1 00:00:10,125 --> 00:00:13,042 よかったのか? 勝手に撤退して 2 00:00:13,125 --> 00:00:15,626 カルタ様を回収できただけでも僥倖だ 3 00:00:16,042 --> 00:00:19,042 この方さえいれば いくらでも再起はできる! 4 00:00:37,709 --> 00:00:39,083 くく… うっ… 5 00:00:39,751 --> 00:00:46,375 ああああーっ! 6 00:00:52,876 --> 00:00:58,417 まわりまわってさぁ今 重なり合った未来 7 00:00:58,459 --> 00:01:02,876 We are 最後のサバイバー 8 00:01:07,751 --> 00:01:19,459 どうにかなりそうだよ 偽装した 理想 思想 9 00:01:19,584 --> 00:01:31,125 どうにかしてくれよ 武装した 野望 希望 10 00:01:31,167 --> 00:01:43,167 機械のような奴らに 支配される前に 居場所探せよ 11 00:01:43,209 --> 00:01:49,125 まわりまわってさぁ今 重なり合った未来 12 00:01:49,167 --> 00:01:55,083 手を取りあって僕ら 地を這い立ち向かうよ 13 00:01:55,125 --> 00:02:04,042 まわりまわってさぁ今 宇宙(そら)に放った願い 負けてたまるか 14 00:02:04,083 --> 00:02:09,500 やがて叶った夢を 守り続けるから 15 00:02:09,542 --> 00:02:13,959 We are 最後のサバイバー 16 00:02:34,334 --> 00:02:36,751 ああ… うーん 17 00:02:37,042 --> 00:02:37,667 ん? 18 00:02:39,209 --> 00:02:39,959 お… 19 00:02:40,000 --> 00:02:41,751 おーい 大丈夫か? 20 00:02:41,792 --> 00:02:43,834 ああ… はい すみません 21 00:02:45,417 --> 00:02:46,500 くそっ… 22 00:02:51,083 --> 00:02:52,417 嘘だ… 23 00:02:52,792 --> 00:02:57,500 頑張って 妹達を 学校に入れようって… ふふっ… 24 00:02:57,542 --> 00:03:01,542 それまで頑張ろうなって… ビスケットさん… 25 00:03:01,584 --> 00:03:04,083 ひでえよ なんで… 26 00:03:04,125 --> 00:03:06,334 ぐっ く… ふふ… 27 00:03:09,959 --> 00:03:13,542 火星のチビ達に何て言やあいいんだよ… 28 00:03:16,000 --> 00:03:16,834 ふふふふ… 29 00:03:17,250 --> 00:03:18,250 ぐっ… 30 00:03:18,959 --> 00:03:23,042 一緒に帰ろうな ビスケット 火星へよ… 31 00:03:23,083 --> 00:03:24,000 まだ帰れない 32 00:03:24,042 --> 00:03:24,667 は! 33 00:03:25,250 --> 00:03:28,292 仕事が終わるまでは帰れないよ 34 00:03:29,083 --> 00:03:31,375 ああ そうだな… 35 00:03:33,709 --> 00:03:34,667 オルガは? 36 00:03:40,667 --> 00:03:43,709 そうか 無事船に着いたか 37 00:03:43,959 --> 00:03:44,959 ご苦労 38 00:03:45,083 --> 00:03:47,834 彼らの要望には できる限り応えてやれ 39 00:03:48,209 --> 00:03:50,917 なにか変化があれば すぐ報告を入れろ 40 00:03:51,584 --> 00:03:53,083 やってくれる 41 00:03:53,500 --> 00:03:56,459 それにしても まだ生きていたとは 42 00:03:56,500 --> 00:03:58,000 カルタもしぶといな 43 00:03:58,417 --> 00:04:03,083 ここらで死んでいれば これ以上 生き恥をさらさずに済んだものを 44 00:04:03,751 --> 00:04:07,250 父上の苦り切った顔が目に浮かぶようだ 45 00:04:08,083 --> 00:04:11,667 ボードウィン特務三佐が 本部に到着されたそうです 46 00:04:11,834 --> 00:04:13,042 分かった 47 00:04:13,459 --> 00:04:15,667 話が違うではありませんか 48 00:04:16,083 --> 00:04:17,292 蒔苗東護ノ介は 49 00:04:17,334 --> 00:04:21,042 亡命先の島から一歩も出ることなく 選挙は終わる 50 00:04:21,417 --> 00:04:23,792 私は無事にアーブラウの代表となり 51 00:04:23,834 --> 00:04:26,584 全ての実権は私達の手に… 52 00:04:26,917 --> 00:04:28,542 そのはずだったのでは? 