1 00:00:14,667 --> 00:00:16,083 三日月 2 00:00:16,500 --> 00:00:19,792 また… またお前か 3 00:00:19,876 --> 00:00:22,959 クランク二尉を手にかけた罪深き子供! 4 00:00:23,125 --> 00:00:24,000 誰そいつ? 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,834 貴様ー! 6 00:00:25,876 --> 00:00:27,083 ぐう! 7 00:00:27,209 --> 00:00:30,042 ちょっと… じっとしてろ 8 00:00:33,125 --> 00:00:35,375 おお はよ出してくれ! 9 00:00:35,417 --> 00:00:36,542 分かってるよ! 10 00:00:36,584 --> 00:00:37,375 団長! 11 00:00:37,417 --> 00:00:39,667 はあ タカキか 急ぐぞ 12 00:00:39,709 --> 00:00:41,709 俺らが ここにいたんじゃ ミカが動けねえ! 13 00:00:41,751 --> 00:00:42,083 はい! 14 00:00:42,125 --> 00:00:43,209 私もお願いします! 15 00:00:43,250 --> 00:00:44,250 クーデリアさん 16 00:00:44,917 --> 00:00:46,417 うっ… はい! 17 00:00:46,500 --> 00:00:50,250 なんてことだ… 君の罪はとまらない 加速する 18 00:00:50,292 --> 00:00:50,917 あ! 19 00:00:50,959 --> 00:00:52,959 ミカ 待たせた 20 00:00:53,167 --> 00:00:56,667 俺達は議事堂へ向かう そっちは任せたぞ 21 00:00:57,959 --> 00:00:58,751 ああ 22 00:00:59,042 --> 00:01:01,792 任され… た! 23 00:01:02,500 --> 00:01:03,626 うう! 24 00:01:08,417 --> 00:01:09,209 ちっ… 25 00:01:09,250 --> 00:01:14,500 クランク二尉 このままでは あなたの涙はとまらない 26 00:01:15,751 --> 00:01:18,292 俺は… この戦いをもって 27 00:01:18,792 --> 00:01:21,250 彼を悔い改めさせてみせます! 28 00:01:22,709 --> 00:01:23,667 三日月… 29 00:01:23,751 --> 00:01:26,167 おい もう時間がないぞ 30 00:01:26,209 --> 00:01:27,375 分かってる! 31 00:01:27,417 --> 00:01:29,959 ミカのおかげで こっちの警備は手薄だ 32 00:01:30,042 --> 00:01:32,209 絶対にてめえを送り届けてやる 33 00:01:32,959 --> 00:01:36,042 それで全部終わりにしてやる 34 00:01:36,417 --> 00:01:38,209 なあ ミカ 35 00:01:38,250 --> 00:01:39,209 はあっ! 36 00:01:40,292 --> 00:01:46,167 まわりまわってさぁ今 重なり合った未来 37 00:01:46,209 --> 00:01:52,125 手を取りあって僕ら 地を這い立ち向かうよ 38 00:01:52,167 --> 00:02:01,042 まわりまわってさぁ今 宇宙(そら)に放った願い 負けてたまるか 39 00:02:01,083 --> 00:02:06,417 やがて叶った夢を 守り続けるから 40 00:02:06,459 --> 00:02:10,917 We are 最後のサバイバー 41 00:02:21,375 --> 00:02:22,876 ああ… 42 00:02:23,125 --> 00:02:24,500 あれは… 43 00:02:26,459 --> 00:02:28,584 貴様 何者だ! 44 00:02:28,876 --> 00:02:30,751 なぜ奴らの味方をする? 45 00:02:30,917 --> 00:02:31,917 ふ… 46 00:02:32,417 --> 00:02:33,042 なぜ? 47 00:02:33,167 --> 00:02:33,792 うっ… 48 00:02:33,834 --> 00:02:36,500 簡単なことだよ ガエリオ 49 00:02:37,000 --> 00:02:39,709 その声 貴様 まさか… 50 00:02:39,959 --> 00:02:45,876 彼らには 我々の追い求める理想を 具現化する手助けをしてもらわねばならない 51 00:02:46,834 --> 00:02:48,709 マクギリス… 52 00:02:48,751 --> 00:02:49,876 なぜ? 53 00:02:49,959 --> 00:02:51,751 意味が分からない… 54 00:02:52,584 --> 00:02:55,334 理想? お前は何を… 55 00:02:56,000 --> 00:03:01,334 ギャラルホルンが提唱してきた 人体改造は悪であるという思想を 56 00:03:01,375 --> 00:03:03,792 真っ向から否定する存在を 57 00:03:03,917 --> 00:03:06,292 ギャラルホルン自らが生み出した 58 00:03:06,584 --> 00:03:07,250 何を… 59 00:03:07,292 --> 00:03:11,626 アインは組織の混乱した内情を示す 生きた証拠だ 60 00:03:11,959 --> 00:03:12,667 あ… 61 00:03:12,917 --> 00:03:17,792 彼の姿は 多くの人の目に 忌むべき恐怖と映るだろう 62 00:03:18,167 --> 00:03:20,083 どうするんだ あんなの… 63 00:03:20,125 --> 00:03:23,167 片方はうちのモビルスーツなんだろ? 