1 00:00:04,295 --> 00:00:05,588 (オルガ)また食ってんのか? 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,592 -(三日月(みかづき))うん -(オルガ)うまいか? それ 3 00:00:10,260 --> 00:00:11,428 (三日月)んっ… 4 00:00:11,511 --> 00:00:13,096 (オルガ)いや いいや 5 00:00:14,472 --> 00:00:15,515 さて… 6 00:00:23,023 --> 00:00:29,029 {\an8}♪~ 7 00:01:47,482 --> 00:01:51,486 {\an8}~♪ 8 00:01:55,198 --> 00:01:58,785 (ビスケット)よし! 次は これを みんなに運んで 9 00:01:58,868 --> 00:02:00,036 (クッキー・クラッカ)は~い! 10 00:02:00,120 --> 00:02:01,871 -(ビスケット)気をつけるんだよ -(クッキー)うん! 11 00:02:01,955 --> 00:02:03,957 (クラッカ) もう お兄 心配しすぎ! 12 00:02:04,040 --> 00:02:05,041 フフッ… 13 00:02:05,125 --> 00:02:08,169 ありがとう アトラ みんな 喜んでるよ 14 00:02:08,253 --> 00:02:09,420 冷たいレーションより— 15 00:02:09,504 --> 00:02:12,048 温かいご飯のほうが ずっといいから 16 00:02:12,132 --> 00:02:13,383 (アトラ)エヘヘッ… 17 00:02:13,466 --> 00:02:15,134 それにしても— 18 00:02:15,218 --> 00:02:18,054 クーデリアさんも 一緒だったなんて… 19 00:02:18,138 --> 00:02:19,347 うん 20 00:02:19,430 --> 00:02:22,725 クーデリアさん 私たちが ご飯作るって言ったら— 21 00:02:22,809 --> 00:02:24,644 是非 手伝わせてくれって 22 00:02:24,727 --> 00:02:27,105 (クラッカ)ああっ… 違う違う! 23 00:02:27,188 --> 00:02:30,316 (クッキー) お野菜切るときは猫の手だよ 24 00:02:30,733 --> 00:02:32,110 (クーデリア)こ… こうですか? 25 00:02:32,193 --> 00:02:34,612 (クラッカ)違うよ! それじゃ犬の手じゃん! 26 00:02:34,696 --> 00:02:36,531 -(クッキー・クラッカ)こう! -(クーデリア)こう? 27 00:02:36,614 --> 00:02:39,659 そっか まあ ありがたいね 28 00:02:39,742 --> 00:02:41,536 (ノック) (ユージン)ビスケット 29 00:02:43,496 --> 00:02:46,040 -(アトラ)うん? -(ビスケット)うん 今行く 30 00:02:46,457 --> 00:02:49,169 -(シノ)急げよ -(ビスケット)分かってるって 31 00:03:04,350 --> 00:03:05,643 (ビスケット)どうぞ 32 00:03:06,853 --> 00:03:07,896 (ハエダ)ンン… 33 00:03:08,354 --> 00:03:10,773 おい! 具が少ねえぞ! 34 00:03:10,857 --> 00:03:13,234 てめえの ダボついたケツの肉でも入れろや! 35 00:03:13,985 --> 00:03:15,486 アアッ… 36 00:03:16,112 --> 00:03:17,197 フゥ… 37 00:03:20,491 --> 00:03:21,659 うん… 38 00:03:24,162 --> 00:03:25,496 (クーデリア)ど… どうぞ 39 00:03:25,580 --> 00:03:27,415 (少年兵)わあ! お嬢さまから手渡し 40 00:03:27,498 --> 00:03:29,792 (少年兵)お嬢さま 俺も俺も! 41 00:03:30,043 --> 00:03:31,669 (クラッカ)あっ 三日月! 42 00:03:31,753 --> 00:03:33,171 (クッキー)どこ行くの? 43 00:03:33,254 --> 00:03:35,006 (三日月)あ~ ちょっと… 44 00:03:35,673 --> 00:03:38,384 (クラッカ)はい! ご飯 まだでしょう? 45 00:03:38,468 --> 00:03:39,928 (三日月)でっかいね 46 00:03:40,011 --> 00:03:42,138 これ クーデリアが切ったんだよ 47 00:03:42,222 --> 00:03:43,765 -(クーデリア)あっ… -(三日月)へえ~ 48 00:03:44,140 --> 00:03:45,224 じゃ まあ… 49 00:03:45,308 --> 00:03:47,143 (クーデリア)そ… それはダメ! 50 00:03:47,227 --> 00:03:48,269 (クラッカ)なんで? 51 00:03:48,353 --> 00:03:52,190 これは 私が あとで責任を持って いただくと言ったではないですか! 52 00:03:52,273 --> 00:03:54,734 -(クラッカ)そうだっけ? -(クーデリア)そうです! 53 00:03:54,817 --> 00:03:57,278 とても 人さまに お出しできるものではないので— 54 00:03:57,362 --> 00:03:58,238 私が自分で… 55 00:03:58,321 --> 00:04:00,198 ウワーッ! 56 00:04:00,281 --> 00:04:01,115 (三日月)ウン 57 00:04:01,741 --> 00:04:05,411 これくらい でかいほうが 食ってる感じがして うまい 58 00:04:05,495 --> 00:04:06,788 あっ… 59 00:04:06,871 --> 00:04:10,541 そ… それは 大変よろしかったですね 60 00:04:11,125 --> 00:04:12,335 (クラッカ) どうしたの? クーデリア 61 00:04:12,418 --> 00:04:13,711 (クッキー)なんか 顔赤い? 62 00:04:13,795 --> 00:04:15,797 (クーデリア)えっ!? そ… そんなことありません 63 00:04:15,880 --> 00:04:17,006 (クラッカ)なに? お熱あるの? 