1 00:00:02,130 --> 00:00:06,301 (ザック)おいおい… 何なんだよ この大軍は! 2 00:00:06,701 --> 00:00:10,705 (団員)か… 関係ねぇだろ 俺らは 鉄華団を抜けたんだから。 3 00:00:10,705 --> 00:00:12,774 (団員)んなこと 向こうが知るわけねぇだろ。➡ 4 00:00:12,774 --> 00:00:14,809 見つかったら狩られっぞ! 5 00:00:14,809 --> 00:00:18,646 (ザック)くっ! どこまで行っても➡ 6 00:00:18,646 --> 00:00:22,083 もう 俺たちは 鉄華団ってことなんかよ。 7 00:00:22,083 --> 00:00:24,152 (団員)ザック…。 8 00:00:24,152 --> 00:00:26,187 (イオク・通信) 鉄華団本部を包囲したまま➡ 9 00:00:26,187 --> 00:00:28,857 待機せよとのご命令ですが➡ 10 00:00:28,857 --> 00:00:31,192 本当によろしいのですか? 11 00:00:31,192 --> 00:00:35,096 (ラスタル)失墜したギャラルホルンの 権威を復活させるため➡ 12 00:00:35,096 --> 00:00:38,800 全世界に 我々の大義を示す必要がある。 13 00:00:38,800 --> 00:00:42,237 私が火星に着くまで 現状を維持せよ。 14 00:00:42,237 --> 00:00:44,806 (イオク・通信)はっ! ピッ(通信の切断音) 15 00:00:44,806 --> 00:00:48,409 聞いたとおりだ。 民間報道機関の統制は➡ 16 00:00:48,409 --> 00:00:50,445 そちらに一任する。 17 00:00:50,445 --> 00:00:53,081 (ノブリス・通信)お任せください。 18 00:00:53,081 --> 00:00:57,819 [テレビ](報道官)我がアリアンロッド艦隊は 地球圏の秩序を取り戻すべく➡ 19 00:00:57,819 --> 00:01:01,723 セブンスターズに反旗を翻した 逆賊 マクギリス・ファリドと➡ 20 00:01:01,723 --> 00:01:06,261 彼に加担する武装組織 鉄華団への 掃討作戦を行うことを➡ 21 00:01:06,261 --> 00:01:08,596 ここに宣言します。➡ 22 00:01:08,596 --> 00:01:11,599 我々は すでに 火星の鉄華団本部を包囲➡ 23 00:01:11,599 --> 00:01:15,637 降伏勧告を行っておりますが いまだ 返答はありません。➡ 24 00:01:15,637 --> 00:01:19,440 よって 予定どおり 火星時間 明日 午後0時を待って➡ 25 00:01:19,440 --> 00:01:22,840 作戦を開始する予定です。 (ククビータ)社長…。 26 00:01:24,846 --> 00:01:27,749 (ガエリオ)これで 退路は途絶えた。 27 00:01:27,749 --> 00:01:31,352 さあ どう出る マクギリス。 28 00:01:31,352 --> 00:01:34,489 (マクギリス)実に 分かりやすい状況になったな。➡ 29 00:01:34,489 --> 00:01:38,026 ここで ヤツらを全滅させれば終了だ。➡ 30 00:01:38,026 --> 00:01:42,030 慣れ親しんだ地での戦闘は 君にとっても 望むところだろう。 31 00:01:42,030 --> 00:01:44,730 (三日月・オーガス) オルガに言われたら戦うよ。 32 00:01:46,567 --> 00:01:48,569 (マクギリス)君は どうしたい? 33 00:01:48,569 --> 00:01:53,007 俺は オルガのやりたいことを やるだけだ。 34 00:01:53,007 --> 00:01:57,007 (マクギリス)オルガ・イツカは関係ない。 君の意見を聞いている。 35 00:01:59,013 --> 00:02:03,584 何度 言わせんの。 オルガのやりたいことが➡ 36 00:02:03,584 --> 00:02:05,954 俺のやりたいことなんだよ。 37 00:02:05,954 --> 00:02:14,963 ♬~ 38 00:02:14,963 --> 00:02:19,334 ♬ 誰かの叫びが砕け散っている 39 00:02:19,334 --> 00:02:25,173 ♬ 踏みしめる度 痛みの音が聴こえた 40 00:02:25,173 --> 00:02:30,111 ♬ 悲鳴にも似た声 聞き慣れたその欠片 41 00:02:30,111 --> 00:02:32,447 ♬ 本当は自分だと 42 00:02:32,447 --> 00:02:35,850 ♬ 始めから気付いていた 43 00:02:35,850 --> 00:02:38,186 ♬ 輝きは刹那 44 00:02:38,186 --> 00:02:41,189 ♬ 戦場で咲く華の様に 45 00:02:41,189 --> 00:02:44,189 ♬ 美しくあれ戦士よ 46 00:02:46,194 --> 00:02:50,231 ♬ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 47 00:02:50,231 --> 00:02:52,231 ♬ 永遠なくとも 48 00:02:54,035 --> 00:02:56,704 ♬ 戦い続け 49 00:02:56,704 --> 00:03:00,708 ♬ 哀ない 罪と痛みない世界へ さあ今 50 00:03:00,708 --> 00:03:02,708 ♬ 永遠なくとも 51 00:03:04,645 --> 00:03:07,482 ♬ 手を伸ばせ ファイター 52 00:03:07,482 --> 00:03:10,151 ♬~ 53 00:03:10,151 --> 00:03:13,151 ♬ 運命よ ここから動き出せ 54 00:03:15,156 --> 00:03:19,193 ♬ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 55 00:03:19,193 --> 00:03:21,193 ♬ 永遠なくても 56 00:03:23,164 --> 00:03:26,000 ♬ 此処じゃない何処かへ 57 00:03:26,000 --> 00:03:28,336 ♬ 輝きは刹那 58 00:03:28,336 --> 00:03:33,007 ♬ 戦場に咲く華の様であれ 59 00:03:33,007 --> 00:03:35,007 ♬ ファイター 60 00:03:36,944 --> 00:03:39,580 (チャド)通信ケーブルは 全て切断。