1 00:00:33,304 --> 00:00:35,973 (メリビット ナレーション)<アリアンロッド艦隊 総司令官 ラスタル・エリオン> 2 00:00:35,973 --> 00:00:40,011 <彼を出し抜かんとするマクギリスは 鉄華団に協力を要請> 3 00:00:40,011 --> 00:00:43,114 <共に駆け上がった先には 何がある> 4 00:00:43,114 --> 00:00:46,951 <次の舞台は 鉄華団 地球支部> 5 00:00:46,951 --> 00:00:50,354 (蒔苗・通信)アーブラウの防衛軍も 鉄華団のおかげで➡ 6 00:00:50,354 --> 00:00:56,027 何かと形になってきてな 発足式を行う段取りになった。 7 00:00:56,027 --> 00:01:00,998 (クーデリア)ええ。 アレジさんから 案内状 頂きました。 ですが…。 8 00:01:00,998 --> 00:01:04,001 (蒔苗・通信) まあ 難しいだろうな。➡ 9 00:01:04,001 --> 00:01:07,338 いろいろと うわさは届いておるよ。 10 00:01:07,338 --> 00:01:09,941 お恥ずかしいかぎりです。➡ 11 00:01:09,941 --> 00:01:14,378 (通信)火星の独立に向かって 直実に進んでいるはずなのです。➡ 12 00:01:14,378 --> 00:01:18,382 経済や雇用の問題も含めて 自分なりの具体的な目標を➡ 13 00:01:18,382 --> 00:01:22,053 設定できたと…。 なのに…。 14 00:01:22,053 --> 00:01:24,689 (蒔苗・通信) 焦ることはあるまい。➡ 15 00:01:24,689 --> 00:01:28,693 目標へ到達するためには 順序が必要だ。➡ 16 00:01:28,693 --> 00:01:32,693 最短を選ぼうとすれば 必ず しっぺ返しが来る。 17 00:01:34,699 --> 00:01:38,536 (蒔苗・通信) まっ 気が向けば 顔を出すといい。 18 00:01:38,536 --> 00:01:40,536 (クーデリア)はい。 19 00:01:43,507 --> 00:01:46,510 (タカキ)あれ? 今日は アーブラウの人たちは?➡ 20 00:01:46,510 --> 00:01:49,613 あっ 例の発足式典の打ち合わせか。 21 00:01:49,613 --> 00:01:52,850 (団員)アーブラウ防衛軍のな。 (団員)だから しばらく➡ 22 00:01:52,850 --> 00:01:54,852 訓練は休み。 23 00:01:54,852 --> 00:01:58,022 (団員)あんな 使えねぇじじいどもが防衛軍かよ。 24 00:01:58,022 --> 00:02:01,325 (団員)なあ タカキ これから俺ら どうなるんだ? 25 00:02:01,325 --> 00:02:03,928 (団員)あいつらに 教える必要なくなったら➡ 26 00:02:03,928 --> 00:02:08,432 俺ら 火星に戻んのか? (タカキ)いや そんな話は…。 27 00:02:08,432 --> 00:02:10,832 (アストン)俺 好きだな 地球。 28 00:02:12,870 --> 00:02:15,940 (団員)俺も同意。 飯は うまいし 街に出りゃ➡ 29 00:02:15,940 --> 00:02:18,542 鉄華団は 優遇されっし。 (団員)まあ➡ 30 00:02:18,542 --> 00:02:20,945 あのむかつくおっさんは いらねぇけど。 31 00:02:20,945 --> 00:02:22,947 (団員)ほんとだぜ。 なあ➡ 32 00:02:22,947 --> 00:02:25,349 ラディーチェの野郎 いつまでいんの? 33 00:02:25,349 --> 00:02:28,285 いつまでって…。 ラディーチェさんは➡ 34 00:02:28,285 --> 00:02:31,655 もう 鉄華団の一員…。 鉄華団なんかじゃねぇよ。 35 00:02:31,655 --> 00:02:34,658 テイワズが 俺たちの見張りに よこしたんだろ? 36 00:02:34,658 --> 00:02:38,058 (団員)細けぇこと うるせぇしよ。 うん…。 37 00:02:39,663 --> 00:02:42,400 (チャド)う~ん… んん~? 38 00:02:42,400 --> 00:02:44,902 ≫コン コン(ノック) ≫ガチャ(扉の開閉音) 39 00:02:44,902 --> 00:02:47,905 (タカキ)チャドさん すっごく似合ってますよ。 40 00:02:47,905 --> 00:02:51,509 (チャド)そ… そうか? 慣れないもんでよ。➡ 41 00:02:51,509 --> 00:02:55,179 本当に 俺でいいのかな? それこそ ラディーチェさんとか…。 42 00:02:55,179 --> 00:02:58,182 (タカキ)チャドさんが 地球支部の責任者ですよ?➡ 43 00:02:58,182 --> 00:03:00,851 蒔苗先生が 指名してくれてるんだし➡ 44 00:03:00,851 --> 00:03:03,621 堂々としてくださいよ。 45 00:03:03,621 --> 00:03:06,657 (チャド) あっ… やっぱ 似合わねぇか。 46 00:03:06,657 --> 00:03:09,293 いや そうじゃなくて…。 47 00:03:09,293 --> 00:03:12,293 コン コン コン (ラディーチェ)失礼。 48 00:03:13,931 --> 00:03:17,868 (ラディーチェ)今度 執り行われる アーブラウ防衛軍発足式について➡ 49 00:03:17,868 --> 00:03:20,671 最終確認を…。 (タカキ)あっ 任せてください。➡ 50 00:03:20,671 --> 00:03:24,275 チャドさんが式に出ている間 会場の警備は ちゃんと俺たちが➡ 51 00:03:24,275 --> 00:03:26,644 受け持ちますから…。 (ラディーチェ)会場内の警備は➡ 52 00:03:26,644 --> 00:03:29,280 アーブラウ側で 受け持つことになっています。 