53 00:04:29,125 --> 00:04:31,792 余計な真似をしてくれたものだ 54 00:04:31,834 --> 00:04:35,209 セブンスターズにおける イシュー家の地位を守るために 55 00:04:35,250 --> 00:04:39,709 わざわざ後見人となり ここまで引き立ててやったというのに 56 00:04:40,292 --> 00:04:42,834 役立たずの跳ねっ返りめが… 57 00:04:42,959 --> 00:04:45,751 蒔苗の行方は依然不明のまま 58 00:04:45,792 --> 00:04:47,667 もしも議会に現れたら… 59 00:04:47,709 --> 00:04:49,042 案ずるな 60 00:04:49,083 --> 00:04:52,292 目的地が分かっている以上 網さえ張っておれば 61 00:04:52,334 --> 00:04:53,959 漏らす心配はない 62 00:04:54,083 --> 00:04:56,959 2週間後の選挙の結果は変わらんよ 63 00:04:57,751 --> 00:04:58,459 ふう… 64 00:04:58,542 --> 00:05:02,125 さてと 私は一度本部に戻る 65 00:05:02,209 --> 00:05:05,626 新代表就任の挨拶でも考えておけ 66 00:05:06,375 --> 00:05:07,083 ふっ 67 00:05:07,917 --> 00:05:11,500 この時のために 慎重にことを進めてきたのだ 68 00:05:11,792 --> 00:05:14,626 マクギリスとボードウィン家を縁組させ 69 00:05:14,667 --> 00:05:17,417 イシュー家の娘の後見人となり 70 00:05:17,459 --> 00:05:20,334 セブンスターズ内での地位を固めてきた 71 00:05:20,917 --> 00:05:25,125 アンリ・フリュウを通して アーブラウの実権さえ握れば 72 00:05:25,167 --> 00:05:27,417 私の立場は盤石となる 73 00:05:28,459 --> 00:05:30,709 ここで つまずいてなるものか 74 00:05:31,834 --> 00:05:34,959 カルタ・イシュー一佐 ご無事で何よりです 75 00:05:35,209 --> 00:05:36,500 どうか ごゆるりと… あっ! 76 00:05:36,542 --> 00:05:38,459 本当に死ぬところだったのよ! 77 00:05:38,500 --> 00:05:40,542 この私が カルタ・イシューが! 78 00:05:40,834 --> 00:05:43,667 私の大事な部下達も次々と… 79 00:05:43,709 --> 00:05:44,375 あっ 80 00:05:44,417 --> 00:05:45,292 ううっ 81 00:05:45,334 --> 00:05:48,417 許さない… 絶対に許すものか 82 00:05:48,459 --> 00:05:52,042 これより この艦隊は 敵対勢力の追撃に移る! 83 00:05:52,083 --> 00:05:52,709 えっ… 84 00:05:52,959 --> 00:05:56,709 し しかし… 統制局から ただちに帰還せよとの命令が! 85 00:05:57,042 --> 00:05:58,042 無視しなさい 86 00:05:58,083 --> 00:05:59,667 え え… ですが 87 00:05:59,709 --> 00:06:02,125 これはイズナリオ・ファリド様より 直々の… 88 00:06:02,167 --> 00:06:02,959 何? 89 00:06:03,375 --> 00:06:03,917 カルタ様 90 00:06:04,250 --> 00:06:04,584 うっ 91 00:06:04,626 --> 00:06:06,584 ここはいったん戻られたほうが 92 00:06:06,917 --> 00:06:09,500 後見人であるファリド家の 意向をむげにするのは 93 00:06:09,542 --> 00:06:11,083 得策ではないかと 94 00:06:11,292 --> 00:06:14,042 くっ ドブネズミ共… 95 00:06:14,083 --> 00:06:17,626 次は必ず引き裂いてやるわっ! 96 00:06:19,626 --> 00:06:21,334 アインの容体はどうだ? 97 00:06:21,375 --> 00:06:22,792 相変わらずさ 98 00:06:22,834 --> 00:06:25,792 生命維持装置に生かされているだけだ 99 00:06:26,959 --> 00:06:29,125 もう答えは出ているのだろ? 100 00:06:29,834 --> 00:06:33,292 マクギリス 俺はどうしても踏み切れん 101 00:06:33,709 --> 00:06:36,459 このままではアインを 救えないのは分かっている 102 00:06:36,834 --> 00:06:40,626 奴の悲願だった 上官の仇も討たせてやりたい 103 00:06:40,751 --> 00:06:43,792 しかし そのために体に機械を 104 00:06:43,834 --> 00:06:46,083 人間であることを捨てろとは… 105 00:06:46,125 --> 00:06:49,334 人間であることを捨てる… か 106 00:06:49,751 --> 00:06:54,667 今の世はまさに その選択の上に 築かれたと言ってもいいだろうな 107 00:06:55,584 --> 00:06:56,751 どういう意味だ? 