1 00:00:04,254 --> 00:00:05,380 (メリビット)包帯をお願い 2 00:00:05,463 --> 00:00:06,548 (アトラ)はい! 3 00:00:06,631 --> 00:00:07,882 ハァハァハァ… 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,551 (メリビット)ありがとう 5 00:00:09,634 --> 00:00:10,719 (団員)ウッ… 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,637 (メリビット)少し我慢してね 7 00:00:12,804 --> 00:00:14,556 (団員の うめき声) 8 00:00:15,181 --> 00:00:16,224 (メリビット)ハァ… 9 00:00:16,307 --> 00:00:18,268 (団員) ありがとう… ございました 10 00:00:18,351 --> 00:00:20,562 ダメよ まだ安静にしてないと 11 00:00:20,645 --> 00:00:23,606 手が足りてないんだ すぐに戻らないと… 12 00:00:23,690 --> 00:00:24,941 何を言ってるの… 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,651 (アトラ)あっ… (瓶の割れる音) 14 00:00:27,986 --> 00:00:29,487 ご… ごめんなさい! 15 00:00:29,571 --> 00:00:31,406 (メリビット) アトラさんも少し休んで 16 00:00:31,489 --> 00:00:32,490 アッ! イッタ… 17 00:00:32,574 --> 00:00:34,284 (メリビット)あなた 昨日も寝てないんでしょう? 18 00:00:34,367 --> 00:00:38,038 だ… 大丈夫です! 私 徹夜 得意なんです 19 00:00:38,121 --> 00:00:39,164 (メリビット)でも… 20 00:00:39,247 --> 00:00:41,166 (団員)どうした? アトラ 21 00:00:41,249 --> 00:00:42,292 (アトラ)あっ… 22 00:00:43,001 --> 00:00:44,461 何でもないよ 23 00:00:44,544 --> 00:00:48,089 (団員)そっか よく見えなくてさ… 24 00:00:48,715 --> 00:00:51,926 (アトラ)うん 大丈夫 大丈夫だからね 25 00:00:53,887 --> 00:00:55,096 ンッ… 26 00:00:56,264 --> 00:00:57,766 (メリビット)鉄華団(てっかだん)が— 27 00:00:57,849 --> 00:01:01,436 エドモントン侵入を阻む ギャラルホルンと会敵し 28 00:01:01,519 --> 00:01:03,730 既に3日が経過していた 29 00:01:04,439 --> 00:01:06,900 ギャラルホルンの軍勢を相手に— 30 00:01:06,983 --> 00:01:11,780 数では圧倒的に劣勢ながら 1歩も ひるむことなく進む彼ら 31 00:01:12,614 --> 00:01:14,365 ロクに休む間もなく— 32 00:01:14,949 --> 00:01:17,494 たたいても たたいても 立ち向かってくる 33 00:01:17,911 --> 00:01:20,371 ギャラルホルンは 恐怖を覚えただろう 34 00:01:21,206 --> 00:01:26,127 彼らの 正気を失ったかのような その戦いぶりに 35 00:01:27,128 --> 00:01:28,963 (団員)頼む メリビットさんに! 36 00:01:29,339 --> 00:01:30,381 (クーデリア)こちらへ 37 00:01:30,465 --> 00:01:32,050 -(クーデリア)あっ あなた! -(側近)えっ? 38 00:01:32,133 --> 00:01:33,551 -(クーデリア)手伝ってください -(側近)えっ? 39 00:01:34,844 --> 00:01:36,721 (蒔苗(まかない))まだ突破できんのか? 40 00:01:38,098 --> 00:01:43,311 (蒔苗)午後には 本会議場で アーブラウ代表指名選挙が始まる 41 00:01:43,394 --> 00:01:46,189 タイムリミットまで あと6時間 42 00:01:47,315 --> 00:01:49,943 やはり荷が重かったか 43 00:01:50,026 --> 00:01:51,361 (メリビット)急いで 先に… 44 00:01:51,444 --> 00:01:52,987 (クーデリア) 彼らを疑うような言葉を— 45 00:01:53,404 --> 00:01:55,323 ここで口にしないでください 46 00:01:56,282 --> 00:01:58,076 (クーデリア) 彼らは 私たちのために— 47 00:01:58,409 --> 00:02:00,995 ギリギリのところで 戦っているのです 48 00:02:01,621 --> 00:02:06,084 あなたの心ない言葉が 背後からの攻撃にもなる 49 00:02:06,334 --> 00:02:09,254 もちろん わしは信じておるよ 50 00:02:09,587 --> 00:02:12,757 ヤツらなら きっと たどりつけると 51 00:02:13,758 --> 00:02:19,097 わしが案じているのは それまでに流れる血の量の話だ 52 00:02:19,764 --> 00:02:20,807 ンンッ… 53 00:02:21,266 --> 00:02:24,477 (メリビット) 鉄華団の団長 オルガ・イツカは— 54 00:02:24,561 --> 00:02:27,605 自分たちには 戻れる場所はないと言った 55 00:02:28,064 --> 00:02:30,108 たどりつく場所しかないと 56 00:02:32,026 --> 00:02:35,280 一体 どこに たどりつこうというのだろう? 