53 00:03:29,280 --> 00:03:32,917 (チャド)ああ 分かってる。 俺たちは 会場外の警備を。 54 00:03:32,917 --> 00:03:37,555 あくまで サポートに徹し 余計な動きは 慎んでください。➡ 55 00:03:37,555 --> 00:03:41,725 アーブラウ防衛軍と これ以上 余計な軋轢が生まれないよう➡ 56 00:03:41,725 --> 00:03:44,428 慎重にお願いします。➡ 57 00:03:44,428 --> 00:03:46,764 そちらに 式典の詳細が入っているので➡ 58 00:03:46,764 --> 00:03:50,101 目を通しておいてください。 では。 59 00:03:50,101 --> 00:03:53,137 ≫ガチャ バタン(扉の開閉音) 60 00:03:53,137 --> 00:03:55,906 あいつ…。 (チャド)まあ➡ 61 00:03:55,906 --> 00:03:58,876 あの人も いろいろ考えてくれてんだよ。 62 00:03:58,876 --> 00:04:02,913 (タカキ)確かに。 前は なんでも 頭ごなしに否定されてたけど➡ 63 00:04:02,913 --> 00:04:06,750 ≪最近は だいぶ 俺たちの意見も のんでくれてますよね。 64 00:04:06,750 --> 00:04:09,520 ≪(チャド)まっ 俺たちがアホすぎるってんで➡ 65 00:04:09,520 --> 00:04:12,523 ≪諦めただけかもしれないけどな。 66 00:04:12,523 --> 00:04:14,523 そのとおりですよ。 67 00:04:18,295 --> 00:04:21,495 チャドさん かっこよかったな~。 ああ。➡ 68 00:04:22,933 --> 00:04:25,603 チャドさんって…。 (タカキ)ん? 69 00:04:25,603 --> 00:04:29,206 (アストン)俺と同じ もともとは ヒューマン・デブリなんだよな? 70 00:04:29,206 --> 00:04:32,843 (タカキ)そうだよ。 (アストン)そっか。 71 00:04:32,843 --> 00:04:36,443 ねえ 今日も寄ってくだろ? フウカも喜ぶし。 72 00:04:38,182 --> 00:04:42,186 フウカ 学校のテストがあんだろ? こないだ 勉強してた。 73 00:04:42,186 --> 00:04:45,189 (タカキ) えっ? うん。 でも ご飯くらい…。 74 00:04:45,189 --> 00:04:48,092 俺が行くと いろいろ 気を遣ってくれるから➡ 75 00:04:48,092 --> 00:04:51,092 今日はいい。 そっか。 76 00:04:53,097 --> 00:04:55,099 (タカキ)ただいま。 77 00:04:55,099 --> 00:04:57,134 フウカ ただい…。 78 00:04:57,134 --> 00:05:00,934 (フウカ)すぅ~ すぅ~…。 79 00:05:03,607 --> 00:05:07,578 ジャー…(水の音) カチャカチャ…(食器の音) 80 00:05:07,578 --> 00:05:10,447 (フウカ)あっ…。 ああ~ おかえり お兄ちゃん。 81 00:05:10,447 --> 00:05:15,019 勉強に夢中になってて。 すぐ ご飯の支度するから。 82 00:05:15,019 --> 00:05:18,155 (タカキ)いいよ 俺 作るから。 でも…。 83 00:05:18,155 --> 00:05:20,991 フウカは 勉強 続けて。 84 00:05:20,991 --> 00:05:23,994 アストンさんは? 今日はいいって。 85 00:05:23,994 --> 00:05:26,363 ほんと? じゃあ お兄ちゃんだけなら➡ 86 00:05:26,363 --> 00:05:29,363 甘えちゃおうかな。 なんだよ それ。➡ 87 00:05:30,801 --> 00:05:34,405 フウカが こんなに 勉強 好きだなんて思わなかったな。 88 00:05:34,405 --> 00:05:38,142 (フウカ)うん すごく楽しいよ。 勉強だけじゃなくて➡ 89 00:05:38,142 --> 00:05:41,145 地球に来てから 毎日が すっごく楽しい。 90 00:05:41,145 --> 00:05:44,248 (タカキ)そっか。 施設の子たちと別れるのは➡ 91 00:05:44,248 --> 00:05:46,483 ちょっと寂しかったけど➡ 92 00:05:46,483 --> 00:05:49,486 でも 地球でも 友達いっぱい できたし➡ 93 00:05:49,486 --> 00:05:52,489 それに アストンさんたちも 優しくしてくれる。 94 00:05:52,489 --> 00:05:54,825 ふ~ん。 95 00:05:54,825 --> 00:05:57,595 お兄ちゃんと ずっと一緒にいられるし➡ 96 00:05:57,595 --> 00:06:02,099 私 ここ大好きだよ。 ああ 俺も大好きだ。 97 00:06:02,099 --> 00:06:04,768 ≫ザァー…(雨音) (フウカ)ああっ➡ 98 00:06:04,768 --> 00:06:07,171 洗濯物 取り込んでなかったんだ! 99 00:06:07,171 --> 00:06:09,306 ああっ 俺も手伝うよ。 ≫(フウカ)じゃあ お兄ちゃん➡ 100 00:06:09,306 --> 00:06:11,942 ≫カゴ持ってきて! ≫(タカキ)了解! 101 00:06:11,942 --> 00:06:16,046 ♬~ 102 00:06:16,046 --> 00:06:18,082 ♬ 勝ち取りたいものもない 103 00:06:18,082 --> 00:06:21,018 ♬ 無欲なバカにはなれない 104 00:06:21,018 --> 00:06:23,988 ♬ それで君はいいんだよ 105 00:06:23,988 --> 00:06:26,023 ♬ ヒリヒリと生き様を 106 00:06:26,023 --> 00:06:29,059 ♬ その為に死ねるなにかを 107 00:06:29,059 --> 00:06:32,396 ♬ この時代に叩きつけてやれ 108 00:06:32,396 --> 00:06:41,105 ♬~ 109 00:06:41,105 --> 00:06:44,174 ♬ 深い夜の闇に 110 00:06:44,174 --> 00:06:48,679 ♬ 飲まれないよう 必死になって 111 00:06:48,679 --> 00:06:52,116 ♬ 輝いた六等星 112 00:06:52,116 --> 00:06:56,654 ♬ まるで僕らのようだ 113 00:06:56,654 --> 00:07:00,257 ♬ 繰り返す日常に 114 00:07:00,257 --> 00:07:04,161 ♬ 折れないように 115 00:07:04,161 --> 00:07:06,163 ♬ 勝ち取りたいものもない 116 00:07:06,163 --> 00:07:09,166 ♬ 無欲なバカにはなれない 117 00:07:09,166 --> 00:07:12,136 ♬ それで君はいいんだよ 118 00:07:12,136 --> 00:07:14,138 ♬ ヒリヒリと生き様を 119 00:07:14,138 --> 00:07:17,107 ♬ その為に死ねるなにかを 120 00:07:17,107 --> 00:07:22,112 ♬ この時代に叩きつけてやれ 121 00:07:22,112 --> 00:07:25,115 ♬ 無力なままでは終われない 122 00:07:25,115 --> 00:07:28,118 ♬ だから君は行くんだよ 123 00:07:28,118 --> 00:07:30,120 ♬ どうせならクズじゃなく 124 00:07:30,120 --> 00:07:33,123 ♬ 星屑のように誰かの 125 00:07:33,123 --> 00:07:37,094 ♬ 願い事も背負い生きてやれ 126 00:07:37,094 --> 00:07:40,594 ♬~ 127 00:07:43,934 --> 00:07:48,439 (シノ)へえ~ チャドのヤツ 張り切ってんだろうなぁ。➡ 128 00:07:48,439 --> 00:07:52,076 よっと! 獅電を送る便のタイミングが➡ 129 00:07:52,076 --> 00:07:56,613 もうちょっと早けりゃあ もっと 見栄えよくしてやれてたのに。 130 00:07:56,613 --> 00:07:59,550 (昭弘)まったくだ。 (ラフタ)うれしそうじゃん 昭弘。 131 00:07:59,550 --> 00:08:02,319 (昭弘)まあ…。 あいつと俺は➡ 132 00:08:02,319 --> 00:08:05,889 同じヒューマン・デブリだったからな。 (ラフタ)そっか。 133 00:08:05,889 --> 00:08:08,325 (ダンテ)あいつなら しっかり こなすだろう。 134 00:08:08,325 --> 00:08:11,261 (ライド)だよな~。 昭弘さんだったら 緊張して➡ 135 00:08:11,261 --> 00:08:13,397 がっちがちに固まっちまいそう。 136 00:08:13,397 --> 00:08:15,432 (昭弘)ああっ!? (ライド)うっ! 137 00:08:15,432 --> 00:08:18,268 (シノ)ライド お前も行くか? 138 00:08:18,268 --> 00:08:20,270 (ライド)いや… いいや。➡ 139 00:08:20,270 --> 00:08:23,273 俺は俺で こっちで できる仕事 頑張るよ。 140 00:08:23,273 --> 00:08:26,377 タカキに負けてられっかっつぅの。 (シノ)ほう~。 141 00:08:26,377 --> 00:08:28,779 (ライド)お~い! そっちは どうだ? 142 00:08:28,779 --> 00:08:31,281 (ザック)どした? (ハッシュ)地球…➡ 143 00:08:31,281 --> 00:08:34,284 三日月さん 行くのかな? (ザック)獅電 送るだけだし➡ 144 00:08:34,284 --> 00:08:37,354 待機じゃねぇの? なんで? 145 00:08:37,354 --> 00:08:41,024 (ハッシュ)もし 戦闘になる可能性が 少しでもあんなら➡ 146 00:08:41,024 --> 00:08:43,827 俺も行きてぇなって。 (ザック)はあ?➡ 147 00:08:43,827 --> 00:08:48,198 お前 まだ んなこと言ってんの? デイン やばいぞ こいつ。 148 00:08:48,198 --> 00:08:50,198 (デイン)ん…。 149 00:08:51,602 --> 00:08:55,472 (オルガ・イツカ)悪いな アトラ。 もう 店じまいするとこだったろ。 150 00:08:55,472 --> 00:08:58,909 (アトラ)大丈夫です。 それより このままでいいんですか?➡ 151 00:08:58,909 --> 00:09:01,245 あっため直さないで。 ああ。 152 00:09:01,245 --> 00:09:03,245 (アトラ)あっ 果物あったんだ。 153 00:09:05,749 --> 00:09:08,619 (三日月・オーガス) あっため直せばいいのに。 154 00:09:08,619 --> 00:09:11,255 ふっ… ははっ。 155 00:09:11,255 --> 00:09:14,925 いや いいんだ このままで。 なんで? 156 00:09:14,925 --> 00:09:18,862 飯も仕事も厄介事も一緒だ。 157 00:09:18,862 --> 00:09:22,399 目の前のもんを ひたすら片づけていく。 158 00:09:22,399 --> 00:09:25,402 そうしねぇと 先に進めねぇからな。 159 00:09:25,402 --> 00:09:28,138 ふ~ん。 160 00:09:28,138 --> 00:09:30,207 ん? なんだよ? 161 00:09:30,207 --> 00:09:32,943 そんなに見られてたら 食えねぇだろ。 162 00:09:32,943 --> 00:09:35,743 痩せた? えっ そうか? 163 00:09:37,948 --> 00:09:41,318 お前…。 栄養。 