108 00:06:57,125 --> 00:07:01,292 300年前 長く続く厄祭戦のために 109 00:07:01,334 --> 00:07:05,083 人々は疲弊し 人類存亡の危機に瀕していた 110 00:07:05,709 --> 00:07:10,667 人類が生き延びるためには 誰かが戦争を終わらせる必要があった 111 00:07:10,876 --> 00:07:14,083 戦力の均衡を破る圧倒的な力… 112 00:07:14,542 --> 00:07:17,083 人間の能力を超えた力でな 113 00:07:17,125 --> 00:07:17,751 ん! 114 00:07:18,876 --> 00:07:21,709 同じ志を持つ者達が集まり 115 00:07:21,834 --> 00:07:25,709 国や経済圏の枠にとらわれない 組織が編成された 116 00:07:26,375 --> 00:07:27,876 そして彼らは 117 00:07:28,042 --> 00:07:30,083 人類最強の戦力である 118 00:07:30,125 --> 00:07:33,751 モビルスーツの運動性を 最大限に高めるシステム 119 00:07:34,042 --> 00:07:37,667 すなわち 阿頼耶識システムを作り上げた 120 00:07:37,834 --> 00:07:43,584 そして その力を限界まで発揮できる 72機のモビルスーツを 121 00:07:43,876 --> 00:07:45,459 ガンダム・フレーム 122 00:07:45,542 --> 00:07:48,626 元を辿れば 全てそこに行き着くのさ 123 00:07:48,959 --> 00:07:52,876 人間であることを捨て 人間を救った救世主達… 124 00:07:52,959 --> 00:07:57,459 彼らは のちに ギャラルホルンと呼ばれる組織となった 125 00:07:58,459 --> 00:08:01,250 かつて人類を救った阿頼耶識が 126 00:08:01,292 --> 00:08:05,500 今では戦争の遺物として 嫌悪の対象になっているというわけか 127 00:08:06,083 --> 00:08:07,209 皮肉だな 128 00:08:07,334 --> 00:08:08,584 全くだ 129 00:08:08,751 --> 00:08:12,959 300年のあいだに ギャラルホルンは腐敗し 弱体化し 130 00:08:13,042 --> 00:08:15,500 権力闘争の温床と成り果てた 131 00:08:16,459 --> 00:08:18,167 カルタ・イシューの隊が 132 00:08:18,209 --> 00:08:20,959 鉄華団の追撃に 失敗したのは知ってるか? 133 00:08:21,042 --> 00:08:21,792 何? 134 00:08:22,375 --> 00:08:24,292 クーデリアと鉄華団は 135 00:08:24,417 --> 00:08:28,250 元アーブラウ代表の 蒔苗東護ノ介を連れ 逃走 136 00:08:28,375 --> 00:08:30,375 太平洋上で消息を絶った 137 00:08:30,626 --> 00:08:33,375 な… 衛星監視網はどうした? 138 00:08:33,417 --> 00:08:35,542 ここは俺達の庭ではないのか? 139 00:08:35,667 --> 00:08:39,626 恐らく こちらの内部に 情報提供者がいるんだろう 140 00:08:40,292 --> 00:08:42,542 腐敗 ここに極まれりさ 141 00:08:42,584 --> 00:08:44,167 ううっ 下劣な… 142 00:08:44,626 --> 00:08:47,500 アインの忠誠心を少しは見習うがいい 143 00:08:49,626 --> 00:08:51,542 アインのような男こそ 144 00:08:51,584 --> 00:08:56,292 かつてのギャラルホルンの本質に 最も近い人間なのかもしれんな… 145 00:08:59,834 --> 00:09:00,709 ここは? 146 00:09:00,876 --> 00:09:04,459 阿頼耶識の研究は 近年まで行われていた 147 00:09:04,917 --> 00:09:07,334 ここは その研究施設だ 148 00:09:07,500 --> 00:09:08,751 ここが… 149 00:09:09,083 --> 00:09:11,209 分かるだろう ガエリオ 150 00:09:11,375 --> 00:09:14,876 これはアインのためでもあり 俺達のためでもある 151 00:09:16,626 --> 00:09:18,083 こ これは… 152 00:09:18,292 --> 00:09:19,667 示すんだ 153 00:09:19,792 --> 00:09:22,959 身を捨てて地球を守った ギャラルホルンの原点を 154 00:09:23,751 --> 00:09:26,209 お前と阿頼耶識をまとったアインとで 155 00:09:26,584 --> 00:09:29,125 あの宇宙ネズミ共を駆逐し 156 00:09:29,167 --> 00:09:33,000 我々こそが組織を 正しく導けるのだと分からせてやれ 157 00:09:34,334 --> 00:09:36,125 あ はあ… 158 00:09:36,417 --> 00:09:37,542 んっ 159 00:09:38,709 --> 00:09:39,792 原点を 160 00:09:40,626 --> 00:09:43,042 示す… か 161 00:09:50,167 --> 00:09:53,125 団長 怪我ひどいのかな… 162 00:09:53,209 --> 00:09:55,083 ずっと指示もないままだし 163 00:09:55,125 --> 00:09:55,917 うん… 164 00:09:57,500 --> 00:10:00,959 どんな気持ちだったんだろう 目の前でビスケットさんが… 165 00:10:01,209 --> 00:10:04,167 悔しかったに決まってんだろ! くそ… 166 00:10:04,209 --> 00:10:07,584 ギャラルホルンの奴ら 今度会ったらぶっ殺してやる! 167 00:10:07,959 --> 00:10:11,167 ぶっ殺すって… 今は団長の指示を待つしか… 168 00:10:11,209 --> 00:10:13,459 お前は悔しくねえのかよ! 169 00:10:13,584 --> 00:10:14,792 それとも怖いのか? 