1 00:00:01,367 --> 00:00:07,374 ♪~ 2 00:01:33,760 --> 00:01:35,495 (ナレーション)人類の全てを― 3 00:01:35,595 --> 00:01:39,532 自らの手に収めようとする ザビ家のジオン公国は― 4 00:01:39,632 --> 00:01:44,237 月の向こうに浮かぶ 巨大な宇宙都市国家である― 5 00:01:44,804 --> 00:01:48,741 その独裁を撃破すべく 地球連邦軍は― 6 00:01:48,842 --> 00:01:53,513 地球上で 宇宙で 執ような抵抗を続けていた― 7 00:02:00,753 --> 00:02:06,292 一方 ジオンの宇宙巡洋艦の 攻撃を逃れたホワイトベースは― 8 00:02:06,392 --> 00:02:10,896 宇宙都市サイド7(セブン)を脱出して 地球に降り立った― 9 00:02:11,297 --> 00:02:14,467 しかし 連邦軍と 連絡の取れぬまま― 10 00:02:14,567 --> 00:02:18,304 少年たちは 戦い続けなければならなかった― 11 00:02:18,771 --> 00:02:22,375 それは 恐怖の連続であった 12 00:02:29,516 --> 00:02:34,821 (鳥の鳴き声) 13 00:02:44,597 --> 00:02:49,536 (リュウ)よいしょっと! 何と何と おおっと! ああ… 14 00:02:49,636 --> 00:02:52,839 (はしゃぐ声) 15 00:02:53,373 --> 00:02:58,177 (セイラ) 太陽の光が1か所から来るって わざとらしいわね 16 00:02:58,278 --> 00:03:00,847 (ミライ)でも これが自然というものなのね 17 00:03:00,947 --> 00:03:05,818 そうね 宇宙の広がりというのは こういうことを言うのよね きっと 18 00:03:06,719 --> 00:03:08,187 (カイ)アムロを知らないかい? 19 00:03:08,655 --> 00:03:10,423 (ミライ) お母さんに会いに行ったわ 20 00:03:10,523 --> 00:03:12,892 (カイ)へえ さっきの コアファイターがそうかい? 21 00:03:13,192 --> 00:03:15,962 故郷が30キロほど 東にあるんだって 22 00:03:16,429 --> 00:03:19,699 へっ 裏切られたな やつもエリート族かよ 23 00:03:19,799 --> 00:03:22,936 地球に住んでる人が みんなエリートじゃないわ 24 00:03:23,236 --> 00:03:25,271 現に アムロのお父さんは 宇宙暮らしで 25 00:03:25,371 --> 00:03:29,275 アムロは お母さんとは ほとんど暮らしたことがないのよ 26 00:03:29,375 --> 00:03:31,945 地球に家があるだけでも エリートさ 27 00:03:32,245 --> 00:03:35,381 この辺りもだいぶ空襲の跡が あったようだけど 28 00:03:35,481 --> 00:03:37,951 大丈夫なのかしら? (ミライ)どうかしらね 29 00:03:39,319 --> 00:03:41,921 ゲリラ戦地帯だっていう うわさだし… 30 00:03:47,427 --> 00:03:50,563 (アムロ)母さん けがなんて してやしないだろうけど… 31 00:03:50,797 --> 00:03:51,664 (アムロ)あっ 32 00:04:03,009 --> 00:04:09,649 ♪(ラジオの音楽) 33 00:04:11,317 --> 00:04:13,853 (兵士1)おーい 酒 持ってこい 34 00:04:15,455 --> 00:04:20,392 (兵士たち)うおっと! あいたた… エヘヘヘ… 35 00:04:20,493 --> 00:04:24,430 ♪(ラジオの音楽) 36 00:04:24,530 --> 00:04:25,398 (ラジオを切る音) 37 00:04:25,999 --> 00:04:27,300 ああ? 38 00:04:29,369 --> 00:04:30,837 (兵士2) な… 何だ お前は? 39 00:04:31,271 --> 00:04:33,606 (アムロ)ここは僕のうちなんです (兵士2)な… 何!? 40 00:04:33,706 --> 00:04:34,574 (兵士3)やめろい! 41 00:04:34,674 --> 00:04:38,011 し… しかし この野郎… (兵士3)ちっ 空っぽか… へっ 42 00:04:38,911 --> 00:04:42,749 無断で君の家に入ったことは謝る 誰もいなかったんでね 43 00:04:43,349 --> 00:04:44,617 誰もいない!? 