164 00:09:41,318 --> 00:09:44,518 オルガが みみっちくなるのは なんか やだ。 165 00:09:47,991 --> 00:09:51,161 あっ 三日月も果物いる? いらない。 166 00:09:51,161 --> 00:09:53,561 皮むくの面倒だし。 (アトラ)ええ~? 167 00:09:55,632 --> 00:09:59,532 あれ? ハズレ? ん… いや…。 168 00:10:00,804 --> 00:10:02,804 ありがとな ミカ。 169 00:10:05,242 --> 00:10:08,345 (イオク)申し訳ありません。 マクギリスの思惑を➡ 170 00:10:08,345 --> 00:10:11,148 みすみす 見逃す形になってしまいました。 171 00:10:11,148 --> 00:10:13,951 (ジュリエッタ)見逃したと言うより 推し進めたと言う方が➡ 172 00:10:13,951 --> 00:10:16,553 適切かもしれませんね。 (イオク)ぐぐっ…。 173 00:10:16,553 --> 00:10:19,556 (ラスタル)まあいい。 火星では 先手を打たれたが➡ 174 00:10:19,556 --> 00:10:23,560 次は こちらの番だ。 (イオク)こちらの? 175 00:10:23,560 --> 00:10:26,563 (ラスタル)次の舞台は 地球だ。 (ジュリエッタ)えっ? 176 00:10:26,563 --> 00:10:29,700 (イオク)地球は マクギリス陣営にとっての本丸。➡ 177 00:10:29,700 --> 00:10:33,971 我々が活動するには セブンスターズ内での問題が。 178 00:10:33,971 --> 00:10:37,975 そのために あの男の協力を仰いである。 179 00:10:37,975 --> 00:10:40,444 「あの男」? まさか…。 180 00:10:40,444 --> 00:10:42,744 (ジュリエッタ)ヒゲのおじ様? ふっ。 181 00:10:44,147 --> 00:10:48,619 俺は あの男は苦手だ。 どうも 圧が強いというか。 182 00:10:48,619 --> 00:10:53,490 確かに。 おじ様は 強靱な心と体の持ち主です。 183 00:10:53,490 --> 00:10:56,293 どちらも脆弱なイオク様では 対峙するだけでも➡ 184 00:10:56,293 --> 00:10:58,929 気後れすることでしょう。 ぐぐっ…。 185 00:10:58,929 --> 00:11:03,400 では 私は これで。 (イオク)ったく あのサルめ! 186 00:11:03,400 --> 00:11:05,402 (心の声) ≪おじ様に見てもらいたい➡ 187 00:11:05,402 --> 00:11:08,702 私の今の力を。 ん?≫ 188 00:11:10,407 --> 00:11:13,410 ≫(ジュリエッタ)私には理解不能です。➡ 189 00:11:13,410 --> 00:11:16,480 ギャラルホルンには 多くの人間がいるというのに➡ 190 00:11:16,480 --> 00:11:20,417 それを差し置いて… っと。➡ 191 00:11:20,417 --> 00:11:25,155 どこの馬の骨かも分からない あなたを側近にするなど。 192 00:11:25,155 --> 00:11:27,224 これは ゆゆしき問題です。 193 00:11:27,224 --> 00:11:30,160 (ヴィダール)ゆゆしき? 端的に言えば➡ 194 00:11:30,160 --> 00:11:33,697 ラスタル様による えこひいきです。 195 00:11:33,697 --> 00:11:37,701 (ヴィダール)ふっ。 なっ! 今 笑いましたか? 196 00:11:37,701 --> 00:11:40,370 (ヴィダール)ああ。 君のことも➡ 197 00:11:40,370 --> 00:11:43,370 この艦隊の人間が そう うわさしていたから。 198 00:11:44,808 --> 00:11:48,812 確かに私は 階級も後ろ盾もありません。➡ 199 00:11:48,812 --> 00:11:52,649 けれど モビルスーツの操縦の腕一つで➡ 200 00:11:52,649 --> 00:11:56,553 ラスタル様は 私を認めてくださったのです。 201 00:11:56,553 --> 00:11:59,656 (ヴィダール) ラスタルを信用してるんだな。 202 00:11:59,656 --> 00:12:03,560 当たり前です。 ラスタル様は 私の誇り。➡ 203 00:12:03,560 --> 00:12:05,660 尊敬すべき上官ですから。 204 00:12:07,564 --> 00:12:11,001 (ヴィダール)そうか。➡ 205 00:12:11,001 --> 00:12:13,301 誇り… か。 206 00:12:15,072 --> 00:12:17,708 (チャド) 式典は 10時から開始される。➡ 207 00:12:17,708 --> 00:12:21,345 要人の会場入りは 9時からだ。 不審な動きがあれば➡ 208 00:12:21,345 --> 00:12:23,680 すぐに 俺に報告しに来てくれ。➡ 209 00:12:23,680 --> 00:12:26,216 いいな? (一同)はい! 210 00:12:26,216 --> 00:12:28,218 (チャド)じゃあ みんな 持ち場についてくれ。 211 00:12:28,218 --> 00:12:31,121 (団員)よし 行くぞ。 タカキ。 212 00:12:31,121 --> 00:12:33,657 (タカキ)えっ? (チャド)俺がいない間は➡ 213 00:12:33,657 --> 00:12:37,257 お前が指揮を執るんだ。 いいな? (タカキ)はい! 214 00:12:38,629 --> 00:12:41,298 ≪(閣僚)ここに 新たに アーブラウ防衛軍が➡ 215 00:12:41,298 --> 00:12:44,201 ≪結成されることとなり これまで➡ 216 00:12:44,201 --> 00:12:47,204 ≪ギャラルホルンの 軍事力の傘に頼る以外➡ 217 00:12:47,204 --> 00:12:50,107 [スピーカ] 防衛の手段を 持たなかった我々が➡ 218 00:12:50,107 --> 00:12:52,542 かような力を 手中に収めることが➡ 219 00:12:52,542 --> 00:12:56,413 ≪可能となったのは…。 