64 00:04:17,090 --> 00:04:18,174 (雪之丞(ゆきのじょう))どうした? 65 00:04:18,508 --> 00:04:20,468 (アトラ)ああっ… 別に 66 00:04:20,551 --> 00:04:23,096 (雪之丞)ああ 三日月か 67 00:04:23,721 --> 00:04:25,431 行かねえのか? 68 00:04:25,515 --> 00:04:27,308 今日は もう帰ります 69 00:04:27,392 --> 00:04:30,019 女将(おかみ)さんにも ムリ言って来てるし… 70 00:04:30,728 --> 00:04:36,276 それに 三日月 なんかピリピリしてるから 71 00:04:36,609 --> 00:04:40,238 (雪之丞)そうか? 変わんねえだろう 72 00:04:40,321 --> 00:04:41,531 (アトラ)エヘヘッ… 73 00:04:41,614 --> 00:04:44,575 でも なんか違うって 分かっちゃうんです 74 00:04:44,659 --> 00:04:45,743 (雪之丞)フン… 75 00:04:45,827 --> 00:04:48,079 -(アトラ)あっ… -(雪之丞)うん? 何だ? 76 00:04:48,162 --> 00:04:51,457 あの… 雪之丞さんに ちょっと お願いしたいことが 77 00:04:51,541 --> 00:04:52,792 -(アトラ)えっと… -(雪之丞)うん? 78 00:05:05,722 --> 00:05:07,849 ウッ… ウウッ… 79 00:05:07,932 --> 00:05:09,142 うん? 80 00:05:09,225 --> 00:05:10,560 ンッンッ! 81 00:05:10,643 --> 00:05:12,228 アア… 82 00:05:13,896 --> 00:05:15,398 (兵士)何だ? これは 83 00:05:16,524 --> 00:05:17,817 (兵士)どうなってんだ? 84 00:05:18,192 --> 00:05:19,527 な… 何だ? 85 00:05:19,610 --> 00:05:21,237 (ドアの開く音) うん? 86 00:05:21,321 --> 00:05:22,739 (オルガ)おはようございます 87 00:05:23,698 --> 00:05:27,035 薬入りのメシの味は いかがでしたか? 88 00:05:27,410 --> 00:05:28,578 (ササイ)薬だぁ!? 89 00:05:28,661 --> 00:05:30,997 (ハエダ)ガキが! 何のマネだ!? 90 00:05:31,080 --> 00:05:33,916 まあ はっきりさせたいんですよ 91 00:05:34,917 --> 00:05:37,003 誰が ここの1番かってことを 92 00:05:37,086 --> 00:05:37,962 (ササイ)はぁ!? 93 00:05:38,046 --> 00:05:41,174 (ハエダ)ガキども! 貴様ら 一体 誰を相手にして… 94 00:05:41,549 --> 00:05:43,634 (オルガ)ロクな指揮もせず— 95 00:05:43,718 --> 00:05:47,388 これだけの被害を出した 無能をですよ 96 00:05:47,472 --> 00:05:49,307 ふ… ふざけんな! (ツバを吐く音) 97 00:05:51,309 --> 00:05:52,393 (蹴る音) (ハエダ)アッ! 98 00:05:52,935 --> 00:05:55,229 わ… 分かった! 分かったから… 99 00:05:55,646 --> 00:06:00,151 と… とりあえず こいつを取れ そしたら 命だけは助けてやる 100 00:06:00,401 --> 00:06:03,905 はぁ? お前 状況 分かってんのか? 101 00:06:03,988 --> 00:06:08,117 そのセリフを言えるのは お前か俺か どっちだ? 102 00:06:08,201 --> 00:06:09,577 ンン… 103 00:06:09,911 --> 00:06:11,621 無能な指揮のせいで— 104 00:06:11,704 --> 00:06:14,540 死ななくてもいいはずの 仲間が死んだ 105 00:06:15,124 --> 00:06:17,585 その落とし前は きっちり つけてもらう 106 00:06:17,668 --> 00:06:18,795 (ハエダ)はぁ? 107 00:06:18,878 --> 00:06:20,671 (スライドを引く音) 待て! なに… 108 00:06:20,755 --> 00:06:22,256 (銃声) 109 00:06:28,596 --> 00:06:29,680 (オルガ)さて… 110 00:06:29,764 --> 00:06:30,848 (ササイ)ンン… 111 00:06:30,932 --> 00:06:33,518 (オルガ)これから CGSは 俺たちのものだ 112 00:06:34,394 --> 00:06:35,436 さあ 選べ 113 00:06:36,020 --> 00:06:39,482 俺たち宇宙ネズミの下で 働き続けるか 114 00:06:39,690 --> 00:06:41,567 それとも ここから出ていくか 115 00:06:41,651 --> 00:06:42,777 こいつ! 116 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 (銃声) 117 00:06:44,028 --> 00:06:45,363 (デクスター)ヒイッ! 118 00:06:46,114 --> 00:06:50,868 どっちもイヤなら こいつみたいに ここで終わらせてやってもいいぞ 119 00:06:51,494 --> 00:06:54,747 (デクスター) あの… 俺は出ていくほうで… 120 00:06:54,831 --> 00:06:58,334 (ビスケット)あっ! 