1 00:00:01,480 --> 00:00:09,760 ♬~ 2 00:00:09,760 --> 00:00:12,720 (雪之丞)行っちまったな。 (三日月・オーガス)うん…。 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,290 (雪之丞)なんだ? 仲間と離れちまって寂しいってか。 4 00:00:16,290 --> 00:00:19,160 うん 寂しいよ。 5 00:00:19,160 --> 00:00:21,600 (雪之丞) バルバトスの整備が終わりゃあ➡ 6 00:00:21,600 --> 00:00:25,270 すぐに追っつけるじゃねぇか。 まあね。 7 00:00:25,270 --> 00:00:29,840 (心の声)≪バカ強ぇっつっても まだまだガキんちょなんだよな≫ 8 00:00:29,840 --> 00:00:31,910 ≫(整備長)お~い 三日月君!➡ 9 00:00:31,910 --> 00:00:34,450 「阿頼耶識」の システムチェック始めるよ。 10 00:00:34,450 --> 00:00:37,020 う~っす。 ははっ。 11 00:00:37,020 --> 00:00:40,820 ♬~ 12 00:00:40,820 --> 00:00:43,520 (タカキ) オーライ オーライ オーラ…。 13 00:00:43,520 --> 00:00:46,120 ガタン! (タカキ)こら ライド!➡ 14 00:00:46,120 --> 00:00:48,190 あんまり乱暴に扱うなよ。➡ 15 00:00:48,190 --> 00:00:51,030 工業コロニーへの 届け物なんだからさ。 16 00:00:51,030 --> 00:00:54,270 [スピーカ](ライド)どうせ鉱物原料だろ? 平気 平気。 17 00:00:54,270 --> 00:00:57,240 [スピーカ](タカキ)ダメだよ! テイワズから預かった貨物に➡ 18 00:00:57,240 --> 00:01:00,340 何かあったら 鉄華団の信用問題になるだろ! 19 00:01:00,340 --> 00:01:03,640 (ライド)分かった 分かった。 (タカキ)ったく…。➡ 20 00:01:03,640 --> 00:01:06,980 さっ 頑張って昼飯までに 作業 終わらしちゃおうぜ~。 21 00:01:06,980 --> 00:01:09,050 (団員たち)う~っす。 [スピーカ](タカキ)おい そこ!➡ 22 00:01:09,050 --> 00:01:12,880 クレーンに近づき過ぎだぞ~。 (ライド)なんだよ あいつ。 23 00:01:12,880 --> 00:01:14,950 妙に張り切っちゃって。 24 00:01:14,950 --> 00:01:21,260 ♬~ 25 00:01:21,260 --> 00:01:23,830 (アトラ)三日月とクーデリアさん…。 26 00:01:23,830 --> 00:01:32,040 ♬~ 27 00:01:32,040 --> 00:01:36,110 (アトラ)お似合いだったな。 ≪(ビスケット)はぁ はぁ… アトラ?➡ 28 00:01:36,110 --> 00:01:40,410 どうしたの? こんな所で。 いえ あの…➡ 29 00:01:40,410 --> 00:01:44,420 そっちこそ どうしたんです? あっ 実は➡ 30 00:01:44,420 --> 00:01:47,690 火星から メールが届いたんだ。 へえ~! 31 00:01:47,690 --> 00:01:53,660 ♬~ 32 00:01:53,660 --> 00:01:55,730 ♬ Raise your flag 33 00:01:55,730 --> 00:01:58,830 ♬ 声の限り 声の限り 34 00:01:58,830 --> 00:02:01,770 ♬ 声の限り 叫んで 35 00:02:01,770 --> 00:02:03,800 ♬ きっと いつか 36 00:02:03,800 --> 00:02:05,840 ♬ いつか 何処か 37 00:02:05,840 --> 00:02:10,910 ♬ 夢を 見続け 彷徨う 38 00:02:10,910 --> 00:02:12,940 ♬ Under pressure you are 39 00:02:12,940 --> 00:02:14,980 ♬ waiting for direction 40 00:02:14,980 --> 00:02:17,580 ♬ Going on the road without your mind 41 00:02:17,580 --> 00:02:19,620 ♬ All misleads they give 42 00:02:19,620 --> 00:02:21,650 ♬ ignoring our decisions 43 00:02:21,650 --> 00:02:23,720 ♬ Killing yourself your soul we have inside 44 00:02:23,720 --> 00:02:27,860 ♬ あがき続け 倒れくじけ 45 00:02:27,860 --> 00:02:31,100 ♬ 這い上がって 走り続けて 46 00:02:31,100 --> 00:02:34,500 ♬ 終わりなき 夢の間と間 47 00:02:34,500 --> 00:02:40,340 ♬ We can struggle and muzzle the world before it fades away 48 00:02:40,340 --> 00:02:42,370 ♬ Raise your flag 49 00:02:42,370 --> 00:02:45,310 ♬ 声の限り 声の限り 50 00:02:45,310 --> 00:02:48,510 ♬ 声の限り叫んで 51 00:02:48,510 --> 00:02:51,920 ♬ きっといつか いつか何処か 52 00:02:51,920 --> 00:02:54,790 ♬ 辿り着くと信じて 53 00:02:54,790 --> 00:02:56,820 ♬ Come on and raise your flag 54 00:02:56,820 --> 00:02:58,860 ♬ So just raise your flag 55 00:02:58,860 --> 00:03:01,960 ♬ 何度くじけ迷えど 56 00:03:01,960 --> 00:03:05,130 ♬ 息の限り 続く限り 57 00:03:05,130 --> 00:03:10,870 ♬ 夢を見続け彷徨う 58 00:03:10,870 --> 00:03:16,770 ♬~ 59 00:03:18,940 --> 00:03:21,750 [テレビ](デクスター) こちらは おおむね順調ですね。