44 00:04:44,717 --> 00:04:47,987 ヘッ ずっと空き家になってるのよ ケヘヘヘヘ… 45 00:04:48,288 --> 00:04:50,723 あ… 空き家 (兵士1)うん? 46 00:04:51,624 --> 00:04:52,725 母さん! 47 00:04:52,825 --> 00:04:55,995 (兵士1)母さん? けっ 母さんか (アムロ)母さん! 48 00:04:56,296 --> 00:04:57,563 (兵士1)うたぐってやんだ ヘッヘ… 49 00:04:57,664 --> 00:04:59,799 (兵士2) 逃げ出して 死んだんじゃねえのか 50 00:04:59,899 --> 00:05:01,501 (兵士たちの笑い声) 51 00:05:02,035 --> 00:05:05,438 (兵士1)もう一杯 いこう (兵士2)ウシャシャ… 52 00:05:24,357 --> 00:05:27,627 (テム)アムロと離れるのが嫌なら お前も来ればいいんだ 53 00:05:27,727 --> 00:05:29,629 (カマリア)でも 宇宙に出るのは… 54 00:05:29,729 --> 00:05:32,632 (テム)サイドの建設を見てごらん そら すばらしいもんだよ― 55 00:05:32,732 --> 00:05:34,967 アムロに見せておきたいんだ 56 00:05:35,068 --> 00:05:38,638 (カマリア)それは分かりますが でも 私は…― 57 00:05:41,074 --> 00:05:42,642 ごめんね アムロ 58 00:05:42,742 --> 00:05:45,545 私は宇宙の暮らしって なじめなくって… 59 00:05:54,754 --> 00:05:57,523 どうしたんだよ 坊や おままごと? 60 00:05:57,623 --> 00:05:59,926 それとも ママが恋しくなったのかい? 61 00:06:00,026 --> 00:06:01,728 エッヘッヘヘ… 62 00:06:09,502 --> 00:06:13,573 (女性)お願いです! お金を払ってください― 63 00:06:13,906 --> 00:06:15,408 私どもは― 64 00:06:15,908 --> 00:06:18,678 これで暮らしてるんです お金を払ってください! 65 00:06:18,778 --> 00:06:20,747 (兵士3)ああん もう! 66 00:06:21,147 --> 00:06:22,915 ああっ (兵士3)ほいっと 67 00:06:27,887 --> 00:06:29,422 (アムロ)やめろ おばさん! 68 00:06:29,655 --> 00:06:32,592 拾っちゃ駄目だ 兵隊に拾ってもらうんだ 69 00:06:32,725 --> 00:06:34,794 (兵士4)な… 何だ こいつ! 70 00:06:35,561 --> 00:06:36,896 あ… あの子は… 71 00:06:37,163 --> 00:06:39,632 小僧! もう一度言ってみろ (兵士4)生意気な! 72 00:06:39,999 --> 00:06:41,901 ひ… ひ… 拾えと言ったんだ 73 00:06:42,401 --> 00:06:43,803 何を! この! 74 00:06:44,070 --> 00:06:45,638 (アムロ)拾え! (兵士3)うわっ 75 00:06:46,906 --> 00:06:48,641 拾え! 拾え! (兵士4)何て野郎だ! 76 00:06:49,075 --> 00:06:51,444 うっ (兵士4)野郎 こいつ! 77 00:06:52,712 --> 00:06:54,680 てめえみてえなひよっこに 何が分かるんだ! 78 00:06:54,781 --> 00:06:56,949 この町に俺たちが いなかったらな― 79 00:06:57,049 --> 00:06:59,852 とっくの昔にジオンのものに なってたんだぞ 偉ぶりやがって! 80 00:06:59,952 --> 00:07:04,524 そ… そうだよ! あの子 娘の友だちだったアムロだよ!― 81 00:07:05,124 --> 00:07:07,894 おやめなさい 相手はまだ子供じゃないですか! 82 00:07:08,427 --> 00:07:10,663 何を!? よくも… (女性)お金はこのとおり 83 00:07:10,763 --> 00:07:13,533 お返ししますから 行ってください 84 00:07:13,633 --> 00:07:14,801 うう… 85 00:07:18,037 --> 00:07:19,939 (女性) 生き残った兵隊さんは― 86 00:07:20,039 --> 00:07:22,608 本部から 見捨てられちゃってね…― 87 00:07:24,177 --> 00:07:27,947 仲間が助けに来ないもんだから あんなふうになっちまって… 88 00:07:28,047 --> 00:07:29,715 やだね 戦争って… 89 00:07:29,816 --> 00:07:32,819 そうか… コミリーは死んだのか 90 00:07:32,919 --> 00:07:35,822 娘だけじゃないよ 主人もね 91 00:07:35,922 --> 00:07:38,925 私だけ生き残るなんて 因果なもんさ 92 00:07:40,460 --> 00:07:43,229 お母さんには会ったんだろ? (アムロ)いえ 93 00:07:43,596 --> 00:07:45,865 おや 手紙もらってないのかい? 