57 00:02:35,363 --> 00:02:37,407 この地獄を抜けた先に 58 00:02:40,910 --> 00:02:41,953 (三日月(みかづき))ンッ… 59 00:02:42,036 --> 00:02:47,750 {\an8}♪~ 60 00:04:07,830 --> 00:04:11,042 {\an8}~♪ 61 00:04:15,588 --> 00:04:16,673 (爆発音) 62 00:04:18,174 --> 00:04:19,842 (ガット)くそ! またダメだ 63 00:04:20,134 --> 00:04:22,011 (ガット)団長 もう 前が もたねえ! 64 00:04:23,346 --> 00:04:24,889 (ディオス) 時間がねえってのに— 65 00:04:24,973 --> 00:04:27,600 これじゃ いつになったら 市街地に入れんだか! ンッ… 66 00:04:28,017 --> 00:04:30,520 (タカキ)団長 もう弾がなくなりそうです! 67 00:04:30,603 --> 00:04:32,689 (オルガ)クッ… しかたねえ 68 00:04:32,772 --> 00:04:35,441 いったん ひくぞ! 阿頼耶識(あらやしき)隊が しんがりだ! 69 00:04:35,525 --> 00:04:36,693 (団員たち)了解! 70 00:04:38,152 --> 00:04:39,195 ンッ… 71 00:04:43,116 --> 00:04:44,409 (隊員)隊長 72 00:04:44,492 --> 00:04:46,953 我々は援護に出なくても いいのでしょうか? 73 00:04:47,537 --> 00:04:50,581 (部隊長)我々の任務は このエリアの防衛にある 74 00:04:50,665 --> 00:04:53,876 (隊員)こちらが動けば 一気に たたくこともできるのでは? 75 00:04:54,377 --> 00:04:57,964 (部隊長)そうだな だが これは何のための戦いだ? 76 00:04:58,047 --> 00:05:00,300 元は アーブラウの政治問題だろう 77 00:05:00,383 --> 00:05:01,801 (隊員)ええ 確かに 78 00:05:01,884 --> 00:05:04,554 (部隊長)ギャラルホルンが 内政干渉するなど— 79 00:05:04,637 --> 00:05:06,806 本来 あってはならんのだ 80 00:05:07,348 --> 00:05:08,975 本来はな 81 00:05:14,272 --> 00:05:17,358 (兵士)すみません 隊長 陣形が崩されました! 82 00:05:17,442 --> 00:05:18,985 (コーリス)退却して立て直す! 83 00:05:22,655 --> 00:05:24,490 (銃撃音) 84 00:05:29,662 --> 00:05:31,831 (ラフタ)ああん もう! また逃げた! 85 00:05:31,914 --> 00:05:34,709 (アジー)乱戦になったら 不利だって学習したんだね 86 00:05:34,792 --> 00:05:35,960 向こうも よくやってる 87 00:05:36,044 --> 00:05:37,086 敵を褒めんな! 88 00:05:37,628 --> 00:05:39,922 (アジー) 私たちも よくやってるよ 89 00:05:40,006 --> 00:05:42,967 もう3日も ここで耐えてるんだ 90 00:05:44,260 --> 00:05:46,596 -(三日月)やっとメシが食える -(シノ)はぁ? 91 00:05:46,679 --> 00:05:49,766 (シノ)マジかよ… 食える気がしねえ 92 00:05:49,849 --> 00:05:52,018 (昭弘(あきひろ))どうなってんだ? お前は 93 00:05:54,103 --> 00:05:55,521 (エーコ)ほらほら 急げ! 94 00:05:55,897 --> 00:05:58,733 (エーコ)補給に メンテ やることは いっぱいだよ! 95 00:05:58,816 --> 00:05:59,859 (団員たち)はい! 96 00:05:59,942 --> 00:06:00,985 (ヤマギ)あっ… 97 00:06:02,111 --> 00:06:03,696 (ヤマギ)こっちも限界だ 98 00:06:04,447 --> 00:06:07,617 (雪之丞(ゆきのじょう))弾薬の装填(そうてん)と ガスの補充が最優先だ! 99 00:06:07,700 --> 00:06:10,119 (雪之丞)修理は 足回りから取っかかるぞ! 100 00:06:10,203 --> 00:06:11,704 (団員たち)はい! 101 00:06:12,330 --> 00:06:14,290 だいぶ減っちまったなぁ 102 00:06:15,166 --> 00:06:16,209 (オルガ)ああ 103 00:06:16,626 --> 00:06:18,377 (エルガー) 三日月さんたちが いれば— 104 00:06:18,753 --> 00:06:21,380 防衛戦の突破も簡単なのに… 105 00:06:21,464 --> 00:06:24,467 (タカキ)その三日月さんたちが 後ろを押さえてくれてるから— 106 00:06:24,550 --> 00:06:27,011 俺たちが戦えてるんだろう それに… 107 00:06:27,095 --> 00:06:29,680 (オルガ)エイハブ・リアクターを 街に持ち込むだけで— 108 00:06:29,764 --> 00:06:31,641 都市機能がやられちまうんだ 109 00:06:32,016 --> 00:06:35,812 それを理由に 蒔苗のじいさんが 世論を敵に回したんじゃ— 110 00:06:35,895 --> 00:06:37,313 意味がねえからな 111 00:06:38,231 --> 00:06:39,357 時間のほうは? 