➡ 60 00:03:21,750 --> 00:03:24,780 テイワズからの支援は 無事に届きました。➡ 61 00:03:24,780 --> 00:03:27,720 これで当面の運営資金のめども…。 [テレビ](団員)団長にメールすっか? 62 00:03:27,720 --> 00:03:29,820 [テレビ](団員)ライドにいちゃんもいる? [テレビ](デクスター)ギャラルホルンは 今のところ➡ 63 00:03:29,820 --> 00:03:32,220 こちらには姿を見せていません。➡ 64 00:03:32,220 --> 00:03:34,260 業務への干渉などもないようです。 65 00:03:34,260 --> 00:03:37,200 (シノ)火星の連中 うまくやってるみてぇじゃねぇか。 66 00:03:37,200 --> 00:03:39,870 (ユージン)ああ。 テイワズが バックに付いたおかげで➡ 67 00:03:39,870 --> 00:03:42,500 ギャラルホルンも うかつに手出しできねぇようだな。 68 00:03:42,500 --> 00:03:46,470 (シノ)ああ ほんと テイワズ様様だな。 なあ ビスケット。 69 00:03:46,470 --> 00:03:49,470 (ビスケット) えっ? あっ… うん そうだね。 70 00:03:49,470 --> 00:03:52,540 (オルガ・イツカ)ここはいいから 行ってこいよ。 無理すんな。 71 00:03:52,540 --> 00:03:56,680 (ビスケット) あっ… 悪い。 じゃあ ちょっと。 72 00:03:56,680 --> 00:03:59,950 ≫ウィーン(ドアの開閉音) (ユージン)なんだ? あいつ。 73 00:03:59,950 --> 00:04:03,460 妹たちからのメールが来てたんだ。 (シノ)はあ?➡ 74 00:04:03,460 --> 00:04:08,090 なら ここで見りゃあいいのに。 俺たちに気を遣ったんだよ。 75 00:04:08,090 --> 00:04:10,700 鉄華団には 身寄りのないヤツが多いから➡ 76 00:04:10,700 --> 00:04:13,800 家族からのメールは 個別で渡そうって言いだしたのも➡ 77 00:04:13,800 --> 00:04:17,570 あいつだしな。 (シノ)へえ~ ビスケットらしいぜ。 78 00:04:17,570 --> 00:04:21,910 (ユージン)俺は 家族からのメールより 女からのメールが欲しいぜ。 79 00:04:21,910 --> 00:04:26,040 「愛してるわ ユージン。 あんたに会いたいの」とかさ。 80 00:04:26,040 --> 00:04:28,680 (シノ)俺は 遠くにいて会えない女よか➡ 81 00:04:28,680 --> 00:04:31,280 目の前のおっぱいの方が ずっといいけどな! 82 00:04:31,280 --> 00:04:33,350 (ユージン) んなことねぇ! 女は やっぱり➡ 83 00:04:33,350 --> 00:04:36,190 優しいとか 愛情とかがなきゃよ。 84 00:04:36,190 --> 00:04:38,260 (シノ)おお~ おお~ 語るねぇ。 85 00:04:38,260 --> 00:04:41,360 最近 女を知ったばかりの ユージン君。 86 00:04:41,360 --> 00:04:44,600 (ユージン)なっ てめぇ! オルガだって そう思うだろ! 87 00:04:44,600 --> 00:04:48,530 えっ? いや 俺は 女なんて別に…。 88 00:04:48,530 --> 00:04:52,040 はあ~ん。 分かってねぇなぁ オルガ。➡ 89 00:04:52,040 --> 00:04:55,910 女の1人や2人知ってなきゃ 一人前の男とは言えねぇぜ。 90 00:04:55,910 --> 00:04:59,480 (シノ)そうそう。 最近 女を知った ユージンの言うとおり! 91 00:04:59,480 --> 00:05:01,510 (ユージン)なっ! 殴るぞ てめぇ! 92 00:05:01,510 --> 00:05:05,420 (シノ)ああ~ やめて ユージンさ~ん! うるせぇな いいんだよ! 93 00:05:05,420 --> 00:05:08,550 俺には 鉄華団っていう 家族があるんだから。 94 00:05:08,550 --> 00:05:11,060 [テレビ](クラッカ) えっ もう これ映ってんの? 95 00:05:11,060 --> 00:05:14,030 [テレビ](クッキー)そうだよ。 ほら お兄ちゃん クッキーだよ。 96 00:05:14,030 --> 00:05:17,130 [テレビ](クラッカ)クラッカだよ。 元気? [テレビ](クッキー)見て ほら➡ 97 00:05:17,130 --> 00:05:19,760 収穫 全部終わったんだよ。➡ 98 00:05:19,760 --> 00:05:23,970 今年は砂嵐が多くて 去年より ちょっとだけ不作だったんだって。 99 00:05:23,970 --> 00:05:27,940 [テレビ] でも 私たちも いっぱい手伝ったよ。 褒めていいよ。 100 00:05:27,940 --> 00:05:31,510 [テレビ](クッキー)お兄ちゃんは今 どこにいるの? 体壊さないでね。 101 00:05:31,510 --> 00:05:33,680 [テレビ](クラッカ)あと お土産 いっぱい買ってきてね。 102 00:05:33,680 --> 00:05:37,720 [テレビ](クッキー)えっと あと何言おうか。 ≪トントントン…(足音) 103 00:05:37,720 --> 00:05:40,620 あっ。 (ビスケット)タカキ どうしたの? 104 00:05:40,620 --> 00:05:43,720 あっ いや その~ 俺も…。 (ビスケット)ああ~➡ 105 00:05:43,720 --> 00:05:47,260 タカキも メール来たんだ? はい 妹から。 106 00:05:47,260 --> 00:05:50,260 [テレビ](フウカ) タカキお兄ちゃん 元気ですか?➡ 107 00:05:50,260 --> 00:05:52,330 私は すごく元気です。➡ 108 00:05:52,330 --> 00:05:55,070 次は いつ お兄ちゃんに会えるのかな?➡ 109 00:05:55,070 --> 00:05:58,570 さみしいけど…。 しっかりしてるね。 いくつなの? 110 00:05:58,570 --> 00:06:03,740 俺の6個下だから 7歳です。 うちのチビたちと近いね。 111 00:06:03,740 --> 00:06:06,980 [テレビ] おねえちゃん 遊ぼう。 [テレビ](フウカ)あっ ちょっと待ってね。➡ 112 00:06:06,980 --> 00:06:09,080 それじゃあ お兄ちゃん またね。 113 00:06:09,080 --> 00:06:11,120 ピッ(操作音) 114 00:06:11,120 --> 00:06:15,120 施設にいるんだ? はい。 フウカは…➡ 115 00:06:15,120 --> 00:06:18,220 妹は すっごく頭がいいんです。 116 00:06:18,220 --> 00:06:20,460 俺なんかよりずっと。 117 00:06:20,460 --> 00:06:24,000 俺 鉄華団の給料を もらえるようになって➡ 118 00:06:24,000 --> 00:06:26,930 こいつを 施設に入れてやれたけど➡ 119 00:06:26,930 --> 00:06:29,930 いつか 学校にも 入れてやりたいと思ってて。 120 00:06:31,200 --> 00:06:34,170 夢みたいな話ですけどね。 121 00:06:34,170 --> 00:06:36,370 夢じゃないよ。 (タカキ)えっ? 122 00:06:36,370 --> 00:06:40,980 テイワズと提携できたことで みんなの給料も上がると思うし➡ 123 00:06:40,980 --> 00:06:44,880 この仕事が成功すれば 鉄華団の名前も もっと大きくなる。 124 00:06:44,880 --> 00:06:46,950 (タカキ)ほ… ほんとに? 125 00:06:46,950 --> 00:06:49,390 実は 俺も一緒なんだ。➡ 126 00:06:49,390 --> 00:06:51,920 双子のチビたちを 学校へ入れてやるのが➡ 127 00:06:51,920 --> 00:06:56,060 当面の目標。 ビスケットさんも。➡ 128 00:06:56,060 --> 00:06:58,560 そっか。 じゃあ 俺も➡ 129 00:06:58,560 --> 00:07:01,230 今以上に もっともっと頑張らないとですね。 130 00:07:01,230 --> 00:07:05,030 (ビスケット)うん そうだね。 (タカキ)よ~し やるぞ~! 131 00:07:06,400 --> 00:07:10,110 [テレビ](朋巳)いろいろ よくないうわさを聞きました。➡ 132 00:07:10,110 --> 00:07:14,250 あなたは何か 危ないことをしているのでしょ?➡ 133 00:07:14,250 --> 00:07:17,120 お父様も とても心配なさっています。➡ 134 00:07:17,120 --> 00:07:20,150 とにかく 一度こちらへ帰ってらっしゃい。➡ 135 00:07:20,150 --> 00:07:22,950 バーンスタイン家の名に恥じない…。 ピッ 136 00:07:24,290 --> 00:07:29,190 (クーデリア)私の存在が お父様は 不安でたまらないようね。➡ 137 00:07:29,190 --> 00:07:31,400 テイワズと 手を結んだと知ったら➡ 138 00:07:31,400 --> 00:07:33,900 震え上がってしまうのでは ないかしら。➡ 139 00:07:35,400 --> 00:07:37,470 今更だけど➡ 140 00:07:37,470 --> 00:07:40,140 ごめんなさいね フミタン。 141 00:07:40,140 --> 00:07:43,040 あなたを こんなことに巻き込んでしまって。 142 00:07:43,040 --> 00:07:45,640 (フミタン)それが私の役目ですから。 143 00:07:48,310 --> 00:07:50,310 (クーデリア)ありがとう。 144 00:07:52,520 --> 00:07:55,820 (名瀬)エイハブ・リアクターを 動力に使用する以上➡ 145 00:07:55,820 --> 00:07:58,460 無線の類いは 一切使えねぇ。➡ 146 00:07:58,460 --> 00:08:02,490 唯一の目印は このアリアドネだけだ。➡ 147 00:08:02,490 --> 00:08:06,100 とはいえ こいつは ギャラルホルンの管理下にある。➡ 148 00:08:06,100 --> 00:08:09,930 道しるべとして利用しつつ いかに監視の目をかいくぐって➡ 149 00:08:09,930 --> 00:08:13,610 航路を組み立てるかが 腕の見せどころってわけだ。➡ 150 00:08:13,610 --> 00:08:16,710 まっ こっちは そいつが本業だからな➡ 151 00:08:16,710 --> 00:08:20,710 お前らは 俺が指示するとおりに 舵を切ってりゃあ それでいい。 152 00:08:20,710 --> 00:08:23,280 (ユージン)ん…。 よろしく頼んます。 153 00:08:23,280 --> 00:08:26,350 (アミダ) むしろ 問題は同業者の方だね。 