確か 会計を担当している— 121 00:06:58,418 --> 00:07:01,170 デクスター・キュラスターさん ですよね? 122 00:07:01,254 --> 00:07:03,798 あなたには ちょっと残ってもらいます 123 00:07:03,881 --> 00:07:06,217 ええ~っ!? 124 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 (ドアの開く音) (ユージン)おい オルガ! 125 00:07:12,014 --> 00:07:14,767 お前 辞めてく一軍に 退職金くれてやったんだって? 126 00:07:14,851 --> 00:07:16,894 なんで …て 127 00:07:16,978 --> 00:07:18,104 (少年兵たち)アア… 128 00:07:20,106 --> 00:07:21,941 (ユージン)おいおい おいおい! 129 00:07:22,024 --> 00:07:23,943 まさか お前らも辞める気か!? 130 00:07:24,026 --> 00:07:26,404 -(オルガ)やめろ -(ユージン)だってよ! 131 00:07:26,487 --> 00:07:30,074 (オルガ)仕事には 正当な報酬ってやつが必要だ 132 00:07:30,158 --> 00:07:31,701 こいつらは よくやってくれた 133 00:07:31,784 --> 00:07:33,995 (ユージン) なっ… じゃ 一軍は!? 134 00:07:34,078 --> 00:07:35,371 (オルガ)あいつらが ここを辞めて— 135 00:07:35,454 --> 00:07:37,415 どんな動きをするかは 分からねえ 136 00:07:38,082 --> 00:07:40,626 信用にキズをつけられねえようにな 137 00:07:41,002 --> 00:07:43,588 俺たちがやるのは 真っ当な仕事だからよ 138 00:07:43,671 --> 00:07:45,673 信用? 真っ当? 139 00:07:45,756 --> 00:07:47,842 ざけんな! 今更 どの口が そんな… 140 00:07:47,925 --> 00:07:51,637 (トド)いやいやいや ケンカは よくないぜ うん? 141 00:07:51,721 --> 00:07:53,848 いろんな考えはあるだろうけどよ 142 00:07:53,931 --> 00:07:56,893 みんなで これから 盛り上げていこうや なあ? 143 00:07:57,185 --> 00:07:58,686 えっ? それって… 144 00:07:58,769 --> 00:08:01,480 おう! 俺は残ることにした 145 00:08:01,564 --> 00:08:04,358 これから よろしく頼むぜ 同志! 146 00:08:04,442 --> 00:08:06,152 -(トド)ヌハハハッ… -(ユージン)マジかよ 147 00:08:11,199 --> 00:08:13,534 (雪之丞)フゥ~… 148 00:08:13,910 --> 00:08:16,204 (タカキ)おやっさんは 残ってくれるんだ? 149 00:08:16,621 --> 00:08:19,165 まあな! 俺も年食っちまった 150 00:08:19,624 --> 00:08:22,168 ガキのお守りぐらいの仕事が ちょうどいいのさ 151 00:08:22,251 --> 00:08:24,504 (ヤマギ)おやっさん 友達いなそうだしね 152 00:08:24,587 --> 00:08:26,422 (タカキ) 外で やってけなさそうだしね 153 00:08:26,505 --> 00:08:28,633 (雪之丞)おう よく分かってんじゃねえか 154 00:08:28,716 --> 00:08:31,594 (走行音) 155 00:08:32,178 --> 00:08:35,473 (オルガ)お~い! こっちに三日月は いるか? 156 00:08:35,556 --> 00:08:38,476 (雪之丞)おう こっちには いねえぞ 157 00:08:38,559 --> 00:08:39,685 そっか 158 00:08:39,769 --> 00:08:40,937 ハァ… うん? 159 00:08:41,604 --> 00:08:43,773 何やってんです? こんなとこで 160 00:08:43,856 --> 00:08:45,316 いえ… 161 00:08:45,608 --> 00:08:48,236 すごいですね 三日月は 162 00:08:48,319 --> 00:08:49,362 (オルガ)はぁ? 163 00:08:49,445 --> 00:08:52,281 (クーデリア)あんなに大きな物を 手足のように操って… 164 00:08:52,949 --> 00:08:55,117 さぞ 鍛錬を積まれたのでしょうね 165 00:08:55,201 --> 00:08:58,246 (オルガ)いや この前が初めてのはずだ 166 00:08:58,955 --> 00:09:02,416 えっ!? それで あんなに激しい戦いを? 167 00:09:02,500 --> 00:09:05,670 (オルガ)まあ そもそも 阿頼耶識(あらやしき)システムってのは— 168 00:09:05,753 --> 00:09:09,006 モビルスーツ用に 開発されたって話だからな 169 00:09:09,382 --> 00:09:12,885 モビルワーカーより 感覚的に動かしやすいんだろうが… 170 00:09:13,678 --> 00:09:16,847 まあ んなことより あんた これから どうすんだ? 