➡ 61 00:03:39,580 --> 00:03:43,084 LCSは ドローンを上げる端から 撃ち落とされる。 62 00:03:43,084 --> 00:03:45,453 (ダンテ)QCCSも使えねぇんじゃ➡ 63 00:03:45,453 --> 00:03:47,455 蒔苗先生に連絡どころか➡ 64 00:03:47,455 --> 00:03:50,024 外からの情報も 一切 入ってこねぇし。 65 00:03:50,024 --> 00:03:52,693 (ユージン)ギャラルホルンは 今んとこ動いてねぇが➡ 66 00:03:52,693 --> 00:03:57,365 いつ攻撃してきてもおかしくねぇ。 八方塞がりだな。 67 00:03:57,365 --> 00:03:59,934 (ダンテ) なら こっちから打って出るか? 68 00:03:59,934 --> 00:04:02,937 バカ野郎! 戦力差があり過ぎんだろうが。 69 00:04:02,937 --> 00:04:05,106 (昭弘)どうする? 団長。 70 00:04:05,106 --> 00:04:08,476 (オルガ・イツカ)どうもこうもねぇ。 逃げるって決めたんだ。 71 00:04:08,476 --> 00:04:11,479 逃げるだけだ。 話 聞いてんのかよ。 72 00:04:11,479 --> 00:04:13,815 万が一 逃げることができても➡ 73 00:04:13,815 --> 00:04:16,250 このままじゃ どこまでも追われる身だぞ。 74 00:04:16,250 --> 00:04:18,920 逃げることさえできりゃ こっちのもんだ。 75 00:04:18,920 --> 00:04:21,255 そのあとは ここをぶっ壊して➡ 76 00:04:21,255 --> 00:04:24,392 全滅に見せかけりゃいい。 (メリビット)全滅? 77 00:04:24,392 --> 00:04:28,763 ああ。 俺ら全員が 死んだと思わせりゃいいんだ。 78 00:04:28,763 --> 00:04:31,866 蒔苗のじいさんとの連絡は そっからつけりゃいい。 79 00:04:31,866 --> 00:04:35,670 そっか それなら追われることはねぇ。 80 00:04:35,670 --> 00:04:38,072 さすが 団長…。 (ユージン)何 感心してんだよ。 81 00:04:38,072 --> 00:04:40,108 まず その逃げるっつぅのが ほぼ無理筋で…。 82 00:04:40,108 --> 00:04:42,710 (雪之丞) 手なら あるかもしれねぇぞ。 83 00:04:42,710 --> 00:04:45,746 (ユージン)はっ? (雪之丞)確か ここの地下には➡ 84 00:04:45,746 --> 00:04:50,518 厄祭戦時代の古い送電ケーブルが 通っていたはずだ。 85 00:04:50,518 --> 00:04:52,520 そのトンネルが生きてりゃ➡ 86 00:04:52,520 --> 00:04:55,189 クリュセ方面に 出られっかもしれねぇ。 87 00:04:55,189 --> 00:04:58,192 (メリビット)そんな方法が? (ユージン)マジかよ。 88 00:04:58,192 --> 00:05:01,529 ユージン おやっさんと そのトンネルを すぐに確認してくれ。 89 00:05:01,529 --> 00:05:03,529 (ユージン)お… おう 分かった。 90 00:05:04,932 --> 00:05:07,735 いいか お前ら。 今までみたいに➡ 91 00:05:07,735 --> 00:05:10,638 誰かを殺しゃ終わりって 戦いじゃねぇ。 92 00:05:10,638 --> 00:05:14,442 この戦いは 俺ら全員が生き残ること➡ 93 00:05:14,442 --> 00:05:18,045 それが目的なんだ。 生きて➡ 94 00:05:18,045 --> 00:05:21,983 生き延びることで あいつらに ひと泡吹かせてやるんだ。 95 00:05:21,983 --> 00:05:26,020 いいな 絶対に引くんじゃねぇぞ! 96 00:05:26,020 --> 00:05:28,322 (ダンテ)おう…。 97 00:05:28,322 --> 00:05:31,259 (ユージン)あいつ めちゃくちゃだな。 98 00:05:31,259 --> 00:05:34,962 (ダンテ)でも なんつぅか 昔のオルガみてぇだったな。 99 00:05:34,962 --> 00:05:39,667 (チャド)あっ 俺も思った。 妙に自信満々で…。 100 00:05:39,667 --> 00:05:43,237 (ユージン) 俺よぉ オルガに言ったんだ。➡ 101 00:05:43,237 --> 00:05:46,073 お前の言うこと聞いてりゃ 確実だなんて➡ 102 00:05:46,073 --> 00:05:49,644 誰も思っちゃいねぇって。 でも➡ 103 00:05:49,644 --> 00:05:52,246 半分うそだ。 (チャド)えっ? 104 00:05:52,246 --> 00:05:55,249 (ユージン)あいつに ついてきゃ なんとかなるんじゃねぇかって➡ 105 00:05:55,249 --> 00:05:57,952 つい思っちまうんだよな。 106 00:05:57,952 --> 00:05:59,954 (昭弘)ああ そうだな。 107 00:05:59,954 --> 00:06:03,054 ≪(ダンテ)んじゃ 俺らも行くか。 ≪(チャド 昭弘 ユージン)おう。 