式 始まったみたいだな。 220 00:12:56,413 --> 00:12:59,783 アストン? えっ? あっ…。 221 00:12:59,783 --> 00:13:02,686 こないだから なんか おかしいよ。 222 00:13:02,686 --> 00:13:06,023 俺 頭悪いから なんて言っていいのか➡ 223 00:13:06,023 --> 00:13:10,027 分からないんだけど…。 ん? 224 00:13:10,027 --> 00:13:14,197 正装したチャドさんを見て すごく驚いたっていうか➡ 225 00:13:14,197 --> 00:13:18,101 みんなに チャドさんを 見てほしいっていうか…。 226 00:13:18,101 --> 00:13:21,204 んん…。 誇らしいってこと? 227 00:13:21,204 --> 00:13:24,074 あっ それだ 誇らしい。 228 00:13:24,074 --> 00:13:26,874 (タカキ)なんだ 喜んでたんだね。 229 00:13:28,912 --> 00:13:31,615 (アストン)うん…。 230 00:13:31,615 --> 00:13:34,718 (蒔苗)鉄華団は 軍事顧問としての仕事を➡ 231 00:13:34,718 --> 00:13:37,954 立派に務め上げてくれている。➡ 232 00:13:37,954 --> 00:13:41,825 今日という日が来たのも 鉄華団のおかげだ。 233 00:13:41,825 --> 00:13:44,695 礼を言う。 あっ… いや。 234 00:13:44,695 --> 00:13:49,066 鉄華団を指揮する者として これからも頼んだぞ➡ 235 00:13:49,066 --> 00:13:53,070 チャド・チャダーン。 あっ 俺の名前…。 236 00:13:53,070 --> 00:13:55,170 ≪コン コン ≪(秘書)失礼します。 237 00:13:56,940 --> 00:14:01,411 蒔苗先生 間もなく 挨拶となりますので… あれ? 238 00:14:01,411 --> 00:14:04,414 ん? (秘書)それ いつから そこに?➡ 239 00:14:04,414 --> 00:14:08,418 事前に確認したときには…。 (蒔苗)この花がか? 240 00:14:08,418 --> 00:14:10,420 (チャド)蒔苗先生! ピピピピッ…(アラーム) 241 00:14:10,420 --> 00:14:16,159 ピィーー!(アラーム) 242 00:14:16,159 --> 00:14:18,962 ドカーン‼ 243 00:14:18,962 --> 00:14:21,965 (男性)爆発!? (男性)た… 建物の中からだ! 244 00:14:21,965 --> 00:14:26,002 待て アストン! 中の警備は アーブラウが担当してる。 245 00:14:26,002 --> 00:14:28,805 大丈夫。 中にはチャドさんがいる。 246 00:14:28,805 --> 00:14:31,141 けど…。 (タカキ)それより 俺たちは➡ 247 00:14:31,141 --> 00:14:34,077 不審者がいないか 会場の外を見回らないと。 248 00:14:34,077 --> 00:14:36,179 ≫(関係者)被害の状況は? ≫(関係者)分からん。 249 00:14:36,179 --> 00:14:38,982 (関係者)負傷者はいるのか? 分からないって言ってるだろうが! 250 00:14:38,982 --> 00:14:41,084 ≪(関係者) 蒔苗先生が負傷したらしいぞ! 251 00:14:41,084 --> 00:14:43,920 (関係者)ほんとか!? (タカキ)えっ? 252 00:14:43,920 --> 00:14:46,857 (アストン)おい! チャドさんは? チャ… チャド? 253 00:14:46,857 --> 00:14:48,992 (アストン) 蒔苗と一緒にいた警備の人だ! 254 00:14:48,992 --> 00:14:53,730 (関係者)さあ… 警備の人間にも 負傷者は出ているようだが。 255 00:14:53,730 --> 00:14:55,732 (男性)なんだ? (男性)爆発だって。 256 00:14:55,732 --> 00:14:57,734 (女性)あれよ ほら あそこ。 257 00:14:57,734 --> 00:15:01,905 (ガラン)開幕ののろしだな。 これからが本番。➡ 258 00:15:01,905 --> 00:15:05,742 あれとは 比べ物にならん爆炎が上がる。 259 00:15:05,742 --> 00:15:09,746 (ラディーチェ)それより 報酬の件について 先にお話を。 260 00:15:09,746 --> 00:15:11,815 (ガラン)そこは安心してくれ。➡ 261 00:15:11,815 --> 00:15:15,215 君の提示していた条件は 全て のむつもりだ。 262 00:15:16,720 --> 00:15:20,257 (ガラン)しかし 君は 心が痛まないのかな?➡ 263 00:15:20,257 --> 00:15:23,360 仮にも 今まで 寝食を共にしてきた子供たちを➡ 264 00:15:23,360 --> 00:15:26,329 戦火に放り込むことになるが。 265 00:15:26,329 --> 00:15:29,266 (ラディーチェ)彼らは 教育も受けず 野放しにされた➡ 266 00:15:29,266 --> 00:15:33,904 獣のようなものです。 私は アレルギーがありましてね➡ 267 00:15:33,904 --> 00:15:37,908 動物は苦手で。 (ガラン)ははははっ! そうか。➡ 268 00:15:37,908 --> 00:15:40,808 いや 君は 実に面白いな。 269 00:15:42,045 --> 00:15:44,581 (ガラン)ふっ。 