171 00:09:19,350 --> 00:09:22,019 (クーデリア) 父のもとへは帰れません 172 00:09:22,562 --> 00:09:23,938 だったら どうする? 173 00:09:24,021 --> 00:09:26,983 フッ… 分かりません 174 00:09:27,191 --> 00:09:31,028 私には できることがあると 思っていました 175 00:09:31,112 --> 00:09:32,905 -(オルガ)過去形か? -(クーデリア)ハッ… 176 00:09:32,989 --> 00:09:36,200 いえ! 今でも その気持ちは変わりません! 177 00:09:37,368 --> 00:09:41,205 でも それを 成し遂げるためには— 178 00:09:41,289 --> 00:09:45,668 罪のない人たちを 犠牲にしてしまう可能性があります 179 00:09:46,627 --> 00:09:48,587 (オルガ) 俺たちの仲間が死んだのは— 180 00:09:48,671 --> 00:09:50,089 あんたの責任だと? 181 00:09:51,173 --> 00:09:53,301 (三日月)たかが あんたひとりのせいで… 182 00:09:53,384 --> 00:09:54,552 ハッ… 183 00:09:55,177 --> 00:09:56,304 クッ… 184 00:09:57,638 --> 00:10:01,517 私は ただ自分が悔しいのです 185 00:10:02,018 --> 00:10:03,394 こんなにも— 186 00:10:04,061 --> 00:10:05,938 無力な自分が 187 00:10:07,064 --> 00:10:09,108 (デクスター)残された資産のうち 188 00:10:09,191 --> 00:10:12,820 現金のほとんどは マルバが持ち出したようですね 189 00:10:12,903 --> 00:10:15,781 先日の戦闘での取得物と— 190 00:10:15,865 --> 00:10:20,745 これから入金予定の分を 予算として計上すると… 191 00:10:20,828 --> 00:10:22,788 (シノ)ヌアッ! そんな大金 見たことねえ! 192 00:10:22,872 --> 00:10:25,791 アホ! 会社っつったら 普通 こんくらいはないと… 193 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 (デクスター)いえ 194 00:10:27,126 --> 00:10:29,086 そこから 退職金 195 00:10:29,170 --> 00:10:32,423 モビルワーカーの修理費に 施設維持費 196 00:10:32,506 --> 00:10:35,760 それらを全て計上すると こうなります 197 00:10:35,843 --> 00:10:36,719 (一同)ウッ… 198 00:10:36,802 --> 00:10:38,512 こんなんで どうすんだよ! 199 00:10:38,596 --> 00:10:40,639 これじゃ なんとか やりくりしても… 200 00:10:40,723 --> 00:10:43,601 (デクスター)3か月 維持するのが限度でしょうね 201 00:10:43,684 --> 00:10:45,019 (ビスケットの ため息) 202 00:10:45,895 --> 00:10:48,773 (オルガ)とりあえず 目先の仕事が決まらないことには 203 00:10:48,856 --> 00:10:50,358 話にならねえか… 204 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 (ビスケット) 仕事っていったって— 205 00:10:52,234 --> 00:10:55,988 今の俺たちの状態じゃ 足元を見られるだけだよ 206 00:10:56,072 --> 00:10:58,658 (トド)よう お前(めえ)ら 忘れちゃいねえか? 207 00:10:58,741 --> 00:10:59,575 (シノ)ああ? 208 00:11:00,034 --> 00:11:03,454 お前らは ギャラルホルンを めたくそにしちまった 209 00:11:03,537 --> 00:11:06,248 もう ここは ヤツらに狙われちまってる 210 00:11:06,332 --> 00:11:09,460 た… 確かに 派手にやっちまったからな 211 00:11:09,543 --> 00:11:11,712 仕事以前の問題じゃねえか 212 00:11:11,796 --> 00:11:14,673 (トド)まあ そこで 俺に ひとつ考えがある 213 00:11:14,757 --> 00:11:15,800 (ユージン)はぁ? 214 00:11:15,883 --> 00:11:17,927 あいつらが ここを襲ってきたのは— 215 00:11:18,010 --> 00:11:21,097 積み荷であるクーデリアがいるから そうだろう? 216 00:11:21,180 --> 00:11:22,390 だったら何だ? 217 00:11:23,182 --> 00:11:25,726 こちらから ギャラルホルンに呼びかけて— 218 00:11:25,810 --> 00:11:28,687 金と引き換えに お嬢さんを引き渡す 219 00:11:28,771 --> 00:11:29,605 (シノ)はぁ? 220 00:11:29,688 --> 00:11:33,275 ぜ~んぶ マルバの罪にしちまえば 何とでもなるだろうよ 221 00:11:33,359 --> 00:11:37,196 (ユージン)確かに そもそも 俺たち 命令に従っただけだし… 222 00:11:37,697 --> 00:11:41,033 なあ 大将も 分かってるはずだよな? 