108 00:06:04,492 --> 00:06:08,496 (マクギリス)なるほど。 ここからの脱出を選択するか。 109 00:06:08,496 --> 00:06:11,098 私の知る鉄華団ならば➡ 110 00:06:11,098 --> 00:06:14,468 当然 戦いを選ぶものと思っていたが…。 111 00:06:14,468 --> 00:06:17,805 勝てねぇ勝負を挑むほど バカじゃねぇ。 112 00:06:17,805 --> 00:06:20,441 俺たちには 別の戦いがある。 113 00:06:20,441 --> 00:06:24,445 (マクギリス)別の戦いか。 君たちは その戦いの果てに➡ 114 00:06:24,445 --> 00:06:27,982 何を求める? 今 求めてんのは➡ 115 00:06:27,982 --> 00:06:30,282 全員で生き抜くことだけだ。 116 00:06:31,652 --> 00:06:34,555 目の前に見えてるもんに しがみつく。 117 00:06:34,555 --> 00:06:37,892 そっから先は そんとき みんなで考える。 118 00:06:37,892 --> 00:06:41,562 俺らは そうやってきた。 いつしか 俺にゃ➡ 119 00:06:41,562 --> 00:06:46,334 それが見えなくなってた。 随分と むなしい気付きだな。 120 00:06:46,334 --> 00:06:50,204 なんとでも言えよ。 それに むなしくなんかねぇ。 121 00:06:50,204 --> 00:06:53,708 仲間がいればな。 仲間…。 122 00:06:53,708 --> 00:06:56,143 (ユージン・通信) オルガ トンネルを見つけたぞ! 123 00:06:56,143 --> 00:06:58,679 あっ ほんとか!? (雪之丞・通信)ああ。➡ 124 00:06:58,679 --> 00:07:01,449 ただ 相当 傷んでるなぁ。➡ 125 00:07:01,449 --> 00:07:05,486 下手に爆破もできねぇし 手で掘り進むしかねぇぞ こりゃ。 126 00:07:05,486 --> 00:07:08,823 手すきの者を集めて すぐに取りかかってくれ。 127 00:07:08,823 --> 00:07:10,891 (雪之丞・通信) 分かった。 ああ~ それとな➡ 128 00:07:10,891 --> 00:07:13,828 ケーブルの一部が 生きてるみてぇだ。➡ 129 00:07:13,828 --> 00:07:16,964 クリュセにある 出口側の端末が操作できりゃ➡ 130 00:07:16,964 --> 00:07:20,401 (通信) 外と通信できるんだがなぁ…。 131 00:07:20,401 --> 00:07:24,572 そうか 分かった。 まずは トンネルの復旧を急いでくれ。 132 00:07:24,572 --> 00:07:27,208 (雪之丞・通信)了解だ。 ピッ 133 00:07:27,208 --> 00:07:29,944 すぐに脱出できないとなりゃ➡ 134 00:07:29,944 --> 00:07:32,913 なんとか 蒔苗のじいさんへの 連絡だけでも➡ 135 00:07:32,913 --> 00:07:34,915 先にできりゃあいいんだが…。 136 00:07:34,915 --> 00:07:37,652 地球への通信か? ああ。 137 00:07:37,652 --> 00:07:41,555 クリュセまで行けりゃあ クーデリアのアドモス商会もある。 138 00:07:41,555 --> 00:07:45,255 なんとでもなるんだが こんだけ囲まれちまっちゃな…。 139 00:07:47,295 --> 00:07:49,297 少人数ならば➡ 140 00:07:49,297 --> 00:07:52,800 一時的に包囲網を突破することは 可能かもしれない。 141 00:07:52,800 --> 00:07:55,436 はっ? (マクギリス)私は 今から➡ 142 00:07:55,436 --> 00:07:58,205 ギャラルホルンの包囲網を 単独で突破する。 143 00:07:58,205 --> 00:08:00,941 何!? (マクギリス)当然 ギャラルホルンの目は➡ 144 00:08:00,941 --> 00:08:04,312 私に引き付けられる。 その隙をついて➡ 145 00:08:04,312 --> 00:08:06,914 君たちが逃げ出すことも 可能だろう。 146 00:08:06,914 --> 00:08:09,450 あんた 俺たちのために…。 147 00:08:09,450 --> 00:08:11,452 (マクギリス)勘違いしないでほしい。 148 00:08:11,452 --> 00:08:15,823 私の目的のために 必要な手段をとるだけだ。➡ 149 00:08:15,823 --> 00:08:18,826 それを 君たちが利用しようと しまいと➡ 150 00:08:18,826 --> 00:08:21,395 一切 関知はしない。 だが…。 151 00:08:21,395 --> 00:08:25,399 君たちの作戦は 私にとっても 利用価値がある。➡ 152 00:08:25,399 --> 00:08:28,336 君たちが ここに残ると見せかけることで➡ 153 00:08:28,336 --> 00:08:31,472 ラスタル・エリオンを おびき寄せることができる。 154 00:08:31,472 --> 00:08:35,772 私は 君たちを利用して ラスタルを討つのだ。 155 00:08:39,714 --> 00:08:41,882 ピッピッピッ(端末操作音) チャドか。 156 00:08:41,882 --> 00:08:44,485 ライドに言って 車を用意させろ。 157 00:08:44,485 --> 00:08:47,621 これからアドモス商会に向かう。 (チャド・通信)はっ? どうやって…。 158 00:08:47,621 --> 00:08:51,392 当てが出来た。 クーデリアとアトラも連れていく。 159 00:08:51,392 --> 00:08:53,394 すぐに呼びに行ってくれ。 