170 00:10:14,917 --> 00:10:16,000 誰が怖いなんて! 171 00:10:16,042 --> 00:10:17,125 -じゃあ 何だよ! -よせよ 2人共 172 00:10:17,167 --> 00:10:18,000 だから! 今は 173 00:10:18,042 --> 00:10:19,083 -ちょっと あなた達 -団長が! 174 00:10:19,125 --> 00:10:19,834 大体 お前は! 175 00:10:19,876 --> 00:10:21,375 おいおい 176 00:10:21,500 --> 00:10:23,584 揉めごとなら よそでやんな 177 00:10:23,626 --> 00:10:25,542 飯に埃がかかっからよ 178 00:10:25,917 --> 00:10:26,834 あ… 179 00:10:26,876 --> 00:10:28,250 すみません… 180 00:10:33,417 --> 00:10:35,375 オルガの様子はどうだった? 181 00:10:35,917 --> 00:10:38,959 食事を持っていったんですけど 返事がなくて… 182 00:10:39,000 --> 00:10:40,459 そうか… 183 00:10:40,584 --> 00:10:41,959 あっ ごめんなさい 184 00:10:42,375 --> 00:10:44,000 アトラさん 大丈夫? 185 00:10:44,083 --> 00:10:46,250 あ… はい ぐっ… 186 00:10:46,334 --> 00:10:47,375 アトラさん? 187 00:10:48,000 --> 00:10:49,917 クッキーとクラッカに 188 00:10:50,042 --> 00:10:53,792 お兄のこと頼むって言われたの 思い出しちゃって… 189 00:10:54,167 --> 00:10:57,083 あの… よかったら代わりましょうか? 190 00:10:57,125 --> 00:10:59,542 いえ 大丈夫です 191 00:10:59,917 --> 00:11:00,584 でも… 192 00:11:00,626 --> 00:11:02,334 やらせといてやんな 193 00:11:02,375 --> 00:11:03,042 あ… 194 00:11:03,417 --> 00:11:06,792 体動かしてるほうが 気も紛れるってもんだ 195 00:11:07,542 --> 00:11:08,459 うん 196 00:11:08,792 --> 00:11:12,042 うんめえー! こいつはいけるなあ 197 00:11:12,083 --> 00:11:14,459 はあ よかった へへ 198 00:11:18,292 --> 00:11:21,334 こういう時 どうしてあげたらいいんでしょう 199 00:11:21,417 --> 00:11:25,083 私 ずっと裏方ばかりだったから 分からなくて… 200 00:11:25,125 --> 00:11:27,209 ほっとくしかねえさ 201 00:11:27,250 --> 00:11:30,292 何を言ったところで慰めにもならねえ 202 00:11:30,500 --> 00:11:31,500 あ はあ… 203 00:11:31,959 --> 00:11:35,959 まあ今回は だいぶ 思い詰めちまってるみてえだがなあ 204 00:11:36,250 --> 00:11:40,167 こんな時こそ オルガが ビシッと引き締めてやるのが 205 00:11:40,209 --> 00:11:41,917 一番なんだがよ… 206 00:11:45,709 --> 00:11:47,083 冗談だろ…? 207 00:11:47,209 --> 00:11:50,292 マジだよ ビスケットは死んじまった 208 00:11:50,334 --> 00:11:51,500 もう いねえんだ… 209 00:11:52,292 --> 00:11:54,250 オルガも怪我しちまってな 210 00:11:54,709 --> 00:11:56,626 だから今日は俺が代わりだ 211 00:11:57,083 --> 00:11:59,500 だってよ そんなのって… ふ… 212 00:11:59,542 --> 00:12:02,792 あいつ兄貴が死んだばっかりだぜ? 213 00:12:02,834 --> 00:12:05,292 なんでビスケットばっかりよお… 214 00:12:05,375 --> 00:12:06,375 そろそろ 215 00:12:06,751 --> 00:12:08,542 これ以上の通信は危険です 216 00:12:08,584 --> 00:12:10,083 ああ… はい 217 00:12:10,209 --> 00:12:12,751 もう切らなきゃまずいみてえだ 218 00:12:12,792 --> 00:12:15,375 なあ オルガは何て言ってんだ? 219 00:12:15,417 --> 00:12:17,042 分かんねえ 220 00:12:17,083 --> 00:12:19,542 あれから一度も顔見せねえし… 221 00:12:19,584 --> 00:12:22,000 俺も みんなも 222 00:12:22,417 --> 00:12:24,917 あいつの言葉を待ってんだ 223 00:12:27,834 --> 00:12:31,626 船の中が おかしな 空気になっておるようだな 224 00:12:33,667 --> 00:12:38,250 年端もいかぬ子供には 仲間の死はさぞかし つらかろう 225 00:12:38,292 --> 00:12:43,500 鉄華団はこのまま すっかり 戦意を喪失してしまうやもしれんのう 226 00:12:43,959 --> 00:12:46,626 彼らがここで降りると決めたのなら 227 00:12:46,667 --> 00:12:48,876 私には とめることはできません 228 00:12:49,292 --> 00:12:53,792 仮にそうなった場合は 私1人で蒔苗さんを送り届けます 229 00:12:54,459 --> 00:12:55,459 ほお… 230 00:12:55,667 --> 00:12:57,542 今の私にできるのは 231 00:12:57,584 --> 00:13:01,751 前に進むために やれることを1つでも多くしておくこと 232 00:13:01,834 --> 00:13:03,709 立ちどまってる暇はありません 233 00:13:03,959 --> 00:13:07,083 顔に似合わず肝が据わっておる 234 00:13:07,209 --> 00:13:09,209 して わしに相談とは? 