112 00:06:39,440 --> 00:06:42,902 (クーデリア)市街地に入っても 議事堂までは距離があります 113 00:06:42,985 --> 00:06:44,779 もう時間はありません 114 00:06:44,862 --> 00:06:45,905 (ライド)団長! 115 00:06:45,988 --> 00:06:48,241 -(タカキ)あっ… -(オルガ)ライド 戻ったか 116 00:06:48,324 --> 00:06:49,367 首尾は? 117 00:06:49,450 --> 00:06:52,245 (ライド)川の水は だいぶ減ってました 118 00:06:52,328 --> 00:06:54,288 今ならモビルワーカーでも 行けそうです 119 00:06:54,372 --> 00:06:55,415 そうか 120 00:06:55,498 --> 00:06:57,416 次は 俺も一緒に行かせてください 121 00:06:57,792 --> 00:06:59,919 (ライド)モビルワーカーは 空きがあるんでしょう? 122 00:07:01,170 --> 00:07:03,506 それが どういう意味か 分かってんのか? 123 00:07:04,048 --> 00:07:05,258 うん 124 00:07:09,595 --> 00:07:10,638 (オルガ)分かった 125 00:07:10,721 --> 00:07:12,557 -(ライド)…しゃっ! -(タカキ)やったな ライド 126 00:07:12,640 --> 00:07:15,893 (ライド)ああ こっからは どっちが手柄立てられっか勝負だ! 127 00:07:15,977 --> 00:07:17,395 (タカキ)何言ってんだよ 128 00:07:17,478 --> 00:07:19,439 お互い 団のために 頑張るだけだろう 129 00:07:19,522 --> 00:07:23,526 (ライド)つまんねえこと言うなよ 勝負のほうが燃えんだろう! 130 00:07:26,028 --> 00:07:27,488 (オルガ)聞こえるか? ミカ 131 00:07:27,572 --> 00:07:28,614 オルガ 132 00:07:29,615 --> 00:07:31,993 (オルガ)今から最後の攻撃に出る 133 00:07:32,076 --> 00:07:33,661 (三日月)うん 分かった 134 00:07:34,912 --> 00:07:36,706 かなり危険な賭けになる 135 00:07:37,039 --> 00:07:40,334 どうしたって それなりの被害は避けられねえ 136 00:07:40,793 --> 00:07:44,338 あいつらに そいつを 押しつけなきゃならねえんだ 137 00:07:45,923 --> 00:07:48,426 (三日月) 俺は もう オルガに賭けてるよ 138 00:07:50,553 --> 00:07:52,180 最初の あの日から 139 00:07:53,097 --> 00:07:54,473 俺だけじゃないよ 140 00:07:55,433 --> 00:07:57,226 みんなだって そうだ 141 00:07:57,685 --> 00:07:59,395 みんな オルガに賭けてる 142 00:07:59,854 --> 00:08:00,897 だから— 143 00:08:01,272 --> 00:08:04,066 オルガも賭けてみなよ 俺たちに 144 00:08:05,026 --> 00:08:06,485 鉄華団のみんなに 145 00:08:10,948 --> 00:08:14,076 {\an8}“鉄華団のみんなに”か 146 00:08:14,952 --> 00:08:16,037 {\an8}(キャスター) 代表選を控えた— 147 00:08:16,120 --> 00:08:17,997 {\an8}エドモントン市内は現在 148 00:08:18,080 --> 00:08:19,415 {\an8}警備に当たる ギャラルホルンにより 149 00:08:19,499 --> 00:08:20,833 {\an8}封鎖状態にあり 150 00:08:21,209 --> 00:08:23,002 異様な雰囲気に包まれています 151 00:08:23,711 --> 00:08:26,130 ギャラルホルンは この警備態勢… 152 00:08:26,797 --> 00:08:29,050 (議員)アレジ 話が違うではないか! 153 00:08:29,133 --> 00:08:31,469 (議員)蒔苗さんは 本当に 間に合うのか? 154 00:08:31,552 --> 00:08:35,223 (アレジ)ご心配なく すぐ近くまで来ていますよ 155 00:08:35,431 --> 00:08:38,601 (議員)だが ギャラルホルンの 部隊が動いているのだろう? 156 00:08:38,684 --> 00:08:41,646 (議員)イズナリオ・ファリドが 来ているという話も聞いた 157 00:08:41,729 --> 00:08:42,772 (アレジ)それこそ— 158 00:08:42,855 --> 00:08:46,567 アンリ派を追い詰める 格好の材料ではありませんか 159 00:08:46,651 --> 00:08:50,613 我々アーブラウの主権が ギャラルホルンに侵されたと知れば 160 00:08:50,696 --> 00:08:52,823 世論は どう思うでしょう? 161 00:08:52,907 --> 00:08:54,784 (議員)それは分かっているが… 162 00:08:54,867 --> 00:08:57,537 (アレジ)ええ もちろん 蒔苗が間に合わなければ— 163 00:08:57,620 --> 00:09:00,039 選挙以前なのは承知しています 164 00:09:00,122 --> 00:09:01,832 (足音) 165 00:09:01,916 --> 00:09:02,959 (イズナリオ)落ち着け 166 00:09:04,460 --> 00:09:07,004 (アンリ)あなたが 任せておけと言うから! 