64 00:03:23,209 --> 00:03:25,542 まるで 悪魔だ… 65 00:03:28,125 --> 00:03:29,876 ううっ う… 66 00:03:29,917 --> 00:03:30,542 は! 67 00:03:34,209 --> 00:03:35,000 いっ… 68 00:03:35,042 --> 00:03:38,083 これが阿頼耶識の完全なる姿 69 00:03:38,542 --> 00:03:41,334 貴様のような半端なものではない 70 00:03:42,167 --> 00:03:46,042 文字どおり人とモビルスーツを 1つに繋ぐ力 71 00:03:46,709 --> 00:03:49,209 完全な… 阿頼耶識 72 00:03:49,375 --> 00:03:51,917 所詮 貴様など 73 00:03:53,959 --> 00:03:56,334 ただの出来損ないにすぎない! 74 00:03:58,709 --> 00:04:01,709 その唾棄すべき存在と戦うのは 75 00:04:01,834 --> 00:04:07,709 革命の乙女を守り 英雄として名を上げ始めた鉄華団 76 00:04:08,334 --> 00:04:13,167 そして 乗り込むのは 伝説のガンダム・フレーム 77 00:04:13,250 --> 00:04:14,125 あっ… 78 00:04:14,584 --> 00:04:15,250 ああ… 79 00:04:15,667 --> 00:04:20,167 同時に行われる代表選で 蒔苗が勝利すれば 80 00:04:20,500 --> 00:04:25,375 政敵であるアンリと我が父 イズナリオの癒着が明るみになる 81 00:04:25,709 --> 00:04:29,584 世界を外側から監視するという 建前も崩れ去り 82 00:04:30,042 --> 00:04:34,083 ギャラルホルンの歪みは 白日の下に晒される 83 00:04:35,083 --> 00:04:39,209 劇的な舞台に似つかわしい 劇的な演出だろう? 84 00:04:39,292 --> 00:04:40,584 ふ… 85 00:04:40,626 --> 00:04:43,250 マクギリス… お前は 86 00:04:43,292 --> 00:04:45,917 ギャラルホルンを陥れる手段として 87 00:04:46,626 --> 00:04:48,125 アインを… 88 00:04:48,959 --> 00:04:50,500 アインの誇りを! 89 00:04:50,834 --> 00:04:52,917 ううっ なんてことを! 90 00:04:52,959 --> 00:04:58,209 たとえ親友でも そんな非道は許されるはずがない! 91 00:04:58,959 --> 00:05:00,375 では どうする? 92 00:05:00,584 --> 00:05:01,542 ううっ! 93 00:05:01,584 --> 00:05:02,334 うう! 94 00:05:05,459 --> 00:05:06,751 マクギリス! 95 00:05:08,751 --> 00:05:10,000 うわ! うっ… 96 00:05:14,209 --> 00:05:17,375 君という跡取りを失った ボードウィン家は 97 00:05:17,417 --> 00:05:20,709 いずれ娘婿である私が継ぐことになる 98 00:05:20,959 --> 00:05:21,834 何? 99 00:05:22,250 --> 00:05:26,375 セブンスターズ第一席である イシュー家の一人娘 100 00:05:26,417 --> 00:05:28,042 カルタも死んだ 101 00:05:30,709 --> 00:05:31,417 ううっ… 102 00:05:31,459 --> 00:05:35,459 ギャラルホルン内部の力関係は 一気に乱れるだろう 103 00:05:35,500 --> 00:05:36,125 は…! 104 00:05:36,876 --> 00:05:39,250 そこからが私の出番だ 105 00:05:39,751 --> 00:05:41,876 う 嘘だ… 106 00:05:41,959 --> 00:05:44,167 お前は カルタの命も 107 00:05:44,834 --> 00:05:47,792 俺の命も 利用しようと… 108 00:05:49,792 --> 00:05:50,417 う… 109 00:05:51,667 --> 00:05:54,042 嘘だあああー! 110 00:05:56,167 --> 00:05:58,542 マクギリスー! 111 00:06:00,459 --> 00:06:01,667 表の騒ぎは何なのだ! 112 00:06:01,709 --> 00:06:03,125 モビルワーカーまで出てきてるぞ 113 00:06:03,167 --> 00:06:04,334 外との連絡が取れん 114 00:06:04,375 --> 00:06:06,709 モビルスーツが暴れているというのは 本当なのか? 115 00:06:06,751 --> 00:06:10,375 やはり延期したほうが よいのではないでしょうか? 116 00:06:10,417 --> 00:06:11,792 この騒ぎの中では… 117 00:06:11,834 --> 00:06:12,667 見苦しいぞ! 118 00:06:12,709 --> 00:06:13,167 お? 119 00:06:13,209 --> 00:06:14,083 とっとと始めろ! 120 00:06:14,125 --> 00:06:16,000 最初から勝負は決まってるんだ! 