俺は➡ 270 00:15:44,581 --> 00:15:46,581 面白い男が好きだよ。 271 00:17:49,322 --> 00:17:52,325 (部下)組織的な犯行か 単独犯によるものか➡ 272 00:17:52,325 --> 00:17:54,361 動機 目的も含め➡ 273 00:17:54,361 --> 00:17:58,331 現在 捜査中とのことです。 (マクギリス)ふむ。 274 00:17:58,331 --> 00:18:00,767 (部下)一部には 防衛軍の設立を➡ 275 00:18:00,767 --> 00:18:03,770 快く思っていない 勢力によるものではないかとの➡ 276 00:18:03,770 --> 00:18:06,773 憶測も飛んでいるようです。 277 00:18:06,773 --> 00:18:10,677 最近 各地で ギャラルホルンに頼らず➡ 278 00:18:10,677 --> 00:18:15,015 独立した軍事組織を作る動きが 盛んになっている。➡ 279 00:18:15,015 --> 00:18:19,352 それが火種になっていると言えば 分かりやすいが…。 280 00:18:19,352 --> 00:18:24,224 式典会場を警備していたのは アーブラウ防衛軍と➡ 281 00:18:24,224 --> 00:18:26,226 鉄華団か。 282 00:18:26,226 --> 00:18:30,263 (団員)今日で もう3日たつぞ! チャドさん どうなっちゃったんだ。 283 00:18:30,263 --> 00:18:34,167 (タカキ)ラディーチェさんが言うには まだ 意識が戻らない状態だって。 284 00:18:34,167 --> 00:18:37,170 (団員)そんな! 団長は なんて? 285 00:18:37,170 --> 00:18:40,240 (タカキ)本部との連絡は ラディーチェさんが取ってるから。 286 00:18:40,240 --> 00:18:43,343 (団員)なんだよ 「ラディーチェさん ラディーチェさん」って! 287 00:18:43,343 --> 00:18:46,880 (団員)こうなったら チャドさんの敵 俺らで取りに行こうぜ! 288 00:18:46,880 --> 00:18:49,983 (タカキ)ダメだ! そんな勝手なこと。 (団員)なんでだよ!?➡ 289 00:18:49,983 --> 00:18:52,886 オルガ団長だったら そう指示してくれるはずだ! 290 00:18:52,886 --> 00:18:55,889 (タカキ)だから その団長の指示が まだないんだ。➡ 291 00:18:55,889 --> 00:18:58,258 俺たちが 勝手に動くことはできないよ。 292 00:18:58,258 --> 00:19:00,758 (団員)ちっ。 (団員)まったく…。 293 00:19:03,163 --> 00:19:06,533 蒔苗氏の意識も まだ戻らないようですね。 294 00:19:06,533 --> 00:19:08,601 あの…。 (ラディーチェ)捜査の手がかりも➡ 295 00:19:08,601 --> 00:19:12,906 なかなか つかめないようで 警備の不備が問われています。 296 00:19:12,906 --> 00:19:17,510 こちらに矛先が向いてくることも あるかもしれません。 297 00:19:17,510 --> 00:19:22,015 (タカキ)あの! 俺からも一度 団長に直接 聞きたいことが…。 298 00:19:22,015 --> 00:19:25,685 (ラディーチェ)前に伝えましたとおり チャドさん不在の間は➡ 299 00:19:25,685 --> 00:19:29,255 本部との連絡は 私に一任すると おっしゃられています。 300 00:19:29,255 --> 00:19:32,959 でも それじゃあ 団員たちの 収まりがつかないんです。 301 00:19:32,959 --> 00:19:36,559 それを なんとかするのは あなたの役目でしょう。➡ 302 00:19:37,964 --> 00:19:42,302 ≪私は まとめなければいけない 書類がありますので。 303 00:19:42,302 --> 00:19:44,302 ≪(タカキ)分かりました…。 304 00:19:47,040 --> 00:19:51,478 (タカキ)チャドさんが言ってたんだ 「指揮は お前に任せるって」。➡ 305 00:19:51,478 --> 00:19:55,115 だからこそ みんなは 納得できないかもしれないけど➡ 306 00:19:55,115 --> 00:19:57,650 勝手なことは できないんだ。➡ 307 00:19:57,650 --> 00:20:02,655 俺の考えで みんなを 危険な目に遭わせるなんてことは。 308 00:20:02,655 --> 00:20:07,494 俺も みんなと同じだ。 チャドさんの敵を討ちに行きたい。 309 00:20:07,494 --> 00:20:10,897 アストン…。 だけど それより前に➡ 310 00:20:10,897 --> 00:20:14,000 俺は お前の味方だ。 あっ…。 311 00:20:14,000 --> 00:20:17,504 うん ありがとう アストン。 312 00:20:17,504 --> 00:20:21,107 (ユージン) ああ~ ダメだ らちが明かねぇ! 313 00:20:21,107 --> 00:20:24,744 地球支部は なんて? (ユージン)状況は 変わんねぇよ。➡ 314 00:20:24,744 --> 00:20:26,746 「チャドと蒔苗さんが負傷した。➡ 315 00:20:26,746 --> 00:20:29,582 現場の判断は こちらに預けてくれ」って➡ 316 00:20:29,582 --> 00:20:32,185 それ以上 さっぱり分かんねぇ。 317 00:20:32,185 --> 00:20:34,187 タカキに 話は聞けねぇのか? 318 00:20:34,187 --> 00:20:36,589 (ユージン)チャドの代わりに あちこち飛び回ってて➡ 319 00:20:36,589 --> 00:20:40,126 それどころじゃねぇってよ。 ん…。 