167 00:09:07,588 --> 00:09:09,757 (イズナリオ) 蒔苗派の議員の動きは聞いている 168 00:09:09,840 --> 00:09:10,841 だったら… 169 00:09:10,925 --> 00:09:12,885 打てる手は打った 170 00:09:12,969 --> 00:09:16,514 ヤツらが どうあがこうとも 全ては徒労に終わる 171 00:09:16,597 --> 00:09:17,765 (アンリ)フゥ… 172 00:09:19,392 --> 00:09:20,476 (オルガ)聞いてくれ 173 00:09:21,227 --> 00:09:22,603 もう時間がねえ 174 00:09:23,229 --> 00:09:27,149 うまくいこうが いくまいが 次が最後の作戦だ 175 00:09:27,692 --> 00:09:29,610 -(オルガ)メリビットさん -(メリビット)何か? 176 00:09:29,694 --> 00:09:33,155 あんたは 負傷したヤツらを連れて ここから離脱してくれ 177 00:09:33,239 --> 00:09:34,991 えっ? それは… 178 00:09:35,074 --> 00:09:37,076 {\an8}(オルガ)そして お前たちには囮(おとり)として 179 00:09:37,159 --> 00:09:38,911 {\an8}ギャラルホルンを 全力で引き付けてもらう 180 00:09:38,995 --> 00:09:40,079 ンッ… 181 00:09:40,538 --> 00:09:41,998 ほう… 182 00:09:42,081 --> 00:09:44,041 正直 ムチャな作戦だ 183 00:09:44,125 --> 00:09:48,671 だが 目的を達成するために 今 俺が考えられる唯一の手だ 184 00:09:49,755 --> 00:09:51,340 もし この作戦に 乗れねえんなら— 185 00:09:52,258 --> 00:09:55,052 負傷したヤツらと一緒に ひいてくれて かまわねえ 186 00:09:55,720 --> 00:09:56,762 けど— 187 00:09:57,388 --> 00:09:58,723 乗ってくれるなら— 188 00:09:59,932 --> 00:10:02,518 お前らの命って名前のチップを— 189 00:10:02,601 --> 00:10:03,853 この作戦に賭けてくれ! 190 00:10:03,936 --> 00:10:05,104 (メリビット)ふざけないで! 191 00:10:05,563 --> 00:10:08,274 囮になる? 命を賭ける? 192 00:10:08,357 --> 00:10:10,401 この子たちを死なせたいの? 193 00:10:10,693 --> 00:10:11,819 (オルガ)俺たちは— 194 00:10:12,445 --> 00:10:15,197 命を金と引き換えにして 生きてきた 195 00:10:15,823 --> 00:10:18,576 それは この仕事を 始めたときから… 196 00:10:18,659 --> 00:10:21,287 いや… 生まれたときからか 197 00:10:23,080 --> 00:10:27,001 ただな 俺たち ひとりひとりの命は 198 00:10:27,084 --> 00:10:30,004 自分が死んじまった時点で終わる 消耗品じゃねえんだ 199 00:10:31,213 --> 00:10:33,049 鉄華団があるかぎりな 200 00:10:34,050 --> 00:10:37,303 ここまでの道で 死んでったヤツらがいる 201 00:10:37,928 --> 00:10:41,140 あいつらの命は ムダになんて なってねえ 202 00:10:41,891 --> 00:10:43,726 あいつらの命も— 203 00:10:43,809 --> 00:10:45,895 チップとして この戦いに賭ける 204 00:10:46,771 --> 00:10:51,317 いくつもの命を賭けるごとに 俺たちが手に入れられる報酬… 205 00:10:51,817 --> 00:10:53,486 未来が でかくなってく 206 00:10:54,320 --> 00:10:56,822 俺ら ひとりひとりの命が— 207 00:10:56,906 --> 00:10:59,909 残った ほかのヤツらの 未来のために使われるんだ! 208 00:10:59,992 --> 00:11:02,495 -(メリビット)それは… -(ライド)団長の言うとおりだ 209 00:11:02,578 --> 00:11:04,080 えっ? あっ… 210 00:11:04,330 --> 00:11:07,249 (タカキ)うん 今までは なんとなく— 211 00:11:07,333 --> 00:11:10,628 俺らは 遠くないうちに 死ぬんだろうなって思ってた 212 00:11:10,711 --> 00:11:11,921 (メリビット)アア… 213 00:11:12,254 --> 00:11:15,758 でも 俺らの誰かが 死んだとしても— 214 00:11:15,841 --> 00:11:18,886 それで鉄華団が見れる未来が でっかくなっていく 215 00:11:18,969 --> 00:11:20,012 (メリビット)アア… 216 00:11:20,096 --> 00:11:22,348 (タカキ)俺らの誰かが 死んだとしても— 217 00:11:22,431 --> 00:11:24,892 残ったヤツらは その分 笑える 218 00:11:24,975 --> 00:11:27,103 言うようになったじゃねえか 219 00:11:27,395 --> 00:11:28,604 (オルガ)そうだ 220 00:11:28,687 --> 00:11:31,649 誰が死んで 誰が生き残るかは関係ねえ 221 00:11:32,900 --> 00:11:34,402 俺たちは ひとつだ 222 00:11:35,403 --> 00:11:37,822 俺たちは家族なんだ! 