154 00:08:26,350 --> 00:08:28,490 まあな。 同業者? 155 00:08:28,490 --> 00:08:32,990 (アミダ)アリアドネを回避する航路は ギャラルホルンには有効だけど➡ 156 00:08:32,990 --> 00:08:37,300 そこを通る船を専門に狙う 海賊まがいの連中がいるのさ。 157 00:08:37,300 --> 00:08:40,230 (名瀬)まっ 武闘派で名の通ったタービンズに➡ 158 00:08:40,230 --> 00:08:44,230 ケンカを仕掛けてくる 命知らずがいるとも思えねぇがな。 159 00:08:54,310 --> 00:08:57,950 (タカキ)よし 完了っと。 (ライド)おい どこ行くんだ? 160 00:08:57,950 --> 00:09:00,690 (タカキ)シミュレーターで 訓練しとこうと思ってさ。➡ 161 00:09:00,690 --> 00:09:04,190 そのうち 外回りの仕事が 来るかもしれないし。 162 00:09:04,190 --> 00:09:06,760 元気だなぁ。 163 00:09:06,760 --> 00:09:11,700 (名瀬)ああ そうだ。 出航が バタバタして挨拶が遅くなったが➡ 164 00:09:11,700 --> 00:09:14,230 今後 イサリビに1人 テイワズの人間を➡ 165 00:09:14,230 --> 00:09:17,140 乗せてもらうことになった。 イサリビに? 166 00:09:17,140 --> 00:09:20,670 (名瀬)ああ。 おやじからの お目付け役ってことでな。 167 00:09:20,670 --> 00:09:22,740 お目付け役? 168 00:09:22,740 --> 00:09:25,840 それは 俺たちを まだ 信用できないってことですか? 169 00:09:25,840 --> 00:09:29,150 (名瀬)そう構えるなよ。 お互い うまくやるためにも➡ 170 00:09:29,150 --> 00:09:31,880 窓口は必要だ。 それに➡ 171 00:09:31,880 --> 00:09:35,920 いろいろと役に立つ女だぜ。 女? 172 00:09:35,920 --> 00:09:37,920 入っといで。 173 00:09:39,490 --> 00:09:43,460 (メリビット)はじめまして メリビット・ステープルトンです。 174 00:09:43,460 --> 00:09:46,970 テイワズの銀行部門で 働いていた女でな➡ 175 00:09:46,970 --> 00:09:49,400 商売のことは ひととおり分かっている。 176 00:09:49,400 --> 00:09:53,340 あんたたち 商売に関しちゃ まだまだ素人だろ? 177 00:09:53,340 --> 00:09:57,280 いろいろ教えてもらうといいよ。 い… いろいろ? 178 00:09:57,280 --> 00:10:00,850 うちは男所帯だし いきなり言われても…。 179 00:10:00,850 --> 00:10:02,910 この間はどうも。 えっ? 180 00:10:02,910 --> 00:10:05,850 (名瀬) あっ? こいつを知ってるのか? 181 00:10:05,850 --> 00:10:10,520 (メリビット)ええ 何日か前に歳星で。 (名瀬)なんだ 知り合いなのか。 182 00:10:10,520 --> 00:10:13,560 いや 俺は…。 ふふっ。 183 00:10:13,560 --> 00:10:15,990 ん? あっ。 184 00:10:15,990 --> 00:10:19,730 ♬~ 185 00:10:19,730 --> 00:10:21,800 (名瀬)ん? 186 00:10:21,800 --> 00:10:24,040 よく覚えてません…。 187 00:10:24,040 --> 00:10:26,100 (名瀬)まあ なんでもいいや。➡ 188 00:10:26,100 --> 00:10:29,040 とにかく こいつは おやじの命令だ。➡ 189 00:10:29,040 --> 00:10:31,540 分かったな? そりゃあ…。 190 00:10:34,850 --> 00:10:36,850 よろしくお願いしますね。 191 00:10:39,050 --> 00:10:41,050 なっ…。 192 00:10:44,160 --> 00:10:46,860 よ… よろしく。 193 00:10:51,670 --> 00:10:53,730 (団員)わっ ほ… ほら あそこ➡ 194 00:10:53,730 --> 00:10:57,000 メリビットさんだ! 大人の女って感じだよなぁ。 195 00:10:57,000 --> 00:11:00,110 (ユージン)おらおら ガキが色気づいてんじゃねぇよ。➡ 196 00:11:00,110 --> 00:11:02,380 仕事しろ 仕事! (メリビット)あっ➡ 197 00:11:02,380 --> 00:11:04,550 ユージンさん ちょうどよかった。 198 00:11:04,550 --> 00:11:07,080 (ユージン)あっ… なんでしょう?➡ 199 00:11:07,080 --> 00:11:09,220 困ってることがあったら なんでも僕に言ってくれれ…。 200 00:11:09,220 --> 00:11:11,950 (メリビット) 団長さん見かけませんでした? 201 00:11:11,950 --> 00:11:14,220 (ユージン)オルガなら たぶん ブリッジの方に…。 202 00:11:14,220 --> 00:11:17,320 (メリビット)そう。 ありがとう。 (ユージン)い… いえ。 203 00:11:18,860 --> 00:11:20,960 (団員)んん~? (団員)ふふふ~。 204 00:11:20,960 --> 00:11:24,460 (ユージン)仕事しろ 仕事! (2人)ふふふっ。 205 00:11:26,570 --> 00:11:29,470 (メリビット)団長さん。 