1 00:00:06,670 --> 00:00:08,740 (クーデリア アトラ)三日月。 2 00:00:08,740 --> 00:00:12,310 [スピーカ](アイン)また… また お前か!➡ 3 00:00:12,310 --> 00:00:15,400 クランク二尉を手に掛けた 罪深き子供! 4 00:00:15,400 --> 00:00:18,170 (三日月・オーガス)誰? そいつ。 [スピーカ](アイン)貴様~!➡ 5 00:00:18,170 --> 00:00:20,950 ぐっ! [スピーカ] ちょっと➡ 6 00:00:20,950 --> 00:00:22,950 じっとしてろ。 7 00:00:25,410 --> 00:00:28,790 (蒔苗)おお~ はよ出してくれ。 (オルガ・イツカ)分かってるよ! 8 00:00:28,790 --> 00:00:30,980 [スピーカ](タカキ)団長! タカキか。 9 00:00:30,980 --> 00:00:33,630 急ぐぞ。 俺らが ここにいたんじゃ ミカが動けねぇ! 10 00:00:33,630 --> 00:00:35,770 [スピーカ](タカキ)はい! (側近)私… 私もお願いします! 11 00:00:35,770 --> 00:00:38,650 (アトラ)クーデリアさん。 (クーデリア)はい! 12 00:00:38,650 --> 00:00:42,480 (アイン・通信)なんてことだ… 君の罪は止まらない。 加速する。 13 00:00:42,480 --> 00:00:45,160 ピピッ ピピッ (通信)ミカ 待たせた。 14 00:00:45,160 --> 00:00:47,380 俺たちは議事堂へ向かう。 15 00:00:47,380 --> 00:00:50,170 (通信)そっちは任せたぞ。 16 00:00:50,170 --> 00:00:53,990 ああ 任され… た! 17 00:00:53,990 --> 00:00:55,990 ドカッ! [スピーカ](アイン)うっ! 18 00:00:58,710 --> 00:01:01,380 ドゴッ! ちっ。 19 00:01:01,380 --> 00:01:04,230 (アイン・通信) クランク二尉 このままでは➡ 20 00:01:04,230 --> 00:01:07,870 [スピーカ] あなたの涙は止まらない。➡ 21 00:01:07,870 --> 00:01:11,000 俺は この戦いをもって➡ 22 00:01:11,000 --> 00:01:14,490 (通信)彼を 悔い改めさせてみせます! 23 00:01:14,490 --> 00:01:18,290 三日月…。 (蒔苗)おい もう時間がないぞ。 24 00:01:18,290 --> 00:01:22,150 分かってる! ミカのおかげで こっちの警備は手薄だ。 25 00:01:22,150 --> 00:01:24,970 絶対に てめぇを送り届けてやる。 26 00:01:24,970 --> 00:01:28,420 (心の声) ≪それで 全部終わりにしてやる≫ 27 00:01:28,420 --> 00:01:30,520 ≪なあ? ミカ≫ 28 00:01:32,590 --> 00:01:35,560 ♬ まわりまわってさぁ今 29 00:01:35,560 --> 00:01:38,380 ♬ 重なり合った未来 30 00:01:38,380 --> 00:01:41,130 ♬ 手を取りあって僕ら 31 00:01:41,130 --> 00:01:44,240 ♬ 地を這い立ち向かうよ 32 00:01:44,240 --> 00:01:47,190 ♬ まわりまわってさぁ今 33 00:01:47,190 --> 00:01:50,060 ♬ 宇宙に放った願い 34 00:01:50,060 --> 00:01:53,360 ♬ 負けてたまるか! 35 00:01:53,360 --> 00:01:56,000 ♬ やがて叶った夢を 36 00:01:56,000 --> 00:01:58,600 ♬ 守り続けるから 37 00:01:58,600 --> 00:02:02,600 ♬ We are 最後のサバイバー 38 00:02:13,480 --> 00:02:16,980 (シノ)あぁ… あれは…。 39 00:02:18,620 --> 00:02:21,170 [スピーカ](ガエリオ)貴様 何者だ!?➡ 40 00:02:21,170 --> 00:02:25,960 なぜ ヤツらの味方をする!? なぜ?➡ 41 00:02:25,960 --> 00:02:30,730 (通信)簡単なことだよ ガエリオ。 その声… 貴様➡ 42 00:02:30,730 --> 00:02:33,340 (通信)まさか! (マクギリス)彼らには➡ 43 00:02:33,340 --> 00:02:36,470 我々の追い求める理想を 具現化する手助けを➡ 44 00:02:36,470 --> 00:02:39,010 (通信)してもらわねばならない。 45 00:02:39,010 --> 00:02:42,010 マクギリス… なぜ?➡ 46 00:02:42,010 --> 00:02:44,800 [スピーカ] 意味が分からない。➡ 47 00:02:44,800 --> 00:02:47,880 理想? お前は何を…。 48 00:02:47,880 --> 00:02:50,290 ギャラルホルンが提唱してきた➡ 49 00:02:50,290 --> 00:02:53,490 人体改造は 悪であるという思想を➡ 50 00:02:53,490 --> 00:02:55,880 真っ向から否定する存在を➡ 51 00:02:55,880 --> 00:02:59,430 ギャラルホルン自らが生み出した。 何を…。 52 00:02:59,430 --> 00:03:03,630 (マクギリス・通信)アインは 組織の 混乱した内情を示す生きた証拠だ。 