121 00:06:16,042 --> 00:06:16,667 ふん 122 00:06:17,042 --> 00:06:18,042 そうだ そうだ! 123 00:06:18,083 --> 00:06:18,876 くっ… 124 00:06:18,917 --> 00:06:20,292 やむを得んか… 125 00:06:20,334 --> 00:06:21,667 待って下さい! まだ… 126 00:06:21,709 --> 00:06:23,292 騒がしいのう 127 00:06:23,334 --> 00:06:23,959 お… 128 00:06:24,459 --> 00:06:26,834 まるで動物園だ 129 00:06:26,959 --> 00:06:31,167 ここはアーブラウ最高議会の 場ではなかったのか? 130 00:06:31,209 --> 00:06:32,042 蒔苗先生! 131 00:06:32,083 --> 00:06:32,626 間に合った! 132 00:06:32,667 --> 00:06:35,584 -馬鹿な! -は… よかった… 133 00:06:35,626 --> 00:06:38,083 馬鹿な! どうやってここに? 134 00:06:38,125 --> 00:06:39,250 どうやって? 135 00:06:39,292 --> 00:06:39,917 う… 136 00:06:40,292 --> 00:06:43,167 わしは ここの元代表だぞ 137 00:06:43,751 --> 00:06:46,292 少々外が騒がしかろうと 138 00:06:46,334 --> 00:06:47,292 警備は万全だったはず 139 00:06:47,334 --> 00:06:49,083 裏口の部隊は何をやっていた! 140 00:06:49,375 --> 00:06:52,834 -ここの造りは貴様よりよく知っておる -アンリさん… 141 00:06:52,876 --> 00:06:54,125 う… 142 00:06:54,542 --> 00:06:57,459 団長 アトラさんから連絡来ました! 143 00:06:57,500 --> 00:06:59,542 会議には無事間に合ったそうです 144 00:06:59,584 --> 00:07:00,584 そうか 145 00:07:00,626 --> 00:07:03,292 これで仕事は終わりなんですよね? 146 00:07:03,334 --> 00:07:05,083 ああ 終わる 147 00:07:05,584 --> 00:07:06,542 終わらせる 148 00:07:06,792 --> 00:07:07,792 団長? 149 00:07:07,834 --> 00:07:10,667 タカキ 頼みがある 150 00:07:10,876 --> 00:07:12,792 頼みって… 団長は? 151 00:07:12,834 --> 00:07:15,125 ミカを1人にさせとくわけには いかねえからな 152 00:07:15,167 --> 00:07:16,167 あ! 153 00:07:16,584 --> 00:07:19,167 まさか モビルスーツの戦場に? 154 00:07:19,751 --> 00:07:22,250 団長としての俺の仕事だ 155 00:07:22,626 --> 00:07:24,917 見届ける責任があるんだよ 156 00:07:25,250 --> 00:07:26,500 全部をな 157 00:07:27,209 --> 00:07:28,542 なぜだ 158 00:07:29,584 --> 00:07:31,250 なぜ蒔苗が! 159 00:07:31,792 --> 00:07:34,334 いったいマクギリスは何を… 160 00:07:34,417 --> 00:07:35,042 ん! 161 00:07:36,375 --> 00:07:37,459 まさか 162 00:07:38,334 --> 00:07:40,042 この絵を描いたのは… 163 00:07:40,959 --> 00:07:41,709 ふっ 164 00:07:42,042 --> 00:07:42,667 んっ 165 00:07:43,042 --> 00:07:44,584 マクギリス! 166 00:07:44,876 --> 00:07:47,876 カルタは お前に恋焦がれていたんだぞ! 167 00:07:50,792 --> 00:07:53,876 今際の際も お前の名前を呼んで! 168 00:07:54,042 --> 00:07:57,083 お前を想って 死んでいった! 169 00:07:58,334 --> 00:08:02,917 妹だって! お前にならば 信頼して任せられると… 170 00:08:03,500 --> 00:08:05,959 アルミリアについては安心するといい 171 00:08:06,167 --> 00:08:06,917 は! 172 00:08:07,626 --> 00:08:10,042 彼女の幸せは 保証しよう 173 00:08:10,500 --> 00:08:13,417 ああ… はあ… 174 00:08:13,459 --> 00:08:16,292 ああああーっ! 175 00:08:17,042 --> 00:08:19,959 マクギリスー! 176 00:08:20,459 --> 00:08:23,417 うあああー! 177 00:08:24,500 --> 00:08:26,417 そうだ ガエリオ 178 00:08:26,751 --> 00:08:30,459 私への憎しみを 怒りをぶつけてくるといい 179 00:08:31,375 --> 00:08:35,125 友情 愛情 信頼 180 00:08:36,083 --> 00:08:41,167 そんな生ぬるい感情は 私には残念ながら届かない 181 00:08:41,876 --> 00:08:45,167 怒りの中で生きていた 私には 182 00:08:55,292 --> 00:08:59,292 ガエリオ… お前に語った言葉に嘘はない 183 00:08:59,959 --> 00:09:03,292 ギャラルホルンを 正しい方向に導くためには 184 00:09:03,709 --> 00:09:05,626 お前とアインが必要だった 185 00:09:06,334 --> 00:09:11,292 そしてお前は私の生涯 