あっ! 206 00:11:29,470 --> 00:11:31,470 ごめんなさい。 いえ。 207 00:11:33,210 --> 00:11:36,180 食糧や備蓄品のリストを 見せていただけます? 208 00:11:36,180 --> 00:11:38,210 えっ? (メリビット)今後の収支計算に➡ 209 00:11:38,210 --> 00:11:40,950 必要なので。 分かりました。 210 00:11:40,950 --> 00:11:44,490 ビスケットに用意させます。 (メリビット)ありがとう。➡ 211 00:11:44,490 --> 00:11:48,060 いい船ですね。 子供たちで動かしてるなんて➡ 212 00:11:48,060 --> 00:11:50,090 なんだか うそみたい。 213 00:11:50,090 --> 00:11:53,090 あんまり子供扱い しないでもらえませんかね。 214 00:11:53,090 --> 00:11:55,760 えっ? あっ…。 215 00:11:55,760 --> 00:11:58,300 ごめんなさい そんなつもりじゃ…。 216 00:11:58,300 --> 00:12:01,370 ああ~ それと 借りてたハンカチ。 217 00:12:01,370 --> 00:12:04,610 ふふっ やっぱり覚えてたんですね。 218 00:12:04,610 --> 00:12:07,580 すんません どっかへ行っちまって。 219 00:12:07,580 --> 00:12:10,610 あんときは俺も フラフラで。 いいんですよ。 220 00:12:10,610 --> 00:12:13,110 あれは 差し上げたつもりでしたから。 221 00:12:15,720 --> 00:12:17,750 あのときから➡ 222 00:12:17,750 --> 00:12:20,860 俺らのこと見張ってたんですか? 違います!➡ 223 00:12:20,860 --> 00:12:22,990 あそこにいたのは ただの偶然で…。 224 00:12:22,990 --> 00:12:25,030 いいんですけどね。 225 00:12:25,030 --> 00:12:28,460 鉄華団を見張るのが あんたの仕事だ。 226 00:12:28,460 --> 00:12:30,630 ただし 俺たちの家に➡ 227 00:12:30,630 --> 00:12:33,730 土足で上がり込むようなまねは させませんけど。 228 00:12:35,240 --> 00:12:39,240 私のことが嫌いですか? ポーン(エレベーターの音) 229 00:12:39,240 --> 00:12:42,940 好きも嫌いも… 上の命令には従う。 230 00:12:47,350 --> 00:12:49,780 (エンビ) やっぱさぁ フミタンもいいけど➡ 231 00:12:49,780 --> 00:12:51,890 メリビットさんの方が 色っぽいよな。 232 00:12:51,890 --> 00:12:56,590 (エルガー)やっぱ 大人は違うぜ。 どうせ子供ですよ~。 233 00:12:56,590 --> 00:13:00,230 ≫(クーデリア)あの~ アトラさん。 あっ はい。 234 00:13:00,230 --> 00:13:02,860 私も お仕事 お手伝いしてもいいかしら? 235 00:13:02,860 --> 00:13:05,360 えっ? あっ… はい。 236 00:13:09,170 --> 00:13:14,040 体を動かすって いいですね 嫌なことも忘れられる気がして。 237 00:13:14,040 --> 00:13:16,910 (アトラ)嫌なこと? 238 00:13:16,910 --> 00:13:19,010 大したことじゃないんだけど…。 239 00:13:20,450 --> 00:13:22,980 (アトラ)ふぅ~ ふぅ~➡ 240 00:13:22,980 --> 00:13:27,120 ふぅ~。 アトラさん ご両親は? 241 00:13:27,120 --> 00:13:29,620 いません。 あっ… ごめんなさい。 242 00:13:29,620 --> 00:13:33,760 いえ。 三日月とか みんながいてくれたし。 243 00:13:33,760 --> 00:13:36,900 鉄華団の人たちとは ずっと前から? 244 00:13:36,900 --> 00:13:39,970 んん~ 初めて会ったのは➡ 245 00:13:39,970 --> 00:13:43,440 10歳のときです。 私が最初にいたのは➡ 246 00:13:43,440 --> 00:13:47,070 女の子ばっかりの お店だったんですけど。➡ 247 00:13:47,070 --> 00:13:50,010 稼ぎのある おねえさんたちと違って➡ 248 00:13:50,010 --> 00:13:53,280 小さかった私は 雑用ばっかりで。➡ 249 00:13:53,280 --> 00:13:56,650 それも あんまり うまくできなくって。 250 00:13:56,650 --> 00:14:00,950 (アトラ・回想)((あっ うっ! あぁ…)) 251 00:14:02,320 --> 00:14:07,300 (アトラ)毎日毎日 失敗して その度に怒られて➡ 252 00:14:07,300 --> 00:14:10,260 いじめられたり 殴られたり➡ 253 00:14:10,260 --> 00:14:14,500 何か失敗すると 何日も食事を抜かれて…。➡ 254 00:14:14,500 --> 00:14:17,310 どうしても おなかがすいて 眠れなくて➡ 255 00:14:17,310 --> 00:14:20,110 私は お店を抜け出したんだけど…。 256 00:14:20,110 --> 00:14:26,210 ♬~ 257 00:14:26,210 --> 00:14:28,250 ((うわっ)) 258 00:14:28,250 --> 00:14:32,050 ((ん? わあ~…)) (アトラ)((うっ… うわぁ~!)) 