320 00:20:40,126 --> 00:20:43,096 どうも引っ掛かるな。 あっ? 321 00:20:43,096 --> 00:20:45,431 お前 すぐ出られるか? 322 00:20:45,431 --> 00:20:48,334 (ユージン)出られるって… どこに? 地球支部に➡ 323 00:20:48,334 --> 00:20:51,404 獅電を送るスケジュールを前倒す。 (ユージン)はあ? 324 00:20:51,404 --> 00:20:54,004 お前らは それに乗って 地球へ行ってくれ。 325 00:20:56,676 --> 00:20:59,612 (団員)おい やばいぞ! (団員)どうしたよ? 326 00:20:59,612 --> 00:21:02,015 (団員)さっき アーブラウ防衛軍のヤツらが➡ 327 00:21:02,015 --> 00:21:04,017 うわさしてるのを 聞いちまったんだ。➡ 328 00:21:04,017 --> 00:21:07,153 このままだとよぉ 戦争に なっちまうかもしれねぇって。 329 00:21:07,153 --> 00:21:09,656 (アストン)えっ! (タカキ)戦争? 330 00:21:09,656 --> 00:21:12,725 ≫タッタッタッ(足音) (タカキ)ラディーチェさん!➡ 331 00:21:12,725 --> 00:21:15,662 式典の事件に SAUが関係してるって…➡ 332 00:21:15,662 --> 00:21:19,532 経済圏同士の戦争に なるかもしれないって本当ですか!? 333 00:21:19,532 --> 00:21:23,236 その可能性は否定できませんね。 あの…➡ 334 00:21:23,236 --> 00:21:25,905 団長は なんて言ってるんですか? (ラディーチェ)もちろん➡ 335 00:21:25,905 --> 00:21:28,374 連絡は入れています。 (タカキ)だったら! 336 00:21:28,374 --> 00:21:31,377 (ラディーチェ)地球にいる我々に 分からないことが➡ 337 00:21:31,377 --> 00:21:34,214 火星の彼らに 分かると思いますか? 338 00:21:34,214 --> 00:21:36,216 それは…。 (ラディーチェ)確かに➡ 339 00:21:36,216 --> 00:21:39,752 予断を許さない状況ではあります。 けれど➡ 340 00:21:39,752 --> 00:21:43,552 もし 本当に開戦となったら 時間の猶予はないんです。➡ 341 00:21:44,858 --> 00:21:47,927 現場で判断し 動くしかない。 342 00:21:47,927 --> 00:21:51,331 火星と どれだけ 距離があると思っているんですか。 343 00:21:51,331 --> 00:21:53,967 けど…。 344 00:21:53,967 --> 00:21:57,437 チャドさん不在の今 現場を任せられるのは➡ 345 00:21:57,437 --> 00:22:02,375 あなたしかいないんです タカキ・ウノ。➡ 346 00:22:02,375 --> 00:22:07,380 あなたに懸かっているんですよ。 鉄華団 地球支部のこれから➡ 347 00:22:07,380 --> 00:22:10,880 あなたたちの地球での生活も。 あっ…。 348 00:22:13,253 --> 00:22:16,289 (雪之丞) よ~し 積み荷は これで全部か? 349 00:22:16,289 --> 00:22:19,058 いや あと… ん? 350 00:22:19,058 --> 00:22:23,096 あれ? クーデリア。 よろしくお願いします。 351 00:22:23,096 --> 00:22:25,832 (雪之丞) ああ 聞いてるよ お嬢さん。➡ 352 00:22:25,832 --> 00:22:30,536 蒔苗の先生も心配だよな。 (昭弘)急ごう。➡ 353 00:22:30,536 --> 00:22:33,536 どうも嫌な予感がする。 (ユージン)ああ。 354 00:22:35,208 --> 00:22:38,144 (アストン) 本部の助けもなく 戦争なんて…。 355 00:22:38,144 --> 00:22:40,747 (タカキ)いや ラディーチェさんの 言うとおりだ。➡ 356 00:22:40,747 --> 00:22:43,283 ここは 俺たちで なんとかするしかない。 357 00:22:43,283 --> 00:22:46,185 (アストン)あいつを信用してるのか? 358 00:22:46,185 --> 00:22:48,521 (タカキ)鉄華団は家族だろ?➡ 359 00:22:48,521 --> 00:22:51,921 ラディーチェさんは もう 鉄華団の一員なんだから。➡ 360 00:22:53,293 --> 00:22:56,863 家族を信用できなきゃ おしまいじゃないか。 361 00:22:56,863 --> 00:22:58,863 ≪(フウカ)んん…。 (2人)あっ。 362 00:23:01,768 --> 00:23:06,268 (タカキ)フウカのためにも 俺は 地球で頑張っていきたいんだ。 363 00:23:07,774 --> 00:23:12,779 (アストン)俺は お前らの幸せを 守るためだったら なんだってする。 364 00:23:12,779 --> 00:23:15,748 (タカキ)なんだってって…。 (アストン)まあ➡ 365 00:23:15,748 --> 00:23:19,552 俺にできるのは 殺したり お前を守って死ぬくらいだけど…。 366 00:23:19,552 --> 00:23:23,189 やめてくれ! (アストン)えっ… タカキ? 367 00:23:23,189 --> 00:23:27,327 死ぬとか殺すとか そんな簡単に言っちゃダメだろ! 368 00:23:27,327 --> 00:23:30,563 (アストン)そりゃあ…。 (フウカ)ん? んん~…。 369 00:23:30,563 --> 00:23:33,063 お兄ちゃん? あっ。 370 00:23:34,367 --> 00:23:38,338 (タカキ)ごめん。 なんか ちょっと疲れてるのかもしれない。 