223 00:11:41,117 --> 00:11:42,743 クーデリアを抱えたままじゃ— 224 00:11:42,827 --> 00:11:46,038 仕事は 立ち行かないってことぐらいさ 225 00:11:46,122 --> 00:11:49,583 オルガ! なに迷ってんだよ? もう これしか道はねえじゃねえか 226 00:11:49,667 --> 00:11:50,710 (警報音) 227 00:11:50,793 --> 00:11:52,378 (ビスケット) またギャラルホルンか!? 228 00:11:53,003 --> 00:11:54,755 (アナウンス)監視班から報告! 229 00:11:54,839 --> 00:11:56,841 ギャラルホルンの モビルスーツが1機 230 00:11:56,924 --> 00:12:00,761 え~… 赤い布を持って こっちに向かってる! 231 00:12:06,350 --> 00:12:09,645 (タカキ)それで 何なんスか? あれ 232 00:12:09,729 --> 00:12:12,231 (雪之丞)ありゃ 決闘の合図だな 233 00:12:12,314 --> 00:12:13,566 (ライド)決闘!? 234 00:12:13,858 --> 00:12:17,027 (スピーカー:クランク)私は ギャラルホルン実働部隊所属 235 00:12:17,403 --> 00:12:18,988 (クランク)クランク・ゼント! 236 00:12:19,071 --> 00:12:22,783 そちらの代表との 1対1の勝負を望む! 237 00:12:23,159 --> 00:12:25,494 (シノ)勝負って マジかよ… 238 00:12:25,578 --> 00:12:31,208 厄祭戦(やくさいせん)の前は 大概のモメ事は 決闘で白黒つけてたらしいが… 239 00:12:31,292 --> 00:12:34,670 まさか 本気で やって来るヤツがいたとはな 240 00:12:34,754 --> 00:12:36,755 (クランク)私が勝利したなら— 241 00:12:36,839 --> 00:12:38,966 そちらに鹵獲(ろかく)されたグレイズと— 242 00:12:39,049 --> 00:12:41,594 そして クーデリア・藍那(あいな)・ バーンスタインの— 243 00:12:41,677 --> 00:12:43,387 身柄を引き渡してもらう! 244 00:12:43,471 --> 00:12:44,513 お嬢さんを? 245 00:12:44,597 --> 00:12:46,265 (トド)ほら見ろ! やっぱりだ! 246 00:12:46,348 --> 00:12:48,642 あっちは お嬢さんが目当てなんだ! 247 00:12:48,726 --> 00:12:50,269 (クランク)勝負がつき— 248 00:12:50,352 --> 00:12:53,105 グレイズとクーデリアの引き渡しが 無事 済めば— 249 00:12:53,481 --> 00:12:56,484 そこから先は 全て私が預かる 250 00:12:57,485 --> 00:13:02,948 ギャラルホルンとCGSの因縁は この場で断ち切ると約束しよう! 251 00:13:03,032 --> 00:13:05,659 はぁ? 何だ? その条件は 252 00:13:05,743 --> 00:13:08,287 俺らが負けても お嬢さん渡すだけで— 253 00:13:08,370 --> 00:13:11,373 全部 あのおっさんが いいようにしてくれるってか? 254 00:13:11,457 --> 00:13:13,167 (ビスケット)でも そしたら クーデリアさんは… 255 00:13:13,250 --> 00:13:14,502 (クーデリア)行きます! 256 00:13:16,045 --> 00:13:18,339 勝負などすることはありません 257 00:13:18,422 --> 00:13:20,466 私が行けば 全てが済むのでしょう? 258 00:13:21,300 --> 00:13:23,677 無意味な戦いは避けるべきです 259 00:13:24,136 --> 00:13:25,304 (トド)おお… そうそうそう! 260 00:13:25,387 --> 00:13:28,516 あ~ ついでによ 交渉もして 金のほう ガッツリと… 261 00:13:28,599 --> 00:13:30,809 (オルガ) どうなるか分かんねえんだぞ 262 00:13:30,893 --> 00:13:32,394 (ビスケット)そ… そうですよ! 263 00:13:32,478 --> 00:13:34,146 あいつらは あなたを殺そうと… 264 00:13:34,230 --> 00:13:37,233 (クーデリア) 既に多くの人が死にました 265 00:13:37,900 --> 00:13:41,320 それに 私は ただ死ぬつもりはありません 266 00:13:41,570 --> 00:13:43,906 なんとか話を聞いてもらえるよう 頑張ってみます 267 00:13:43,989 --> 00:13:46,116 -(オルガ)フッ… -(ビスケット)ムリだよ そんなの 268 00:13:46,200 --> 00:13:48,786 (トド)まあまあ! 本人も そう言ってんだからよ 269 00:13:48,869 --> 00:13:50,996 お嬢さんはね あの… 口が達者だしね 270 00:13:51,080 --> 00:13:52,831 -(オルガ)そのつもりはねえ -(ビスケット)えっ? 271 00:13:53,791 --> 00:13:57,253 (オルガ)あのおっさんの言葉が どこまで本当か分からねえしな 272 00:13:57,836 --> 00:13:59,463 簡単には乗れねえよ 273 00:14:00,047 --> 00:14:01,757 -(オルガ)ミカ! -(三日月)うん? 274 00:14:01,841 --> 00:14:03,342 (オルガ)やってくれるか? 