223 00:11:37,905 --> 00:11:39,115 ウウッ… 224 00:11:39,532 --> 00:11:43,786 (オルガ)鉄華団の未来のために お前らの命を賭けてくれ! 225 00:11:44,912 --> 00:11:47,039 -(団員)よし! -(団員)俺らも行くぞ! 226 00:11:47,748 --> 00:11:50,876 違う… そうじゃない 227 00:11:51,711 --> 00:11:53,295 家族っていうのは… 228 00:11:55,506 --> 00:11:56,966 こんなの間違ってる! 229 00:11:58,008 --> 00:11:59,760 (メリビット) ビスケットくんだって— 230 00:11:59,844 --> 00:12:00,886 フミタンさんだって— 231 00:12:01,971 --> 00:12:04,682 こんなの望んでない (泣き声) 232 00:12:04,765 --> 00:12:06,892 絶対に間違ってる! 233 00:12:06,976 --> 00:12:10,062 (雪之丞)ああ 間違ってるさ 234 00:12:10,855 --> 00:12:12,731 (メリビット)間違ってるのに… 235 00:12:14,400 --> 00:12:15,985 どうしてなの? 236 00:12:17,194 --> 00:12:18,821 (メリビット)もう… (泣き声) 237 00:12:19,780 --> 00:12:22,575 (メリビット)何も… 言えない 238 00:12:31,584 --> 00:12:32,626 (ドアの閉まる音) 239 00:12:33,627 --> 00:12:35,754 えっ アトラさん? なんで… 240 00:12:35,838 --> 00:12:39,175 戦う人の手が足りないんで 運転は 私がします 241 00:12:39,258 --> 00:12:40,301 (クーデリア)えっ? 242 00:12:40,384 --> 00:12:42,261 団長さんの許可は もらってきました 243 00:12:42,344 --> 00:12:43,679 (クーデリア)で… でも… 244 00:12:43,971 --> 00:12:45,598 三日月の代わりに… 245 00:12:46,140 --> 00:12:48,350 私がクーデリアさんを守ります 246 00:12:48,434 --> 00:12:49,602 アア… 247 00:12:49,685 --> 00:12:52,188 それが私の革命なんです 248 00:12:52,271 --> 00:12:53,314 アア… 249 00:12:56,108 --> 00:12:57,151 ええ 250 00:12:57,693 --> 00:12:59,361 (シートベルトを締める音) (クーデリア)お願いします 251 00:13:00,321 --> 00:13:04,992 (クーデリア)そうだ これは もう私だけの戦いじゃない 252 00:13:05,576 --> 00:13:07,161 残さず賭けるよ 253 00:13:07,578 --> 00:13:09,079 行くぞ お前ら! 254 00:13:09,580 --> 00:13:10,915 (三日月)俺の全部 255 00:13:11,540 --> 00:13:13,751 (警報音) (コーリス)何だ? 警報? 256 00:13:13,834 --> 00:13:15,169 (爆発音) 257 00:13:15,419 --> 00:13:16,420 敵襲!? 258 00:13:16,504 --> 00:13:17,338 (爆発音) ウワッ! 259 00:13:19,423 --> 00:13:21,509 (シノ)おらぁ! いくぜ! 260 00:13:21,592 --> 00:13:23,677 これで最後だからな! 261 00:13:24,136 --> 00:13:25,971 (アジー) 混乱してるうちに 数を減らすよ! 262 00:13:26,055 --> 00:13:27,097 (ラフタ)了解! 263 00:13:27,181 --> 00:13:29,517 まさか 向こうから来るとは… 264 00:13:29,600 --> 00:13:31,477 ここで全部 終わらせる 265 00:13:31,560 --> 00:13:32,603 (アラーム音) あっ… 266 00:13:33,145 --> 00:13:34,188 ウッ… 267 00:13:40,486 --> 00:13:42,780 チッ… この間のヤツか 268 00:13:42,863 --> 00:13:44,114 (銃撃音) 269 00:13:44,198 --> 00:13:46,283 (ガエリオ)カルタ 任せてくれ 270 00:13:47,034 --> 00:13:49,495 (ガエリオ)お前の無念は 俺が晴らしてみせる 271 00:13:49,578 --> 00:13:50,663 そして— 272 00:13:50,746 --> 00:13:53,958 {\an8}ギャラルホルンの 未来を俺たちの手に! 273 00:13:59,338 --> 00:14:01,799 (部隊長)何をしている! とっとと押し返せ! 274 00:14:01,882 --> 00:14:04,426 (隊員)ダメです! いくら撃っても 突っ込んできます 275 00:14:04,510 --> 00:14:05,886 正気じゃないですよ 276 00:14:05,970 --> 00:14:08,681 (部隊長)火力を集中しろ! よく狙って1機ずつ… 277 00:14:08,764 --> 00:14:10,474 (爆発音) (部隊長)しとめろ! 278 00:14:10,558 --> 00:14:11,559 (爆発音) 279 00:14:11,642 --> 00:14:14,937 ウウッ! ちくしょうがー! 280 00:14:15,479 --> 00:14:18,023 俺が引き付ける その間に… 281 00:14:18,107 --> 00:14:19,108 (爆発音) 282 00:14:19,859 --> 00:14:21,694 (ガット)ディオース! 