94 00:07:45,965 --> 00:07:49,202 お母さんなら 避難民キャンプで ボランティアやってるよ 95 00:07:50,036 --> 00:07:51,771 い… 生きてるんですね! 96 00:07:52,171 --> 00:07:55,174 ほら 教会があるの 覚えてるかい? 97 00:07:55,475 --> 00:07:58,511 あの丘だよ コミリーと よく遊びに行ったろ? 98 00:07:58,611 --> 00:08:00,513 (アムロ)おばさん ありがとう! 99 00:08:01,714 --> 00:08:03,182 気を付けて行くんだよ! 100 00:08:10,656 --> 00:08:12,592 (操縦士1) 敵さん 完全撤退したな 101 00:08:12,692 --> 00:08:14,760 (操縦士2) 戦闘機1機も お出迎えなしじゃ 102 00:08:14,861 --> 00:08:16,529 機銃がさび付くぜ 103 00:08:16,629 --> 00:08:18,097 これも任務さ 104 00:08:18,531 --> 00:08:22,568 こちら ルッグン3(スリー) 304地区 異常なし 105 00:08:22,668 --> 00:08:23,836 (兵士)了解! 106 00:08:29,642 --> 00:08:30,142 (警報) 107 00:08:30,142 --> 00:08:32,111 (警報) 108 00:08:30,142 --> 00:08:32,111 (マーカー)各員 艦内に戻れ! 艦内に戻れ!― 109 00:08:32,111 --> 00:08:32,211 (警報) 110 00:08:32,211 --> 00:08:32,845 (警報) 111 00:08:32,211 --> 00:08:32,845 敵機発見! 対空戦闘 急げ! 112 00:08:32,845 --> 00:08:35,280 敵機発見! 対空戦闘 急げ! 113 00:08:36,048 --> 00:08:37,817 (ブライト)敵か? (マーカー)はい!― 114 00:08:37,917 --> 00:08:39,852 味方の識別信号を 出していません― 115 00:08:39,952 --> 00:08:41,587 海上10キロを こちらへ向かっています 116 00:08:41,687 --> 00:08:45,091 ホワイトベースを発進させます? (ブライト)いや かえって 117 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 発見させやすくするだけだ (ミライ)そうね 118 00:08:47,293 --> 00:08:49,595 敵の本隊に連絡されては 面倒になる 119 00:08:49,695 --> 00:08:51,931 先手を取って たたき落とす! (ミライ)はい 120 00:08:52,732 --> 00:08:55,167 (リュウ)コアファイター 発進準備 完了! 121 00:08:55,268 --> 00:08:59,839 (ミライ)オーケー 発進路クリア コアファイター 発進どうぞ 122 00:09:00,006 --> 00:09:02,008 了解! 行きます! 123 00:09:06,779 --> 00:09:08,681 (操縦士1)な… 何か来るぞ! (操縦士2)敵か? 124 00:09:08,781 --> 00:09:11,217 (操縦士1)いや 戦闘機のようだ い… いかん 後ろに回られた! 125 00:09:11,317 --> 00:09:13,052 (操縦士2)な… 何!? (リュウ)遅いわ! 126 00:09:15,121 --> 00:09:17,089 (操縦士3)うわ! (操縦士2)こ… 降下しろ! 127 00:09:19,258 --> 00:09:20,793 逃がすかー! 128 00:09:25,898 --> 00:09:27,667 撃てー! 撃てー! 129 00:09:31,304 --> 00:09:34,106 パ… パトロール機のくせに! 130 00:09:44,617 --> 00:09:48,020 ここだ! ここに母さんが (男性1)うん? 131 00:09:48,220 --> 00:09:49,822 (男の子1)うわ! な… 何か来るぞ! 