275 00:14:03,884 --> 00:14:04,927 (三日月)いいよ 276 00:14:05,010 --> 00:14:07,012 (ユージン) お… おい! やるって何を? 277 00:14:07,846 --> 00:14:09,181 言葉どおりだよ 278 00:14:09,682 --> 00:14:12,309 あのおっさんを やっちまうのさ 279 00:14:16,272 --> 00:14:17,982 (スピーカー:オルガ)アーアー 280 00:14:18,440 --> 00:14:20,192 待たせたな 281 00:14:20,526 --> 00:14:23,237 この勝負 謹んで受けさせてもらう 282 00:14:23,737 --> 00:14:25,030 感謝! 283 00:14:26,031 --> 00:14:27,199 (雪之丞)いいか? 284 00:14:27,283 --> 00:14:30,619 システムの最適化で 前ほどの衝撃はねえと思うが 285 00:14:30,703 --> 00:14:31,912 ムチャはすんなよ 286 00:14:31,996 --> 00:14:33,038 (クーデリア)私も— 287 00:14:33,122 --> 00:14:35,624 その阿頼耶識システムと いうのを使えば— 288 00:14:35,708 --> 00:14:38,502 あれを思うがままに 操れるのでしょうか? 289 00:14:39,587 --> 00:14:43,173 そうすれば 私も少しは皆さんの力に… 290 00:14:43,257 --> 00:14:44,717 (オルガ)やめとけ 291 00:14:45,843 --> 00:14:47,720 俺たちは運が良かっただけだよ 292 00:14:47,803 --> 00:14:48,846 (クーデリア)えっ? 293 00:14:48,929 --> 00:14:49,972 (オルガ)俺とミカと— 294 00:14:50,639 --> 00:14:53,601 そんとき 一緒に 手術を受けたのは10人 295 00:14:54,977 --> 00:14:58,522 そのうち4人は 失敗して そのまま病院送り 296 00:14:58,606 --> 00:14:59,440 ハッ… 297 00:14:59,523 --> 00:15:02,985 (オルガ)多分 今でも ベッドから起き上がれないだろう 298 00:15:03,485 --> 00:15:05,070 生きてればだけどな 299 00:15:05,154 --> 00:15:05,988 えっ… 300 00:15:06,322 --> 00:15:08,574 (オルガ)ミカは それを3回も受けてる 301 00:15:09,241 --> 00:15:11,368 そのリスクしかないような手術を 302 00:15:11,785 --> 00:15:14,830 もちろん 自分の意思でな 303 00:15:16,999 --> 00:15:18,250 フッ… 304 00:15:19,376 --> 00:15:20,669 (鼓動音) 305 00:15:23,088 --> 00:15:25,382 (オルガ)頼んだぜ ミカ! 306 00:15:32,556 --> 00:15:35,559 (クランク) ギャラルホルン火星支部実働部隊 307 00:15:36,226 --> 00:15:37,478 クランク・ゼント! 308 00:15:38,145 --> 00:15:40,981 (三日月) えっ? あ~ え~っと… 309 00:15:41,065 --> 00:15:42,816 CGS参番組 310 00:15:44,109 --> 00:15:45,903 三日月・オーガス 311 00:15:53,911 --> 00:15:54,745 まいる! 312 00:16:01,585 --> 00:16:03,295 (打ち合う音) 313 00:16:05,297 --> 00:16:07,132 (殴る音) 314 00:16:07,216 --> 00:16:09,426 (三日月)ねえ 決着って どうつけるの? 315 00:16:11,178 --> 00:16:12,763 どっちかが死ねばいいの? 316 00:16:12,846 --> 00:16:14,723 (クランク)その必要はない! 317 00:16:16,850 --> 00:16:20,270 コーラル… いや もともと こちらが欲していたのは— 318 00:16:20,354 --> 00:16:22,356 クーデリアの命だけ 319 00:16:22,898 --> 00:16:26,485 大人の争いのために 子供が犠牲になることはないんだ! 320 00:16:27,069 --> 00:16:28,404 さんざん殺しといて… 321 00:16:28,487 --> 00:16:29,321 (蹴る音) 322 00:16:29,405 --> 00:16:30,239 ウウッ! 323 00:16:30,322 --> 00:16:31,865 (三日月)まあ もういいよ 324 00:16:32,825 --> 00:16:35,285 俺は オルガに言われたんだ 325 00:16:35,703 --> 00:16:37,454 あんたをやっちまえってさ! 