283 00:14:22,111 --> 00:14:23,279 (団員)ひるむな! 284 00:14:23,362 --> 00:14:24,697 みんなが… 285 00:14:24,780 --> 00:14:26,532 (団員)こんなんじゃ 団長が出られねえぞ! 286 00:14:26,615 --> 00:14:28,200 (団員)もっと引き付けんだよ! 287 00:14:28,284 --> 00:14:29,285 (オルガ)お前ら… 288 00:14:29,368 --> 00:14:30,703 続けー! 289 00:14:34,498 --> 00:14:36,208 くそ! くそ! 290 00:14:36,667 --> 00:14:40,045 (オルガ)お前たちの思いは 絶対に ムダにしねえ! 291 00:14:42,631 --> 00:14:43,841 (砲声) 292 00:14:43,924 --> 00:14:45,259 (ライド)ウワーッ! 293 00:14:45,342 --> 00:14:46,427 (ガット)敵が動いた! 294 00:14:46,635 --> 00:14:48,846 あと少し… あと少しで… 295 00:14:48,929 --> 00:14:51,015 (爆発音) 296 00:14:51,390 --> 00:14:54,602 (部隊長)さすがに 味方を見殺しにはできん 297 00:14:54,685 --> 00:14:57,271 (オルガ)よし 橋に敵が集中してきた! 298 00:14:57,354 --> 00:14:59,189 でも 火力が違い過ぎて— 299 00:14:59,273 --> 00:15:01,609 川を渡るまで みんなが もちませんよ! 300 00:15:01,692 --> 00:15:02,860 ンンッ… 301 00:15:02,943 --> 00:15:04,278 腹くくるぞ 302 00:15:04,361 --> 00:15:08,490 (オルガ)あいつらの賭けた命 ムダにするわけにはいかねえんだ! 303 00:15:08,991 --> 00:15:11,076 (砲声) 304 00:15:12,411 --> 00:15:14,496 (銃撃音) 305 00:15:18,000 --> 00:15:18,834 何だ? 306 00:15:18,918 --> 00:15:21,337 (声)よう オルガ! ヒーローのお出ましだ! 307 00:15:21,420 --> 00:15:23,005 (銃撃音) (オルガ)その声… 308 00:15:23,631 --> 00:15:24,673 ユージン! 309 00:15:24,965 --> 00:15:27,092 (チャド) 俺たちも いるぜ! それと… 310 00:15:27,593 --> 00:15:29,428 (ダンテ)こいつらも 一緒だぜ! 311 00:15:29,845 --> 00:15:32,222 (アストン)また 居場所がなくなるのは困るんだよ! 312 00:15:32,598 --> 00:15:34,266 (デルマ)給料もらってないしな 313 00:15:34,642 --> 00:15:35,684 お前ら… 314 00:15:36,143 --> 00:15:37,853 (ユージン) 敵は こっちで引き受ける 315 00:15:37,937 --> 00:15:39,521 行けよ オルガ! 316 00:15:39,605 --> 00:15:41,565 ンンッ… よし 317 00:15:41,982 --> 00:15:43,025 行くぞ! 318 00:15:50,741 --> 00:15:54,912 コーリス・ステンジャ お前たちは モビルワーカー隊の援護に向かえ 319 00:15:55,329 --> 00:15:56,830 ボードウィン特務三佐 320 00:15:56,914 --> 00:15:58,999 しかし キマリス1機だけでは… 321 00:15:59,083 --> 00:16:01,168 問題ない 行け 322 00:16:01,752 --> 00:16:03,003 (コーリス)は… はっ! 323 00:16:05,506 --> 00:16:08,008 (昭弘)あいつら… 行かせるか! 324 00:16:08,092 --> 00:16:09,176 (ラフタ)昭弘! 325 00:16:09,259 --> 00:16:10,302 あんた1人じゃ… 326 00:16:10,386 --> 00:16:12,346 (アラーム音) あっ なに? 327 00:16:13,972 --> 00:16:14,807 アア… 328 00:16:15,057 --> 00:16:16,100 (アジー)ラフタ! 329 00:16:24,733 --> 00:16:27,695 (ラフタ)なに? この おっきいモビルスーツ 330 00:16:27,778 --> 00:16:29,571 データにはない機体だけど… 331 00:16:29,655 --> 00:16:30,990 -(アジー)いくよ! -(ラフタ)おう! 332 00:16:32,491 --> 00:16:33,742 (発射音) 333 00:16:35,119 --> 00:16:37,830 (ラフタ)もらったー! 334 00:16:38,872 --> 00:16:40,165 ウッ! アッ! 335 00:16:41,834 --> 00:16:44,628 今の反応… 阿頼耶識!? 336 00:16:47,172 --> 00:16:48,006 なに!? 337 00:16:51,343 --> 00:16:53,220 (シノ)なっ… アジーさん! 338 00:16:54,430 --> 00:16:57,599 (アイン)分かる… 考えなくても分かる 339 00:16:58,183 --> 00:17:00,019 これが そうなんだ 340 00:17:00,561 --> 00:17:04,690 これこそが 俺の本来あるべき姿! 