53 00:03:04,930 --> 00:03:10,010 (マクギリス)彼の姿は 多くの人の目に 忌むべき恐怖と映るだろう。 54 00:03:10,010 --> 00:03:12,310 (兵士)どうするんだ? あんなの。 55 00:03:12,310 --> 00:03:15,540 (兵士)片方は うちのモビルスーツなんだろ? 56 00:03:15,540 --> 00:03:17,840 (兵士)まるで悪魔だ…。 57 00:03:19,230 --> 00:03:22,020 ドォーン! ぐっ! 58 00:03:22,020 --> 00:03:27,270 ♬~ 59 00:03:27,270 --> 00:03:30,530 (アイン・通信) これが「阿頼耶識」の完全なる姿。➡ 60 00:03:30,530 --> 00:03:34,200 [スピーカ] 貴様のような 半端なものではない。➡ 61 00:03:34,200 --> 00:03:38,600 文字どおり 人とモビルスーツを 一つにつなぐ力。 62 00:03:38,600 --> 00:03:41,390 完全な阿頼耶識? 63 00:03:41,390 --> 00:03:43,690 [スピーカ](アイン)所詮 貴様など…。 64 00:03:46,240 --> 00:03:48,740 [スピーカ](アイン) ただの出来損ないにすぎない! 65 00:03:50,750 --> 00:03:53,880 (マクギリス) その唾棄すべき存在と戦うのは➡ 66 00:03:53,880 --> 00:03:58,550 革命の乙女を守り 英雄として名を上げはじめた➡ 67 00:03:58,550 --> 00:04:01,620 鉄華団。 そして➡ 68 00:04:01,620 --> 00:04:05,360 (通信)乗り込むのは 伝説のガンダム・フレーム。 69 00:04:05,360 --> 00:04:07,850 あっ… あぁ…。 70 00:04:07,850 --> 00:04:12,700 [スピーカ](マクギリス)同時に行われる代表選で 蒔苗が勝利すれば➡ 71 00:04:12,700 --> 00:04:15,350 政敵であるアンリと 我が義父イズナリオの➡ 72 00:04:15,350 --> 00:04:17,840 癒着が明るみになる。 73 00:04:17,840 --> 00:04:22,090 世界を外側から監視するという 建て前も崩れ去り➡ 74 00:04:22,090 --> 00:04:27,030 ギャラルホルンのゆがみは 白日の下にさらされる。 75 00:04:27,030 --> 00:04:29,640 劇的な舞台に似つかわしい➡ 76 00:04:29,640 --> 00:04:32,660 (通信)劇的な演出だろ? 77 00:04:32,660 --> 00:04:35,410 (ガエリオ)マクギリス… お前は➡ 78 00:04:35,410 --> 00:04:41,080 ギャラルホルンを陥れる手段として アインを…➡ 79 00:04:41,080 --> 00:04:43,900 (通信)アインの誇りを!➡ 80 00:04:43,900 --> 00:04:47,040 なんてことを! たとえ親友でも➡ 81 00:04:47,040 --> 00:04:51,110 [スピーカ] そんな非道は 許されるはずがない! 82 00:04:51,110 --> 00:04:54,910 [スピーカ](マクギリス)では どうする? ぐっ! ぐぅ~! 83 00:04:57,710 --> 00:05:00,400 (ガエリオ)マクギリス! 84 00:05:00,400 --> 00:05:02,500 ドスッ! ぐあっ! 85 00:05:06,270 --> 00:05:09,880 [スピーカ](マクギリス)君という跡取りを失った ボードウィン家は いずれ➡ 86 00:05:09,880 --> 00:05:14,510 娘婿である私が継ぐことになる。 何? 87 00:05:14,510 --> 00:05:18,480 セブンスターズ第一席である イシュー家の一人娘➡ 88 00:05:18,480 --> 00:05:21,300 [スピーカ] カルタも死んだ。 89 00:05:21,300 --> 00:05:23,540 ガン! うっ! 90 00:05:23,540 --> 00:05:26,280 (マクギリス・通信) ギャラルホルン内部の力関係は➡ 91 00:05:26,280 --> 00:05:28,810 一気に乱れるだろう。 92 00:05:28,810 --> 00:05:31,830 そこからが 私の出番だ。 93 00:05:31,830 --> 00:05:36,840 う… 嘘だ。 お前は カルタの命も➡ 94 00:05:36,840 --> 00:05:39,840 俺の命も 利用しようと…。 95 00:05:42,060 --> 00:05:46,160 (ガエリオ)う… 嘘だ~! 96 00:05:48,460 --> 00:05:50,550 マクギリス~! 97 00:05:50,550 --> 00:05:52,570 ドォーン! 98 00:05:52,570 --> 00:05:55,170 (議員)表の騒ぎは なんなのだ!? (議員)モビルワーカーまで出てきてるぞ。 99 00:05:55,170 --> 00:05:57,690 (議員)外との連絡が取れん。 (議員)モビルスーツが暴れている➡ 100 00:05:57,690 --> 00:06:00,580 というのは 本当なのか!? (アレジ)やはり 延期した方が➡ 101 00:06:00,580 --> 00:06:04,160 よいのではないでしょうか。 この騒ぎの中では…。 102 00:06:04,160 --> 00:06:06,830 (議員)見苦しいぞ とっとと始めろ。 (議員)最初から➡ 103 00:06:06,830 --> 00:06:09,300 勝負は決まってるんだ! (議員)いつまで待つつもりだ! 