ただ1人の 186 00:09:12,792 --> 00:09:14,083 友人だったよ 187 00:09:16,125 --> 00:09:19,042 あとは頼んだぞ 鉄華団 188 00:09:20,751 --> 00:09:22,167 うっ う… 189 00:09:22,751 --> 00:09:24,042 シノー! 190 00:09:25,125 --> 00:09:27,876 アジー ラフタ… 191 00:09:28,542 --> 00:09:30,542 く… うっ あ… 192 00:09:30,584 --> 00:09:31,584 は… シノ! 193 00:09:33,542 --> 00:09:35,792 ぐはっ! ぐ… がっ! くっ… 194 00:09:35,834 --> 00:09:36,959 は… は! 195 00:09:37,042 --> 00:09:37,667 がはっ… 196 00:09:37,709 --> 00:09:39,209 ふふ… 197 00:09:39,250 --> 00:09:40,584 よかった… 198 00:09:42,209 --> 00:09:44,000 罪深き子供 199 00:09:44,626 --> 00:09:48,500 クランク二尉は お前達と戦うつもりなどなかった 200 00:09:48,542 --> 00:09:51,834 -スラスターのガスは残りわずか -お前達を救うつもりでいたというのに 201 00:09:51,876 --> 00:09:56,751 ガトリングの残弾も… どっちにしろ これじゃ殺しきれない 202 00:09:57,626 --> 00:10:00,751 あのおっさんは自分で死にたがってたよ 203 00:10:00,792 --> 00:10:01,876 やはり 204 00:10:02,917 --> 00:10:04,667 貴様は出来損ない! 205 00:10:05,042 --> 00:10:06,459 べーつに 206 00:10:06,876 --> 00:10:08,584 同じ手を何度も 207 00:10:09,626 --> 00:10:10,959 ゼロ距離なら 208 00:10:12,334 --> 00:10:16,209 清廉なる正しき人道を 理解しようとしない 209 00:10:16,250 --> 00:10:17,834 野蛮な獣! 210 00:10:19,542 --> 00:10:20,292 うう… 211 00:10:20,334 --> 00:10:20,959 う! 212 00:10:21,000 --> 00:10:22,042 なのに! 213 00:10:28,917 --> 00:10:34,375 あろうことか その救いに手をかけ 冷たい墓標の下に引きずり込んだ! 214 00:10:34,417 --> 00:10:38,375 単純な速度… じゃなく反応速度か 215 00:10:38,626 --> 00:10:41,083 これが阿頼耶識の差ってわけか 216 00:10:41,125 --> 00:10:43,375 もう貴様は救えない 217 00:10:43,792 --> 00:10:48,417 その身にこびりついた罪の穢れは 決して救えはしない 218 00:10:48,917 --> 00:10:51,000 貴様も あの女も 219 00:10:51,042 --> 00:10:51,667 は! 220 00:10:51,709 --> 00:10:53,542 お前の仲間も 221 00:10:53,584 --> 00:10:54,876 決して! 222 00:10:55,626 --> 00:11:00,500 貴様の… 貴様らの死をもって罪を祓う! 223 00:11:00,542 --> 00:11:01,667 罪? 224 00:11:02,709 --> 00:11:04,250 救う? 225 00:11:04,834 --> 00:11:07,751 それを決めるのはお前じゃないんだよ 226 00:11:08,459 --> 00:11:14,125 おい バルバトス いいからよこせ お前の全部 227 00:11:16,792 --> 00:11:19,542 死んで贖えー! 228 00:11:21,500 --> 00:11:24,209 あっ… 何だ? 229 00:11:24,959 --> 00:11:26,584 今の反応は… 230 00:11:26,626 --> 00:11:29,917 まだだ もっと… 231 00:11:30,542 --> 00:11:31,667 もっと… 232 00:11:32,834 --> 00:11:36,375 もっとよこせ バルバトス! 233 00:11:38,917 --> 00:11:42,334 蒔苗先生 お待ちしておりました! 234 00:11:42,375 --> 00:11:44,459 心配をかけたな 235 00:11:44,500 --> 00:11:47,334 なんせ外が騒がしくてな 236 00:11:47,375 --> 00:11:49,459 ここも負けておらんようだが 237 00:11:49,500 --> 00:11:52,917 蒔苗先生 所信表明をお願いします 238 00:11:52,959 --> 00:11:53,876 あとは先生だけで 239 00:11:53,917 --> 00:11:55,125 待ってくれ 240 00:11:55,167 --> 00:11:57,500 その時間をもらえるなら 241 00:11:57,542 --> 00:12:01,500 今 わしよりも話がしたい者がいるんだが 242 00:12:01,542 --> 00:12:04,626 あ… え? 私ですか? 243 00:12:04,959 --> 00:12:09,500 お前さんがため込んどるものを 吐き出してこい 244 00:12:09,626 --> 00:12:10,500 でも… 245 00:12:10,542 --> 00:12:12,125 クーデリアさん 246 00:12:13,125 --> 00:12:16,459 クーデリアさんならできるよ きっと 247 00:12:16,709 --> 00:12:17,876 ふ… 248 00:12:18,334 --> 00:12:19,417 どうするんだ いったい… 249 00:12:19,459 --> 00:12:20,209 イズナリオ様はなんて? 