326 00:16:41,917 --> 00:16:43,085 (砕ける音) 327 00:16:44,712 --> 00:16:46,088 (オルガ)ミカはな 328 00:16:46,171 --> 00:16:48,966 強くなくちゃ生きていけないことを 知ってるんだ 329 00:16:52,636 --> 00:16:55,806 だからって そんな危険な手術を… 330 00:16:55,889 --> 00:16:58,308 (オルガ)意地汚くて だけど 潔い 331 00:16:58,976 --> 00:17:01,228 あいつは矛盾の塊なんだよ 332 00:17:01,603 --> 00:17:03,981 だけど だからこそ強い 333 00:17:05,232 --> 00:17:07,901 すごいのですね 三日月は 334 00:17:08,694 --> 00:17:12,322 私も 彼のように戦えるでしょうか 335 00:17:12,406 --> 00:17:13,657 (オルガ)あんた… 336 00:17:13,741 --> 00:17:15,951 (クーデリア) もう 手術を受けたいなどとは— 337 00:17:16,035 --> 00:17:17,119 考えていません 338 00:17:18,287 --> 00:17:22,708 私の戦う場所は 別にあることを知っています 339 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 フッ… 340 00:17:26,253 --> 00:17:28,589 (打ち合う音) 341 00:17:28,839 --> 00:17:31,925 (クランク) クッ… これが子供か! 342 00:17:32,009 --> 00:17:35,596 (三日月)言っとくけど 俺は犠牲になんてなってないよ 343 00:17:35,679 --> 00:17:36,513 ンッ… 344 00:17:37,306 --> 00:17:39,183 (三日月) 俺と俺の仲間のために— 345 00:17:39,683 --> 00:17:41,727 できることをやってるだけだ 346 00:17:41,810 --> 00:17:42,853 …で 今は— 347 00:17:43,353 --> 00:17:45,522 とりあえず あんたがジャマだ! 348 00:17:52,988 --> 00:17:54,531 (殴る音) 349 00:17:56,366 --> 00:17:58,160 (衝撃音) (一同)ウワーッ! 350 00:18:05,751 --> 00:18:08,670 (クランク)ウオーッ! 351 00:18:09,338 --> 00:18:10,631 ンッ! 352 00:18:13,759 --> 00:18:14,593 (クランク)ウッ! 353 00:18:20,516 --> 00:18:22,601 -(オルガ)鉄華団(てっかだん) -(クーデリア)えっ? 354 00:18:23,185 --> 00:18:25,395 (オルガ)俺たちの新しい名前 355 00:18:26,021 --> 00:18:28,690 “CGS”なんて カビくさい名前を名乗るのは— 356 00:18:28,774 --> 00:18:30,526 シャクに障るからな 357 00:18:30,609 --> 00:18:34,238 テッカ… “鉄の火”ですか? 358 00:18:34,321 --> 00:18:35,614 (オルガ)いや… 359 00:18:37,157 --> 00:18:38,283 “鉄の華”だ 360 00:18:39,159 --> 00:18:41,453 決して散らない鉄の華 361 00:18:48,460 --> 00:18:49,837 (倒れる音) 362 00:18:53,757 --> 00:18:54,591 あっ… 363 00:18:56,593 --> 00:18:59,847 (クランクの うめき声) 364 00:19:03,183 --> 00:19:04,393 フッ… 365 00:19:04,768 --> 00:19:08,146 本当に 子供なんだな… 366 00:19:09,106 --> 00:19:12,526 (三日月)なあ 俺が勝った場合は どうなんの? 367 00:19:13,152 --> 00:19:15,445 あんた それ言ってなかっただろう 368 00:19:16,530 --> 00:19:18,115 気に食わなかったんだ 369 00:19:18,198 --> 00:19:20,993 フッ… すまない 370 00:19:21,076 --> 00:19:23,829 バカにしたわけじゃないんだ 371 00:19:23,912 --> 00:19:26,790 その選択を俺が持たなかった 372 00:19:27,416 --> 00:19:28,709 それだけだ 373 00:19:29,793 --> 00:19:33,297 俺は上官の命令に背いた 374 00:19:33,380 --> 00:19:35,883 何の土産もなく帰れば— 375 00:19:35,966 --> 00:19:40,220 俺の行動は 部隊全体の問題になってしまう 376 00:19:40,929 --> 00:19:44,141 だが ここで俺が終われば— 377 00:19:44,224 --> 00:19:47,311 責任は全て俺が抱えたまま… 378 00:19:47,394 --> 00:19:48,312 ウッ… 379 00:19:48,729 --> 00:19:51,106 もういいよ しゃべらなくて 380 00:19:51,732 --> 00:19:55,319 (クランク)すまんが 手を貸してくれないか? 381 00:19:55,402 --> 00:19:56,236 うん? 382 00:19:57,070 --> 00:20:01,116 俺は もう 自分で終わることすらできない 383 00:20:01,200 --> 00:20:02,534 (ため息) 384 00:20:03,035 --> 00:20:04,077 あっ… 385 00:20:07,664 --> 00:20:08,498 (クランク)ありが… 386 00:20:08,582 --> 00:20:10,125 (銃声) 387 00:20:17,215 --> 00:20:18,759 (においを嗅ぐ音) 388 00:20:28,310 --> 00:20:31,772 やらかしてくれたな 三日月よ! 389 00:20:31,855 --> 00:20:32,689 (三日月)うん? 390 00:20:32,773 --> 00:20:35,317 そ… そうだよ どうすんだよ!? 