104 00:06:09,300 --> 00:06:11,370 (議員)そうだ そうだ! くっ…。 105 00:06:11,370 --> 00:06:13,940 やむをえんか。 (アレジ)待ってください! まだ…。 106 00:06:13,940 --> 00:06:16,710 ≫(蒔苗)騒がしいのう。 あっ。 107 00:06:16,710 --> 00:06:19,780 (蒔苗)まるで動物園だ。 ここは➡ 108 00:06:19,780 --> 00:06:23,200 アーブラウ最高議会の場では なかったのか? 109 00:06:23,200 --> 00:06:25,270 (議員)蒔苗先生! (議員)間に合った! 110 00:06:25,270 --> 00:06:28,770 あぁ… よかった。 (アンリ)バカな!➡ 111 00:06:28,770 --> 00:06:32,390 どうやって ここに!? (蒔苗)どうやって?➡ 112 00:06:32,390 --> 00:06:36,060 わしは ここの元代表だぞ。➡ 113 00:06:36,060 --> 00:06:39,420 少々 外が騒がしかろうと…。 (兵士)警備は完全だったはず。 114 00:06:39,420 --> 00:06:41,480 (兵士) 裏口の部隊は 何をやっていた! 115 00:06:41,480 --> 00:06:44,620 (蒔苗)ここの造りは 貴様より よく知っておる。 116 00:06:44,620 --> 00:06:46,790 (アンリ)くっ…。 117 00:06:46,790 --> 00:06:49,530 (タカキ)団長 アトラさんから連絡来ました!➡ 118 00:06:49,530 --> 00:06:52,650 会議には無事 間に合ったそうです。 そうか。 119 00:06:52,650 --> 00:06:55,510 (タカキ)これで 仕事は終わりなんですよね? 120 00:06:55,510 --> 00:06:58,830 ああ 終わる。 終わらせる。 121 00:06:58,830 --> 00:07:01,370 (タカキ)団長? タカキ➡ 122 00:07:01,370 --> 00:07:04,890 頼みがある。 (タカキ)頼みって… 団長は? 123 00:07:04,890 --> 00:07:08,390 ミカを 一人にさせとくわけには いかねぇからな。 124 00:07:08,390 --> 00:07:11,960 まさか モビルスーツの戦場に!? 125 00:07:11,960 --> 00:07:14,750 団長としての俺の仕事だ。 126 00:07:14,750 --> 00:07:19,320 見届ける責任があるんだよ 全部をな。 127 00:07:19,320 --> 00:07:21,940 (イズナリオ)なぜだ? ダン!(机をたたく音) 128 00:07:21,940 --> 00:07:26,240 (イズナリオ)なぜ 蒔苗が! 一体 マクギリスは何を…。 129 00:07:28,480 --> 00:07:32,900 まさか この絵を描いたのは…。 130 00:07:32,900 --> 00:07:34,920 ふっ。 131 00:07:34,920 --> 00:07:36,970 [スピーカ](ガエリオ)マクギリス! 132 00:07:36,970 --> 00:07:39,860 カルタは お前に 恋焦がれていたんだぞ! 133 00:07:39,860 --> 00:07:42,910 ♬~ 134 00:07:42,910 --> 00:07:46,200 いまわの際も お前の名前を呼んで➡ 135 00:07:46,200 --> 00:07:49,000 お前を想って死んでいった! 136 00:07:50,440 --> 00:07:55,590 妹だって お前にならば 信頼して任せられると! 137 00:07:55,590 --> 00:07:58,390 アルミリアについては 安心するといい。 138 00:07:59,750 --> 00:08:02,730 彼女の幸せは保証しよう。 139 00:08:02,730 --> 00:08:05,630 あぁ… あぁ…➡ 140 00:08:05,630 --> 00:08:09,140 ああぁ~~‼ 141 00:08:09,140 --> 00:08:12,590 マクギリス~‼➡ 142 00:08:12,590 --> 00:08:16,450 うおぉ~~‼ 143 00:08:16,450 --> 00:08:20,550 そうだ ガエリオ 私への憎しみを➡ 144 00:08:20,550 --> 00:08:23,440 怒りをぶつけてくるといい。➡ 145 00:08:23,440 --> 00:08:28,220 友情 愛情 信頼…➡ 146 00:08:28,220 --> 00:08:30,710 そんな なまぬるい感情は➡ 147 00:08:30,710 --> 00:08:34,030 私には 残念ながら届かない。 148 00:08:34,030 --> 00:08:37,330 怒りの中で生きていた私には。 149 00:08:38,630 --> 00:08:40,630 ドスッ! 150 00:08:47,440 --> 00:08:52,130 (マクギリス)ガエリオ… お前に語った言葉に嘘はない。➡ 151 00:08:52,130 --> 00:08:55,950 ギャラルホルンを 正しい方向に導くためには➡ 152 00:08:55,950 --> 00:08:59,920 お前とアインが必要だった。 そして➡ 153 00:08:59,920 --> 00:09:04,880 お前は 私の生涯ただ一人の➡ 154 00:09:04,880 --> 00:09:08,130 友人だったよ。➡ 155 00:09:08,130 --> 00:09:11,130 後は頼んだぞ 鉄華団。 