235 00:13:09,751 --> 00:13:14,167 この船は今 会議場のある エドモントンを目指して進んでいます 236 00:13:14,917 --> 00:13:17,626 ですが そこへ着くまでのあいだ 237 00:13:17,667 --> 00:13:21,876 ギャラルホルンは二重三重の 罠を張って待ち構えているはずです 238 00:13:22,250 --> 00:13:25,209 そこでひとまず 行き先を変えようと思います 239 00:13:25,250 --> 00:13:26,917 変える? どこへ? 240 00:13:27,459 --> 00:13:29,584 アラスカ アンカレッジです 241 00:13:29,751 --> 00:13:31,209 アンカレッジ? 242 00:13:31,250 --> 00:13:34,042 そんな所で降りてどうするつもりだ? 243 00:13:34,167 --> 00:13:36,542 アンカレッジの港で船を降り 244 00:13:36,584 --> 00:13:39,917 テイワズの現地法人が持つ 鉄道に乗り換えます 245 00:13:40,042 --> 00:13:40,751 鉄道? 246 00:13:40,792 --> 00:13:41,834 なんと 247 00:13:41,876 --> 00:13:44,292 そんな物がまだ残っておったか 248 00:13:44,584 --> 00:13:47,751 週に一度 テイワズの定期貨物便が 249 00:13:47,792 --> 00:13:50,542 アンカレッジから フェアバンクスを経由し 250 00:13:50,584 --> 00:13:52,667 エドモントンまで走っています 251 00:13:53,000 --> 00:13:54,292 定期便ですから 252 00:13:54,334 --> 00:13:57,584 ギャラルホルンに怪しまれることは まずないはず 253 00:13:57,751 --> 00:14:00,667 それに 都市部を外れた路線ですから 254 00:14:00,709 --> 00:14:02,500 エイハブ・リアクターの影響で 255 00:14:02,542 --> 00:14:05,459 電波障害などを引き起こす 心配もないはずです 256 00:14:05,667 --> 00:14:09,500 なるほど 堂々とモビルスーツを 運べるというわけですね 257 00:14:10,125 --> 00:14:12,876 テイワズとは すでに話がついています 258 00:14:13,000 --> 00:14:14,876 航路の変更についても 259 00:14:14,917 --> 00:14:17,209 モンターク商会の了解を得ています 260 00:14:17,500 --> 00:14:20,167 いやはや見事なものだ 261 00:14:20,209 --> 00:14:24,375 地球へ来たのは初めてだと 聞いていたが よく思いついたな 262 00:14:25,209 --> 00:14:28,167 勉強しました いろんなことを 263 00:14:28,375 --> 00:14:31,083 託された思いを形にするために 264 00:14:32,209 --> 00:14:34,459 そうか うむ 265 00:14:34,959 --> 00:14:38,334 わしに異存はない 全て任せよう 266 00:14:38,626 --> 00:14:40,083 ありがとうございます 267 00:14:40,459 --> 00:14:44,751 つきましては蒔苗さんにも いくつかお願いしたいことがあります 268 00:14:44,917 --> 00:14:45,542 ほう? 269 00:14:45,876 --> 00:14:47,250 アンカレッジには 270 00:14:47,292 --> 00:14:50,167 アーブラウ内の蒔苗派の有力議員である 271 00:14:50,250 --> 00:14:53,209 ラスカー・アレジさんという方が いらっしゃいますね 272 00:14:53,751 --> 00:14:56,459 うむ 確かにいるが… 273 00:14:56,584 --> 00:14:58,792 その方の力をお借りして 274 00:14:58,834 --> 00:15:01,209 鉄道への乗り換えが速やかに 275 00:15:01,250 --> 00:15:04,250 しかも目立たぬよう 手配して頂きたいのです 276 00:15:04,792 --> 00:15:06,375 なるほど… 277 00:15:06,417 --> 00:15:08,209 よかろう 手配しよう 278 00:15:08,250 --> 00:15:09,209 それともう1つ 279 00:15:09,250 --> 00:15:10,000 うん? 280 00:15:10,167 --> 00:15:14,042 代表選に間に合えば 逆転できると仰いましたが 281 00:15:14,083 --> 00:15:18,000 確実に代表に再選されるという 保証はありませんよね? 