160 00:08:53,394 --> 00:08:56,297 時間がねぇ。 大至急だ! 161 00:08:56,297 --> 00:08:59,333 (アトラ)私 行かない。 (クーデリア)アトラさん…。 162 00:08:59,333 --> 00:09:01,736 (チャド) ここは もうすぐ戦場になる。➡ 163 00:09:01,736 --> 00:09:04,739 クーデリアさんと一緒に ここから出た方が安全なんだ。 164 00:09:04,739 --> 00:09:07,341 (アトラ)だって 三日月を…➡ 165 00:09:07,341 --> 00:09:09,910 みんなを置いていくのなんて 嫌だよ。 166 00:09:09,910 --> 00:09:13,848 (チャド)時間がないんだ アトラ。 (アトラ)でも だって…。 167 00:09:13,848 --> 00:09:15,848 (クーデリア)アトラさん。➡ 168 00:09:17,251 --> 00:09:20,321 行きましょう 一緒に。 (アトラ)あっ…。 169 00:09:20,321 --> 00:09:23,290 (クーデリア)私は あなたと おなかの子を守ると➡ 170 00:09:23,290 --> 00:09:25,326 三日月と約束しました。 171 00:09:25,326 --> 00:09:28,896 はっ? お… おなかの子? 172 00:09:28,896 --> 00:09:31,365 (クーデリア) お願いします アトラさん。➡ 173 00:09:31,365 --> 00:09:34,465 私に 三日月との約束を 果たさせてください。 174 00:09:35,903 --> 00:09:37,903 好きな人との約束を。 175 00:09:42,076 --> 00:09:44,245 (アトラ)うん…。 176 00:09:44,245 --> 00:09:46,247 (メリビット) さあ それじゃあ 支度して。 177 00:09:46,247 --> 00:09:48,983 (クーデリア)えっ メリビットさんは? (メリビット)私は➡ 178 00:09:48,983 --> 00:09:51,986 まだ仕事が残っています。 (クーデリア)ですが…。 179 00:09:51,986 --> 00:09:55,990 大丈夫よ。 きっと また会える。 180 00:09:55,990 --> 00:09:59,290 鉄の華は そう簡単に枯れたりしないわ。 181 00:10:00,661 --> 00:10:07,001 (マクギリス)バルバトスルプスレクス… 狼の王か。 勇ましい名だな。 182 00:10:07,001 --> 00:10:10,801 何? その格好。 どっか行くの? (マクギリス)ああ。 183 00:10:12,373 --> 00:10:14,375 三日月・オーガス➡ 184 00:10:14,375 --> 00:10:17,475 私のもとに来ないか? なんで? 185 00:10:19,180 --> 00:10:22,680 そうだな 分かっている。 ん? 186 00:10:24,185 --> 00:10:27,188 (マクギリス)君の戦いを 美しいと思った。➡ 187 00:10:27,188 --> 00:10:29,723 私の理想とする力。➡ 188 00:10:29,723 --> 00:10:32,723 輝かしい未来を 手にすることのできる力。 189 00:10:34,161 --> 00:10:37,598 君たちは その力の使い方を知らない。 190 00:10:37,598 --> 00:10:42,603 お互いの理想に向かい 私が その力を導けると思った。➡ 191 00:10:42,603 --> 00:10:47,241 が… 違ったようだ。 君たちのその輝きは➡ 192 00:10:47,241 --> 00:10:51,278 理想も目的も たどりつく場所もない。 193 00:10:51,278 --> 00:10:55,382 刹那的なものだからこそ…。 ごちゃごちゃと うるさいな。 194 00:10:55,382 --> 00:10:59,053 俺たちは たどりつく。 それは…。 195 00:10:59,053 --> 00:11:03,557 ≪おい 勝手に うちの団員を スカウトしてんじゃねぇよ。 196 00:11:03,557 --> 00:11:07,757 それは すまなかった。 では 私は行くとしよう。 197 00:11:10,097 --> 00:11:12,900 オルガ 俺は出なくていいの? 198 00:11:12,900 --> 00:11:15,903 まだ そのときじゃねぇ。 ミカの使いどころは➡ 199 00:11:15,903 --> 00:11:18,403 ちゃんと考えてある。 そうか。 200 00:11:19,907 --> 00:11:22,409 なり損ねちまったな➡ 201 00:11:22,409 --> 00:11:26,380 火星の王様に。 そこにあったの? 202 00:11:26,380 --> 00:11:28,949 本当の居場所。 203 00:11:28,949 --> 00:11:31,949 だと思ったんだけどな。 204 00:11:33,654 --> 00:11:35,654 また探すさ。 205 00:11:37,658 --> 00:11:40,060 そのためにも 俺は これから➡ 206 00:11:40,060 --> 00:11:42,663 クーデリアたちと一緒に クリュセに行って➡ 207 00:11:42,663 --> 00:11:45,366 蒔苗のじいさんと話をつけてくる。 208 00:11:45,366 --> 00:11:48,068 心配だな。 ん? 209 00:11:48,068 --> 00:11:51,972 俺がいないと オルガ 何 やらかすか分かんないし。 210 00:11:51,972 --> 00:11:57,111 あのなぁ バルバトスで 街なかに 突っ込むわけにはいかねぇだろ。 211 00:11:57,111 --> 00:12:00,381 でもな…。 んじゃ➡ 212 00:12:00,381 --> 00:12:02,681 代わりに お前の銃を貸してくれよ。 