156 00:09:12,850 --> 00:09:15,750 (ヤマギ)はぁ はぁ… シノ! 157 00:09:17,240 --> 00:09:20,740 (エーコ)アジー ラフタ…。 158 00:09:20,740 --> 00:09:24,040 (ヤマギ)ぐっ…。 シノ! 159 00:09:25,710 --> 00:09:27,850 (シノ)ごほっ ごほっ! ごほっ…。 160 00:09:27,850 --> 00:09:31,450 はっ! (シノ)ごほっ ごほっ… ごほっ…。 161 00:09:31,450 --> 00:09:34,340 (ヤマギ)よかった。 ドォーン! 162 00:09:34,340 --> 00:09:38,390 [スピーカ](アイン) 罪深き子供。 クランク二尉は➡ 163 00:09:38,390 --> 00:09:40,710 お前たちと 戦うつもりなどなかった。 164 00:09:40,710 --> 00:09:46,030 ≪スラスターのガスは 残り僅か。 ガトリングの残弾も…≫ 165 00:09:46,030 --> 00:09:49,760 ≪どっちにしろ これじゃ殺しきれない≫ 166 00:09:49,760 --> 00:09:52,940 あのおっさんは 自分で死にたがってたよ。 167 00:09:52,940 --> 00:09:56,350 [スピーカ](アイン) やはり 貴様は出来損ない! 168 00:09:56,350 --> 00:10:01,380 ドォーン! [スピーカ](アイン)ネズミ 同じ手を何度も! 169 00:10:01,380 --> 00:10:04,350 ゼロ距離なら…。 170 00:10:04,350 --> 00:10:08,210 [スピーカ](アイン)清廉なる正しき人道を 理解しようとしない➡ 171 00:10:08,210 --> 00:10:10,210 野蛮な獣! 172 00:10:11,780 --> 00:10:14,280 ぐっ! [スピーカ](アイン)なのに! 173 00:10:14,280 --> 00:10:17,480 ギュイーン! ドォーン! 174 00:10:17,480 --> 00:10:21,090 ♬~ 175 00:10:21,090 --> 00:10:24,760 [スピーカ](アイン)あろうことか その救いに手を掛け➡ 176 00:10:24,760 --> 00:10:28,280 冷たい墓標の下に引きずり込んだ。 単純な速度…➡ 177 00:10:28,280 --> 00:10:33,170 じゃなく 反応速度か。 これが 阿頼耶識の差ってわけか。 178 00:10:33,170 --> 00:10:35,820 [スピーカ](アイン)もう 貴様は救えない。➡ 179 00:10:35,820 --> 00:10:38,700 その身にこびりついた 罪の穢れは➡ 180 00:10:38,700 --> 00:10:42,370 (通信) 決して救えはしない。 貴様も➡ 181 00:10:42,370 --> 00:10:47,560 あの女も お前の仲間も決して!➡ 182 00:10:47,560 --> 00:10:52,670 [スピーカ] 貴様の… 貴様らの死をもって 罪を祓う! 183 00:10:52,670 --> 00:10:57,020 罪? 救う? 184 00:10:57,020 --> 00:11:00,660 それを決めるのは お前じゃないんだよ。 185 00:11:00,660 --> 00:11:03,050 おい バルバトス➡ 186 00:11:03,050 --> 00:11:05,850 いいから よこせ お前の全部。 187 00:11:05,850 --> 00:11:08,980 ♬~ 188 00:11:08,980 --> 00:11:11,390 [スピーカ](アイン)死んで あがなえ! 189 00:11:11,390 --> 00:11:13,370 ガキン! 190 00:11:13,370 --> 00:11:16,810 [スピーカ](アイン)な… なんだ?➡ 191 00:11:16,810 --> 00:11:20,450 今の反応は…。 まだだ。 192 00:11:20,450 --> 00:11:25,050 もっと… もっと…➡ 193 00:11:25,050 --> 00:11:28,050 もっとよこせ バルバトス! 194 00:11:30,920 --> 00:11:34,440 (アレジ) 蒔苗先生 お待ちしておりました! 195 00:11:34,440 --> 00:11:37,410 (蒔苗)心配をかけたな。 なんせ➡ 196 00:11:37,410 --> 00:11:41,550 外が騒がしくてな。 ここも負けておらんようだが。 197 00:11:41,550 --> 00:11:44,990 (議長)蒔苗先生 所信表明をお願いします。 198 00:11:44,990 --> 00:11:47,520 あとは先生だけで…。 (蒔苗)待ってくれ。➡ 199 00:11:47,520 --> 00:11:49,690 その時間をもらえるなら➡ 200 00:11:49,690 --> 00:11:54,480 今 わしよりも 話がしたい者がいるんだが。 201 00:11:54,480 --> 00:11:57,120 えっ? 私ですか? 202 00:11:57,120 --> 00:12:01,870 お前さんが ため込んどるものを 吐き出してこい。 203 00:12:01,870 --> 00:12:05,260 でも…。 (アトラ)クーデリアさん。 204 00:12:05,260 --> 00:12:08,360 クーデリアさんならできるよ きっと。 205 00:12:10,330 --> 00:12:12,550 (議員)どうするんだ 一体! (議員)イズナリオさんは なんと? 206 00:12:12,550 --> 00:12:16,550 ん? 誰だ? あれ。 (アンリ)ん? あれは…。 