391 00:20:35,400 --> 00:20:37,694 完全にギャラルホルンを 敵に回しちまって 392 00:20:37,778 --> 00:20:39,571 いいじゃん 勝ったんだからさ 393 00:20:39,655 --> 00:20:41,156 そういうんじゃねえだろう! 394 00:20:41,240 --> 00:20:45,577 うまく交渉すりゃ お前 金にだってなったかもしれねえのに 395 00:20:45,911 --> 00:20:46,954 (クーデリア)あの… 396 00:20:47,037 --> 00:20:48,163 (トド)ああ!? 397 00:20:48,580 --> 00:20:50,082 お~っととと… 398 00:20:50,165 --> 00:20:51,833 (オルガ)何の用です? 399 00:20:52,209 --> 00:20:53,627 私の… 400 00:20:54,252 --> 00:20:56,546 私の護衛任務を続けてください 401 00:20:57,214 --> 00:20:58,257 (オルガ)はい? 402 00:20:58,340 --> 00:20:59,383 (クーデリア)そうすれば— 403 00:20:59,466 --> 00:21:01,802 当面の活動資金は なんとかなるのでは? 404 00:21:01,885 --> 00:21:03,303 (フミタン)お嬢さま? 405 00:21:03,387 --> 00:21:05,931 (クーデリア) お父さまの許可は必要ありません 406 00:21:06,223 --> 00:21:09,518 資金を出してくれる人物には アテがあります 407 00:21:09,601 --> 00:21:10,644 (オルガ)アテ? 408 00:21:11,561 --> 00:21:13,772 独立運動のスポンサーとして— 409 00:21:13,855 --> 00:21:16,316 私を支えてくれていた人物 410 00:21:16,942 --> 00:21:18,068 ノブリス・ゴルドン 411 00:21:18,151 --> 00:21:20,529 -(ビスケット)ノ… ノブリス!? -(ユージン)誰? 412 00:21:20,612 --> 00:21:22,531 (トド)名前は聞いたことあるぜ 413 00:21:22,614 --> 00:21:24,992 なんでも すげえ大金持ちだって 414 00:21:25,450 --> 00:21:27,911 だったら 資金的には ひと息つける… 415 00:21:28,912 --> 00:21:30,080 (タカキ)そうですよ! 416 00:21:30,163 --> 00:21:33,500 それに 俺らには 三日月さんとモビルスーツがある! 417 00:21:33,583 --> 00:21:35,460 ギャラルホルンなんて 怖くないですよ! 418 00:21:35,544 --> 00:21:36,586 (ライド)だよな! 419 00:21:38,088 --> 00:21:40,424 おいおい そんな楽観的な… 420 00:21:41,174 --> 00:21:42,300 (クーデリア)あっ… 421 00:21:45,804 --> 00:21:46,847 フッ… 422 00:21:47,723 --> 00:21:50,434 引き続きのご利用 ありがとうございます 423 00:21:50,517 --> 00:21:53,145 俺たち鉄華団は 必ず あなたを— 424 00:21:53,228 --> 00:21:55,981 無事 地球まで 送り届けてみせましょう 425 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 アア… 426 00:21:58,025 --> 00:21:59,401 よろしくお願いします 427 00:21:59,484 --> 00:22:00,986 ちょ… 待てよ オルガ! 428 00:22:01,069 --> 00:22:03,321 てか 鉄華団って何スか? 429 00:22:03,947 --> 00:22:06,658 (オルガ) 俺たちの名前だ さっき決めた 430 00:22:07,409 --> 00:22:09,327 -(ユージン)はぁ? -(シノ)うわ かっけえ! 431 00:22:09,411 --> 00:22:11,329 待て! なに勝手に決めてんだよ! 432 00:22:11,413 --> 00:22:13,957 (タカキ)ねえ いいッスよね? 三日月さん! 433 00:22:15,042 --> 00:22:16,126 いいね 434 00:22:16,918 --> 00:22:19,713 (ユージン)はぁ!? こういうのは もっと慎重にだな… 435 00:22:19,796 --> 00:22:22,007 (シノ)細けえなぁ てめえ ハゲんぞ 436 00:22:22,090 --> 00:22:23,800 -(ユージン)なっ… -(ビスケット)まあまあ 437 00:22:23,884 --> 00:22:26,928 (ライド)まあ 新しい名前っつうのはいいッスね! 438 00:22:28,055 --> 00:22:34,061 ♪~ 439 00:23:54,266 --> 00:23:57,477 ~♪ 440 00:24:00,105 --> 00:24:02,190 (ユージン) “鉄華団”なんて ありえねえ! 441 00:24:02,274 --> 00:24:05,819 俺だったら もっと かっけえ名前 付けんのになぁ 442 00:24:05,902 --> 00:24:09,072 ハイパー何たらとか エクスタシー… 443 00:24:09,531 --> 00:24:10,740 エクスタシー? 444 00:24:10,824 --> 00:24:12,701 あっ ジャスティス… 445 00:24:12,784 --> 00:24:17,956 おおっ? ジャスティス! ビシッと来るぜ! これだろう! 446 00:24:18,039 --> 00:24:19,458 なあ オルガ! 447 00:24:19,958 --> 00:24:25,088 次回「機動戦士ガンダム 鉄血(てっけつ)のオルフェンズ」第4話