132 00:09:49,922 --> 00:09:50,957 (女の子)飛行機よ! 133 00:09:51,057 --> 00:09:52,959 (男の子2)行ってみようぜ! (男の子1)うん! 134 00:09:58,698 --> 00:10:01,701 (男性2)おい ありゃあ 連邦軍の戦闘機じゃないか? 135 00:10:01,801 --> 00:10:04,303 (男性3)ああ 確かにそうだ (男性2)まずいぞ これは 136 00:10:06,105 --> 00:10:08,741 (男の子2)すげえ! 本物の戦闘機だ! 137 00:10:08,841 --> 00:10:11,010 (男の子3)格好いいなあ! 138 00:10:11,310 --> 00:10:12,979 (男性2)ちょ… ちょっと 待ってくれ 139 00:10:13,212 --> 00:10:14,313 えっ? 140 00:10:15,181 --> 00:10:19,051 あんた 軍人さんじゃろ? ここへ何しに来たか知らんが 141 00:10:19,151 --> 00:10:21,153 すぐに あの戦闘機を 隠してくれんか? 142 00:10:21,253 --> 00:10:23,155 (アムロ)なぜです? 僕は ただ… 143 00:10:23,255 --> 00:10:27,393 いやいや あの山の向こうには 敵の前線基地があってな 144 00:10:27,693 --> 00:10:30,630 1日1回 見回りに来るんじゃよ 145 00:10:30,730 --> 00:10:34,000 それでなくても もう敵に キャッチされたかもしれんのじゃ 146 00:10:34,100 --> 00:10:36,302 用事なら そのあとでも よろしかろうが 147 00:10:36,736 --> 00:10:38,404 わ… 分かりました 148 00:10:38,871 --> 00:10:40,873 (カマリア)あっ… アムロ 149 00:10:41,140 --> 00:10:42,408 アムロなのね? 150 00:10:43,776 --> 00:10:44,644 アムロ! 151 00:10:45,344 --> 00:10:50,683 か… 母さん!? (カマリア)ア… ア… アムロ! 152 00:10:59,725 --> 00:11:00,993 か… 母さん! 153 00:11:02,061 --> 00:11:04,797 アムロ! (アムロ)母さん! 154 00:11:05,131 --> 00:11:10,903 (カマリアの泣き声) 155 00:11:15,674 --> 00:11:18,044 (子供たち)あー… (男の子4)いいなあ 156 00:11:23,716 --> 00:11:25,785 ああ すまんがあの戦闘機を… 157 00:11:25,885 --> 00:11:30,256 あっ! そ… そうでした アムロ 早く隠してきなさい 158 00:11:30,356 --> 00:11:33,025 話はそれからにしましょう (アムロ)うん 159 00:11:33,125 --> 00:11:36,228 あんたの息子さんかい? (カマリア)ええ 160 00:11:45,037 --> 00:11:48,874 そう… あんなサイドにも ジオンの空襲があったの? 161 00:11:50,142 --> 00:11:53,245 じゃあ 父さん分からないわね 162 00:11:53,846 --> 00:11:54,847 (ため息) 163 00:11:55,347 --> 00:11:58,284 また兵隊が来たよ! (カマリア)えっ! 164 00:11:58,384 --> 00:12:00,219 動くんじゃないのよ 165 00:12:33,919 --> 00:12:35,387 (リュウ)ええい! 見とれ! 166 00:12:35,921 --> 00:12:38,390 何て戦闘機だ! (操縦士1)さ… さあ? 167 00:12:38,491 --> 00:12:41,961 こちらパトロール ホットドック 敵戦闘機 発見― 168 00:12:42,061 --> 00:12:44,163 現在位置 Y-207 169 00:12:44,263 --> 00:12:46,365 (操縦士1)いかん! 見ろ! (操縦士2)何!? 170 00:12:48,000 --> 00:12:50,136 おお! (リュウ)もらった! 171 00:12:51,871 --> 00:12:53,172 (2人)うわー! 172 00:12:59,378 --> 00:13:02,248 とどめだ! おおっ くっ… 173 00:13:02,348 --> 00:13:04,250 (警告音) 174 00:13:04,850 --> 00:13:07,119 燃料が漏れてるのか 175 00:13:10,322 --> 00:13:13,259 ブライト! 燃料タンクをやられたらしい 176 00:13:13,359 --> 00:13:15,928 敵にはダメージを与えたが 逃げられた! 