207 00:12:20,090 --> 00:12:24,210 私は クーデリア・藍那・バーンスタイン。➡ 208 00:12:24,210 --> 00:12:28,280 火星から 前代表である 蒔苗氏との交渉のために➡ 209 00:12:28,280 --> 00:12:32,570 やってきました。 その蒔苗氏に時間を頂き➡ 210 00:12:32,570 --> 00:12:36,240 今 この場にいます。 (アンリ)議会に関係のない者が➡ 211 00:12:36,240 --> 00:12:38,390 何を…。 (クーデリア)ここに来るまでの間➡ 212 00:12:38,390 --> 00:12:44,300 私は 幾度となく ギャラルホルンからの 妨害を受けました。 そして➡ 213 00:12:44,300 --> 00:12:48,900 今まさに 私の仲間たちが その妨害と戦っています! 214 00:12:50,400 --> 00:12:53,690 (タカキ・通信)団長 聞こえますか? LCS用のドローン➡ 215 00:12:53,690 --> 00:12:55,920 ありったけ上げました! これで みんなに➡ 216 00:12:55,920 --> 00:12:58,310 連絡できるはずです! よくやった。 217 00:12:58,310 --> 00:13:01,100 ピッピッピッ(操作音) お前ら➡ 218 00:13:01,100 --> 00:13:03,000 (通信)聞こえるか!?➡ 219 00:13:03,000 --> 00:13:05,800 蒔苗とクーデリアは 議事堂へ送り届けた。 220 00:13:07,170 --> 00:13:10,340 (通信) 俺たちの仕事は成功したんだ。➡ 221 00:13:10,340 --> 00:13:13,690 だから… こっから先は死ぬな! 222 00:13:13,690 --> 00:13:16,800 (シノ)へっ。 (通信)もう死ぬんじゃねぇぞ!➡ 223 00:13:16,800 --> 00:13:19,350 こっから先に死んだヤツらは➡ 224 00:13:19,350 --> 00:13:22,280 団長命令違反で 俺が もっぺん殺す! 225 00:13:22,280 --> 00:13:25,370 だから いいか! なんとしてでも➡ 226 00:13:25,370 --> 00:13:29,270 (通信)這ってでも それこそ死んでも生きやがれ! 227 00:13:31,180 --> 00:13:34,010 (雪之丞) あいつはよぉ 指揮官として➡ 228 00:13:34,010 --> 00:13:38,950 この命令を出したかったんだ ず~っとな。➡ 229 00:13:38,950 --> 00:13:41,270 「死ぬな 生きろ」なんて➡ 230 00:13:41,270 --> 00:13:44,660 言葉にしちまえば あっさりしたもんだ。➡ 231 00:13:44,660 --> 00:13:48,260 けどよ あいつにゃ 言えなかった。 232 00:13:48,260 --> 00:13:50,260 キキィー! 233 00:13:52,080 --> 00:13:54,380 ドォーン! ミカ。 234 00:13:57,470 --> 00:14:01,220 [スピーカ](アイン)こいつ 急に動きが…。 235 00:14:01,220 --> 00:14:03,840 [スピーカ](クーデリア) 火星と地球の ゆがんだ関係を➡ 236 00:14:03,840 --> 00:14:08,260 少しでも正そうと 始めたこの旅で 私は➡ 237 00:14:08,260 --> 00:14:12,520 世界中に広がる より大きなゆがみを知りました。➡ 238 00:14:12,520 --> 00:14:16,790 そして ゆがみを正そうと 訪れたこの地もまた➡ 239 00:14:16,790 --> 00:14:21,610 そのゆがみに 飲まれようとしている。 しかし➡ 240 00:14:21,610 --> 00:14:26,010 ここにいるあなた方は 今まさに そのゆがみと対峙し➡ 241 00:14:26,010 --> 00:14:29,690 それを正す力を 持っているはずです。 242 00:14:29,690 --> 00:14:33,360 選んでください 誇れる選択を。 243 00:14:33,360 --> 00:14:35,760 希望となる未来を! 244 00:14:35,760 --> 00:14:39,530 [スピーカ](アイン)なめるな~! ぐっ! がっ! 245 00:14:39,530 --> 00:14:43,350 ♬~ 246 00:14:43,350 --> 00:14:45,800 [スピーカ](アイン)ネズミの悪あがきも➡ 247 00:14:45,800 --> 00:14:48,900 これで終わりだ~! 248 00:14:51,990 --> 00:14:55,090 何やってんだ ミカ~‼ 249 00:14:57,780 --> 00:14:59,980 ドォーン! 250 00:14:59,980 --> 00:15:01,850 [スピーカ](アイン)何!? 251 00:15:01,850 --> 00:15:03,850 ザシュッ! 252 00:15:05,220 --> 00:15:08,960 [スピーカ](アイン)モビルスーツの装甲を フレームごと!? 253 00:15:08,960 --> 00:15:13,060 こいつの使い方 やっと分かった。 254 00:15:13,060 --> 00:15:16,130 [スピーカ](アイン)この… 化け物がぁ~! 255 00:15:16,130 --> 00:15:18,130 ザシュッ! 256 00:15:20,570 --> 00:15:23,140 お前にだけは言われたくないよ。 257 00:15:23,140 --> 00:15:28,060 [スピーカ](アイン)クランク二尉! ボードウィン特務三佐! 