259 00:14:32,050 --> 00:14:34,990 ((お前 今日が初めてか?)) ((あっ… はい)) 260 00:14:34,990 --> 00:14:37,760 ((じゃあ 終わったら祝い酒だな)) 261 00:14:37,760 --> 00:14:39,790 ((はぁ~)) 262 00:14:39,790 --> 00:14:49,200 ♬~ 263 00:14:49,200 --> 00:14:53,210 ((見てても やらないよ)) ((いらないもん)) 264 00:14:53,210 --> 00:14:57,810 ((これ 俺が働いて買ったんだ)) (アトラ)((私だって働くから)) 265 00:15:00,250 --> 00:15:04,820 ((子供は どこも雇ってくれないよ。 CGSも 女はダメだし)) 266 00:15:04,820 --> 00:15:07,660 (アトラ)((働けるもん。 年だって おんなじくらいじゃない)) 267 00:15:07,660 --> 00:15:11,430 ((グゥ~(おなかの音))) (アトラ)((あぁ…)) 268 00:15:11,430 --> 00:15:16,400 ♬~ 269 00:15:16,400 --> 00:15:19,070 ((チリンチリン(ドアベル))) 270 00:15:19,070 --> 00:15:21,270 ((これしかないや)) (ハバ)((ん?)) 271 00:15:21,270 --> 00:15:24,240 ((なんでもいいから これで 食い物 売って)) 272 00:15:24,240 --> 00:15:26,440 (ハバ)((どうしたの?)) ((あいつ➡ 273 00:15:26,440 --> 00:15:29,110 腹減り過ぎて 立てないみたいなんだ)) 274 00:15:29,110 --> 00:15:36,750 ♬~ 275 00:15:36,750 --> 00:15:39,720 (アトラ) それで 事情を聞いた女将さんが➡ 276 00:15:39,720 --> 00:15:42,520 私を雇ってくれることになって。➡ 277 00:15:43,860 --> 00:15:48,600 それから手伝いで CGSにも 配達に行くようになって。 278 00:15:48,600 --> 00:15:51,500 だから 三日月のおかげなんです➡ 279 00:15:51,500 --> 00:15:54,600 私が こうしていられるの。 そう…。➡ 280 00:15:54,600 --> 00:15:58,410 大変な思いをなさったのね。 いえ そんなこと! 281 00:15:58,410 --> 00:16:02,180 三日月たちと会ってからは みんな優しくしてくれるし。 282 00:16:02,180 --> 00:16:05,410 (クーデリア) 少し羨ましいわ アトラさんが。 283 00:16:05,410 --> 00:16:09,320 えっ? (クーデリア)親や兄弟はいなくても➡ 284 00:16:09,320 --> 00:16:13,020 本当に心から信頼できる 仲間という家族が➡ 285 00:16:13,020 --> 00:16:15,260 いつも そばにいるんですもの。➡ 286 00:16:15,260 --> 00:16:19,590 私には両親がいるけど 信頼どころか…。 287 00:16:19,590 --> 00:16:22,700 父は 私の存在を疎んじて➡ 288 00:16:22,700 --> 00:16:25,000 命まで奪おうと…。 289 00:16:28,840 --> 00:16:31,340 私は…。 (アトラ)あっ あの! 290 00:16:31,340 --> 00:16:34,310 えっ? ご… 誤解とかじゃないんですか? 291 00:16:34,310 --> 00:16:38,180 うん きっと そうですよ。 だって お父さんって 普通➡ 292 00:16:38,180 --> 00:16:41,380 娘のことって すっごくかわいい って思ってるはずで!➡ 293 00:16:41,380 --> 00:16:44,890 あっ うちの店の隣に住んでた イワンさんもですね➡ 294 00:16:44,890 --> 00:16:47,460 生まれたばかりの娘さんに…。 295 00:16:47,460 --> 00:16:50,090 あっ あの… ごめんなさい➡ 296 00:16:50,090 --> 00:16:53,230 私 何も分かってないのに。 297 00:16:53,230 --> 00:16:57,360 (クーデリア)いいえ… いいえ。 298 00:16:57,360 --> 00:17:02,040 でも クーデリアさんは 私たちの仲間の…➡ 299 00:17:02,040 --> 00:17:06,240 家族の一人ですから! 私が…➡ 300 00:17:06,240 --> 00:17:08,440 家族? うん。 301 00:17:11,180 --> 00:17:13,980 あっ…。 (クーデリア)ありがとう。 302 00:17:15,320 --> 00:17:17,720 うれしいわ とっても。 303 00:17:19,190 --> 00:17:22,160 えへへへっ。 ん? 304 00:17:22,160 --> 00:17:26,960 ≪あれ? 私とクーデリアさんが 同じ家族ってことは…➡ 305 00:17:26,960 --> 00:17:31,830 ことは… ことは… ことは!≫ 306 00:17:31,830 --> 00:17:34,500 ≪そうだよ タービンズさんとこみたいに…≫ 307 00:17:34,500 --> 00:17:37,510 ≪うん… うん そう! そしたら みんな幸せだし≫ 308 00:17:37,510 --> 00:17:40,610 (クーデリア)アトラさん? 頑張りましょうね クーデリアさん! 309 00:17:40,610 --> 00:17:42,610 は… はい。 310 00:17:44,210 --> 00:17:46,980 (昭弘)はぁ はぁ はぁ。➡ 311 00:17:46,980 --> 00:17:50,580 ぐっ… んんっ! ぐっ! 312 00:17:52,750 --> 00:17:55,360 (昭弘)はぁ~。 