282 00:15:18,250 --> 00:15:21,292 ほっほっほっ わしが信用できんか? 283 00:15:22,042 --> 00:15:23,834 チャンスは一度きり… 284 00:15:24,042 --> 00:15:26,459 打てる手は全て打っておきたいのです 285 00:15:26,959 --> 00:15:32,167 アレジ議員は蒔苗さんの派閥の中でも 発言力が高いと聞いています 286 00:15:32,709 --> 00:15:34,959 私達が到着するまでのあいだ 287 00:15:35,042 --> 00:15:38,042 議会でのロビー活動を お願いして頂けますか? 288 00:15:38,167 --> 00:15:40,250 なかなか抜け目ない 289 00:15:40,709 --> 00:15:43,500 心得た よく言い含めよう 290 00:15:43,667 --> 00:15:46,584 はあ ありがとうございます 291 00:15:46,709 --> 00:15:50,542 テイワズの親分に モンタークとかいう商人 292 00:15:50,584 --> 00:15:52,417 そして わしか… 293 00:15:52,459 --> 00:15:56,334 随分と男使いが荒いのう お嬢さん 294 00:15:56,375 --> 00:15:57,042 んっ… 295 00:15:57,250 --> 00:15:59,292 火星の独立をうたい 296 00:15:59,334 --> 00:16:03,334 民衆の心を動かす ロマンチストの面を持ちながら 297 00:16:03,375 --> 00:16:05,292 ハーフメタルの自由化という 298 00:16:05,334 --> 00:16:09,751 具体的な成果を手にしようとする リアリストでもある 299 00:16:09,834 --> 00:16:13,626 お前さんは よいリーダーになるだろうなあ 300 00:16:13,792 --> 00:16:14,876 いいえ 301 00:16:14,959 --> 00:16:16,709 あたしはリーダーになど… 302 00:16:17,292 --> 00:16:20,459 あたしがなりたいのは 希望 303 00:16:21,083 --> 00:16:23,459 たとえ この手を血に染めても 304 00:16:23,500 --> 00:16:27,334 そこにたった1つ 人々の希望が残れば… 305 00:16:28,125 --> 00:16:30,334 なにか できることはないかしら… 306 00:16:30,375 --> 00:16:31,751 なにかって? 307 00:16:31,959 --> 00:16:35,375 傷ついた心を包んであげられるような 308 00:16:35,626 --> 00:16:38,334 大人のあたし達が なにも できないなんて… 309 00:16:38,626 --> 00:16:40,375 どうしようもないんじゃない? 310 00:16:40,959 --> 00:16:44,876 うちらは あの子達を手伝えって 言われてるだけだからね 311 00:16:45,209 --> 00:16:46,542 冷たいんですね 312 00:16:46,584 --> 00:16:49,667 あの子達 ああ見えても まだ子供なんですよ 313 00:16:49,709 --> 00:16:50,792 だから何? 314 00:16:50,834 --> 00:16:51,626 あ… 315 00:16:51,792 --> 00:16:55,584 そりゃあ うちら年だけは ちょっとばかり上だけどさあ 316 00:16:55,626 --> 00:16:58,083 偉そうに言える言葉なんてないよ 317 00:16:58,209 --> 00:16:59,584 だって同じだもん 318 00:16:59,626 --> 00:17:00,334 え? 319 00:17:00,375 --> 00:17:04,709 私ら女や あの子達子供が こういう仕事をするってのは 320 00:17:04,751 --> 00:17:06,709 それだけで命懸けなんだ 321 00:17:07,250 --> 00:17:08,917 タービンズってさ 322 00:17:08,959 --> 00:17:13,292 実は他に行き場所がない女達の 避難場所だったりするんだよね 323 00:17:13,667 --> 00:17:14,375 あ! 324 00:17:14,709 --> 00:17:16,876 うちに拾ってもらえなかったら 325 00:17:16,917 --> 00:17:19,876 どうなってたか分かんない子 いっぱいいる 326 00:17:20,125 --> 00:17:21,375 タービンズが… 327 00:17:21,709 --> 00:17:26,083 ダーリンは“全員 俺の女だー”とか 言っちゃってるけどねえ 328 00:17:26,334 --> 00:17:30,083 あの子達なら きっと自分達で結論を出すよ 329 00:17:30,417 --> 00:17:34,292 私達は名瀬の代わりに それを全力でフォローするだけ 330 00:17:34,334 --> 00:17:35,125 ん… 331 00:17:43,959 --> 00:17:44,667 あ! 332 00:17:45,417 --> 00:17:46,667 三日月君 333 00:17:47,042 --> 00:17:49,209 オルガ まだ部屋にいる? 