私は➡ 258 00:15:28,060 --> 00:15:30,050 私の正し…。 ドスッ! 259 00:15:30,050 --> 00:15:34,180 ♬~ 260 00:15:34,180 --> 00:15:36,540 うるさいな。 261 00:15:36,540 --> 00:15:40,340 オルガの声が聞こえないだろ。 262 00:15:42,360 --> 00:15:44,590 ふっ。 263 00:15:44,590 --> 00:15:46,450 (チャド・通信)おい ユージン! (ユージン)あっ? 264 00:15:46,450 --> 00:15:48,930 忙しいんだから あとに…。 (チャド・通信)上 上! 265 00:15:48,930 --> 00:15:51,750 あっ? (ダンテ)ありゃあ…。 266 00:15:51,750 --> 00:15:54,790 (ユージン)停戦信号? 267 00:15:54,790 --> 00:15:57,890 [テレビ](アナウンサー)ただいま 代表選の結果が発表されました。 268 00:15:57,890 --> 00:16:00,530 [テレビ](アナウンサー) 新代表は 下馬評を覆し➡ 269 00:16:00,530 --> 00:16:04,580 蒔苗東護ノ介氏。 蒔苗氏の再選となりました。 270 00:16:04,580 --> 00:16:07,670 ♬~ 271 00:16:07,670 --> 00:16:09,800 (アンリ)ふんっ! 272 00:16:09,800 --> 00:16:13,260 (クーデリア) これで 終わったのでしょうか? 273 00:16:13,260 --> 00:16:16,290 (アトラ)うん きっと。➡ 274 00:16:16,290 --> 00:16:18,990 クーデリアさん かっこよかったよ。 275 00:16:21,380 --> 00:16:23,900 ミカ。 276 00:16:23,900 --> 00:16:26,700 ねえ オルガ。 ん? 277 00:16:26,700 --> 00:16:29,140 ここが そうなの? 278 00:16:29,140 --> 00:16:32,940 俺たちの 本当の居場所。 279 00:16:35,890 --> 00:16:39,090 ああ ここも その一つだ。 280 00:16:41,880 --> 00:16:44,670 そっか。 281 00:16:44,670 --> 00:16:46,670 きれいだね。 282 00:16:48,000 --> 00:16:51,730 (蒔苗) ふむ ハーフメタル資源について➡ 283 00:16:51,730 --> 00:16:54,950 ざっくりした草案は こんなものだろう。➡ 284 00:16:54,950 --> 00:16:59,760 あとは 追々詰めていくとして。 はい 問題ありません。 285 00:16:59,760 --> 00:17:03,760 いろいろとお取り計らいいただき ありがとうございます。➡ 286 00:17:03,760 --> 00:17:07,750 鉄華団のことも。 正当な報酬だ。 287 00:17:07,750 --> 00:17:11,070 あれから4日か。 ヤツらは➡ 288 00:17:11,070 --> 00:17:15,470 明日には ここをたつのだろう? お前さんは どうするんだ? 289 00:17:16,720 --> 00:17:18,990 (クーデリア)私は…。 290 00:17:18,990 --> 00:17:22,130 (マクギリス) 亡命先の用意が整いました➡ 291 00:17:22,130 --> 00:17:24,980 義父上。 (イズナリオ)マクギリス 貴様…。 292 00:17:24,980 --> 00:17:27,650 ここで 義父上が身を引かねば➡ 293 00:17:27,650 --> 00:17:31,540 監査局も 黙ってはいない。 実刑はおろか➡ 294 00:17:31,540 --> 00:17:35,290 家の断絶もありえます。 どの口がぬかすか! 295 00:17:35,290 --> 00:17:38,530 貴様のため…。 (マクギリス)今は 忍耐のときです。➡ 296 00:17:38,530 --> 00:17:42,560 ここで一度 身を引かねば 再起も望めなくなります。 297 00:17:42,560 --> 00:17:45,370 後の始末は 私にお任せを。➡ 298 00:17:45,370 --> 00:17:48,070 必ず ファリド家を守ってみせます。 299 00:17:50,310 --> 00:17:53,710 (イズナリオ)分かっているのだろうな マクギリス。➡ 300 00:17:53,710 --> 00:17:57,830 絶望から 救い上げてやった恩義を忘れ➡ 301 00:17:57,830 --> 00:18:01,430 お前の先にもまた 絶望しか待っていないぞ。 302 00:18:03,100 --> 00:18:07,470 (マクマード)アーブラウから 鉄華団を 軍事顧問として雇いたいと➡ 303 00:18:07,470 --> 00:18:11,430 打診が来た。 (ノブリス)ギャラルホルンに対する不信感は➡ 304 00:18:11,430 --> 00:18:15,280 他の経済圏にも広がっている。 これからは➡ 305 00:18:15,280 --> 00:18:20,220 ギャラルホルンに頼らない 独自の軍備拡張に舵を切るだろう。 306 00:18:20,220 --> 00:18:24,640 (マクマード)圏外圏では その流れは 更に加速するだろうなぁ。➡ 307 00:18:24,640 --> 00:18:27,740 あんたも 商売のやりがいがあるだろう。 