341 00:17:09,820 --> 00:17:14,867 (蒔苗)ホホッ… 本当に 囲みを破り 街に入りおったか 342 00:17:15,117 --> 00:17:21,165 しかし こいつらへの報酬が… こりゃ高くつきそうだわい 343 00:17:21,248 --> 00:17:24,084 街ん中の警備は薄いな タカキ! 344 00:17:24,585 --> 00:17:26,003 (オルガ) このまま 一気に行くぞ! 345 00:17:26,086 --> 00:17:27,129 (タカキ)はい! 346 00:17:29,673 --> 00:17:32,468 (ラフタ)ハアーッ! 347 00:17:33,719 --> 00:17:34,762 アジー! 348 00:17:35,012 --> 00:17:36,764 アジー 返事して! 349 00:17:37,848 --> 00:17:40,350 何なのよ? こいつ 350 00:17:41,351 --> 00:17:44,438 動きが読めない… 気持ち悪い 351 00:17:44,772 --> 00:17:47,858 これ… 三日月以上 352 00:17:48,525 --> 00:17:49,943 ラフタさん 危ねえ! 353 00:17:52,112 --> 00:17:53,697 なに? ハッ… 354 00:17:58,202 --> 00:18:01,205 ウッ! アアーッ! 355 00:18:01,455 --> 00:18:02,539 (三日月)ラフタ! 356 00:18:03,415 --> 00:18:04,458 ウッ! 357 00:18:05,667 --> 00:18:06,794 どこを見ている!? 358 00:18:10,964 --> 00:18:13,050 (ガエリオ) お前たちは ここで終わりだ! 359 00:18:13,133 --> 00:18:16,303 あれこそが阿頼耶識の本来の姿 360 00:18:17,888 --> 00:18:21,016 モビルスーツとの 一体化を果たしたアインの覚悟は 361 00:18:21,308 --> 00:18:23,894 まがい物のお前たちを凌駕(りょうが)する! 362 00:18:29,817 --> 00:18:31,276 ウウッ! 363 00:18:31,360 --> 00:18:32,736 (シノ)野郎ーっ! 364 00:18:33,195 --> 00:18:35,405 アアーッ! 365 00:18:41,078 --> 00:18:42,162 (爆発音) 366 00:18:42,246 --> 00:18:43,288 ウワッ! 367 00:18:45,582 --> 00:18:46,792 (ヤマギ)そんな… 368 00:18:46,875 --> 00:18:49,670 (エーコ)ラフタ アジー ウソ… 369 00:18:52,172 --> 00:18:54,967 (アイン) クランク二尉 やりましたよ! 370 00:18:55,050 --> 00:18:57,678 あなたの機体を取り戻しました! 371 00:18:58,095 --> 00:19:01,473 きっと見ていてくれますね クランク二尉 372 00:19:01,557 --> 00:19:03,600 俺は あなたの遺志を継ぐ 373 00:19:03,976 --> 00:19:06,270 (雪之丞) モビルスーツ隊 聞こえるか!? 374 00:19:06,353 --> 00:19:09,648 (アイン)あなたの無念を晴らし あなたの命令を… 375 00:19:09,731 --> 00:19:11,191 (雪之丞)おい 返事をしろ! 376 00:19:12,067 --> 00:19:14,611 オルガとクーデリアたちは 市街地に入ったぞ! 377 00:19:14,695 --> 00:19:15,904 あと少し… 378 00:19:15,988 --> 00:19:18,574 あと少しだ! ふんばってくれ! 379 00:19:19,032 --> 00:19:20,993 (アイン)ク… ク… 380 00:19:22,244 --> 00:19:25,163 クーデリア・藍那(あいな)・バーンスタイン! 381 00:19:31,003 --> 00:19:33,922 (ガエリオ)ウオーッ! 382 00:19:34,006 --> 00:19:35,299 お前だけは— 383 00:19:35,382 --> 00:19:37,718 俺が倒す! ンッ! 384 00:19:37,801 --> 00:19:39,887 (ガエリオ)ウオーッ! 385 00:19:40,596 --> 00:19:42,055 (昭弘)三日月 すまねえ! 386 00:19:42,347 --> 00:19:43,724 1機 突破されちまった! 387 00:19:44,975 --> 00:19:46,059 あっ… 388 00:19:50,731 --> 00:19:53,650 (アレジ) もう議会は始まってしまう! 389 00:19:53,734 --> 00:19:56,737 時間がありません 蒔苗先生! 390 00:19:58,071 --> 00:19:59,156 うん? 391 00:20:00,324 --> 00:20:01,575 なんですって? 392 00:20:02,117 --> 00:20:03,160 (兵士たち)ンンッ… 393 00:20:04,077 --> 00:20:05,120 (爆発音) 394 00:20:06,622 --> 00:20:10,209 (兵士)なんてヤツらだ 街なかで重火器を使うなんて! 395 00:20:10,292 --> 00:20:11,960 (兵士)おい 応援は どうなってる? 396 00:20:12,044 --> 00:20:13,128 こっちの装備じゃ とても… 397 00:20:13,211 --> 00:20:15,172 (兵士)待ってくれ! 橋の部隊も 手いっぱいで… 398 00:20:15,255 --> 00:20:17,132 (無線の切れる音) (兵士)あっ… えっ? 399 00:20:17,215 --> 00:20:19,384 アア… 議事堂は まだなのですか? 400 00:20:19,468 --> 00:20:20,761 (蒔苗)次の信号を右に… 401 00:20:20,844 --> 00:20:22,721 (アトラ)えっ? 