250 00:12:20,334 --> 00:12:22,125 ん? 誰だ あれ? 251 00:12:22,209 --> 00:12:22,834 あ… 252 00:12:23,459 --> 00:12:24,667 あれは… 253 00:12:27,959 --> 00:12:31,876 私はクーデリア・藍那・バーンスタイン 254 00:12:32,083 --> 00:12:37,542 火星から前代表である 蒔苗氏との交渉のためにやってきました 255 00:12:37,876 --> 00:12:42,334 その蒔苗氏に時間を頂き 今 この場にいます 256 00:12:42,417 --> 00:12:44,167 議会に関係のない者が何を! 257 00:12:44,209 --> 00:12:45,876 ここに来るまでのあいだ 258 00:12:45,917 --> 00:12:46,334 ん… 259 00:12:46,375 --> 00:12:50,375 私は幾度となく ギャラルホルンからの妨害を受けました 260 00:12:50,459 --> 00:12:51,083 は… 261 00:12:51,125 --> 00:12:57,042 そして 今まさに私の仲間達が その妨害と戦っています! 262 00:12:58,292 --> 00:13:03,083 団長! 聞こえますか? LCS用のドローンありったけ上げました! 263 00:13:03,125 --> 00:13:05,375 これでみんなに連絡できるはずです! 264 00:13:05,417 --> 00:13:06,626 よくやった 265 00:13:07,709 --> 00:13:10,167 お前ら 聞こえるか! 266 00:13:10,792 --> 00:13:13,459 蒔苗とクーデリアは 議事堂へ送り届けた! 267 00:13:13,500 --> 00:13:14,584 はあ… はは… 268 00:13:15,125 --> 00:13:17,667 俺達の仕事は成功したんだ! 269 00:13:18,250 --> 00:13:21,459 だから… こっから先は死ぬな! 270 00:13:21,500 --> 00:13:22,459 へっ… 271 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 もう死ぬんじゃねえぞ! 272 00:13:24,751 --> 00:13:29,667 こっから先に死んだ奴らは 団長命令違反で俺がもっぺん殺す! 273 00:13:29,959 --> 00:13:31,375 だから いいか! 274 00:13:31,542 --> 00:13:37,042 なんとしてでも 這ってでも それこそ死んでも生きやがれ! 275 00:13:39,000 --> 00:13:44,584 あいつはよ… 指揮官として この命令を出したかったんだ 276 00:13:44,709 --> 00:13:46,334 ずーっとな 277 00:13:46,709 --> 00:13:52,042 “死ぬな 生きろ”なんて 言葉にしちまえば あっさりしたもんだ 278 00:13:52,459 --> 00:13:56,584 けどよ あいつには言えなかった 279 00:13:58,417 --> 00:13:59,292 くっ 280 00:13:59,459 --> 00:14:00,334 はあ… 281 00:14:01,125 --> 00:14:02,292 ミカ 282 00:14:05,334 --> 00:14:07,792 こいつ 急に動きが… 283 00:14:07,834 --> 00:14:08,959 はあ… 284 00:14:09,000 --> 00:14:14,542 火星と地球の歪んだ関係を 少しでも正そうと始めたこの旅で 285 00:14:14,584 --> 00:14:19,959 私は世界中に広がる より大きな歪みを知りました 286 00:14:20,292 --> 00:14:24,709 そして歪みを正そうと 訪れたこの地もまた 287 00:14:24,792 --> 00:14:27,083 その歪みに飲まれようとしている 288 00:14:28,209 --> 00:14:34,000 しかし ここにいるあなた方は 今まさにその歪みと対峙し 289 00:14:34,042 --> 00:14:36,667 それを正す力を持っているはずです 290 00:14:37,459 --> 00:14:38,959 選んで下さい 291 00:14:39,375 --> 00:14:43,167 誇れる選択を 希望となる未来を! 292 00:14:43,626 --> 00:14:45,375 舐めるなー! 293 00:14:45,417 --> 00:14:46,584 うっ う… 294 00:14:46,667 --> 00:14:47,417 があっ! 295 00:14:51,209 --> 00:14:56,375 ネズミの悪あがきも これで終わりだああー! 296 00:14:59,876 --> 00:15:03,042 何やってんだ ミカーッ! 297 00:15:03,667 --> 00:15:04,500 ん… はっ! 298 00:15:07,667 --> 00:15:08,959 何! 299 00:15:13,000 --> 00:15:16,417 モビルスーツの装甲をフレームごと… 300 00:15:16,876 --> 00:15:20,709 こいつの使い方 やっと分かった 301 00:15:20,959 --> 00:15:24,417 この… 化け物がああー! 302 00:15:28,584 --> 00:15:30,876 お前にだけは言われたくないよ 303 00:15:31,209 --> 00:15:34,250 クランク二尉! ボードウィン特務三佐! 