177 00:13:16,028 --> 00:13:17,496 (ブライト) 何!? 確認できないのか? 178 00:13:17,796 --> 00:13:19,865 だ… 駄目です これ以上は! 179 00:13:20,332 --> 00:13:23,536 オペレーター 敵の脱出方向は計算できるか? 180 00:13:23,836 --> 00:13:26,038 (マーカー)南西方面という くらいしか分かりません 181 00:13:26,305 --> 00:13:30,342 アムロの ふるさとの方向か… 連絡するか 182 00:13:30,442 --> 00:13:32,178 リュウ! 帰艦できるか? 183 00:13:32,278 --> 00:13:34,046 そりゃあ大丈夫だ しかし… 184 00:13:34,146 --> 00:13:35,915 (ブライト)後はアムロにやらせる 185 00:13:36,015 --> 00:13:37,449 (リュウ)す… すまん! 186 00:13:37,983 --> 00:13:40,252 セイラ! アムロに緊急サインを送るんだ 187 00:13:40,352 --> 00:13:42,154 急げ! (セイラ)はい! 188 00:13:43,856 --> 00:13:46,158 (兵士1)よーし! みんなじっとしてろ 189 00:13:46,258 --> 00:13:48,060 そのまま動くな!― 190 00:13:56,969 --> 00:13:58,871 敵の戦闘機らしきものが― 191 00:13:58,971 --> 00:14:01,907 この辺に着陸したという 報告も入ってるんだ― 192 00:14:02,007 --> 00:14:03,442 知っている者はいないか?― 193 00:14:03,542 --> 00:14:06,412 んっ 僕 飛行機知らないかい? 194 00:14:06,512 --> 00:14:09,281 おじさんにだけ 教えてくれないかな? 195 00:14:09,381 --> 00:14:12,151 知るもんかい! (男性)あ… 196 00:14:12,585 --> 00:14:16,488 憎まれたもんだな チョコレートやるよ 197 00:14:16,589 --> 00:14:19,191 いらないやい! 父ちゃんと母ちゃんを返せ! 198 00:14:19,291 --> 00:14:22,428 こ… これ (兵士1)おお 怖っ! ハッハハ… 199 00:14:22,528 --> 00:14:25,197 チョコレートをもらい損なったな 坊や 200 00:14:27,199 --> 00:14:28,300 (呼び出し音) 201 00:14:28,567 --> 00:14:30,903 (兵士2)おっ? (兵士1)な… 何だ? この音は 202 00:14:31,437 --> 00:14:33,873 (アムロ)こ… こんなときに 呼び出し信号が! 203 00:14:35,541 --> 00:14:38,377 何だと言ってるんだ 言え! 204 00:14:38,978 --> 00:14:41,914 私 89歳になります (兵士1の舌打ち) 205 00:14:42,014 --> 00:14:42,615 おっ!? 206 00:14:45,918 --> 00:14:48,988 おい 女! そこに寝ているやつは何者だ!? 207 00:14:49,421 --> 00:14:54,059 い… いえね た… ただの けが人なんですよ ただの… 208 00:14:54,226 --> 00:14:55,127 (兵士1)見せろ! (カマリア)あっ 209 00:14:57,396 --> 00:14:59,298 私の子供です! けがをしているのです! 210 00:14:59,398 --> 00:15:01,533 怪しいのでなければ見せろ! (カマリア)あっ… 211 00:15:01,634 --> 00:15:03,235 (銃声) (兵士1)あっ! 212 00:15:23,255 --> 00:15:24,957 うわあーっ! 213 00:15:25,057 --> 00:15:28,027 あああ… ああー! 214 00:15:29,395 --> 00:15:31,630 アムロ! 待ちなさい! ア… アムロ! 215 00:15:31,931 --> 00:15:33,432 (銃声) (カマリア)アムロ! あ… 216 00:15:39,271 --> 00:15:40,973 (車が走り去る音) 217 00:15:41,073 --> 00:15:42,241 (カマリア)アムロ! 218 00:15:45,544 --> 00:15:48,180 (男性)命には別状ない 医者を呼んでくれ 219 00:15:57,256 --> 00:16:00,159 あ… あの人たちだって 子供もあるだろうに 220 00:16:00,259 --> 00:16:03,295 それを鉄砲を向けて撃つなんて… 221 00:16:03,729 --> 00:16:05,564 すさんだね 222 00:16:06,365 --> 00:16:10,469 じ… じゃあ 母さんは僕が やられてもいいっていうのかい!? 