313 00:17:55,360 --> 00:17:58,460 (ラフタ) あっ あれ? 昭弘 もう終わり?➡ 314 00:17:58,460 --> 00:18:01,500 もう一戦しようよ。 (昭弘)あっ➡ 315 00:18:01,500 --> 00:18:05,230 そろそろ 哨戒任務の時間なんで。 (ラフタ)ちぇ~。 316 00:18:05,230 --> 00:18:09,440 あっ ねえ そういえば なんかあった? 317 00:18:09,440 --> 00:18:13,070 今日のあんた いつもと ちょっと違ってたよ。 318 00:18:13,070 --> 00:18:17,110 自分から 命投げ出すみたいな むちゃな戦い方しなくなった。➡ 319 00:18:17,110 --> 00:18:21,610 しつこいのは相変わらずだけどさ。 はあ…。 320 00:18:25,390 --> 00:18:27,390 ≪俺が変わった?≫ 321 00:18:29,520 --> 00:18:33,390 (フミタン・通信)カーゴハッチから 進入お願いします。 哨戒任務は➡ 322 00:18:33,390 --> 00:18:36,590 15分後からの予定です。 了解。 323 00:18:39,970 --> 00:18:43,200 昭弘さん 今から哨戒ですか? (昭弘)ああっ? 324 00:18:43,200 --> 00:18:46,170 あの~ 俺も 一緒に行っていいですか?➡ 325 00:18:46,170 --> 00:18:50,380 シミュレーションは 十分やったし 絶対 迷惑かけませんから! 326 00:18:50,380 --> 00:18:54,180 まあ 見張りの目は 多い方がいいだろうが…。 327 00:19:01,620 --> 00:19:04,360 (タカキ・通信)すいません 無理言って ついてきちゃって。 328 00:19:04,360 --> 00:19:06,390 どうしたんだ? 急に。 329 00:19:06,390 --> 00:19:08,460 (タカキ・通信) 妹から メールが来たんです。➡ 330 00:19:08,460 --> 00:19:13,630 俺 妹を 絶対 学校に入れてやる って目標が出来て…。 だから➡ 331 00:19:13,630 --> 00:19:16,300 (通信)もっと いろんな仕事 覚えたいんです。➡ 332 00:19:16,300 --> 00:19:19,310 いっぱい仕事 覚えて いっぱい稼いで➡ 333 00:19:19,310 --> 00:19:21,580 妹のために頑張ろうって。➡ 334 00:19:21,580 --> 00:19:24,650 あっ す… すいません。 ふっ。 335 00:19:24,650 --> 00:19:27,580 ヒューマン・デブリに 家族の話は禁物か? 336 00:19:27,580 --> 00:19:30,050 (タカキ・通信)あっ いや…。 気にすんな。 337 00:19:30,050 --> 00:19:34,250 お前が 妹のために頑張ってんのは 見てて分かったよ。 338 00:19:34,250 --> 00:19:36,690 それに…➡ 339 00:19:36,690 --> 00:19:39,790 誰にも話したことねぇんだけどな 俺にも➡ 340 00:19:39,790 --> 00:19:43,500 (通信)弟がいたんだ。 弟? 341 00:19:43,500 --> 00:19:45,530 (昭弘・通信)名前は昌弘。 342 00:19:45,530 --> 00:19:50,040 俺たちは 商船団を経営する家族と一緒に➡ 343 00:19:50,040 --> 00:19:52,340 あちこちを渡り歩いてた。 344 00:19:54,810 --> 00:19:56,880 ((ほらよ)) (昭弘)((ういっす。 んっ)) 345 00:19:56,880 --> 00:19:58,950 ((お前もか?)) (昌弘)((うん)) 346 00:19:58,950 --> 00:20:01,920 ((じゃあ これならいけるかな)) (昌弘)((うっ くっ! ううっ…➡ 347 00:20:01,920 --> 00:20:03,950 ぐわっ!)) ((ドサッ!)) 348 00:20:03,950 --> 00:20:07,790 (昭弘) ((昌弘? ぶっ… ぶはははっ!)) 349 00:20:07,790 --> 00:20:11,430 ((む… 無理すんなよ 昌弘)) (昌弘)((くそっ 笑うな 兄貴!)) 350 00:20:11,430 --> 00:20:14,530 ((ははははっ!)) (昌弘)((負けねぇからな!)) 351 00:20:14,530 --> 00:20:16,600 (昭弘)けど あるとき…。 352 00:20:16,600 --> 00:20:23,470 ♬~ 353 00:20:23,470 --> 00:20:25,710 (昭弘)海賊だった。➡ 354 00:20:25,710 --> 00:20:28,440 大人たちは皆殺し。➡ 355 00:20:28,440 --> 00:20:31,150 俺たちの親も そのときに。 356 00:20:31,150 --> 00:20:33,980 ((くっ…)) (昌弘)((ううぅ…)) 357 00:20:33,980 --> 00:20:36,650 (昭弘)それから俺たちは ヒューマン・デブリとして➡ 358 00:20:36,650 --> 00:20:38,720 各地の人買い業者に➡ 359 00:20:38,720 --> 00:20:41,660 ゴミみてぇな値段で バラ売りされた。 360 00:20:41,660 --> 00:20:45,790 ((返せ! 昌弘を返せ~!)) ((兄ちゃん!)) 361 00:20:45,790 --> 00:20:47,830 (昭弘) ((絶対 迎えに行くからな!)) 362 00:20:47,830 --> 00:20:50,060 ((待ってろよ~!)) ((≫うるせぇ!)) 363 00:20:50,060 --> 00:20:52,670 (昌弘)((兄ちゃ~ん!)) 364 00:20:52,670 --> 00:20:55,200 (昭弘)((ううっ…)) 365 00:20:55,200 --> 00:20:58,710 それっきり昌弘とは会ってねぇ。 