213 00:12:05,452 --> 00:12:08,389 これ? ああ。 214 00:12:08,389 --> 00:12:12,526 思い出すなぁ。 あんとき➡ 215 00:12:12,526 --> 00:12:15,526 正直 お前のこと おっかねぇって思ったよ。 216 00:12:17,398 --> 00:12:20,334 けど こうも思った。 217 00:12:20,334 --> 00:12:22,469 こいつと一緒なら➡ 218 00:12:22,469 --> 00:12:26,340 どんなヤツにだって 負ける気がしねぇってな。 219 00:12:26,340 --> 00:12:29,510 今も? ああ。 220 00:12:29,510 --> 00:12:32,510 もちろんだ。 オルガ。 221 00:12:34,014 --> 00:12:37,451 それ ちゃんと返してね。 222 00:12:37,451 --> 00:12:39,520 分かってるよ ミカ。 223 00:12:39,520 --> 00:12:41,520 心配すんなって。 224 00:12:42,761 --> 00:12:47,765 (アトラ)じゃあ 行ってくるね 三日月。 うん。 225 00:12:47,765 --> 00:12:50,467 (クーデリア)三日月も お気をつけて。 226 00:12:50,467 --> 00:12:53,303 (ライド)緊張感ねぇなぁ。 (ハッシュ)あの… 終わりました? 227 00:12:53,303 --> 00:12:56,203 そろそろ バエルが出る。 こっちも行くぞ! 228 00:12:58,308 --> 00:13:04,348 ♬~ 229 00:13:04,348 --> 00:13:07,317 ピピッ(受信音) (兵士・通信)敵本部より➡ 230 00:13:07,317 --> 00:13:10,087 エイハブ・ウェーブを確認。 (指揮官・通信)パターンは? 231 00:13:10,087 --> 00:13:12,189 (兵士・通信)バエルです。 (イオク)来たか マクギリス。 232 00:13:12,189 --> 00:13:14,458 (指揮官・通信) 全軍 現状を維持。 動くなよ。 233 00:13:14,458 --> 00:13:16,960 (イオク部下・通信)イオク様! 聞いたとおりだ。 234 00:13:16,960 --> 00:13:19,596 指揮官の命令に従え。 (イオク部下・通信)しかし…。 235 00:13:19,596 --> 00:13:22,099 (イオク)今は 火星のマスコミも見ている。➡ 236 00:13:22,099 --> 00:13:26,103 ラスタル様の命だ。 相手が 攻撃を仕掛けるまで待機せよと。 237 00:13:26,103 --> 00:13:30,207 (イオク部下・通信)では みすみす 僚機がやられるのを見ていろと!? 238 00:13:30,207 --> 00:13:33,811 そうだ。 お前たちは動いてはならん! 239 00:13:33,811 --> 00:13:36,146 (イオク部下・通信)イオク様? 240 00:13:36,146 --> 00:13:38,582 (指揮官・通信) クジャン公!? 何を! 241 00:13:38,582 --> 00:13:41,251 (イオク)すまん 指揮官殿。 しかし➡ 242 00:13:41,251 --> 00:13:43,651 流さねばならぬ血があるのなら…。 243 00:13:45,255 --> 00:13:48,225 (マクギリス)武器を捨てた? なるほど。 244 00:13:48,225 --> 00:13:50,894 意地でも こちらに先手を打たせたい腹か。 245 00:13:50,894 --> 00:13:53,897 (イオク部下・通信)むちゃです イオク様! (イオク)たとえ むちゃでも➡ 246 00:13:53,897 --> 00:13:57,835 私は今まで 多くの部下たちに 窮地を救ってもらった。➡ 247 00:13:57,835 --> 00:14:02,372 部下たちの命で 私の命を つないでもらってきたのだ。➡ 248 00:14:02,372 --> 00:14:05,876 だからこそ 今度は私の命で➡ 249 00:14:05,876 --> 00:14:08,212 皆の命をつなぐ番だ! 250 00:14:08,212 --> 00:14:12,249 殊勝な心掛けだな イオク・クジャン。 しかし➡ 251 00:14:12,249 --> 00:14:15,786 こちらは 多少 騒ぎを起こさねばならんのでな。➡ 252 00:14:15,786 --> 00:14:18,355 その安い挑発…。 253 00:14:18,355 --> 00:14:20,357 ぬぅ~~! (マクギリス)買わせてもらおう! 254 00:14:20,357 --> 00:14:23,257 ドゴッ! (イオク)うぐっ! 255 00:14:24,895 --> 00:14:26,897 なっ 何が…。 256 00:14:26,897 --> 00:14:29,299 はっ! マクギリスは!? 257 00:14:29,299 --> 00:14:31,301 (イオク部下・通信)イオク様~! 258 00:14:31,301 --> 00:14:33,437 ドスッ! 259 00:14:33,437 --> 00:14:37,407 ははっ…。 指揮官殿 号令を! 260 00:14:37,407 --> 00:14:39,977 (指揮官・通信) クジャン公…。 分かった。➡ 261 00:14:39,977 --> 00:14:42,177 各隊 反撃開始! 262 00:14:43,547 --> 00:14:46,517 (マクギリス)私は今 機嫌が悪くてな。➡ 263 00:14:46,517 --> 00:14:49,520 少々 八つ当たりにつきあってもらおう。 264 00:14:49,520 --> 00:14:55,526 ♬~ 265 00:14:55,526 --> 00:14:58,862 (マクギリス)ルプスレクス… 狼の王か。 266 00:14:58,862 --> 00:15:04,301 ♬~ 267 00:15:04,301 --> 00:15:08,101 (マクギリス) そうだな… 狼とは 群れるもの。 