304 00:15:34,876 --> 00:15:37,375 私は私の正し… 305 00:15:42,000 --> 00:15:43,792 うるさいな 306 00:15:44,459 --> 00:15:48,917 オルガの声が 聞こえないだろ 307 00:15:50,500 --> 00:15:52,250 へっ 308 00:15:52,417 --> 00:15:53,250 おい ユージン! 309 00:15:53,292 --> 00:15:55,125 あ? 忙しいんだから あとに… 310 00:15:55,167 --> 00:15:55,792 上! 上! 311 00:15:55,834 --> 00:15:57,250 ん? ああ? 312 00:15:57,667 --> 00:15:59,083 ありゃ 313 00:15:59,751 --> 00:16:01,792 停戦信号… 314 00:16:02,751 --> 00:16:05,751 ただいま代表選の結果が発表されました 315 00:16:05,792 --> 00:16:08,334 新代表は下馬評を覆し 316 00:16:08,375 --> 00:16:12,917 蒔苗東護ノ介氏 蒔苗氏の再選となりました 317 00:16:15,167 --> 00:16:16,125 ふ ふ… 318 00:16:16,167 --> 00:16:17,459 う! 319 00:16:17,500 --> 00:16:21,042 これで… 終わったのでしょうか? 320 00:16:21,083 --> 00:16:23,709 うん きっと 321 00:16:24,167 --> 00:16:26,917 クーデリアさん かっこよかったよ 322 00:16:29,250 --> 00:16:30,542 ミカ 323 00:16:31,709 --> 00:16:33,083 ねえ オルガ 324 00:16:33,209 --> 00:16:33,917 あ? 325 00:16:34,417 --> 00:16:36,125 ここがそうなの? 326 00:16:36,959 --> 00:16:41,250 俺達の 本当の居場所 327 00:16:43,667 --> 00:16:46,917 ああ ここもその1つだ 328 00:16:49,751 --> 00:16:51,500 そっか 329 00:16:53,250 --> 00:16:54,834 綺麗だね 330 00:16:55,876 --> 00:16:59,626 ふむ… ハーフメタル資源について 331 00:16:59,667 --> 00:17:02,876 ざっくりした草案はこんなものだろう 332 00:17:03,000 --> 00:17:05,500 あとは おいおい詰めていくとして 333 00:17:05,542 --> 00:17:07,792 はい 問題ありません 334 00:17:07,834 --> 00:17:11,292 色々とお取り計らい頂き ありがとうございます 335 00:17:11,834 --> 00:17:13,375 鉄華団のことも 336 00:17:13,417 --> 00:17:15,667 正当な報酬だ 337 00:17:15,751 --> 00:17:18,167 あれから4日か… 338 00:17:18,209 --> 00:17:21,500 奴らは あすにはここを発つのだろう? 339 00:17:21,542 --> 00:17:23,584 お前さんは どうするんだ? 340 00:17:25,000 --> 00:17:26,500 私は… 341 00:17:27,083 --> 00:17:29,751 亡命先の用意が整いました 342 00:17:30,167 --> 00:17:31,250 父上 343 00:17:31,917 --> 00:17:33,083 マクギリス 貴様! 344 00:17:33,125 --> 00:17:37,667 ここで父上が身を引かねば 監査局も黙ってはいない 345 00:17:38,125 --> 00:17:41,459 実刑はおろか 家の断絶もありえます 346 00:17:41,500 --> 00:17:43,667 どの口が抜かすか! 貴様のために… 347 00:17:43,709 --> 00:17:46,626 今は忍耐の時です 348 00:17:46,667 --> 00:17:50,667 ここで一度身を引かねば 再起も望めなくなります 349 00:17:50,792 --> 00:17:52,667 あとの始末は私にお任せを 350 00:17:52,709 --> 00:17:53,334 んっ… 351 00:17:53,500 --> 00:17:55,834 必ずファリド家を守ってみせます 352 00:17:55,876 --> 00:17:56,917 んん… 353 00:17:58,626 --> 00:18:01,250 分かっているのだろうな マクギリス 354 00:18:01,917 --> 00:18:05,250 絶望から救い上げてやった恩義を忘れ 355 00:18:05,876 --> 00:18:09,459 お前の先にも また絶望しか待っていないぞ 356 00:18:09,876 --> 00:18:10,500 ふ… 357 00:18:11,209 --> 00:18:12,542 アーブラウから 358 00:18:12,584 --> 00:18:16,667 鉄華団を軍事顧問として 雇いたいと打診が来た 359 00:18:17,042 --> 00:18:19,584 ギャラルホルンに対する不信感は 360 00:18:19,626 --> 00:18:22,375 他の経済圏にも広がっている 361 00:18:22,417 --> 00:18:28,292 これからはギャラルホルンに頼らない 独自の軍備拡張に舵を切るだろう 362 00:18:28,375 --> 00:18:32,792 圏外圏では その流れは さらに加速するだろうな 363 00:18:32,834 --> 00:18:35,834 あんたも商売のやりがいがあるだろう 364 00:18:35,876 --> 00:18:39,542 鉄華団を手元に置いた あんたほどじゃないさ 365 00:18:39,917 --> 00:18:42,626 ハーフメタルの件もこれからだ 366 00:18:42,667 --> 00:18:45,709 お互い忙しくなりそうだな 367 00:18:45,959 --> 00:18:49,209 あっはー んだから送迎だっつーの 368 00:18:49,292 --> 00:18:53,167 失礼ですが ファリド様とは どのようなご関係で… 369 00:18:53,209 --> 00:18:57,125 え? 