正直➡ 366 00:20:58,710 --> 00:21:01,380 ちょっと前までは 自分のことで精いっぱいで➡ 367 00:21:01,380 --> 00:21:04,510 昌弘のことを 思い出すこともなかった。➡ 368 00:21:04,510 --> 00:21:09,620 (通信)鉄華団に入れてもらって 家族みてぇな仲間ができて➡ 369 00:21:09,620 --> 00:21:14,590 考えるんだ… 俺にも 本当の家族がいたんだってな。➡ 370 00:21:14,590 --> 00:21:17,760 もし生きてりゃ タカキと同じくらいだな。 371 00:21:17,760 --> 00:21:19,790 俺と…。 (昭弘・通信)まっ➡ 372 00:21:19,790 --> 00:21:23,060 もう生きちゃいないだろうがな。 そ… そんなことないですよ! 373 00:21:23,060 --> 00:21:25,100 こうやって仕事していれば➡ 374 00:21:25,100 --> 00:21:29,600 (通信)いつかきっと会えますって! だといいんだが。 375 00:21:29,600 --> 00:21:32,670 っと… 船から離れ過ぎたな。➡ 376 00:21:32,670 --> 00:21:35,640 (通信)そろそろ戻るか。 (タカキ・通信)ですね。➡ 377 00:21:35,640 --> 00:21:37,810 あっ あれ? (昭弘・通信)なんだ? 378 00:21:37,810 --> 00:21:39,850 (タカキ)あの星 動いてる。➡ 379 00:21:39,850 --> 00:21:41,880 2時の方向。 (昭弘・通信)なんだと? 380 00:21:41,880 --> 00:21:45,090 ピィーピィーピィー!(警告音) エイハブ・リアクターの反応?➡ 381 00:21:45,090 --> 00:21:47,550 敵か?➡ 382 00:21:47,550 --> 00:21:50,160 モビルスーツ? 一旦 戻るぞ! (タカキ・通信)はい! 383 00:21:50,160 --> 00:21:55,530 ♬~ 384 00:21:55,530 --> 00:21:57,560 ガン! (タカキ)ぐあっ! 385 00:21:57,560 --> 00:21:59,870 (昭弘・通信)タカキ しっかり つかまってろよ! 386 00:21:59,870 --> 00:22:02,570 はい! (フミタン)グレイズより緊急通信。➡ 387 00:22:02,570 --> 00:22:05,740 所属不明機と交戦中。 数は3です。 388 00:22:05,740 --> 00:22:09,610 所属不明だと!? 距離は? (ビスケット)約1600! 389 00:22:09,610 --> 00:22:15,650 ♬~ 390 00:22:15,650 --> 00:22:17,680 ぐっ! くっそ~。 391 00:22:17,680 --> 00:22:21,590 ♬~ 392 00:22:21,590 --> 00:22:24,790 うっ ぐわっ! タカキ! 何!? 393 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 はっ! 394 00:22:32,970 --> 00:22:35,970 ドスッ! 395 00:22:35,970 --> 00:22:39,070 えっ? み…。 396 00:22:50,820 --> 00:22:53,420 はぁ…。 (昭弘) 三日月。 397 00:22:53,420 --> 00:22:59,690 ♬ Ah… 398 00:22:59,690 --> 00:23:05,000 ♬ 闇夜に浮かぶ 399 00:23:05,000 --> 00:23:11,410 ♬ 青い 光に 400 00:23:11,410 --> 00:23:14,110 ♬ 孤独を 401 00:23:14,110 --> 00:23:18,080 ♬ 隠す 402 00:23:18,080 --> 00:23:21,180 ♬ 強者たちは 403 00:23:21,180 --> 00:23:24,080 ♬ 夢の かけらに 404 00:23:24,080 --> 00:23:26,150 ♬ 何を 405 00:23:26,150 --> 00:23:30,290 ♬ 見るのだろう 406 00:23:30,290 --> 00:23:33,760 ♬ オルフェンズ 宇宙へ 407 00:23:33,760 --> 00:23:36,860 ♬ 僕らは今 408 00:23:36,860 --> 00:23:43,700 ♬ 希望という船を出そう 409 00:23:43,700 --> 00:23:46,310 ♬ You're on my mind 410 00:23:46,310 --> 00:23:49,380 ♬ この刹那に 411 00:23:49,380 --> 00:23:56,480 ♬ 宇宙が歌うブルース 412 00:23:58,510 --> 00:24:02,110 ああ 本当だ 袖んとこ ほつれてるな。➡ 413 00:24:02,110 --> 00:24:05,880 いや このままでいい。 ここ来るまで 服なんて➡ 414 00:24:05,880 --> 00:24:09,120 はなっから破けた中古しか 支給されてなかったからな。➡ 415 00:24:09,120 --> 00:24:12,090 汚ぇぐらいのが しっくりするんだ。➡ 416 00:24:12,090 --> 00:24:14,160 えっ? お… 俺?➡ 417 00:24:14,160 --> 00:24:16,730 チャドだよ。 チャド・チャダーンだよ。➡ 418 00:24:16,730 --> 00:24:18,930 いつも ブリッジにいるだろ!➡ 419 00:24:18,930 --> 00:24:22,470 次回 『機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ』➡ 420 00:24:22,470 --> 00:24:25,170 第11話 「ヒューマン・デブリ」。