268 00:15:10,307 --> 00:15:13,310 (マクギリス)私にはできぬ生き方だ。 269 00:15:13,310 --> 00:15:15,345 ピィーピィーピィー!(警報) 270 00:15:15,345 --> 00:15:18,315 (マクギリス)ここまでのようだな。 271 00:15:18,315 --> 00:15:20,651 さらばだ 鉄華団。 272 00:15:20,651 --> 00:15:24,655 ♬~ 273 00:15:24,655 --> 00:15:27,655 ≪ザッ ザッ…(土を掘る音) 274 00:15:32,663 --> 00:15:35,098 (ハッシュ)えっ? (デイン)ザック? 275 00:15:35,098 --> 00:15:38,635 (ハッシュ)なんだよ 戻ってきたのか? (ザック)しょうがねぇだろ。➡ 276 00:15:38,635 --> 00:15:41,505 死なねぇためなら なんだってやるんだよ。➡ 277 00:15:41,505 --> 00:15:43,507 お前らも 手ぇ動かせよ! 278 00:15:43,507 --> 00:15:45,943 (ユージン) いいか! 下の連中と交代したら➡ 279 00:15:45,943 --> 00:15:48,278 そのまま…。 (エルガー)副団長!➡ 280 00:15:48,278 --> 00:15:51,114 団長たちが 包囲網の突破に成功しました。 281 00:15:51,114 --> 00:15:54,251 (ユージン)そうか。 よ~し 俺らも 気合い入れるぞ! 282 00:15:54,251 --> 00:15:56,286 (団員たち)おう! 283 00:15:56,286 --> 00:15:59,122 ガチャ(扉の開閉音) (ククビータ)ああ~ 社長! 284 00:15:59,122 --> 00:16:01,725 (クーデリア)わっ! (ククビータ)ああ~ よくご無事で!➡ 285 00:16:01,725 --> 00:16:05,429 もう 社長とは会えないとばかり。 (クーデリア)そんな大げさな…。 286 00:16:05,429 --> 00:16:07,998 (ククビータ)だって! ギャラルホルンが ニュースで➡ 287 00:16:07,998 --> 00:16:10,634 鉄華団は 降伏勧告に応じないから➡ 288 00:16:10,634 --> 00:16:15,105 明日の正午に総攻撃するって。 なんだって!? 289 00:16:15,105 --> 00:16:20,077 (ラスタル)さすがはマクギリス。 こちらの準備が整う前に動いたか。 290 00:16:20,077 --> 00:16:24,214 (ノブリス・通信)よろしかったので? (ラスタル)所詮 モビルスーツ1機。➡ 291 00:16:24,214 --> 00:16:27,084 お前は 民間の情報統制を徹底しろ。 292 00:16:27,084 --> 00:16:29,086 (ノブリス)それはもちろん。➡ 293 00:16:29,086 --> 00:16:33,090 今回のことも含め コントロールは万全です。➡ 294 00:16:33,090 --> 00:16:36,927 ギャラルホルンの正義が 揺らぐことなどございません。➡ 295 00:16:36,927 --> 00:16:39,496 (通信)では 火星にてお待ちしております。 296 00:16:39,496 --> 00:16:42,532 ピッ (ガエリオ)本当にいいのか?➡ 297 00:16:42,532 --> 00:16:46,203 ヤツを逃したままで。 (ラスタル)火星も広い。➡ 298 00:16:46,203 --> 00:16:50,007 火星支部の怠慢は問題だがな。➡ 299 00:16:50,007 --> 00:16:52,876 あいつが ただ逃げるような男なら➡ 300 00:16:52,876 --> 00:16:56,413 そもそも 今回のような事態には なっていない。 301 00:16:56,413 --> 00:17:00,784 来るさ 必ず向こうからな。➡ 302 00:17:00,784 --> 00:17:03,584 当てにしているぞ。 ああ。 303 00:17:04,855 --> 00:17:07,524 それだけが 俺の生きる理由だ。 304 00:17:07,524 --> 00:17:10,460 (ライド) 降伏勧告なんて 俺たち一度も…。 305 00:17:10,460 --> 00:17:14,031 (ククビータ)でも ニュースで何度も…。 (チャド)本部の通信を遮断したのは➡ 306 00:17:14,031 --> 00:17:16,433 このためか。 (アトラ)ためって? 307 00:17:16,433 --> 00:17:19,069 降伏させる気がねぇってことだ。 308 00:17:19,069 --> 00:17:23,206 本気で俺らを皆殺しにする気だな。 そんな…。 309 00:17:23,206 --> 00:17:26,606 だが まだ時間はある。 やるべきことをやるぞ。 310 00:17:28,578 --> 00:17:30,981 (蒔苗・通信) いきなり むちゃを言いよる。➡ 311 00:17:30,981 --> 00:17:33,383 個人情報の意図的な改ざんは➡ 312 00:17:33,383 --> 00:17:36,353 重罪じゃぞ。 分かっています。 313 00:17:36,353 --> 00:17:38,755 しかし 俺たちには他に方法がない。 314 00:17:38,755 --> 00:17:40,757 団員が助かるなら➡ 315 00:17:40,757 --> 00:17:42,759 俺が どうなってもかまいません。 ですから…。 316 00:17:42,759 --> 00:17:45,662 (蒔苗・通信) まあ 命の恩人からの頼みは➡ 317 00:17:45,662 --> 00:17:48,665 断りづらいのう。 蒔苗先生…。 318 00:17:48,665 --> 00:17:50,667 (クーデリア)では…。 (蒔苗・通信)ただし➡ 319 00:17:50,667 --> 00:17:54,671 正式な手続きは こちらに来てもらわんとできんぞ。 320 00:17:54,671 --> 00:17:57,741 地球へ…。 分かりました。 なんとしても。 321 00:17:57,741 --> 00:18:00,744 (蒔苗・通信)急いでくれよ。 お前らのことが心配で➡ 322 00:18:00,744 --> 00:18:04,815 仕事が手につかんヤツがおってな。 わしの仕事も滞って困る…。 323 00:18:04,815 --> 00:18:06,850 (タカキ・通信) ちょっと 先生 そんなことは…。 324 00:18:06,850 --> 00:18:09,019 (ライド)その声! まさか➡ 325 00:18:09,019 --> 00:18:12,022 (通信)タカキ!? (タカキ)えっ ライド? 326 00:18:12,022 --> 00:18:14,191 (ライド)お前 何やってんだよ!? 327 00:18:14,191 --> 00:18:16,359 (タカキ・通信) 今は 蒔苗先生の事務所で➡ 328 00:18:16,359 --> 00:18:18,829 働かせてもらってるんだ。 (チャド)お前が!? 329 00:18:18,829 --> 00:18:21,531 (タカキ・通信) 全部 団長のおかげです➡ 330 00:18:21,531 --> 00:18:24,634 今の俺とフウカがあるのも。 今度は俺に➡ 331 00:18:24,634 --> 00:18:26,634 (通信)恩返しをさせてください。 332 00:18:28,171 --> 00:18:30,173 タカキ…。 333 00:18:30,173 --> 00:18:32,609 (アトラ) それじゃ 地球まで行ければ➡ 334 00:18:32,609 --> 00:18:34,945 みんな助かるんだ。 (クーデリア)ええ。 335 00:18:34,945 --> 00:18:37,848 (チャド)けど 地球までって簡単に言うけど➡ 336 00:18:37,848 --> 00:18:40,851 イサリビは ギャラルホルンに マークされてるだろうし…。 337 00:18:40,851 --> 00:18:44,721 (ククビータ)ああ~ そういえば 社長のお留守に 鉄華団宛てに➡ 338 00:18:44,721 --> 00:18:47,821 メールを預かったんですけど。 俺らに? 339 00:18:49,192 --> 00:18:51,728 これは… アジーさんから? 340 00:18:51,728 --> 00:18:54,164 (アジーの声) 「鉄華団へ連絡が取れないので➡ 341 00:18:54,164 --> 00:18:58,268 クーデリア・藍那・バーンスタインに メッセージを送らせてもらう。➡ 342 00:18:58,268 --> 00:19:00,570 状況は ニュースで見た。➡ 343 00:19:00,570 --> 00:19:03,707 もし 私らが 力になれることがあるなら➡ 344 00:19:03,707 --> 00:19:06,676 火星のテイワズの事務所を 訪ねてくれ。➡ 345 00:19:06,676 --> 00:19:10,447 積み荷に交ぜて どこへだって運んでやる。➡ 346 00:19:10,447 --> 00:19:13,083 これは マクマードさんも内諾済みだ。➡ 347 00:19:13,083 --> 00:19:15,085 連絡を待っている」。 348 00:19:15,085 --> 00:19:18,155 (エーコの声)「いい!? あんたたちは 死んじゃダメなんだからね!➡ 349 00:19:18,155 --> 00:19:21,091 ダーリンや 姐さん ラフタや みんなの分まで➡ 350 00:19:21,091 --> 00:19:24,591 生きなきゃならないんだからね! 待ってるから!」。 351 00:19:26,129 --> 00:19:28,732 (ライド)団長? (チャド)アジーさん なんて? 352 00:19:28,732 --> 00:19:30,734 行ける。 (2人)えっ? 353 00:19:30,734 --> 00:19:33,804 なんとかなるぞ。 (アトラ)ん? 354 00:19:33,804 --> 00:19:37,741 道は開けた。 あとは進むだけだ。 355 00:19:37,741 --> 00:19:41,878 (チャド)えっ? まずは トンネルの出口の確認だ。 356 00:19:41,878 --> 00:19:45,315 そこのケーブルを使って 皆に伝える➡ 357 00:19:45,315 --> 00:19:48,251 段取りがついたってな! (2人)あっ! 358 00:19:48,251 --> 00:19:51,651 チャド ライド 裏に車回せ! (チャド ライド)了解! 359 00:19:53,256 --> 00:19:56,193 ほんとにいいのか? アトラ。 (アトラ)はい。➡ 360 00:19:56,193 --> 00:19:59,629 私は クーデリアさんのところに かくまってもらいます。 361 00:19:59,629 --> 00:20:03,633 (クーデリア)任せてください。 三日月にも頼まれましたから。 362 00:20:03,633 --> 00:20:07,103 ミカに? そうか。 363 00:20:07,103 --> 00:20:09,940 んじゃ しばしの別れってやつだな。 364 00:20:09,940 --> 00:20:12,943 (アトラ)はい。 三日月のこと よろしくお願いします。 365 00:20:12,943 --> 00:20:16,446 ああ。 (クーデリア)ん? 366 00:20:16,446 --> 00:20:18,448 思えば 鉄華団は➡ 367 00:20:18,448 --> 00:20:21,348 あんたを 地球へ運ぶところから始まった。 368 00:20:24,054 --> 00:20:27,490 あんたが 俺らを指名してくれたんだよな。 369 00:20:27,490 --> 00:20:31,428 (クーデリア)ええ。 