308 00:18:27,740 --> 00:18:31,850 鉄華団を手元に置いた あんたほどじゃないさ。 309 00:18:31,850 --> 00:18:34,920 (マクマード)ハーフメタルの件も これからだ。➡ 310 00:18:34,920 --> 00:18:38,020 お互い 忙しくなりそうだなぁ。 311 00:18:38,020 --> 00:18:41,340 (トド) ああ~ だから 送迎だっつぅの。 312 00:18:41,340 --> 00:18:45,130 (執事)失礼ですが ファリド様とは どのようなご関係で? 313 00:18:45,130 --> 00:18:49,530 (トド)ああ? 俺は旦那の… へっ。➡ 314 00:18:49,530 --> 00:18:51,370 右腕だ。 315 00:18:51,370 --> 00:18:56,990 (アルミリア)うぅ… マッキー お兄様… お兄様は…。 316 00:18:56,990 --> 00:19:01,760 (マクギリス)君の涙を ガエリオは望んではいないはずだ。 317 00:19:01,760 --> 00:19:05,850 (アルミリア)ねえ マッキーは どこにも行かない? 318 00:19:05,850 --> 00:19:08,300 (マクギリス)ああ もちろんだ。 319 00:19:08,300 --> 00:19:10,940 (雪之丞)自走できねぇやつから 積み込んじまえ!➡ 320 00:19:10,940 --> 00:19:14,390 明日には出発だぞ! もたもたすんなよ! 321 00:19:14,390 --> 00:19:16,690 (団員たち)はい! (ユージン)俺ら➡ 322 00:19:16,690 --> 00:19:20,480 本当に帰るんだな。 (シノ)死んじまったヤツらも➡ 323 00:19:20,480 --> 00:19:23,950 やっと落ち着くだろうぜ。 (昭弘)ああ。 324 00:19:23,950 --> 00:19:27,120 クッキーとクラッカにも 話さねぇとな。 325 00:19:27,120 --> 00:19:30,360 泣くよな きっと。 326 00:19:30,360 --> 00:19:32,920 ちゃんと言うんだぞ ユージン。 ぶおっ。➡ 327 00:19:32,920 --> 00:19:35,760 ざっけんな てめぇが言えよ! (シノ)やだよ! 328 00:19:35,760 --> 00:19:38,300 アホ。 ≪(ライド)んじゃ➡ 329 00:19:38,300 --> 00:19:41,930 俺が言っちゃおっか? (ユージン)はあ? 何言ってんだ。 330 00:19:41,930 --> 00:19:45,540 (タカキ)ライド 何やってんの! ちゃんと休んでなきゃ! 331 00:19:45,540 --> 00:19:48,940 (メリビット)あの子たち もう戻れないんじゃないかって➡ 332 00:19:48,940 --> 00:19:52,730 思ってました。 なんにだ? 333 00:19:52,730 --> 00:19:55,030 子供に。 (雪之丞)ふっ。➡ 334 00:19:55,030 --> 00:19:57,850 あいつらは まだまだ ガキんちょさ。 335 00:19:57,850 --> 00:20:00,590 (エーコ)うわぁ~ん! (ラフタ)ダーリン! 336 00:20:00,590 --> 00:20:03,440 (名瀬) よしよし よく頑張ってくれたな。 337 00:20:03,440 --> 00:20:05,460 (エーコ)なんか それ ちょっと おざなり! 338 00:20:05,460 --> 00:20:09,110 (ラフタ)もっと ちゃんと褒めて! (アミダ)あんたは いいのかい? 339 00:20:09,110 --> 00:20:11,280 (アジー)私は…。 あっ。 340 00:20:11,280 --> 00:20:13,750 (アミダ)かわいいねぇ あんたは。 (アジー)えっ?➡ 341 00:20:13,750 --> 00:20:15,950 やめてください 姐さん。 342 00:20:17,370 --> 00:20:20,720 兄貴 いろいろ迷惑をおかけしました。 343 00:20:20,720 --> 00:20:24,890 (名瀬)何言ってる。 お前らは きっちり仕事をしたんだ。➡ 344 00:20:24,890 --> 00:20:28,550 胸を張れよ。 けど…➡ 345 00:20:28,550 --> 00:20:32,080 家族を たくさん亡くしちまった。 (名瀬)お前➡ 346 00:20:32,080 --> 00:20:34,990 いつか俺に言った言葉は 嘘だったのか? 347 00:20:34,990 --> 00:20:38,020 あっ…。 訳の分からねぇ命令で➡ 348 00:20:38,020 --> 00:20:42,130 仲間が 無駄死にさせられんのは御免だ。➡ 349 00:20:42,130 --> 00:20:46,630 あいつらの死に場所は 鉄華団の団長として…。 350 00:20:46,630 --> 00:20:49,830 俺が作る。 351 00:20:49,830 --> 00:20:53,430 (名瀬)あいつらは お前の作った場所で散っていった。 352 00:20:54,940 --> 00:20:59,110 張れよ 胸を。 今 生きてるヤツのために。 353 00:20:59,110 --> 00:21:01,860 死んじまったヤツらのためにも。 354 00:21:01,860 --> 00:21:06,320 てめぇが口にしたことは てめぇが信じ抜かなきゃならねぇ。 355 00:21:06,320 --> 00:21:09,940 それが 指揮官としての…➡ 356 00:21:09,940 --> 00:21:12,840 団長としての覚悟ってもんだろ。 