俺は旦那の… ひっ 370 00:18:58,250 --> 00:18:59,334 右腕だ 371 00:18:59,542 --> 00:19:05,125 うっ ふ… マッキー お兄様… お兄様は… 372 00:19:05,167 --> 00:19:09,709 君の涙を ガエリオは望んではいないはずだ 373 00:19:09,751 --> 00:19:13,751 ねえ マッキーはどこにも行かない? 374 00:19:14,083 --> 00:19:16,334 ああ もちろんだ 375 00:19:16,375 --> 00:19:19,125 自走できねえやつから積み込んじまえ! 376 00:19:19,167 --> 00:19:22,542 明日には出発だぞ もたもたすんなよー! 377 00:19:22,584 --> 00:19:23,417 はい! 378 00:19:23,709 --> 00:19:26,667 俺ら本当に帰るんだな 379 00:19:26,834 --> 00:19:30,917 死んじまった奴らも やっと落ち着くだろうぜ 380 00:19:31,125 --> 00:19:32,042 ああ 381 00:19:32,083 --> 00:19:35,292 クッキーとクラッカにも話さねえとな… 382 00:19:35,334 --> 00:19:38,125 泣くよな… きっと 383 00:19:38,542 --> 00:19:40,167 ちゃんと言うんだぞ ユージン 384 00:19:40,209 --> 00:19:43,083 うっ ざっけんな! てめえが言えよ! 385 00:19:43,125 --> 00:19:45,083 -はあ… あほ てめえは… -やだよ! おめえが言え! 386 00:19:45,125 --> 00:19:47,959 んじゃ 俺が言っちゃおっか? 387 00:19:48,125 --> 00:19:49,792 ああ? 何言ってんだ 388 00:19:49,834 --> 00:19:53,167 -ライド 何やってんの! ちゃんと休んでなきゃ… -そうだよ ユージンに任せとけ! 389 00:19:53,209 --> 00:19:53,751 そうだぞ! 390 00:19:53,792 --> 00:19:58,125 あの子達 もう戻れないんじゃないかって 思ってました 391 00:19:58,584 --> 00:19:59,500 何にだ? 392 00:19:59,542 --> 00:20:00,876 俺だって大丈夫なんだよ! 393 00:20:00,917 --> 00:20:01,876 子供に 394 00:20:02,167 --> 00:20:05,834 へっ あいつらは まだまだガキんちょさ 395 00:20:06,500 --> 00:20:08,751 ううっ ダーリーン! 396 00:20:08,792 --> 00:20:11,709 よしよし よく頑張ってくれたな 397 00:20:11,751 --> 00:20:13,500 なんかそれ ちょっとおざなり! 398 00:20:13,542 --> 00:20:14,917 もっとちゃんと褒めて! 399 00:20:15,375 --> 00:20:16,876 あんたは いいのかい? 400 00:20:16,917 --> 00:20:18,584 ふっ 私は… 401 00:20:18,626 --> 00:20:19,334 あ… 402 00:20:19,375 --> 00:20:21,042 可愛いねえ あんたは 403 00:20:21,083 --> 00:20:23,584 え? やめて下さい姐さん 404 00:20:25,500 --> 00:20:28,792 兄貴 色々迷惑をおかけしました 405 00:20:28,834 --> 00:20:32,667 何言ってる お前らはきっちり仕事をしたんだ 406 00:20:32,751 --> 00:20:34,167 胸を張れよ 407 00:20:34,542 --> 00:20:39,125 けど… 家族を沢山亡くしちまった 408 00:20:39,292 --> 00:20:43,125 お前 いつか俺に言った言葉は 嘘だったのか? 409 00:20:43,250 --> 00:20:43,876 あ… 410 00:20:44,292 --> 00:20:49,917 わけの分からねえ命令で 仲間が無駄死にさせられんのはごめんだ 411 00:20:50,250 --> 00:20:54,000 あいつらの死に場所は 鉄華団の団長として 412 00:20:54,876 --> 00:20:57,083 俺が… 作る 413 00:20:58,042 --> 00:21:01,792 あいつらはお前の作った場所で 散っていった 414 00:21:02,834 --> 00:21:04,834 張れよ 胸を 415 00:21:04,876 --> 00:21:09,751 今生きてる奴のために 死んじまった奴らのためにも 416 00:21:10,000 --> 00:21:14,417 てめえが口にしたことは てめえが信じ抜かなきゃならねえ 417 00:21:14,792 --> 00:21:18,083 それが 指揮官としての… 418 00:21:18,125 --> 00:21:20,709 団長としての覚悟ってもんだろ 419 00:21:20,917 --> 00:21:22,209 ふふ… 420 00:21:22,917 --> 00:21:23,917 はい 421 00:21:24,292 --> 00:21:26,083 あ 三日月! 422 00:21:26,250 --> 00:21:26,959 あ? 423 00:21:27,042 --> 00:21:29,500 具合は? もう大丈夫なの? 