同年代の 恵まれない立場の子供たちと➡ 370 00:20:31,428 --> 00:20:35,832 行動を共にし その痛みを分かち合いたいと。 371 00:20:35,832 --> 00:20:39,632 (オルガ クーデリア) ふっ… ははははっ ははっ。 372 00:20:40,971 --> 00:20:43,607 ほんとに傲慢な考えでした。 373 00:20:43,607 --> 00:20:46,142 いや 感謝してるんだ。 374 00:20:46,142 --> 00:20:49,212 あんたの夢 かなえろよ。 375 00:20:49,212 --> 00:20:52,115 はい。 ≫(ライド)団長!➡ 376 00:20:52,115 --> 00:20:55,151 車の用意 出来ました。 おう。 377 00:20:55,151 --> 00:20:59,756 じゃあな。 はい お気をつけて。 378 00:20:59,756 --> 00:21:01,858 (ライド)なんか静かですね。➡ 379 00:21:01,858 --> 00:21:04,394 街の中には ギャラルホルンもいないし➡ 380 00:21:04,394 --> 00:21:07,397 本部とは えらい違いだ。 ああ。 381 00:21:07,397 --> 00:21:10,867 火星の戦力は 軒並み 向こうに回してんのかもな。 382 00:21:10,867 --> 00:21:13,937 (ライド)まっ そんなの もう関係ないですけどね! 383 00:21:13,937 --> 00:21:16,973 上機嫌だな。 (ライド)そりゃそうですよ! 384 00:21:16,973 --> 00:21:20,243 みんな助かるし タカキも頑張ってたし➡ 385 00:21:20,243 --> 00:21:23,680 俺も頑張らないと! ああ。 386 00:21:23,680 --> 00:21:28,251 (心の声)≪そうだ。 俺たちが 今まで積み上げてきたもんは➡ 387 00:21:28,251 --> 00:21:31,922 全部 無駄じゃなかった。 これからも➡ 388 00:21:31,922 --> 00:21:34,958 俺たちが立ち止まらないかぎり 道は続く≫ 389 00:21:34,958 --> 00:21:36,993 ≪キキィー!(車のブレーキ音) ≪ガチャ(車のドアの開閉音) 390 00:21:36,993 --> 00:21:39,029 ≫バン!(銃声) ぐわっ! 391 00:21:39,029 --> 00:21:41,064 ババババッ! ババババッ! 392 00:21:41,064 --> 00:21:43,099 バリン! (ライド)団長?➡ 393 00:21:43,099 --> 00:21:46,536 何やってんだよ? 団長! ぐっ! 394 00:21:46,536 --> 00:21:49,539 うおぉ~~! バン! バン バン! 395 00:21:49,539 --> 00:21:51,539 うおっ! あっ! 396 00:21:54,544 --> 00:21:59,482 はぁ はぁ はぁ…。 397 00:21:59,482 --> 00:22:05,088 なんだよ 結構 当たんじゃねぇか。 ふっ…。 398 00:22:05,088 --> 00:22:09,092 だ… 団長…。➡ 399 00:22:09,092 --> 00:22:11,895 あっ… あぁ…。 400 00:22:11,895 --> 00:22:16,967 なんて声 出してやがる… ライド。 401 00:22:16,967 --> 00:22:20,770 (ライド)だって… だって…。 402 00:22:20,770 --> 00:22:24,774 俺は 鉄華団団長➡ 403 00:22:24,774 --> 00:22:28,345 オルガ・イツカだぞ。 404 00:22:28,345 --> 00:22:30,645 こんくれぇ なんてこたぁねぇ。 405 00:22:32,148 --> 00:22:36,519 そんな… 俺なんかのために…。 406 00:22:36,519 --> 00:22:39,119 団員を守んのは 俺の仕事だ。 407 00:22:40,523 --> 00:22:43,693 (ライド)でも! いいから 行くぞ。 408 00:22:43,693 --> 00:22:46,693 皆が待ってんだ。 409 00:22:48,198 --> 00:22:50,800 それに…。 410 00:22:50,800 --> 00:22:54,571 ≪ミカ やっと分かったんだ≫ 411 00:22:54,571 --> 00:22:58,508 ≪俺たちには たどりつく場所 なんて いらねぇ≫ 412 00:22:58,508 --> 00:23:01,478 ≪ただ進み続ける だけでいい≫ 413 00:23:01,478 --> 00:23:07,017 ≪止まんねぇかぎり 道は続く≫ 414 00:23:07,017 --> 00:23:09,452 (回想)((謝ったら許さない)) 415 00:23:09,452 --> 00:23:12,252 ≪ああ 分かってる≫ 416 00:23:14,457 --> 00:23:16,757 俺は 止まんねぇからよ➡ 417 00:23:18,361 --> 00:23:20,930 お前らが止まんねぇかぎり➡ 418 00:23:20,930 --> 00:23:23,033 その先に 俺は いるぞ! 419 00:23:23,033 --> 00:23:33,610 ♬~ 420 00:23:33,610 --> 00:23:35,610 だからよ➡ 421 00:23:37,013 --> 00:23:39,015 止まるんじゃねぇぞ…。 422 00:23:39,015 --> 00:23:43,787 ♬~ 423 00:23:43,787 --> 00:23:45,787 オルガ? 424 00:23:48,224 --> 00:23:51,294 ♬ 辿り着くべき場所へと 425 00:23:51,294 --> 00:23:59,235 ♬ 迷いのない旗を高く掲げて 426 00:23:59,235 --> 00:24:02,972 ♬ 今を生きていく 427 00:24:02,972 --> 00:24:10,972 ♬~