357 00:21:14,260 --> 00:21:16,260 はい。 358 00:21:16,260 --> 00:21:18,950 (アトラ)あっ 三日月! ん? 359 00:21:18,950 --> 00:21:22,620 (アトラ)具合は? もう大丈夫なの? うん。 360 00:21:22,620 --> 00:21:24,720 こっちの目が あんまり見えないのと➡ 361 00:21:24,720 --> 00:21:27,960 こっちの手が うまく動かないだけ。 362 00:21:27,960 --> 00:21:30,690 だけって…。 阿頼耶識で バルバトスに➡ 363 00:21:30,690 --> 00:21:33,060 つながってるときは動くんだ。 364 00:21:33,060 --> 00:21:35,560 だから まだ働ける。 365 00:21:35,560 --> 00:21:38,050 そっか…。 でも➡ 366 00:21:38,050 --> 00:21:40,270 こっちは これが守ってくれた。 367 00:21:40,270 --> 00:21:42,920 えへへっ。 あっ 今度 作るときは➡ 368 00:21:42,920 --> 00:21:46,460 もっと ふっとい紐で作るね。 ロープとか。 369 00:21:46,460 --> 00:21:48,960 それは邪魔かな…。 ≪(エンビ)あっ クーデリア先生! 370 00:21:48,960 --> 00:21:51,910 (エルガー)先生 どうしたの? (クーデリア)皆さんに➡ 371 00:21:51,910 --> 00:21:54,150 お渡しするものがあって。 (トロウ)えっ 何? 何? 372 00:21:54,150 --> 00:21:57,070 (エンビ)あっ 俺にも 俺にも! (エルガー)順番だぞ! 373 00:21:57,070 --> 00:21:59,070 (クーデリア)はい 三日月も。 何? 374 00:21:59,070 --> 00:22:01,090 (クーデリア)宿題です。➡ 375 00:22:01,090 --> 00:22:03,340 帰りの船で 勉強できるように。 376 00:22:03,340 --> 00:22:05,430 (アトラ)そっか クーデリアさん➡ 377 00:22:05,430 --> 00:22:08,910 一緒に帰れないんだよね…。 (クーデリア)私の仕事は➡ 378 00:22:08,910 --> 00:22:11,080 これからですから。 ありがとう。 379 00:22:11,080 --> 00:22:13,570 (クーデリア)いえ。 あっ その手…。 380 00:22:13,570 --> 00:22:15,620 ん? ああ~➡ 381 00:22:15,620 --> 00:22:18,020 ちょっと 動かなくなった。 それは…。 382 00:22:18,020 --> 00:22:21,630 泣くなよ。 この手じゃ もう➡ 383 00:22:21,630 --> 00:22:24,480 慰めたり できない から。 384 00:22:24,480 --> 00:22:26,820 (アトラ)もう~ 違うでしょ! はっ? 385 00:22:26,820 --> 00:22:29,570 (アトラ)クーデリアさん。 (クーデリア)えっ? 386 00:22:29,570 --> 00:22:31,520 何? これ。 387 00:22:31,520 --> 00:22:34,620 (アトラ)今 いちばん大変なのは 三日月なんだから➡ 388 00:22:34,620 --> 00:22:36,760 三日月が大変なときは➡ 389 00:22:36,760 --> 00:22:40,610 私たちが慰めてあげるんだからね。 390 00:22:40,610 --> 00:22:43,000 そうですね。 私たちは➡ 391 00:22:43,000 --> 00:22:45,400 家族なの ですから。 392 00:22:47,400 --> 00:22:50,390 みんな よく頑張ってくれた。 393 00:22:50,390 --> 00:22:52,890 鉄華団としての初仕事➡ 394 00:22:52,890 --> 00:22:55,190 お前らのおかげでやりきることができた。 395 00:22:57,250 --> 00:23:01,170 けどな ここで 終わりじゃねぇぞ。 俺たちは➡ 396 00:23:01,170 --> 00:23:03,840 もっともっと でかくなる! 397 00:23:03,840 --> 00:23:07,970 ふっ… けど まあ 次の仕事までは間がある。 398 00:23:07,970 --> 00:23:09,890 お前ら➡ 399 00:23:09,890 --> 00:23:12,730 成功祝のボーナスは 期待しとけよ! 400 00:23:12,730 --> 00:23:16,230 (団員たち)うお~! 401 00:23:18,250 --> 00:23:21,350 オルガ。 ミカ。 402 00:23:24,390 --> 00:23:26,760 終わったな。 うん。 403 00:23:26,760 --> 00:23:30,380 ♬~ 404 00:23:30,380 --> 00:23:33,150 なあ ミカ➡ 405 00:23:33,150 --> 00:23:37,490 次は何をすればいい? そんなの決まってるでしょ。 406 00:23:37,490 --> 00:23:42,440 ♬~ 407 00:23:42,440 --> 00:23:44,740 ああ そうだな。 408 00:23:46,590 --> 00:23:48,890 帰ろう。 うん。 409 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 火星へ。 410 00:23:58,960 --> 00:24:10,260 ♬~