371 00:23:38,338 --> 00:23:40,340 (タカキ)< そのとき 俺は➡ 372 00:23:40,340 --> 00:23:42,940 本当の意味では 分かってなかったんだ> 373 00:23:44,344 --> 00:23:47,146 (マクギリス)正式に SAUからギャラルホルンに➡ 374 00:23:47,146 --> 00:23:49,148 調停の要請が来た。 375 00:23:49,148 --> 00:23:51,884 (部下)本気で 開戦するつもりでしょうか? 376 00:23:51,884 --> 00:23:54,587 (マクギリス)ここまで 事態が進んでしまっては➡ 377 00:23:54,587 --> 00:23:58,591 避けられないかもしれんな。 (部下)では お引き受けに? 378 00:23:58,591 --> 00:24:01,561 要請が来たからには 当然だろう。 379 00:24:01,561 --> 00:24:04,564 (部下) しかし 万が一 調停が長引けば…。 380 00:24:04,564 --> 00:24:08,167 分かっている。 そこにつけ込み➡ 381 00:24:08,167 --> 00:24:12,171 こちらの足を引っ張ろうとする 勢力がいることもな。 382 00:24:12,171 --> 00:24:15,174 (タカキ)<俺たちが 想像もできないような状況に➡ 383 00:24:15,174 --> 00:24:20,179 いつの間にか 誰かの手によって 追い込まれていたことに…> 384 00:24:20,179 --> 00:24:22,615 (ユージン)SAUと戦争だって!? 385 00:24:22,615 --> 00:24:25,418 (通信)なるかもしれねぇって 段階だがな。➡ 386 00:24:25,418 --> 00:24:28,421 相当 きな臭ぇことになってるのは 確かだ。 387 00:24:28,421 --> 00:24:32,125 (クーデリア)そんな…。 (ユージン)マジかよ。 けど こっちも➡ 388 00:24:32,125 --> 00:24:34,627 いくら急いだとしても 地球に着くのは…。 389 00:24:34,627 --> 00:24:38,564 (通信)最低でも3週間だな。 くっ! 390 00:24:38,564 --> 00:24:41,367 (タカキ) < そして その場所からは…> 391 00:24:41,367 --> 00:24:43,736 ≫コン コン ≫(タカキ)失礼します。 392 00:24:43,736 --> 00:24:47,807 ♬~ 393 00:24:47,807 --> 00:24:50,476 (ラディーチェ) 待っていましたよ タカキ君。 394 00:24:50,476 --> 00:24:52,845 こちら 今回の件に関して➡ 395 00:24:52,845 --> 00:24:55,848 アーブラウ防衛軍の方を 指揮する予定の…。 396 00:24:55,848 --> 00:24:58,518 (ガラン)ガラン・モッサだ。➡ 397 00:24:58,518 --> 00:25:01,554 よろしく頼むぞ 少年。 (タカキ)あっ…。 398 00:25:01,554 --> 00:25:08,428 ♬~ 399 00:25:08,428 --> 00:25:12,428 (タカキ)<何をどうしたって 逃げ出せないんだってことを…> 400 00:25:13,800 --> 00:25:22,341 ♬~ 401 00:25:22,341 --> 00:25:26,079 ♬ 錦の御旗を掲げよう 402 00:25:26,079 --> 00:25:29,549 ♬ 僕らはボンクラ 403 00:25:29,549 --> 00:25:32,985 ♬ 闇を知ればこそ光を知れる 404 00:25:32,985 --> 00:25:35,985 ♬ don't cry 405 00:25:37,557 --> 00:25:41,360 ♬ 全部揃っていたとしても 406 00:25:41,360 --> 00:25:45,164 ♬ 希望なんてないのかい 407 00:25:45,164 --> 00:25:47,333 ♬ 何も なくても 希望に 408 00:25:47,333 --> 00:25:50,533 ♬ 寄り 添えるか 409 00:25:52,738 --> 00:25:56,576 ♬ 華やかなりし時代の 410 00:25:56,576 --> 00:26:02,715 ♬ 陰は 今や華やかささえも 411 00:26:02,715 --> 00:26:07,553 ♬ 影をひそめ交わる 412 00:26:07,553 --> 00:26:11,991 ♬ たまには空を飛んで 413 00:26:11,991 --> 00:26:15,728 ♬ 違う 世界の 青を見たい 414 00:26:15,728 --> 00:26:22,735 ♬ ためらわず染まる色彩に憧れた 415 00:26:22,735 --> 00:26:26,739 ♬ 少年のように高く 416 00:26:26,739 --> 00:26:30,343 ♬ 見下ろしていたい 417 00:26:30,343 --> 00:26:37,150 ♬ 僕を睨む僕がここにいる 418 00:26:37,150 --> 00:26:42,150 ♬~ 419 00:28:15,348 --> 00:28:18,684 (ガラン)次回 『機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ』➡ 420 00:28:18,684 --> 00:28:20,853 「無音の戦争」。➡ 421 00:28:20,853 --> 00:28:23,155 食うかと勧めてみても➡ 422 00:28:23,155 --> 00:28:25,855 大概は断られる説。 423 00:28:27,693 --> 00:28:30,693 424 00:30:45,614 --> 00:30:48,234 国際宇宙ステーションに 425 00:30:48,551 --> 00:30:50,953 およそ4カ月滞在していた 426 00:30:52,254 --> 00:30:54,840 日本人宇宙飛行士、大西卓哉さんが 427 00:30:54,840 --> 00:30:57,076 無事、地球に帰還した。