223 00:16:10,569 --> 00:16:12,538 せ… 戦争なんだよ! 224 00:16:12,972 --> 00:16:15,107 そ… そうだけど 225 00:16:15,207 --> 00:16:18,110 そうだけど 人様に鉄砲を向けるなんて! 226 00:16:18,978 --> 00:16:21,981 母さん… 母さんは… 227 00:16:23,415 --> 00:16:24,583 僕を… 228 00:16:27,519 --> 00:16:29,288 愛してないの? 229 00:16:29,588 --> 00:16:31,256 そんな… 230 00:16:31,757 --> 00:16:34,693 子供を愛さない母親が いるものかい 231 00:16:34,994 --> 00:16:36,295 うそをつけ! 232 00:16:36,996 --> 00:16:38,030 アムロ! 233 00:16:38,130 --> 00:16:41,333 (呼び出し音) 234 00:16:42,134 --> 00:16:44,670 (セイラ)アムロ 何かあったの? (アムロ)いえ 235 00:16:44,770 --> 00:16:46,772 (セイラ)そう 緊急事態発生― 236 00:16:47,072 --> 00:16:49,575 ジオンのパトロール機が そちらの方向に向かったの― 237 00:16:49,675 --> 00:16:50,542 気を付けて― 238 00:16:50,642 --> 00:16:53,078 ホワイトベースも発進して 合流するわ 239 00:16:53,178 --> 00:16:54,313 了解 240 00:16:54,513 --> 00:16:55,381 (カマリア)アムロ! 241 00:16:56,148 --> 00:16:59,551 私はお前をこんなふうに 育てた覚えはないよ 242 00:16:59,651 --> 00:17:01,720 昔のお前に戻っておくれ! 243 00:17:02,588 --> 00:17:03,789 今は… 244 00:17:04,323 --> 00:17:05,424 戦争なんだ! 245 00:17:09,261 --> 00:17:11,396 何て情けない子だろう! 246 00:17:45,230 --> 00:17:46,465 んっ あれか? 247 00:17:48,734 --> 00:17:49,802 やってやる! 248 00:17:51,637 --> 00:17:54,173 どこに行くつもりだ? 基地でもあるのか? 249 00:17:58,243 --> 00:18:00,779 基地があろうとなかろうと かまうもんか! 250 00:18:09,721 --> 00:18:11,723 (将校)ええい たどりつけなかったのか! 251 00:18:11,824 --> 00:18:14,793 対空砲火 急げ! ドップを発進させろ! 252 00:18:17,729 --> 00:18:19,331 うわーっ! 253 00:18:27,773 --> 00:18:29,541 あ… 当たらなかった? 254 00:18:39,685 --> 00:18:40,552 させるか! 255 00:18:45,657 --> 00:18:47,626 ガンペリー? そうか 256 00:18:47,726 --> 00:18:50,262 ガンダムを持ってきてくれたのか よーし! 257 00:18:53,298 --> 00:18:57,202 (カイ)ようアムロ! 空中換装ってやつをやってみるかい 258 00:18:57,436 --> 00:18:58,904 空中換装? 259 00:18:59,204 --> 00:19:02,574 よーし! いきなり実戦テストも いいだろうさ 260 00:19:02,808 --> 00:19:04,476 カイさん 駄目ですよ 261 00:19:04,576 --> 00:19:06,612 マチルダさんの持ってきてくれた ドッキングパーツ 262 00:19:06,712 --> 00:19:08,313 まだテストしてないんですから 263 00:19:08,413 --> 00:19:10,816 アムロがやるってんだから いいじゃねえか 264 00:19:10,916 --> 00:19:12,551 俺の都合じゃねえよ 265 00:19:19,892 --> 00:19:24,930 男手で育てたからかしら あんな子じゃなかったのに… 266 00:19:25,731 --> 00:19:27,199 (銃声) 267 00:19:27,599 --> 00:19:30,169 虫も殺せなかった子が… 