424 00:21:29,584 --> 00:21:30,542 うん 425 00:21:30,792 --> 00:21:33,042 こっちの目があんまり見えないのと 426 00:21:33,500 --> 00:21:35,876 こっちの手が上手く動かないだけ 427 00:21:36,000 --> 00:21:37,542 だけって… 428 00:21:37,584 --> 00:21:41,042 阿頼耶識でバルバトスに 繋がってる時は動くんだ 429 00:21:41,209 --> 00:21:43,500 だから まだ働ける 430 00:21:43,584 --> 00:21:44,876 そっか… 431 00:21:44,917 --> 00:21:48,417 でも こっちはこれが守ってくれた 432 00:21:48,459 --> 00:21:49,500 えへへ 433 00:21:49,542 --> 00:21:52,917 あ! 今度作る時は もっと ふっといひもで作るね 434 00:21:52,959 --> 00:21:53,959 ロープとか! 435 00:21:54,000 --> 00:21:55,334 それは邪魔かな… 436 00:21:55,375 --> 00:21:57,459 ああ! クーデリア先生! 437 00:21:57,500 --> 00:21:59,125 先生どうしたの? 438 00:21:59,167 --> 00:22:01,167 皆さんにお渡しするものがあって 439 00:22:01,209 --> 00:22:02,083 え? 何 何? 440 00:22:02,125 --> 00:22:03,667 あっ 俺にも 俺にも! 441 00:22:03,709 --> 00:22:04,959 順番だぞ! 442 00:22:05,250 --> 00:22:06,751 はい 三日月も 443 00:22:06,792 --> 00:22:07,626 何? 444 00:22:07,667 --> 00:22:11,167 宿題です 帰りの船で勉強できるように 445 00:22:11,209 --> 00:22:15,500 そっか クーデリアさん 一緒に帰れないんだよね… 446 00:22:15,542 --> 00:22:18,209 私の仕事はこれからですから 447 00:22:18,375 --> 00:22:19,209 ありがとう 448 00:22:19,250 --> 00:22:19,876 いえ 449 00:22:19,917 --> 00:22:20,542 あ! 450 00:22:20,834 --> 00:22:21,751 その手… 451 00:22:21,792 --> 00:22:22,417 ん? 452 00:22:22,917 --> 00:22:25,375 ああ ちょっと動かなくなった 453 00:22:25,417 --> 00:22:26,209 それは… 454 00:22:26,250 --> 00:22:27,500 泣くなよ 455 00:22:28,500 --> 00:22:31,292 この手じゃ もう慰めたりできないから 456 00:22:31,334 --> 00:22:32,375 ああ… 457 00:22:32,542 --> 00:22:34,125 もう 違うでしょ! 458 00:22:34,167 --> 00:22:34,876 は? 459 00:22:34,959 --> 00:22:36,042 クーデリアさん 460 00:22:36,083 --> 00:22:36,709 え? 461 00:22:38,250 --> 00:22:39,542 何これ 462 00:22:39,626 --> 00:22:42,459 今 一番大変なのは三日月なんだから 463 00:22:42,751 --> 00:22:47,459 三日月が大変な時は 私達が慰めてあげるんだからね 464 00:22:47,834 --> 00:22:49,584 ふっ そうですね 465 00:22:50,375 --> 00:22:53,584 私達は 家族なのですから 466 00:22:55,000 --> 00:22:58,209 みんな よく頑張ってくれた 467 00:22:58,542 --> 00:23:03,667 鉄華団としての初仕事 お前らのおかげで やりきることができた 468 00:23:04,417 --> 00:23:07,792 けどな ここで終わりじゃねえぞ 469 00:23:08,209 --> 00:23:11,375 俺達は もっともっとでかくなる! 470 00:23:12,083 --> 00:23:16,417 ふっ けどまあ 次の仕事までは間がある 471 00:23:16,834 --> 00:23:20,709 お前ら!成功祝いの ボーナスは期待しとけよー! 472 00:23:20,751 --> 00:23:23,584 うおおおー! 473 00:23:26,459 --> 00:23:27,542 オルガ 474 00:23:28,626 --> 00:23:29,709 ミカ 475 00:23:32,584 --> 00:23:33,834 終わったな 476 00:23:33,876 --> 00:23:34,667 うん 477 00:23:38,626 --> 00:23:40,459 なあ ミカ 478 00:23:41,167 --> 00:23:43,083 次は何をすればいい? 479 00:23:43,876 --> 00:23:45,917 そんなの決まってるでしょ 480 00:23:48,542 --> 00:23:49,542 ふっ… 481 00:23:50,459 --> 00:23:52,834 ああ そうだな 482 00:23:54,709 --> 00:23:55,792 帰ろう 483 00:23:56,209 --> 00:23:56,959 うん 484 00:23:59,584 --> 00:24:00,709 火星へ