信号が… 402 00:20:24,264 --> 00:20:25,349 何だ? こりゃ 403 00:20:25,432 --> 00:20:29,019 (タカキ)団長! LCSを除く全ての通信が切断! 404 00:20:29,102 --> 00:20:30,354 レーダーも消えました! 405 00:20:30,437 --> 00:20:31,647 (タカキ)これって… 406 00:20:31,730 --> 00:20:33,065 ハッ… アア… 407 00:20:33,357 --> 00:20:34,483 (オルガ)正気か? 408 00:20:34,566 --> 00:20:36,652 ヤツら こんな街なかに… 409 00:20:38,111 --> 00:20:39,905 モビルスーツだと!? 410 00:20:44,034 --> 00:20:47,412 (アイン)そうだ 思い出しました 411 00:20:47,871 --> 00:20:50,582 申し訳ありません クランク二尉 412 00:20:50,666 --> 00:20:54,461 俺は あなたの… あなたの命令に従い 413 00:20:54,544 --> 00:20:58,257 クーデリア・藍那・バーンスタインを 捕獲しなければならなかった! 414 00:20:58,340 --> 00:20:59,800 (アトラ)クーデリアさん!? 415 00:21:01,843 --> 00:21:04,554 (クーデリア)私がクーデリア・ 藍那・バーンスタインです! 416 00:21:05,722 --> 00:21:08,642 私に ご用がおありですか? 417 00:21:08,725 --> 00:21:11,812 (アイン)ああ… こんな所に いたのですね 418 00:21:12,854 --> 00:21:16,024 CGSまで お迎えに上がったのですが… 419 00:21:16,108 --> 00:21:18,235 (オルガ)あのバカ 何を… 420 00:21:18,318 --> 00:21:20,612 タカキ いつでも 出せるようにしとけ! 421 00:21:20,696 --> 00:21:21,863 (タカキ)はい! 422 00:21:21,947 --> 00:21:25,575 (アイン)ついてきてくだされば クランク二尉が死ぬこともなかった 423 00:21:25,659 --> 00:21:26,952 そもそも あなたが… 424 00:21:27,369 --> 00:21:29,121 クーデリアさん! あっ… 425 00:21:29,621 --> 00:21:30,664 (団員)一瞬でいい 426 00:21:30,747 --> 00:21:32,541 お嬢さんが逃げる隙を… 427 00:21:33,000 --> 00:21:33,834 えっ? 428 00:21:34,501 --> 00:21:35,502 (爆発音) 429 00:21:36,211 --> 00:21:39,506 (アイン)ああ そうか あなたのせいで クランク二尉は… 430 00:21:39,589 --> 00:21:42,968 私の行動のせいで 多くの犠牲が生まれました! 431 00:21:43,969 --> 00:21:47,556 しかし… だからこそ 私は もう立ち止まれない! 432 00:21:47,639 --> 00:21:49,474 (アイン)その思い上がり— 433 00:21:49,558 --> 00:21:51,393 この私が正す! 434 00:21:51,476 --> 00:21:52,310 クーデリアさん! 435 00:22:03,071 --> 00:22:06,158 (ガエリオ) な… 何が起こった? 今のは… 436 00:22:06,241 --> 00:22:07,284 ハッ… 437 00:22:08,243 --> 00:22:12,122 貴様か 俺のジャマをしたのは! 438 00:22:13,832 --> 00:22:15,208 (モンターク)君の相手は… 439 00:22:17,627 --> 00:22:18,962 私がしよう 440 00:22:22,007 --> 00:22:23,592 (クーデリア)ハッ… アア… 441 00:22:23,675 --> 00:22:25,427 (オルガ)ウウッ… 442 00:22:25,510 --> 00:22:26,553 ヘッ… 443 00:22:27,095 --> 00:22:28,722 (オルガ)そうだよな 444 00:22:29,347 --> 00:22:34,394 お前が俺たちを こんな所で 終わらせてくれるはずがねえ 445 00:22:34,895 --> 00:22:36,980 {\an8}なあ? ミカ 446 00:22:39,232 --> 00:22:43,111 {\an8}(アトラ・クーデリア) アア… 三日月 447 00:22:44,446 --> 00:22:47,032 {\an8}いくぞ バルバトス 448 00:22:49,117 --> 00:22:55,123 {\an8}♪~ 449 00:23:51,054 --> 00:23:57,060 {\an8}~♪ 450 00:23:59,396 --> 00:24:01,273 (クーデリア) 最初に あなたと出会ったとき 451 00:24:01,356 --> 00:24:02,691 私は怖かった 452 00:24:03,483 --> 00:24:07,028 自分の傲慢を 無知を 迷いを— 453 00:24:07,737 --> 00:24:10,365 あなたには 全て見抜かれている気がした 454 00:24:11,533 --> 00:24:12,742 三日月 455 00:24:13,493 --> 00:24:16,204 もう あなたの瞳を恐れはしない 456 00:24:16,288 --> 00:24:18,248 私の心は ひとつです 457 00:24:18,582 --> 00:24:20,834 たどりつきましょう 一緒に 458 00:24:21,293 --> 00:24:26,381 次回「機動戦士ガンダム 鉄血(てっけつ)のオルフェンズ」第25話