268 00:19:30,836 --> 00:19:32,905 うう… 269 00:19:35,574 --> 00:19:38,410 (アムロ)高度差50 ドッキングサーチャー 始動 270 00:19:38,510 --> 00:19:40,612 レーザーサーチャー 同調 271 00:19:40,712 --> 00:19:45,384 5・4・3・2・1― 272 00:19:45,517 --> 00:19:47,352 ガンダムBパーツ 投下! 273 00:19:49,655 --> 00:19:51,690 コアチェンジ ドッキング ゴー! 274 00:19:56,795 --> 00:19:59,865 よーし いいぞ! ガンダムAパーツ 投下! 275 00:20:02,568 --> 00:20:05,237 カ… カイめ シンクロしてないのに! 276 00:20:07,406 --> 00:20:08,707 え… えい! 277 00:20:14,546 --> 00:20:15,948 うわあ! うっ… 278 00:20:35,500 --> 00:20:38,570 アムロめ な… 何をしているんだ! 279 00:20:39,371 --> 00:20:41,540 (フラウ)敵の基地を やっつけているんでしょう? 280 00:20:42,441 --> 00:20:45,544 あんな地方の前進基地を たたく必要がどこにあるか! 281 00:20:45,644 --> 00:20:47,646 カイもカイだ テストもしていないのに 282 00:20:47,746 --> 00:20:49,715 敵前でガンダムを ドッキングさせたりして! 283 00:20:49,881 --> 00:20:51,717 単なる消耗戦なぞ 284 00:20:51,817 --> 00:20:54,853 今の我々には 自分の首を絞めるに等しい 285 00:20:54,953 --> 00:20:56,455 ブライトさん… 286 00:20:56,555 --> 00:20:58,624 間違っているかね? (ミライ)いいえ 287 00:21:09,401 --> 00:21:13,572 (カマリア)嫌なのかい? (アムロ)嫌とかじゃないんだ― 288 00:21:14,306 --> 00:21:16,341 あそこには仲間がいるんだ 289 00:21:22,914 --> 00:21:24,883 (ブライト) お母様でいらっしゃいますね 290 00:21:25,651 --> 00:21:28,620 アムロがお世話になっております (ブライト)我々こそ― 291 00:21:28,720 --> 00:21:31,957 アムロ君のおかげで 命拾いをさせてもらってます 292 00:21:32,057 --> 00:21:33,759 そ… そんな 293 00:21:34,326 --> 00:21:38,697 いや事実です 今日の彼の活躍も 目覚ましいものでした 294 00:21:38,797 --> 00:21:40,966 (カマリア)まあ そうですか 295 00:21:41,066 --> 00:21:43,068 アムロ君 どうするね? 296 00:21:44,002 --> 00:21:45,904 我々は出発するが 297 00:21:46,004 --> 00:21:47,439 は… はい 298 00:21:52,611 --> 00:21:57,049 こ… これからもお達者で お母さん 299 00:21:58,784 --> 00:22:02,454 (ブライト)失礼いたします お子様をお預かりします 300 00:22:20,906 --> 00:22:26,745 (カマリアの泣き声) 301 00:22:26,845 --> 00:22:30,649 (離陸の音) 302 00:22:40,459 --> 00:22:42,594 ア… アムロ… 303 00:22:53,371 --> 00:23:00,078 (カマリアの泣き声) 304 00:23:18,663 --> 00:23:20,499 (ナレーション) 武器 弾薬が少ないのは― 305 00:23:20,599 --> 00:23:22,434 ホワイトベースだけでは なかった― 306 00:23:22,534 --> 00:23:25,003 クワラン曹長の ガンダム強襲作戦は― 307 00:23:25,103 --> 00:23:28,039 アムロたちを恐怖させるのに 十分であった― 308 00:23:28,140 --> 00:23:30,542 彼らは勇敢にガンダムに迫る― 309 00:23:31,009 --> 00:23:33,979 アムロは これを突破できるのか?― 310 00:23:34,112 --> 00:23:37,749 「機動戦士ガンダム」 次回“時間よ とまれ”― 311 00:23:38,817 --> 00:23:41,887 君は 生き延びることができるか? 312 00:23:45,924 --> 00:23:49,194 ♪~