334 00:17:49,250 --> 00:17:50,459 ああ… ええ 335 00:17:50,500 --> 00:17:51,417 そう 336 00:17:52,042 --> 00:17:52,959 あの… 337 00:17:53,667 --> 00:17:54,417 あ? 338 00:17:54,959 --> 00:17:57,959 今は なるべく そっとしておいてあげて 339 00:18:05,709 --> 00:18:08,751 オルガは 少し 焦りすぎてるんじゃないか? 340 00:18:08,792 --> 00:18:11,834 ふっ 大丈夫 何があっても 341 00:18:11,876 --> 00:18:14,709 僕達はオルガを信じて ついていくから 342 00:18:15,792 --> 00:18:18,667 島を出たら話をしよう 343 00:18:19,042 --> 00:18:21,417 俺達のこれからのことを 344 00:18:22,459 --> 00:18:24,917 オル… ガ… 345 00:18:25,334 --> 00:18:28,542 俺達で 346 00:18:28,584 --> 00:18:30,917 鉄華団を… 347 00:18:31,083 --> 00:18:32,042 ふ… 348 00:18:33,792 --> 00:18:35,209 ビスケット… 349 00:18:36,083 --> 00:18:39,542 お前 あの時何を言おうとしたんだ 350 00:18:41,125 --> 00:18:41,751 あっ 351 00:18:45,709 --> 00:18:46,500 ミカ 352 00:18:49,917 --> 00:18:51,459 待ってるよ みんな 353 00:18:53,083 --> 00:18:55,876 ビスケットがよ 言ったんだ 354 00:18:56,083 --> 00:18:57,751 鉄華団を降りるって 355 00:18:59,083 --> 00:19:02,917 俺は自分から危険な道ばかり 進もうとするんだってよ 356 00:19:04,459 --> 00:19:08,584 だとしたら あいつは 俺に殺されたってことだよな 357 00:19:09,959 --> 00:19:13,250 オルガ 次は俺どうすればいい? 358 00:19:13,584 --> 00:19:14,917 は… 359 00:19:15,209 --> 00:19:18,292 勘弁してくれよ ミカ 俺は… 360 00:19:18,334 --> 00:19:21,584 だめだよオルガ 俺はまだとまれない 361 00:19:21,917 --> 00:19:23,250 待ってろよ 362 00:19:24,584 --> 00:19:25,500 教えてくれ オルガ 363 00:19:25,542 --> 00:19:27,042 待てって言ってるだろうが! 364 00:19:27,083 --> 00:19:27,876 ぐっ… 365 00:19:29,834 --> 00:19:31,375 ここが俺達の場所なの? 366 00:19:31,500 --> 00:19:32,792 な… ふっ… 367 00:19:33,417 --> 00:19:36,250 そこに着くまで 俺はとまらない 368 00:19:36,500 --> 00:19:37,626 とまれない 369 00:19:38,375 --> 00:19:40,834 決めたんだ あの日に 370 00:19:41,792 --> 00:19:42,709 決まったんだ 371 00:19:42,834 --> 00:19:44,083 はは… はっ… 372 00:19:44,375 --> 00:19:47,125 ねえ 何人殺せばいい? 373 00:19:47,626 --> 00:19:49,709 あと何人殺せば そこへ着ける? 374 00:19:50,751 --> 00:19:52,167 教えてくれオルガ 375 00:19:53,083 --> 00:19:54,417 オルガ・イツカ 376 00:19:54,959 --> 00:19:57,000 連れていってくれるんだろ? 377 00:19:57,042 --> 00:19:58,792 俺は次 どうすればいいんだ? 378 00:19:58,834 --> 00:19:59,917 いっ… ううっ 379 00:19:59,959 --> 00:20:02,500 放しやがれ! うっ ふう… 380 00:20:02,542 --> 00:20:05,751 ああ 分かったよ! 連れてってやるよ! 381 00:20:05,834 --> 00:20:07,959 どうせ後戻りはできねえんだ 382 00:20:08,042 --> 00:20:09,709 連れてきゃいいんだろ! 383 00:20:09,751 --> 00:20:13,667 途中にどんな地獄が 待っていようと お前を… 384 00:20:13,876 --> 00:20:15,626 お前らを… 385 00:20:15,834 --> 00:20:18,042 俺が連れてってやるよ! 386 00:20:18,209 --> 00:20:19,834 ああ そうだよ 387 00:20:19,959 --> 00:20:21,209 連れてってくれ 388 00:20:21,792 --> 00:20:25,876 次は誰を殺せばいい? 何を壊せばいい? 