22:07,951 --> 00:22:10,704 (ユージン)…ったり前(めえ)だろう 連合の議長さまだぞ 393 00:22:10,787 --> 00:22:12,039 -(クーデリア)あっ いえ -(2人)うん? 394 00:22:12,456 --> 00:22:17,085 しばらく留守にしてたので 家に帰っておきたいんです 395 00:22:17,169 --> 00:22:19,379 -(チャド)ああ~ -(ユージン)そりゃそうだ 396 00:22:19,963 --> 00:22:22,507 (ユージン) 愛する男が待ってるもんな 397 00:22:23,133 --> 00:22:27,846 ♪(アトラのハミング) 398 00:22:27,929 --> 00:22:33,810 ♪(アトラのハミング) 399 00:22:33,894 --> 00:22:35,729 (物音) あっ… 400 00:22:36,563 --> 00:22:38,648 あっ こら 暁(あかつき)! 401 00:22:38,732 --> 00:22:40,525 (クーデリア)フフッ… よいしょ 402 00:22:42,402 --> 00:22:44,446 -(暁)クーデリア -(クーデリア)はい 403 00:22:44,905 --> 00:22:48,533 おかえり クーデリア 今回は早かったんだね 404 00:22:48,617 --> 00:22:49,785 {\an8}(クーデリア)ええ 405 00:22:49,868 --> 00:22:52,245 {\an8}暁は? いい子にしてた? 406 00:22:52,329 --> 00:22:53,163 {\an8}(暁)うん 407 00:22:53,246 --> 00:22:54,373 {\an8}ウ~ソだ! 408 00:22:54,456 --> 00:22:57,209 {\an8}いい子は 洗濯物で 遊んだりしないんだよ 409 00:22:57,292 --> 00:22:58,210 {\an8}(暁)してた! 410 00:22:58,293 --> 00:23:00,003 {\an8}(クーデリア) そ… そうですか 411 00:23:00,087 --> 00:23:01,088 {\an8}(アトラ)もう… 412 00:23:01,171 --> 00:23:03,882 {\an8}クーデリアは 暁に甘いんだから 413 00:23:05,050 --> 00:23:06,468 {\an8}(クーデリア)暁の手 414 00:23:06,551 --> 00:23:08,678 {\an8}随分 大きくなりましたね 415 00:23:09,012 --> 00:23:11,848 うん 三日月譲りだね 416 00:23:12,808 --> 00:23:14,601 未来をつかむ手です 417 00:23:14,684 --> 00:23:15,519 (暁)うん? 418 00:23:18,188 --> 00:23:19,606 {\an8}(アトラ)お茶入れるね 419 00:23:19,689 --> 00:23:22,192 {\an8}クッキーとクラッカも ちょうど戻ってきてるの 420 00:23:22,275 --> 00:23:23,110 {\an8}(クーデリア)ええ 421 00:23:26,404 --> 00:23:28,532 {\an8}(クーデリア) 私は愛しています 422 00:23:28,949 --> 00:23:32,786 {\an8}たとえ 歴史の流れに 忘れられようとも— 423 00:23:33,120 --> 00:23:35,872 鉄華団のみんなが作ってくれた この世界を… 424 00:23:37,457 --> 00:23:38,792 あなたが残してくれた— 425 00:23:40,585 --> 00:23:43,588 この世界を… 426 00:23:43,672 --> 00:23:49,678 ♪~ 427 00:24:13,118 --> 00:24:14,327 (アトラ)暁! 428 00:24:14,411 --> 00:24:16,246 (クーデリア)お茶が入りましたよ 429 00:24:16,329 --> 00:24:18,748 (アトラ)あっ ほら 走らないの! 430 00:24:18,832 --> 00:24:19,875 (暁)どこ行くの? 431 00:24:19,958 --> 00:24:21,835 {\an8}(アトラ)ホント ヤンチャなんだから… 432 00:24:21,918 --> 00:24:24,045 {\an8}(クーデリア)元気 なのはいいことですよ