389 00:20:26,209 --> 00:20:29,042 オルガが目指す場所へ行けるんだったら 390 00:20:29,083 --> 00:20:30,667 何だってやってやるよ 391 00:20:38,250 --> 00:20:39,626 みんな聞いてくれ 392 00:20:40,459 --> 00:20:42,042 ビスケットが死んだ 393 00:20:42,834 --> 00:20:46,292 大事な仲間が また1人逝っちまった 394 00:20:47,250 --> 00:20:49,709 けど ここで足をとめるわけにはいかねえ 395 00:20:50,375 --> 00:20:52,917 俺達の仕事はまだ終わってねえからな 396 00:20:53,584 --> 00:20:56,500 ビスケットは誰よりも責任感が強かった 397 00:20:56,917 --> 00:21:01,876 あいつが安心できるように この仕事はきっちり最後まで終わらせる 398 00:21:02,334 --> 00:21:06,250 この地球には 俺達を潰したがってる奴らがいる 399 00:21:06,751 --> 00:21:08,709 ビスケットはその犠牲になっちまった 400 00:21:09,500 --> 00:21:11,334 けど奴らは分かってねえ 401 00:21:11,667 --> 00:21:15,125 鉄華団は ただの ガキの集まりじゃねえってことをな 402 00:21:16,083 --> 00:21:20,584 今までは攻撃を受ける度 降りかかる火の粉だと思って払ってきた 403 00:21:20,959 --> 00:21:22,751 こっから先はそうじゃねえ! 404 00:21:23,000 --> 00:21:27,667 今から俺達の前に立ち塞がる奴は 誰であろうとぶっ潰す 405 00:21:27,959 --> 00:21:29,167 そうだろ ミカ? 406 00:21:29,250 --> 00:21:30,292 ああ 407 00:21:30,334 --> 00:21:32,292 邪魔する奴は全部敵だ 408 00:21:32,542 --> 00:21:34,334 こいつはビスケットの… 409 00:21:34,626 --> 00:21:36,709 いや ビスケットだけじゃねえ 410 00:21:36,959 --> 00:21:40,876 今まで死んでいった仲間達全員の 弔い合戦だ 411 00:21:41,083 --> 00:21:42,542 ビスケットの… 412 00:21:42,626 --> 00:21:43,500 弔い合戦か 413 00:21:43,542 --> 00:21:44,250 うん 414 00:21:44,292 --> 00:21:44,792 うん 415 00:21:44,834 --> 00:21:46,042 待って! 416 00:21:46,083 --> 00:21:48,626 目的は蒔苗さんを送り届けることで 417 00:21:48,667 --> 00:21:50,375 敵討ちではないでしょう? 418 00:21:51,042 --> 00:21:52,167 同じだよ 419 00:21:52,209 --> 00:21:53,125 え? 420 00:21:53,167 --> 00:21:56,751 ギャラルホルンを潰さなきゃ 俺達が潰される 421 00:21:57,250 --> 00:21:59,542 やるか やられるかなんだよ 422 00:21:59,959 --> 00:22:01,334 三日月… 423 00:22:01,375 --> 00:22:02,167 でも! 424 00:22:02,209 --> 00:22:03,209 もうよしな 425 00:22:03,250 --> 00:22:04,375 あ… 426 00:22:04,417 --> 00:22:06,917 あんたの言ってることは正しいが 427 00:22:06,959 --> 00:22:09,917 今こいつらの耳には入りゃしねえよ 428 00:22:10,292 --> 00:22:12,751 まあ こうなるとは思ってたけどね 429 00:22:12,792 --> 00:22:13,500 -やるぞ! -俺もだ! 430 00:22:13,542 --> 00:22:17,709 この子達が死なないように できるだけ手伝うしかないね 431 00:22:18,334 --> 00:22:19,584 団長さん 432 00:22:19,626 --> 00:22:22,584 今後のルートについてお話があります 433 00:22:22,792 --> 00:22:23,751 ルート? 434 00:22:36,792 --> 00:22:44,667 千切れた雲に憧れてた子供の頃 435 00:22:44,709 --> 00:22:56,751 玩具の羽で飛んで行ける 気がしていたんだ 436 00:23:00,292 --> 00:23:08,000 手を振るように風が揺れる 影も踊る 437 00:23:08,042 --> 00:23:18,834 亡くした友の面影へと 手招きされてるみたい 438 00:23:19,042 --> 00:23:31,292 血よりも深い鉄の華 愛は絆になる 439 00:23:31,334 --> 00:23:38,584 駆け出した僕たちは時代の旅人 440 00:23:38,626 --> 00:23:46,250 遠く 遠く 強く 強く 荒野に咲け 441 00:23:46,292 --> 00:23:56,626 前だけを見据えたなら 希望が君の手の中に 442 00:23:57,959 --> 00:24:04,250 負けないで 命燃やして 443 00:24:06,667 --> 00:24:10,417 鉄華団 決して散ることのない鉄の華 444 00:24:10,751 --> 00:24:14,917 ユージンなんかは だっせえって 散々けなしまくってくれたけどよ 445 00:24:15,459 --> 00:24:18,334 お前はこの名前 褒めてくれたよな? 446 00:24:18,375 --> 00:24:19,709 ビスケット 447 00:24:20,167 --> 00:24:24,125 弔い合戦なんて お前が望んじゃいねえのは分かってる 448 00:24:24,709 --> 00:24:28,125 だけどよ もう鉄華団はとまれねえんだ 449 00:24:28,751 --> 00:24:32,167 次回 機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ 450 00:24:32,209 --> 00:24:35,042 第23話 「最後の嘘」